영어학습사전 Home
   

pusan

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Pusan Transportation Complex 부산 교통 공단

우리 동아리는 부산으로 캠핑을 갔다.
Our club went to a camp in Pusan.
Our club went camping in Pusan.

according as (=in proportion as) : ∼에 따라서 [+절]
according to (=on the authority of) : ∼에 의하면 [+구]
According to today's paper, there was a big fire in Pusan.
(오늘 신문에 의하면, 부산에 큰 화재가 있었다.)

get to (=reach, arrive at) : 도착하다
He will get to Pusan tomorrow morning.

부산표 하나 주세요.
I'd like a ticket to Pusan, please.
기차가 얼마나 자주 있습니까?
How often do the trains run?

The articles we require are listed on the attached sheet.
If you have them in stock, please tell us the quantity and
also the lowest c.i.f Pusan prices.
폐사의 소요품목은 유첨에 기록되어 있으므로 귀사에 재고가
있으면 수량과 운임 보험료 포함 부산 최저가격을 알려주십시요.

I'd like to place a long distance call to Pusan.
부산으로 시외전화를 하려는데요.

How much is a phone call to Pusan?
부산까지 통화료는 얼마입니까?

What is your first impression of Pusan?
부산의 첫인상이 어떻습니까?

How soon are you leaving for Pusan?
언제쯤 부산으로 떠나십니까?

She has gone to Pusan.
그녀는 부산으로 내려갔다.

[電話] 부산에서 국제전화를 하려면 몇 시가 제일 적당할까
What's the best time to make an overseas call in Pusan?

[電話] 한국의 부산에 여기시간으로 정오에 전화를 걸려고 합니다.
I want to place a call to Pusan. Korea at noon our time.

* 출장중일 때
I'm sorry, but he's on a business trip to Pusan now.
죄송하지만, 그는 지금 부산으로 출장중입니다.
He left for London on business the day before yesterday.
그는 그저께 런던으로 출장을 떠났습니다.
He's now at the Kwangju office.
그는 지금 광주 지점에 근무하고 있습니다.
He has been transferred to the Kwangju office.
그는 광주 지점으로 전근을 갔습니다.
(*) transfer: 전근하다, 전학하다

I was born in Pusan, but was raised in Seoul.
( 저는 부산에서 태어났지만 서울에서 자랐습니다. )

Your requirements, which are ready for shipment, will leave Pusan by m.s ""Arirang"" on May 27 if the relative credit advice reaches us by May 10.
귀사 주문품은 선적 준비가 완료되어서, 5월 10일까지 당사에 신용장 통지가 도착한다면 5월 27일 아리랑호로 부산항을 출항할 것입니다.

(3) 내가 미리 전보를 쳐두었기 때문에 내가 부산에 닿았을 때는 그와 그의 맏형이 벌써 정거장으로 마중 나와 있었다.
→ 미리 전보를 치다: wire to … before hand
→ 마중 나오다: come to meet
(ANS 1) When I got to Pusan, he and his eldest brother, to whom I had sent a telegram beforehand, were there to meet me at the station.
(ANS 2) When I got to Pusan, he and his eldest brother, who had been informed of my arrival by telegram beforehand, had come to meet me at the station.

5. 괜찮으시면 잠시 동안 혼자 있고 싶습니다.
→ 극히 보통의 긍정문이라도 내용에 따라서는 요구 및 요청을 나타낼 수가 있다.
→「괜찮으시면」if you (can) allow it로 옮기지 않는다.
→「~하고 싶다」는 I'd like to부정사 (=would like to부정사)
→「잠시 동안」for a while/ for some time/ for a bit
→「괜찮으시면」은 경우에 따라서는 영작하지 않아도 된다. ex) What do you say to going to Pusan next Sunday? 괜찮으시면 이번 일요일에 부산에 가지 않겠습니까?
(ANS) I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.

부산에서 갈아타야 합니다.
You have to make a connection in Pusan.

President Kim Young-sam and his three predecessors are from this
part of the nation, which includes the two metropolises in the
region _ Pusan and Taegu.
김대통령과 차기 대권 후계자로 거명되고 있는 3명의 정치인들은 부
산 대구를 포함한 영남지역 출신이다.

Upon completion, the canal is expected to help to relieve the
serious traffic congestion of the Seoul-Pusan highway.
경인운하가 완공되면 경부선의 심각한 교통체증을 완화시키는데도 도
움이 될 것으로 예상된다.

