영어학습사전 Home
   

pulled out

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


사랑니를 뺐어요.
I had my wisdom tooth pulled out.
(cf) eye tooth : 송곳니, molar tooth : 어금니, cavity : 충치

가시를 뺐다.
I pulled out [extracted] the thorn.

온 몸이 욱신욱신 쑤셔요.
I have a muscleache all over.
이 이빨 좀 뽑아 주세요.
I want to have this tooth pulled out.
찬걸 먹을 때마다 이쪽 이빨이 시려요.
This tooth smarts when I take something
cold.
이빨이 흔들려요.
My teeth feel loose.

He pulled the rug out from under me.
믿는 도끼에 발등 찍힌 셈이지요.

pull
pull+prep. :: The train pulled out of the station.
pull+O+prep. :: They pulled a cart along a country road.
pull+O+complement :: He pulled a door open.

사랑니를 뺏어요.
I had my wisdom tooth pulled out.
(cf) eye tooth : 송곳니, molar tooth : 어금니, cavity : 충치

* He pulled it away from her.
He took it away from herr.
It was tugged right out off her hands.
He snatched it right out off her hands.
그는 그녀에게서 그것을 빼앗았다.

사랑니를 뺐어요.
I had my wisdom tooth pulled out.

저는 오늘 치과에서 사랑니를 뽑았어요.
I pulled out my wisdom tooth at the dentist's today.
= I had my wisdom tooth taken out today.
= My wisdom tooth was pulled out today.
◇ wisdom tooth : 사랑니, 지치

pull the rug out from under
- spoil someone`s plans, withdraw support
He pulled the rug out from under our plans to open a branch office in New York.

He had dropped out of the Athens marathon because of a pulled hamstring muscle.
그는 아테네 올림픽 마라톤 경기에서 도중에 포기했습니다.
늘어난 슬와부근 부상 때문에 말입니다.
* pulled (근육이) 지나치게 늘어난(overstretched), 잡아 당긴; (열매 등을) 딴, 떼낸
* hamstring muscle 슬와부근(膝窩部筋): 대퇴부와 엉덩이 뒤쪽을 감싸서 골반을 따라 끼워 넣는 근육
cf. hamstring (사람의) 슬건, 오금의 건(腱)

The day began early in the morning.
I had some trouble as soon as I woke up.
Mike said he had a stomachache.
He said he would die if I didn't bring the doctor.
I consulted my wife.
Apparently Mike had a math test that morning.
I went back upstairs, pulled him out of bed, and took him downstairs.
Mike's stomachache disappeared immediately when he smelled breakfast.
하루가 아침 일찍 시작되었다.
나는 잠에서 깨자마자 문제가 생겼다.
Mike가 배가 아프다고 말했다.
그는 내가 의사를 데려오지 않으면 죽을지도 모른다고 말했다.
나는 아내에게 상의했다.
분명 Mike 그날 아침에 수학시험이 있었다.
나는 다시 윗층으로 올라가서 그를 침대 밖으로 끌어냈다.
그리고 그를 아래층으로 데리고 나왔다.
Mike의 위통은 그가 아침식사 냄새를 맡았을 때 즉시 사라졌다.

Tired of talking to my son about emptying his pockets before washday,
I told him that all the money I found would not be returned.
Instead, I'd put a jar in the laundry room, and when enough money had accumulated, he would have to take me out for dinner.
The next washday, I handed him a laundry basket and asked him to gather up his clothes.
I peeked in and was pleased to see him empty his pockets.
But just as he was about to toss his dirty jeans in the basket, he paused, pulled out his wallet,
and put a handful of change and a dollar bill into the pocket of the jeans.
세탁하는 날 전에 호주머니를 비우는 것에 대해 아들에게 말하는 것이 지쳐서,
내가 찾아낸 돈은 돌려주지 않겠다고 아들에게 말했다.
대신에 세탁실에 병을 마련해 놓고, 돈이 충분히 모이면 그가 나에게 외식을 시켜 주어야 한다고 말했다.
다음 번 세탁하는 날, 나는 아들에게 세탁 바구니를 건네주고는 그 안에 옷을 넣으라고 말했다.
나는 아들이 호주머니를 비우는 것을 엿보며 기뻐했다.
그러나 그는 지저분한 청바지를 세탁바구니에 막 던져 넣으려다가 잠시 멈추더니 지갑을 꺼내
한 움큼의 잔돈과 1달러짜리 지폐를 그의 청바지 주머니에 넣었다.

When my child was six months old, I re-entered the work force. I was anxious
about how I would juggle the morning chores―feeding and dressing the baby
and myself, packing a lunch and the baby's bag, dropping her off at day
care and still getting myself to work on time.
One frantic morning, I strapped the baby in the car seat and pulled out
of the driveway ten minutes ahead of schedule. "Mommy is so efficient,"
I happily told her. My smugness disappeared a few blocks later when I
looked down and realized I was still in my bathrobe.
우리 애가 6살이었을 때, 나는 다시 직장을 잡았다. 아침에 해야 할 일들을
어떻게 처리해야 할 지 걱정이 되었다. 아기와 내가 먹고, 옷을 입고,
점심밥과 아기의 가방을 챙기고, 아기를 유아원에 맡기고, 시간에 맞춰
출근해야 했다.
어느 날 아침 허겁지겁 아기를 자동차 자리에 묶어놓고 예정보다 10분 일찍
집을 나설 수가 있었다. "엄마는 일을 잘한다." 나는 신이 나서 아이에게
말했다. 몇 블럭을 갔을 때 나의 자만심은 사라졌다. 아래를 내려다보니
나는 아직도 목욕복을 입고 있었다.

One evening my husband's golfing buddy drove his secretary home after she
had imbibed a little too much at an office reception. Although this was
an innocent gesture, he decided not to mention it to his wife, who tended
to get jealous easily.
Later that night my husband's friend and his wife were driving to a
restaurant. Suddenly he looked down and spotted a high-heel shoe half
hidden under the passenger seat. Not wanting to be conspicuous, he waited
until his wife was looking out her window before he scooped up the shoe
and tossed it out of the car. With a sigh of relief, he pulled into the
restaurant parking lot. That's when he noticed his wife squirming around
in her seat. "Honey," she asked, "have you seen my other shoe?"
남편의 골프 친구는 어느 날 비서를 집까지 태워주었다. 그녀가 사무실 회식
때 과음했기 때문이었다. 흉이 될 일은 아니지만 강짜가 심한 아내에게 말하지
않기로 했다.
그날 밤늦게 남편의 친구 부부는 차를 타고 레스토랑에 가고 있었다. 문득
아래를 보니 앞좌석 밑에 하이힐 하나가 살짝 보였다. 눈에 띄지 않기 위해
아내가 창 밖을 바라볼 때까지 기다렸다가 신발을 집어 차창 밖으로 던졌다.
안심을 하고 그는 레스토랑 주차장으로 들어섰다. 그때 아내가 자리에서
두리번거리는 것을 보았다. "여보," 그녀가 물었다. "내 신발 한 짝 못봤어요?"

My mother hadn't seen my dad in four years of war. In my mind, he was a
tall, darkly handsome man I wanted very much to love me. I couldn't wait,
thinking about all the things I had to tell him of school and grades. At
last, a car pulled up, and a large man with a beard jumped out. Before he
could reach the door, my mother and I ran out screaming. She threw her
arms around his neck, and he took me in his arms, lifting me right off
the ground.
나의 어머니는 4년 간의 전쟁 동안 아버지를 보지 못했다. 내 생각에
아버지는 큰 키에 까무잡잡한 잘 생긴 분으로, 내가 무척 사랑 받고 싶었던
사람이었다. 학교 일과 성적에 대해 모든 걸 얘기할 생각을 하면 나는 안달이
났다. 마침내 차가 서고 턱수염을 한 덩치 큰 사람이 뛰어 내렸다. 문 앞에
이르기도 전에 어머니와 나는 소리를 지르며 달려 나갔다. 엄마는 아빠의 그의
목을 껴 안았고, 아빠는 나를 안아서 땅에서 번쩍 들어올렸다.

pulled it out of my mouth and tied it around my neck...
입 밖으로 끄집에 내서 내 목을 칭칭 감고 있는 것 같은 기분이야.