``Currently, the transportation of containers to Seoul from
Pusan is heavily dependent on the Seoul-Pusan Expressway,'' said
a ministry official. ``When the canal is completed, containers
will be carried on sea to Inchon and then through the canal, to
Seoul.''
건교부 관계자는 "부산에서 서울로 올라오는 컨테이너 운반은 거의
전적으로 경부선에 의존하고 있는 실정이다. 운하가 완공되면 해상을
통해 컨테이너를 인천으로 옮긴 뒤, 운하를 거쳐 서울로 가져올 수 있
게 될 것"이라고 말했다.

Bumper-to-bumper traffic was everywhere on the northbound side
of the Kyongbu Expressway, which links Seoul to Pusan.
경부고속도로(서울-부산) 상행선은 차량이 꼬리에 꼬리를 물고 늘어
서있었다.

I went to Pusan yesterday.(어제 부산에 갔었어요.)
I took a trip to Pusan yesterday.(어제 부산 출장 갔었죠.)
I was in Pusan yesterday.(어제 부산에 있었어요.)
I made a run to Pusan yesterday.(어제 급한 일로 부산에 갔어요.)

A : You know who I ran into yesterday?
B : who?
A : Yoon Sunjung, From back in college.
B : It's a small world!
To run into him here in Korea must have been amazing!
A : He's teaching in Pusan.
He was up here on business.
B : We'll have to get together with him
next time we're in Pusan.
A : 어제 내가 누굴 만났는지 아니?
B : 누구?
A : 우리가 대학에서 알았던 윤선정이지.
B : 세상 참 좁구나!
한국에서 우연히 그를 만나다니 분명 놀랄 일이었겠군.
A : 그는 부산에서 강의를 하고 있어. 업무차 올라왔어.
B : 다음에 우리가 부산에 있을 때 함께 만나봐야겠어.

A : Look who's here!
B : Hite, what are U doin' here?
A : Oh! Podong, WHAT A SMALL WORLD!
B : Boy, am I glad 2 see U again!
A : Me, too. It's been almost 3 years since W last met in Pusan.
B : Yeah! How time flies! Let's not just stand here.
Let's go someplace & have a drink...
A : Surely...
A : 아니 이게 누구야!
B : 히테, 자네가 여기 웬일인가?
A : 오! 포동, 세상 참 좁구만 그래!
B : 아, 다시 만나니 정말 반갑군!
A : 나도 그래.
우리가 부산에서 마지막 만난게 벌써 3년 가까이 됐네...
B : 그래, 참 세월 빠르구만!
우리 여기 이렇게 서 있기만 할 게 아니라 어디 가서 한잔 하자구...
A : 그러지...

Therefore, justice must be done in this case, in accordance with
domestic and international law. Korean Maritime Police authorities
boarded the ship which was taken to the open sea by the Japanese
Maritime Safety Agency and were towing it to Pusan yesterday.
따라서, 이 사건에 대한 재판과 처벌은 국내법과 국제법에 따라 이루어져
야 한다. 한국 해양경찰 당국자들이 일본 해상보안청에 의해 공해상으로 인
도된 그 배에 탑승하여 그 배를 어제부터 부산으로 예인중에 있다.
Korean Maritime Police : 한국 해양경찰
Japanese Maritime Safety Agency : 일본 해상보안청

* We took the wrong way. This is the way to Pusan.
우리가 길을 잘못 접어 들었어. 이쪽은 부산으로 가는 길이잖아.

The accident took his life.
그는 사고로 목숨을 잃었어요.
Who took the prize ?
누가 상을 탔어요 ?
He took her some flowers.
그는 그녀에게 꽃을 가져다 주었어요.
I take the subway to work.
나는 지하철로 출근합니다.
How long does it take from Seoul to Pusan ?
서울에서 부산까지 얼마나 걸립니까 ?

J.W. Mike announces the longest, toughest, richest race
in the history of dogsledding with a first prize of
ten thousand dollars.
개썰매 경기사상 최장 거리의, 최고난도의, 최고의 상금인
1만 달러가 걸린 경주를 J.W. Mike 가 공고합니다.
The race will run from Pusan to Seoul, 450km.
경주는 부산에서 서울까지 450킬로미터에 걸쳐 이어집니다.

저는 부산으로 속달 편지를 보내려고 합니다.
I'd like to mail an express letter to Pusan.

Yes, on Sealand line "Yankee Skipper" departing Pusan October 20th.
예, Sealand사의 10월 20일 부산발 'Yankee Skipper'호입니다.

When are you leaving for Pusan?
언제 부산으로 떠나십니까?

He will go down to Pusan as soon as you advise him that production is close to completion.
생산이 거의 완료됐다는 소식을 듣는 대로 곧 부산에 내려갈 겁니다.

I thought you said we'd be leaving for Pusan in the morning.
아침에 부산 내려가신다고 말씀하셨잖아요.

How do you get the shipment to Pusan?
선적화물은 어떤 방법으로 부산으로 보냅니까?

I know that the two main ports in Korea are Pusan and Inchon.
한국의 2대 주요항구가 부산항과 인천항이라고 하던데요.

That's right, but we usually ship via Pusan.
그렇습니다. 하지만 저희는 주로 부산항을 통해 선적을 하지요.

Since most companies have their factories in Pusan, that's the port where most of the container vessels leave from.
대부분의 회사들이 부산에 생산공장을 갖고 있기 때문에, 대부분의 컨테이너선은 부산항에 출항을 합니다.

Then how do you get the shipment to Pusan?
그러면 부산까지는 어떻게 수송합니까?

The shipping company sends it by container truck to Pusan.
해당선사가 컨테이너트럭으로 수송해 줍니다.

Meanwhile, it was reported that the most prospective sites for the conference are
Seoul and Pusan, with the latter being a stronger possibility.
한편, 보도에 의하면 그 회의를 위한 가장 유망한 장소는 서울과
부산인데, 후자가 가능성이 더 높다고 한다.

부산에 있는, 폐산의 새 유통센터 낙성에 대한 따뜻한 축하말씀 깊이 감사드립니다.
Your warm message congratulating us on the completion of our new
logistics center in Pusan was very much appreciated here.

Enclosed for your evaluation is a report from a company in Pusan.
부산에 있는 회사로부터 받은 보고서를 동봉하니 검토하시기 바랍니다.

일전에 말씀드렸던, 부산 회사에서 고안한 장치에 관한 몇 가지 기존자료를 동봉합니다.
Enclosed is some existing material on the device from the Pusan firm I mentioned.

However, we do appreciate your position and, therefore, would like to
offer an alternative. Our suggestion is that you order our model XR-2
which we can make available to you at $295.00 f. o. b. Pusan. Though
not equal to the XR-3 in performance and adaptability, it should be
more than adequate for most of your customer's needs. Enclosed is
additional information on this model.
그러나 귀사의 사정을 잘 알기 때문에 대용품을 권해 드리고 싶습니다.
F.O.B. 부산 가격 295달러로 제공해 드릴 수 있는 저희 XR-2형을 주문하시는
것이 어떨까 합니다. 성능과 대응성 면에서 XR-3형과 다소 차이가 있지만 귀
사 고객의 요구에는 능히 응하고도 남을 것입니다. 이 기종에 대한 보충자료
를 동봉합니다.
do appreciate your position [귀하의 입장은 잘 알고

XR-2형이라면 현재 FOB부산 가격 295달러로 제공해 드릴 수 있습니다.
Our model XR-2 is now available at $295.00 f.o.b. Pusan

그녀는 부산으로 출발했다.
She set off for Pusan.

너의 아버지는 어디 출신 이시니?
Where is your father from?
부산 출신이셔.
He's from Pusan.

부산의 인구는 얼마나 됩니까?
What is the population of Pusan?

부산까지 갑니다.
I'm going as far as Pusan.

부산은 겨울에도 눈이 오지 않는다.
Pusan rarely has snow in winter.

내 차는 부산까지 가는데 줄곧 고장이 났다.
My car was stalling all the way to Pusan.

[百] (주)부산은행 ((株)釜山銀行) Pusan Bank

[百] 서구청 (西區廳) Seo-gu Office, Pusan Metropolitan City

[百] 영도구청 (影島區廳) Yongdo District Office, Pusan Metropolitan City

[百] 북구청 (北區廳) Puk District Office Pusan Metropolitan City

[百] 사하구청 (沙下區廳) Saha District Office, Pusan Metropolitan City

[百] 사상구청 (沙上區廳) Sasang-gu Office, Pusan Metropolitan City

[百] 부산가톨릭대학교 (釜山─大學校) Catholic University of Pusan

[百] 부산지방조달청 (釜山地方調達廳) Pusan Regional Supply Administration

[百] 부산지방식품의약품안전청 (釜山地方食品醫藥品安全廳) Pusan Regional KFDA

[百] 부산주공(주) Pusan Cast Iron Co.,Ltd.