Ooh, I just pulled out four eyelashes. That can't be good.
눈썹이 네개나 빠졌어. 별로 안 좋은 징조야.

Gave us a good scare, but she pulled through.
우리를 놀래켰지만 고비는 잘 넘겼어요
When she's up to it, I'll need to ask her a few questions.
자넷이 깨어나면 몇 가지 물어봐야 해요
But, Jack, my daughter's been through a lot. Um...
딸 애는 많은 고비를 넘겼어요
If the doctor says it's OK.
의사가 허락하면 물어보세요
The guys that Kim and Janet were with tonight, Teri told me you didn't know them.
테리 말론 애들과 함께 있었던 남자 애들에 대해 모르신다고요
- No. No. Janet never mentioned them.
- 자넷이 얘길 한 적이 없어서요
- Are you close to Janet?
- 자넷과는 가깝게 지냈나요?
She's my daughter.
- 걘 내 딸이에요
- But you don't know who she goes out with.
- 딸 애와 만나는 남자를 모르다뇨
No, not tonight, I didn't, but apparently you didn't either.
오늘 밤 일은 몰랐어요 당신도 마찬가지잖아요

- That's all we have. - Mark, call me the minute you find out.
- 그게 답니다 - 더 알아내면 알려주게
- I will. - What did he say?
- 그러죠 - 뭐래요?
Just that they have someone in custody. They don't know who.
누굴 잡았는데 누군진 모른다는군
I don't know why you just didn't listen to Secret Service the first time they told you.
왜 처음부터 비밀 기관 말을 듣지 않았는지 모르겠군요
Sherry, don't overreact.
쉐리, 너무 과민반응하지 마
- Remember Annapolis? - Yeah.
아나폴리스 일 기억 나?
When they pulled me out of the auditorium? But it turned out to be nothing.
그때도 강당에서 날 끌어냈는데 별일 아닌 걸로 밝혀졌지?
Yeah, well, that doesn't mean this is nothing.
이번 일도 별일 아니란 법은 없죠
Oh, David, I really don't think we should be takin' chances today.
오늘은 특히 조심해야 할 것 같아요

Hair fibers from the "Home Invasion."
가택침입 사건에서 나온 머리카락이야
Take a look, tell me what you see.
이거 봐, 뭐가 보이는지 말해봐
I see a lot of things...
여러 가지...
Look at the end of the follicles.
모낭 끝을 봐
Oh, yeah. You know, I see like, little tiny seeds or sacs or somethin'.
네, 작은 씨앗이나 주머니 같은 게 보여요
That's pulp. When human hair is yanked out. Like this...
그게 바로 펄프야. 사람의 머리카락을 잡아 뽑으면, 이렇게
Ow! Damn, man.
아! 이런 제길
See the seeds...
씨앗들이 보이지?
Hair only comes out in this form when it is either yanked or pulled. Signifying a struggle...
머리카락을 당겨 뽑아야 이렇게 돼 몸싸움이 있었단 의미지

Does anybody else drive your car, Mr. Moore?
다른 사람이 차를 운전한 적이 있나요, 무어 씨?
I was driving it yesterday.
어제 운전한 사람은 저예요
Sir, that doesn't answer our question.
무어 씨, 우리 질문에 답해주세요
Pops,
할아버지
are you okay?
괜찮으세요?
What's he doing here?
얘가 여기서 뭐하는 거죠?
Your grandson is an approved driver on your insurance.
무어 씨, 손자도 보험상 그 차를 운전할 수 있도록 되어 있더군요
We had him pulled out of school.
우리가 학교에서 데려왔어요

You find out anything about the house?
집에 관해서 알아낸 거 있나?
I pulled the permits.
건축허가서를 확인해봤어요
Summercliff was built five years ago on nothing but desert.
섬머 클리프에는 5년 전에 집이 들어서기 시작했는데 전에는 사막이었네요
That would explain why the body was so desiccated.
그래서 사체가 바싹 건조되어 있었군
House was sold subsequent to completion. So,
그 집은 완성된 후에 팔렸어요. 그러니까…
homeowner isn't a suspect.
현재 집 소유자는 용의자가 아니에요

McCall was always borrowing this motorcycle.
맥콜은 항상 남편의 오토바이를 빌려갔어요
And Chuckie was mad at him because he returned it wrecked again.
그리고 남편은 맥콜한테 항상 화가 나 있었어요 항상 고장난 채로 되돌려 줬거든요
He was yelling at him and Al blew up and pulled out his gun.
남편이 맥콜한테 쏘아붙였더니 맥콜이 화가 나서 총을 꺼내 들더군요
You were home.
그때 집에 계셨었나요?
Yes. I was.

And you saw the shooting?
맥콜이 총을 쏘는 것도 보셨고요?
I most certainly did.
거의 다 봤죠
I was doing laundry here.
전 여기서 빨래를 하고 있었으니까요

So you really pulled this out of a corpse?
그래 당신들이 정말 이걸 시체에서 꺼냈단 말이요
Yeah, but I cleaned it for you.
예, 당신을 위해 씻었어요
We need to know the make of the knife.
그 칼의 종류를 알았으면 하는데요
Well, it's not a knife.
이건 칼날이 아니요
The tip's double-edged. Bevels on both sides. Downward slope.
날 끝이 양날이고 양날 끝의 형태가 아래로 향하는 모양이니
This came from a dagger.
이건 단도에서 떨어졌고
Which means it's either Carbon steel or Stainless steel.
스테인레스강이나 탄소강 중 하나겠네요

Man, do you turn it on like this at your seminars?
반장님, 학회에서도 그렇게 발표하실 건가요?
People actually pay to go to my seminars, Nick.
사실 다른 사람들은 내 발표를 들으려고 돈을 내고 학회에 참석한다네, 닉
We've I.D.'d the dog.
어떤 개인지 알아냈어
Well, if he's got bits of jogger hanging out of his mouth, cuff him.
그 개의 입에 피살자의 조직이 있다면 잡아들일 수 있겠네요
I pulled those rap sheets.
여기저기 알아봐서

Did you take a look around that carnival? / Yeah.
- 그 카니발을 둘러봤어? - 예
Did you notice anything about those other rides? / Maybe.
- 다른 놀이기구들도 봤어? - 아마도요
Ferris wheel-single cars in the open.
"페리의 전차" 단일 차량이고 외부에 노출되어 있지
Zipper-single cars in the open.
"지퍼"도 외부에 노출된 단일 차량이야
Himalaya-group cars in the open.
"히말라야"는 차량은 여러 대이지만 외부에 노출되어 있어
How come Pickens was hanging around the
왜 피켄스가 아이를 어두운 곳으로 끌고갈 수 있는
only ride that takes kids into the dark?
유일한 놀이기구 근처에서 어슬렁거리고 있었을까?
What if he pulled that little girl out of the car?
그 애를 차량 밖으로 끌어내기라도 했다면?
You have anything to support that?
뒷받침할 만한 단서라도 있으신 거예요?

Um... did you find out what happened at the carnival to my baby?
카니발에서 우리 아이한테 무슨 일이 있었던 건지 알아내셨나요?
Actually, I'd like to ask you a few questions.
사실 몇 가지 여쭤볼 게 있긴 합니다만
Is it possible that someone reached into your car
누군가 어머님이 탄 차량에 접근해서 아이를
and pulled out your daughter?
끌어내는 게 가능했을까요?
I ... thought it was an accident.
전, 그저 사고라고 생각했어요

By the way, was that you I saw getting pulled over by a policeman?
그런데, 경찰이 길가에 차를 세우라 한 게 당신이었나요?
Yeah, the boys were acting up in the car,
네, 애들이 차안에서 말썽을 피워서요
and I couldn't get them to sit down.
앉으라고 해도 말을 안듣고
Young boys can be so willful.
남자 아이들은 정말 제멋대로라니까요
I try everything.
정말 다 해봤어요
I scream, I threaten, I reason, I beg. Nothing works.
소리도 질러보고, 협박에, 이유도 대고 구걸까지 했지만 소용이 없어요
I don't know if it's because they're too young and they don't understand,
쟤네들이 너무 어려서 이해를 잘 못하는 걸까요
or if they're just getting some perverse joy out of testing me.
아니면 심술궂은 장난으로 절 테스트하는 걸까요

Five years ago, as a C.T. fellow,
5년 전에, C.T 펠로우로서
I had a nagging feeling that I didn't check the body cavity
전 환자 복부를 닫기 전에 주의깊게 폐강을 체크하지 않았다는
of a lung patient closely enough before I closed.
기분이 계속 들었었습니다
The patient seemed fine post-op, and I was in a hurry.
수술 후 환자는 괜찮아 보였습니다 그리고 전 서둘렀었죠
And yesterday you and Dr. Bailey pulled a towel out from under that patient's lung.
어제, 치프와 닥터 베일리가 환자 폐 아래에서 타월을 꺼냈다고 들었습니다

You had marital amnesia. No. I bared my soul to you last night.
- 기억상실증에 걸린 거예요 - 아니, 내 심중을 토로했잖아
It’s not enough. How can that not be enough?
- 충분치 않아요 - 어떻게 그럴 수 있어?
When you waited 2 months to tell me
나한테 말하기까지 두 달을 기다렸고
and I had to find out by her showing up.
그녀가 나타나서 제가 알게 된 거잖아요
All leggy and fabulous and telling me herself.
자신이 얼마나 늘씬하고 멋있는지 보여주면서요
You pulled the plug. I’m a sink with an open drain.
당신이 마개를 열었어요 전 배수구가 열린 싱크대고요
Anything you say runs right out. There is no enough.
당신이 말한 건 바로 흘러나가죠 충분함이란 없어요
She probably could have picked a better metaphor.
좀 더 나은 비유법을 쓰지..
Give her a break. She’s got a hang over.
내버려 둬 아직 숙취 중이잖아

You’re walking and talking. There’s no exit wound.
걷고 말하고 생생한데 총알이 빠져나간 곳이 없어요
It looks more like a burn. I’m telling you, I shot myself.
- 오히려 화상 입은 것 같아요 - 제가 쐈다고 하잖아요
Pulled the trigger while I was cleaning my 22. I thought the clip was out.
22구경을 청소하다가 방아쇠를 당겼어요 클립이 빠졌다고 생각했거든요
If you’re thinking suicide, don’t. People make mistakes. I made a mistake.
자살이라고 생각하지는 마요 사람은 실수를 하니까. 저도 실수한 거예요
And now I’m paying for it.
그리고 이제 그 갚을 치루는 거죠
But I did shoot myself.
하지만 제가 절 쐈어요

And I pulled my cell phone out to call my dad.
전화기를 꺼내서 아버지에게 전화를 하려고 했는데
- There was no service. - Right.
- 통신불능이었지 - 예
- So you started filming it instead. - Yeah.
- 그래서 촬영을 했군 - 예
And I got out and I--
그리고 거기서 나와서
you know, I uploaded it and I sent it to the news stations.
업로드하고, 뉴스채널로 그걸 보냈죠
You knew then you weren't going to be a mechanic.
그래서 기계공을 포기했구나

I've got alarms going off at the nurse's station.
지금 간호사 대기실에 알람 울리고 난리났어요
- Who pulled out the IV line? - She did.
- 누가 IV 뽑았어요? - 이 여자요

What does that mean?
그게 무슨 말이야?
Nothing.
아무것도 아니야
What did it mean?
무슨 말인데?
The night you and Jim got back together...
너하고 짐이 다시 만난 날...
When he came to our place to see me?
날 보려고 우리집에 온 날?
- Lisa-- - What?
- 리사-- - 뭐?
I don't--
나는--
Don's not sure he was there to see you.
돈은 그날 짐이 널 만나러 온것 같지 않대
What are you talking about?
무슨 소리야?
- Nothing. - What?
- 아니야 - 뭐가?
- I'm wrong. - What do you mean
- 내가 잘못안거야 - 무슨 소리야
he might not have been there to see me?
짐이 날 보러 온게 아닐수도 있다고?
You kissed him and you pulled him out the door
네가 키스하고 밖으로 끌고 나갔잖아
before he finished his sentence.
짐이 미처 말 끝내기도 전에
- I have to go. - No. Lisa--
- 나 갈께 - 가지마. 리사--

Just to be on the safe side, I pulled out the plug from the wall.
(만일의 경우에 대비해서 벽에서 플러그를 뽑아 놓았습니다.)
be on the safe side (만일의 경우에 대비하여 신중을 기하다)

[John's Diary]
차라리 근처 주차장에 차를 세우고 지하철을 타는 편이 낫겠다는
생각이 들었다. 주차장에 가보니 병렬 주차할 공간밖에 없었다.
깜빡이를 켠 후 앞차보다 1미터 정도 거리를 두고차를 세웠다. 뒷
타이어가 앞 차 뒷 범퍼와 일렬이 된 걸 확인했다. 후진 기어를
넣고 오른쪽으로 핸들을 완전히 틀었다. 그리고는 45도 각도로
차를 돌려 천천히 후진을 하다 멈췄다. 이번엔 왼쪽으로 핸들을
완전히 꺽은 다음 벽과 일렬이 될 때까지 후진해 들어갔다.
뒷차와 닿지 않도록 조심하면서 후진을 했다. 나올 때를 생각해서
앞 차에 닿지 않고 나갈 수 있을 만큼 충분한 공간을 뒀다. 난
역시 똑똑해.
I chose to park the car in a nearby parking lot and take the
subway. The parking lot was also crowded and I had to
parallel park the car. I signaled and pulled up about a meter
away from the car I wanted to park behind, aligning my rear
tires with the other car's rear bumper. Put the car into
reverse, and turned my wheel all the way to the right. Slowly
backed up until I was at a 45 degree angle, and stopped.
Turned the wheels again all the way to the left, and slowly
backed up until I was parallel with the wall. Backed up
straight as far as I could go without touching the car behind
me. I made sure I had enough room to clear the car in front
of me. That way, I could ease out of the parking space when I
got back. How sly I am.
1. Chose to park: choose to ~ 는 무엇무엇하기로 결정하다는
표현입니다.
Decide to와 다른 점이라면 몇가지 상황 중 하나를 선택해서
결정한다는 것이지요. 여기서는 자동차를 계속 타고 가는 것보다
주차시키는 것이 낫겠다고 생각해서 선택하는 것을 의미합니다.
2. Take the subway: Take a bus, take a taxi라고 하지만
지하철은 take the subway라고 합니다.
3. Paraller park: 명사구 또는 동사구로도 씁니다. 병렬
주차지만 우리말로는 일렬 주차가 더 일반적이지요. 벽면으로 죽
차를 늘어놓고 주차시키는 걸 말합니다.
4. Pulled up about a meter away: Pull은 차를 서서히 세우거나
움직일 때 쓰는 동사입니다. Up이 쓰인 것은 개념상 뒷 차보다
윗쪽에 세우는 것이기 때문이지요.
5. Aligning my rear tires with ~ : align은 정렬시키는 걸
말합니다. 카센터에 가면 휠 얼라인먼트라고 씌여있지요? 바퀴를
정렬해주는 것이지요. 워드 프로세서에?
문단을 정렬하는 것도 alignment라고 합니다.
6. Put the car into reverse: 차를 후진에 놓는 것이구요.
전진에 놓으면 put the car into drive겠지요.
Overdrive에 놓으려면 put the car into overdrive.
또는 Pops English에서 다뤘던 Savage Garden의 To the Moon and
Back 가사에도 나왔듯 push the shift to overdrive라고 할 수도
있지요.
7. All the way: 무엇무엇을 어느 한도까지 완전히 할 때 쓰는
말이지요. 어느 지점까지 한번도 쉬지 않고 달려갔다면,
He ran all the way to his home.
집까지 줄곧 달렸다.
8. At a 45 degree angle: 전치사를 잘 보세요. 각도도 역시 어느
지점에 불과 합니다. 지점을 나타낼 때 쓰는 전치사는 at이지요.
어떤 전치사를 써야할 지 고민될 때는 "의미"를 새겨보세요.
9. Clear the car: 비켜간다는 말을 clear한다고 합니다. 앞에
장애물이 없는 것이 clear거든요.
가끔가다 영화를 보면 몰래 밖을 내다보면서,
The coast is clear. 라고 하는 걸 볼 수 있는데요. 무슨 무슨
전선 이상무라고 하는 것과 같습니다. Coast는 여기서 해변이라는
뜻이 아니라구요.
10. Ease out of the parking space: 힘들이지 않고 나온다는
말이지요.

그러나 당국이 예수금 인정 카드를 꺼내 들면서 얘기가 달라졌다.
However, the story changed when the authorities pulled out the card of deposit recognition.

과거 사고로 부러지고 뽑혀나간 치아 대신 심어 넣은 임플란트 10개의 상태를 점검하기 위해 '결심'하고 나온 것이었다.
He had "decided" to check the condition of 10 implanted implants instead of teeth broken and pulled out in past accidents.

해당 차량은 렌터카 차량으로 사고 이후 가로 방향으로 두 동강이 나면서 5명 모두 차량 밖으로 이탈됐다.
The car was a rental car, and all five of them were pulled out of the car after the accident.

피해자들은 "과잉진료로 멀쩡한 치아 여러 개를 뽑았다"면서 "어린이부터 노인까지 피해자만 100명이 넘고 임플란트 치료 등 피해 금액도 수백에서 수천만원에 달한다"고 주장했다.
The victims claimed, "They pulled out several healthy teeth with excessive medical treatment," adding, "There are more than 100 victims, from children to the elderly, and the amount of damage, including implant treatment, amounts to hundreds to tens of millions of won."

예전에는 덧니나 돌출입이 있으면 이를 뽑고 치료하는 경우가 많았다.
If people had a snaggletooth or protruding mouth, they often pulled out their teeth and got treatment in the past.

Roper : I GOTTA GO FACE TO FACE.
(내가 직접 가서 만나야겠어요.)
Baffert: No. I don't think so.
(안돼. 난 그렇게 생각하지 않아.)
Roper : Sam, you got a building full of hostages. One of them is
hurt. You don't know how bad. This nut pulled out the
telephone.
(샘, 건물에 인질이 꽉 차 있어요. 그들 중 한 명은 다쳤고
요. 얼마나 심하게 다쳤는지도 모르잖아요. 이 미친 자가 전
화를 뽑아 버렸어요.)
The SWATs say he's got a gun to somebody's head. If SWAT
goes in there, you're gonna lose one person, possibly
two.
(기동대에서 그러는데 그 자가 누군가의 머리에 총을 겨누고
있대요. 만약 기동대가 습격하면 한 사람의 아니면 두 사람
의 목숨을 잃게 될 거라고요.)
You gotta let me go in there, and look around and make
sure everything's all right in here.
(저를 안으로 보내서 상황이 괜찮은지 봐야 된다고요.)
Baffert: I don't know.
(난 모르겠네.)
Roper : Sam, look at the guy's rap sheet. There's no violence on
there. The guy's never offed anybody.
(샘, 이 자의 전과 기록을 보세요. 폭행을 저지른 일은 없어
요. 아무도 죽인 일은 없단 말이예요.)
Hey, look, are you going to let me go in there or are we
going to stand around and talk and let this guy BLEED TO
DEATH.
(보세요, 저를 안으로 들여 보내실 거예요. 아니면 여기 서
서 얘기나 하면서 부상당한 사람이 출혈로 죽게 내버려 둘거예요?)


검색결과는 43 건이고 총 486 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)