[百] 부산예술중학교 (釜山藝術中學校) Pusan Arts Middle School

[百] 부산여자고등학교 (釜山女子高等學校) Pusan Girls’High School

[百] 부산컴퓨터과학고등학교 (釜山컴퓨터科學高等學校) Pusan Computer Science High School

[百] 부산정보고등학교 (釜山情報高等學校) Pusan Information High School

[百] 부산여자대학 (釜山女子大學) Pusan Women's College

[百] 동부산대학 (東釜山大學) Dong-Pusan College

[百] 부산대학교 (釜山大學校) Pusan National University

[百] 부산외국어대학교 (釜山外國語大學校) Pusan University of Foreign Studies

[百] 부산대학교병원 (釜山大學校病院) Pusan National University Hospital

[百d] 부산 국제 영화제 [ 釜山國際映畵祭, Pusan International film festival ]

[百d] 부산예술고등학교 [ 釜山藝術高等學校, Pusan High School of Arts ]

[百d] 부산외국어고등학교 [ 釜山外國語高等學校, Pusan Foreign Language High School ]

We believe R & D is the key to future success.
연구와 개발은 미래의 성공을 위한 열쇠입니다.
-
「연구개발」은 research and development, R & D로 생략하는
것은 상식인데, 하나의 개념으로 해서 영어에서는 단수로
취급합니다. ex. R & D is essential to the company's success.
동사인 involve는 한국어로 번역하기 어려운 단어 중 하나인데,
「~에 종사하고 있다, ~에 들어있다, ~에 관계하고 있다」의
의미로 사용합니다. 「강조하다, 힘을 쏟다」는 to place (lay,
put) a big (special, particular) emphasis입니다.
Dialogue
RESEARCH AND DEVELOPMENT
Mr. West: Could you tell me about your research and
development?
Mr. Lee: Yes, we have two research laboratories, one in Seoul
and the other in Pusan.
Mr. West: What do they do?
Mr. Lee: The research in Seoul is on manufacturing techniques
and processes, while the one in Pusan mainly deals with basic
theory and materials.
Mr. West: How many people are involved in R & D?
Mr. Lee: About 100 in Seoul, and 200 in Pusan.
Mr. West: And what about the budget?
Mr. Lee: I'd say about 15% of annual profits. We place a big
emphasis on R & D, which is the key to our success in future.
연구 개발
웨스트: 귀사의 연구와 개발에 대해서 말씀해 주시겠습니까?
이철수: 연구소가 2 곳에 있습니다. 하나는 서울에 또 하나는
부산에 있습니다.
웨스트: 무엇을 하고 있습니까?
이철수: 서울에 있는 연구소는 제조기술이나 프로세스를 담당하고
있고, 부산에 있는 연구소는 기초이론과 재료를 취급합니다.
웨스트: 몇명 정도가 연구개발에 종사하고 있습니까?
이철수: 서울이 100명, 부산이 200명 입니다.
웨스트: 예산은 어느 정도 입니까?
이철수: 1년 이익의 15% 정도 입니다. 연구 개발은 우리회사의
미래의 성공을 가늠하는 열쇠이므로 힘을 들이고 있습니다.
알아둘 일
연구개발은 어느 회사에 있어서도 규모의 대·소를 가릴 것 없이
무척 힘을 쏟는 분야인데 외국에서 온 visitors에 있어서는 어느
정도의 인원이 어떤 문제를 다루고 있는가, 지금 관심의 목표는
무엇인가, 경쟁회사와의 관계는 어떠한가, 신제품의 개발과
기초연구의 관계, 기술 정보의 관리, 기술 수출의 가능성 등등
화제는 끝이 없습니다. 대략적인 설명이 가능하도록 조사해 둘
필요가 있으며, 연구소의 대표에게 설명을 부탁하는 것도
좋습니다.

How much is a one-way ticket to Pusan?
(부산까지 편도 승차권이 얼마입니까?)

부산 남항(자갈치) 워터프런트 개발에 관한 연구
A Study on Waterfront Development for Pusan South Port(Jagalchi)

우리나라의 행정구역(->는 바뀐 로마자표기법에 의한 것)
-
서울 Seoul
부산 Pusan -> Busan
대구 Taegu -> Daegu
대전 Taejeon -> Daejeon
인천 Inchon -> Incheon
광주 Kwangju -> Gwangju
울산 Ulsan
강원도 Kangwon-do -> Gangwon-do
경기도 Kyonggi-do -> Gyeonggi-do
경상남도 Kyongsangnam-do -> Gyeongsangnam-do
경상북도 Kyongsangbuk-do -> Gyeongsangbuk-do
전라남도 Chollanam-do -> Jeollanam-do
전라북도 Chollabuk-do -> Jeollabuk-do
제주도 Cheju-do -> Jeju-do
충청남도 Chungchongnam-do -> Chungcheongnam-do
충청북도 Chungchongbuk-do -> Chungcheongbuk-do


검색결과는 79 건이고 총 299 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter