영어학습사전 Home
   

proud to

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


He will do his best to make you proud. (그는 너를 자랑스럽게 만들기 위해 최선을 다할 거예요.)

그건 자랑이 아닌 것 같은데요.
That's not something to be proud of.

그건 자랑이 아닌 것 같은데요.
That's not something to be proud of.

prevent ∼from (=keep ∼from) : ∼때문에 못하다
My mother's illness prevented me from going to school.
(어머니의 병 때문에 나는 학교에 가지 못했다.)
pride oneself on (=be proud of, take pride in) : ∼을 자랑하다
He prides himself on his ability. (그는 자기의 능력을 자랑한다.)

그건 자랑할게 아닌거 같은데.
That's not something to be proud of.

proud
proud+to do :: They were proud to be crowned with the laurel wreath.
proud+prep.+~ing :: He is proud of being of Dutch origin.
proud+that :: He is proud that he is of Dutch origin.

feather in one's cap: 장하다, 훌륭하다(something to be proud of and to feel is in trouble)
→ 1599년 헝가리인들이 전쟁에서 터키인들을 죽이면 죽인 수만큼 머리에 깃털을 다는 습관에서 유래.
ex) Passing the driver's test on the first try was a real feather in my cap.

9. 한국인은 세계에서 가장 근면한 국민 이라고 말하여 지는 것에 대해 자부심을 갖고 있음에 틀림 없다.
→ 「영어는 발음하기 어렵다고 들 말한다」 English is said to be difficult to pronounce. = It is said that English is difficult to pronounce. =They (or People) say that English is difficult to pronounce.
→ 「한국인」Koreans에다 the를 붙여 the Koreans로 해서「국민전체」를 나타낸다.「근면한」을 영어로 할 때, diligent가 적당하다고 여기는 사람이 많은데, 지금은 별로 사용치 않고, 일반적으로 hardworking이 쓰인다.
→ 「~임에 틀림없다」를「~이라는 것을 부인할 수 없다」로 바꿔 표현한다. 즉, there is no denying that ~ 또는 We cannot deny that ~로 한다.
(ANS) There is no denying that the Koreans feel proud of being said to be the most hardworking people in the world.
※ said to be 대신 called도 좋다

Passing the driver's test on the first try was a real FEATHER IN MY CAP.
첫 시도에서 운전시험을 통과한 것은 나의 자랑거리였다.
☞ feather in one's cap - something to be proud of and to feel good about

Once Mme. Grandet is dead, he persuades Eugenie to make over
her estate to him, which she does with proud indifference.
그랑데 부인이 죽자, 그는 유제니에게 그녀의 재산을 양도하라고 설득하는데
그녀는 당당한 무관심을 보이며 그렇게 한다.

Marty : Hi, Mr. Moseby. Congratulations on another beautiful job.
Moseby : Thank you, Marty. I think everyone has a right to feel proud.
Marty : absolutely. You know,
I don't know if it's te champagne talking here or not,
but I wanna say, your leadership has been an inspiration to all of us
on the project. I hope I've not embarrassed you.
Moseby : Not at all.
마티 : 안녕하십니까. 모즈비 사장님.
또 한 번 멋진 사업을 해내신 것을 축하합니다..
모즈비 : 고맙네. 마티군. 모두가 자부심을 느낄만 하다고 생각하네.
마티 : 그럼요. 저, 여기서 마신 샴페인에 취해서 하는 소리인지는 모르겠지만,
이 프로젝트를 추진하는 동안 사장님의 지도력은 우리 모두에게
아주 인상적이였습니다.
제 말이 사장님을 난처하게 해드리지 않았으면 합니다..
모즈비 : 전혀 그렇지 않네..
------- 영화 < Housesitter > 중에서

* 저를 자랑스럽게 생각하도록 해드릴게요...
= I'll make you so proud of me.
= I'll feel your heart with pride.
= I'll plant make you nothing the proud.
= You are going to so proud of me.

We get you a little something just to show you
how proud of you we are.
우리가 당신을 얼마나 자랑스럽게 생각하는지 표시하기 위해
조그만 선물을 준비했어요.

subservient 보조적인; 노예의; 아첨하는 (behaving like a slave; servile;
obsequious)
He was proud and dignified; he refused to be subservient to anyone.

허름한 청바지에 플라스틱 귀걸이를 달고 있던
-- She was wearing a faded pair of jeans, earing made of plastic
그녀를 나만이 느낄 수 있는 건
-- I was the only one who could sense what she was
너무나 자랑스러워
-- And I'm so proud of it
사랑이란 말이 점점 그 의미를 잃어가고 있는 요즘이기에
-- The meaning of love in the world nowadays doesn't really
count as much as it used to
나는 그녀를 감히 사랑한다고 말하기는 싫었죠
-- For the reason I dare not say I'm in love with her, oh ∼
하지만 밤새워 걸어도 아무리 생각해봐도
-- I walked and walked all night long trying to think of a better word
그보다 더 적당한 말을 찾아내지 못했습니다.
-- I couldn't come up with a better word than the word love
가느다란 손이 날 어루만지며 꼭 안아준다면
-- With her fragile fingers caressing and hugging me tightly

What is business really about for you?
당신에게 사업은 어떤 의미가 있습니까?
Well, I've never thought of myself as a businessman and never was interested in going into business.
글쎄요. 제 자신을 사업가로 생각해 본 적도 없고, 사업에 뛰어드는 데 관심이 조금도 없었습니다.
What I've always wanted to do is create things and create things that I can be proud of.
제가 늘 하고 싶었던 것은 뭔가를 만들어내는 것, 제가 자랑스러워할 수 있는 것들을 새롭게 만들어내는 것입니다.
* think of A as B A를 B로 간주하다[여기다]
* go into (직업, 사업 등)을 시작하다

In a week's time this 14-year-old, on his own, has raised nearly $80,000. Dad is proud.
일주일만에 이 열네 살 꼬마는 혼자 힘으로 거의 8만 달러에 이르는 기금을 모았습니다. 아버지는 (이런 아들이) 자랑스럽습니다.
I'm absolutely startled that he had the guts to not only start, but to continue doing it for as long as he's done it.
이 일을 시작했을 뿐만 아니라 이 정도까지 일을 지속적으로 추진해 나가는 배짱이 있는 걸 보고 정말이지 깜짝 놀랐습니다.
Using his talents, turning compassion into charity.
제이크는 재능을 살려 측은히 여기는 마음을 자선 기금으로 바꾸어 놓았습니다.
* have the guts to ...하는 용기[배짱]가 있다
* compassion 측은히 여기는 마음, 연민, 동정
* turn A into B A를 B로 바꾸다

Although I ask no special consideration for myself, I am not too proud to supplicate in behalf of my children.
나 자신을 위해 특별 고려를 부타가하지는 않지만 내 자녀들을 위해 간청할 만큼은 겸손하다.

He was proud and dignified; he refused to be subservient to anyone.
그는 자부심과 위엄이 있었다. 그래서 그는 어느 누구에게도 비굴하지 않았다.

I am proud to have it said of me that I am stubborn and intransigent when genuine moral issues are involved.
참된 윤리 문제가 개입될 때 내가 완고하고 비타협적이라는 밀을 듣는 것을 나는 자랑스럽게 여긴다.

Once I began writing my essay at 2:30 a.m.
At that time, I was proud of my material I had gathered.
However, after handing in my essay, I began to worry about what I had actually written.
Several days later, my teacher handed back the corrected essays.
Mine came back with red ink all over it.
Not only had I made a lot of spelling mistakes, but I had written strange sentences like, “Jazz, a direct result of hot dogs and hamburgers....”
Needless to say, I did not get a very good grade on that essay.
한 번은 새벽 2시 30분에 숙제를 하기 시작했다.
그 때는, 내가 수집한 자료에 자부심이 있었다.
그러나 숙제를 제출한 후, 나는 실제로 내가 썼던 글이 걱정되기 시작했다.
며칠이 지난 후, 선생님이 수정된 숙제를 돌려주셨다.
내 것은 온통 빨간 색 잉크 투성이였다.
철자가 많이 틀렸을 뿐만 아니라, “재즈, 핫도그와 햄버거의 직접적인 결과....”와 같은 이상한 문장을 쓰기도 했던 것이다.
말할 것도 없이, 나는 그 숙제에서 별로 좋은 성적을 얻지 못했다.

The next time Christmas came, the pine tree was the first tree to be cut down.
The tree rejoiced to think it was at last to be taken and made beautiful with decorations.
The pine tree was taken by truck to a large, beautiful house and placed in a tub filled with sand.
There, people hung it with beautiful ornaments and fastened a lot of colored bulbs to its branches.
“If only they would light the bulbs,” thought the proud tree.
“How splendid I would look!”
크리스마스가 다시 돌아왔을 때 소나무는 첫 번째로 베어졌다.
소나무는 마침내 자신을 데려가 장식으로 아름답게 만들어줄 것이라는 생각에 기뻐했다.
소나무는 트럭에 실려 크고 아름다운 집으로 갔고 모래를 채운 함지박에 세워졌다.
그곳에서 사람들은 소나무에 아름다운 장식을 달고 가지에 많은 다채로운 색깔의 전구를 달았다.
“사람들이 전구를 켜주기만 한다면, 난 얼마나 멋져 보일까!” 득의양양한 소나무가 말했다.

Some people felt that the city playground was falling apart.
They wanted to make it into a nice, safe place for children to play.
One mother put this note in the newspaper.
“Wanted: People to fix a city playground.
We need people to paint and build, to watch the children, and to make food for the workers.
Call 123-1234 if you can help.”
On the work day, many people came to the playground.
Some painted the swings.
Others built a sandbox, tables, and benches.
People planted bushes and flowers.
When it was all done, everyone was proud of the new playground.
몇몇 사람들은 시립 놀이터가 훼손되고 있다는 것을 느꼈다.
그들은 그곳을 아이들이 놀기에 멋지고 안전한 곳으로 만들기를 원했다.
한 어머니가 신문에 다음과 같은 글을 올렸다.
“시립 놀이터를 고칠 사람들을 구합니다.
페인트칠하고 새로 만들고, 아이들을 돌보고, 일꾼들을 위한 음식을 준비할 사람들을 필요로 합니다.
도움을 주실 수 있으면 123-1234로 전화주세요.”
작업하는 날에 많은 사람들이 놀이터로 왔다.
몇몇은 그네에 칠을 하고, 몇몇은 모래 놀이 통, 야외용 탁자, 그리고 벤치를 만들었다.
나무와 꽃도 심었다.
일이 끝났을 때, 모든 사람은 새 놀이터를 자랑스러워했다.

I'm constantly amazed by the number of people who can't seem to control their own schedules.
나는 자신들의 일정을 조절할 수 없는 사람들이 많다는 것에 놀랐다.
Over the years, I've had many executives come to me and say with pride:
여러 해에 걸쳐, 많은 중역들이 내게 와서 자랑스럽게 말했다.
"Boy, last year I worked so hard that I didn't take any vacation."
"이보게, 나는 작년에 너무나 열심히 일해서 휴가도 한 번 가지 못했다네."
It's actually nothing to be proud of.
그것은 실제로 자랑할 만한 일이 못된다.
I always feel like responding: "You dummy.
나는 늘 이렇게 대답하고 싶어진다. "이런 바보.
You mean to tell me that you can take responsibility for an $80 million project and you can't plan two weeks out of the year to go off with your family and have some fun?"
너는 8천만불짜리 사업에는 책임을 질 수 있어도 일년 중에 2주를 가족과 함께 휴가를 즐길 수는 없다고 말하는 거냐?"

the+형용사=복수보통명사 혹은 단수 추상명사
a. The rich will help only the humble poor.
b. The wise look to the wiser for advice.
c. The British are very proud of their sense of humor.
d. The extremely old need a great deal of attention.
e. The latest (ie 'the latest news/thing') is that he is going to run for election.
f. The very best (ie 'the very best part/thing') is yet to come.
g. The uninformed could easily believe that young Mark Sway had shot not only Jerome but Boyd as well.
h. The beautiful is not always the same as the good
i. He ventured into the unknown.
j. He went from the sublime to the extremely ridiculous.

Emerson's faith was not in machinery but in man thinking, whereas we today
are proud of machines that think, and suspicious of any man who tries to.
에머슨의 믿음은 기계가 아니라 생각하는 인간에게 있었으나, 반면에 우리는
오늘날 생각하는 기계에 대해서 자랑스럽게 여기고, 생각하려는 사람에 대해서는
의심한다.

pun : 말의 유희
같은 단어나 또는 발음이 같거나 비슷한 단어가 두가지 이상의 의미를 갖도록
해학적으로 사용하는 것.
For years, I was proud when my boss called me his right-hand man. Then it
occurred to me-he's left handed.
일반적으로 one's right hand man이라고 하면 자신의 오른 팔처럼 "자기에게
매우 도움이 되거나 믿을 만한 사람"(One's most helpful or reliable man)을
의미하는데, 여기서는 듣는 이의 그런 기대를 무너뜨림으로써 해학이 발생한다.

A farmer kept a prize cow in a pasture through which a railroad track ran.
Each day at the same time, a freight train passed by at great speed.
One day after the train had gone, the farmer discovered his cow was missing.
He promptly sued the railroad.
The railroad hired a young lawyer, and just before the case came to trial,
the attorney bargained with the farmer, getting him to settle for half of
what he had demanded. Proud of his achievement, the lawyer boasted as he
handed over the settlement check to the farmer: "You really had me worried.
I didn't have any witnesses. The engineer was asleep, and so was the
brakeman. You could have won the whole amount."
"Well, young fella," the farmer said as he pocketed the check, "you had me
worried, too. You see, that darned cow came home this morning."
철길이 지나고 있는 목초지에 어떤 농부가 멋진 암소를 기르고 있었다. 매일 같은
시각에 화물열차가 아주 빠른 속도로 지나갔다. 어느 날 기차가 지나간 후,
농부는 암소가 없어진 것을 알았다. 그는 즉시 철도회사에 소송을 제기했다.
철도회사는 젊은 변호사를 고용했는데 그 소송의 재판이 있기 직전에 변호사는
농부와 타협을 하여 청구액의 반만을 받게 했다. 농부에게 합의금 수표를
건네주면서 변호사는 자기가 해낸 일을 자랑스러워하면서 말했다. "당신은
나를 무척 걱정케 했습니다. 도무지 증인이 없었어요. 기사도 잠들었고, 조수도
마찬가지였어요. 당신은 전액을 받을 수 있었지요."
"젊은 양반," 농부는 수표를 주머니에 넣으며 말했다. "당신도 나를 무척
걱정케 했소. 글쎄 그 망할 놈의 암소가 오늘 아침 집에 돌아왔거든."

I saw how men died. I saw how they bore pain. I saw what hope looked like,
fear, and relief; I saw the dark lines that despair drew on a face; I saw
courage and steadfastness. I saw faith shine in the eyes of those who
trusted in what I could only think was an illusion, and I saw the gallantry
that made a man greet the prognosis of death with an ironic joke because
he was too proud to let those about him see the terror of his soul.
나는 인간들이 어떻게 죽는지 보았다. 어떻게 고통을 참는지 보았다. 그들의
소망, 두려움, 안도감이 어떤 것인지 보았다. 얼굴에 절망의 어두운 주름을
보았다. 용기와 성실을 보았다. 내가 보기에 착각에 불과한 것을 믿고 두 눈에
신념이 빛나는 사람들도 보았다. 너무나 자존심이 강해서 주위 사람들에게
겁에 질린 자신의 모습을 보이지 않으려고 죽게 될 거라는 진단을 냉소적인
농담으로 받아들이는 대담한 사람도 보았다.

It is common in our day, as it has been in many other periods of the
world's history, to suppose that those among us who are wise have seen
through all the enthusiasms of earlier times and have become aware
that there is nothing left to live for.
The men who hold this view are genuinely unhappy, but they are proud of
their unhappiness, which they attribute to the nature of the universe
and consider to be the only rational attitude for an enlightened man.
세계 역사를 통해 많은 시대에서 그러했듯이 오늘날에도 우리들 가운데
현명한 사람들은 과거의 모든 열정들을 통찰하였고 이제 더 이상 삶의
목적이 남아있지 않다는 것을 깨달았다고 여기는 경향이 있다.
이런 견해를 갖는 사람들은 정말 불행하다. 그러나 그들은 그들의

Athena Insurance is proud to announce that on 1 January it will add
TravelPlus, a new travelers' health insurance and protection plan to
its family of policies.
에이시나 보험사는 1월 1일자로 여행 관련 보험 상품군에 여행자를 위한
의료보험과 보호책을 가미한 새로운 보험 상품 TravelPlus 를 추가하게
된 것을 자랑스럽게 알려드립니다.

고인이 생전에 유대를 가졌던 국가들과 사회 및 회사들의 발전에 생애를 바치
는 한편, 그것을 낙으로 삼았다는 것에 긍지를 느낍니다.
I am proud that he enjoyed and devoted his life to working for the
prosperity of the countries, circles and firms with which he was
related.
I am proud that 고인의 삶을 자랑스럽게 여기는 마음을 나타낸다.
enjoyed and devoted his life to [(고생한 것이 아니라) 생을 적극적으로 즐
기셨다]

I was very, very pleased to learn that you had been elected
president of K.E.C. I always knew you would become a great success
someday. Please understand that your promotion made me almost as happy
as it made Mr. Kim. I hear he is very proud of your achievement.
K.E.C. 사장으로 취임하였다는 소식 듣고 정말 기뻤다네. 언젠가는 꼭 크게 출
세할 거라고 항상 생각하고 있었지. 김군이 기뻐하는 만큼이나 나도 기뻐하고
있다네. 그 사람도 자네의 승진을 아주 자랑스럽게 생각하고 있다더군.
become a great success [크게 성공하다, 출세하다]

4) Luka - Suzanne Vega
-----------------------------------------------
인권존중을 부르짖는 의식적인 노래의 하나로
꼬마아이 를 통해 미국의 부모와 아이간의
학대와 처벌이 다루어졌던 노래로, 1987년에
빅히트를 한 노래입니다. 작년에는 CM Song인
"Tom's Diner"도 많은 인기를 받았읍니다.
------------------------------------------------
================================================
My name is Luka
내 이름은 루카입니다.
I live on the second floor
저는 2층에 살고 있죠.
If you hear somethng late at night
some kind of trouble, some kind of fight
비록 당신이 밤늦게 심한소리, 싸우는 소리를 듣는다
하여도, 설령 그런다 할지라도
Just don't ask me what it was
그것이 무슨 소리였는지 나에게 묻지 마세요
I think it is because I'm clumsy
내가 부족한 탓일 겁니다.
I try not to talk too loud
큰소리를 내지 않으려고 애를 씁니다.
I try not to act too proud
자존심을 떨치지 않으려고 애를 쓰죠.
( 부모에게 대들지 않는다는 뜻 ! )
They only hit until you cry
부모들은 울때까지만 때립니다.
You just don't argue any more
더이상 문제 삼지 말아주십시요.
===============================================

VOICES THAT CARE
Sung by Voices That Care
-
Lonely fear lights up the sky
Can't help but wonder why you're so far away
There you had to take a stand
In someone else's land
Life can be strange
-
I wish we never had to choose
To either win or lose
We could find a away
But I won't turn my back again
Your honor I'll defend
So hurry home 'till then
-
(*)
Stand tall stand proud
voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in our heart how our love burns bright
-
I'm not here to justify the cause
Or to count up all the loss
That's all been done before
I just can't let you feel alone
When there's so much love at home
We're sending outto you
-
All the courage that you've known
The bravery you've shown
Clearly lights the way
We pray to make the future bright
To make the wrong things right
Right or wrong
We're all praying you remain strong
That's why we're all here and singing along
-
Stand tall stand proud
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Know in your heart how our love burns bright
-
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in your heart how our love burns bright
-
You are the voice
You are the light
-
(* Repeat twice)
-
You are the voice
And the guiding light
Feel in your heart how our love burns bright
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래
-
외로움에 찌든 두려움이 온통 하늘에 퍼져있군요
우리는 여러분이 왜 그렇게 멀리 떨어져 있는지
의아해 하지 않을 수 없군요
그곳, 이국땅에서 여러분은 공격에 대항해서 굳건히 싸워야 합니다
생활이 너무나 다르게 느껴지겠죠
-
이제는 승리를 하건 패배를 하건 그런 것을
선택하지 않았으면 좋겠습니다
평화롭게 사는 방법을 찾게 될 것입니다
다시는 여러분을 저버리지 않겠습니다
여러분의 며예를 우리가 지켜드리겠습니다
그때까지 고국으로 돌아오십시요
-
(*)
굳꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로느껴 보세요
-
전쟁의 당위성을 증명하거나 전쟁으로 입은 손실을 따져보기 위해서
여기에 우리가 모인 것은 아닙니다
그런 얘기는 예전에 끝났습니다
고국에는 여러분을 사랑하는 마음이 이렇게 많이 있는데
여러분을 외롭게 남겨둘 수 없었습니다
그 많은 사랑을 여러분에게 보내드립니다
-
여러분이 마음에 간직하고 있는 용기와
여러분이 보여준 그 과감한 행동은
분명히 우리의 앞날을 밝혀줄 것입니다
잘못된 것을 모두 바로 고쳐서
우리에게 밝은미래가 펼쳐지기를 기도합니다
하지만 옳고 그르던 간에
우리 모두는 여러분이 건강하기를 기도합니다
그것이 바로 우리가 여기에 모여서 노래를 부르는 이유입니다
-
굳꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 간직하세요
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀주는 빛입니다
-
(* 2회 반복)
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀 인도하는 빛입니다
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요

I Just Can't Stop Loving You - sung by Michael Jackson
-
Each time the wind blows
I hear you voice
So I call your name
Whispers at morning
Our love is dawning
Heavens glad you came
You know how I feel
This thing can't go wrong
I'm so proud to say I love you
Your love's got me high
I long to get by
This time is forever
Love is the answer
-
I hear your voice now
You are my choice now
The love you bring
Heaven's in my heart
At your call I hear harps
And angels sing
-
You know how I feel
This thing can't go wrong
I can't live my life without you
I just can't hold on
I feel we belong
My life ain't worth living
If I can't be with you
-
At night when the stars shine
I pray in you I'll find a love so true
When morning awakes me
Will you come and take me
I'll wait for you
You know how I feel, I won't stop until
I hear your voice saying "I do"
This thing can't go wrong
This feeling's so strong
My life ain't worth living
If I can't be with you
-
We can change all the world tomorrow
We can sing songs of yesterday
I can say, hey farewell to sorrow
This is my life
And I want to see you for always
-
>>> 그대 향한 사랑을 멈출수 없어요.
-
바람이 불어오면
그대 목소리가 들려옵니다
난 그대 이름을 불러봅니다.
이른 아침의 속삭임으로
우리의 사랑은 시작되지요
그대 내게로 와서 얼마나 기쁜지...
그대 이 기분을 아시겠지요
우리 사랑은 잘못될 수 없는 것
기쁜 마음으로 그대를 사랑한다
말하겠어요
그대의 사랑으로 난 행복에 가득차고
내 사랑이 지켜지기를 간절히 기원합니다
이 시간이 영원할 수 만 있다면...
사랑만이 그 열쇠가 될 수 있겠지요
-
지금 그대의 목소리가 들려옵니다.
지금 나는 그대와
그대가 가져다 준 사랑을 선택했답니다.
내 가슴은 천국처럼 평온합니다.
그대 나를 부르면, 하프의 울림과
천사의 노래를 듣는 것 같아요
-
그대 이 기분을 아시겠지요
우리 사랑은 잘못될 수 없는 것
난 그대 없이 살아갈 수 없어요
그대 없이는 견딜 수가 없어요
우리 둘은 하나인 것 같아요
그대와 함께 할 수 없다면
내겐 살아갈 이유가 없답니다
-
**
그대 향한 사랑을 멈출 수 없어요
그대 향한 사랑을 멈출 수 없어요
이 사랑을 멈추어 버린다면
난 어떻게 해야 하나요
그대 향한 사랑을 멈출 수 없어요
-
별이 빛나는 밤이면 그대 안에서
진실한 사랑을 찾을 수 있도록 기도합니다.
아침이 나를 깨우면 내게 다가와
나를 데려가 주세요
그대를 기다리고 있을 테니까
나의 이느낌을 그대는 아시겠죠
"그럴께요" 라는 그대의 말을 들을 때까지
기다릴 거예요
우리 사랑이 잘못될 수 없어요
그런 느낌이 강하게 들어요
그대와 함께할 수 없다면

Central Perk is proud to present the music of Miss Phoebe Buffay.
우리 센트럴 퍼크의 자랑인 '피비 뷔페' 양을 소개합니다.

Central Perk is proud to present Miss Phoebe Buffay.
센트럴 퍼크가 자랑하는 피비 부페이양입니다.

Tonight we're gonna turn it over
to a man who needs no introduction,
오늘 저녁은 따로 소개가 필요 없는 분을 위한 밤입니다
'cause we all know what a son of a bitch he is.
그가 얼마나 못된 자식인지 우리가 다 아니까요
Seriously, though,
물론 농담이고요
Frank Underwood exemplifies all the virtues
we try to instill in our graduates.
We're so proud to call you an alumnus, Frank,
and to have your name as a permanent fixture on our campus.
저희 생도들에게 가르치고자 하는 모든 미덕을 대표하는
동문 프랭크 언더우드를 소개합니다. 이 대학에 그의 이름을
영구히 새길 수 있게 되어 큰 자부심을 느낍니다

Well, look, you're not going to be able to change his ideology,
그의 사상을 바꿀 수는 없지만
but dig deeper.
Jim is a proud man. Tap into that pride.
좀 더 파 보라고
짐은 자부심이 크지 그 자부심을 이용해
I just wish he was gone.
그냥 갔으면 좋겠어요
Well, you do whatever you think best.
자네 생각에 최선인 걸 따르게
But whatever it is you decide,
be firm and stand up for yourself.
하지만 어떤 결정을 내리든 확실하게 행동해
He'll respond to that at least.
적어도 그건 존중해 줄 테니까

I just wanted to say how rewarding it's been working here in the West Wing.
웨스트 윙에서 근무하게 돼 보람을 느낍니다
And I'm so proud to be working for your husband.
대통령님을 모시게 돼 너무 자랑스럽습니다
Thank you. I know he appreciates all your hard work.
고마워요
대통령도 고맙게 생각하고 있어요

The fewer people who know about this,
이것에 대해 모르는 사람이 많을수록
the better.
좋은 거야
I'm proud of you.
자네가 자랑스러워
You know Judge Cohen has got a lot of soldiers.
코헨 판사의 졸개들이 많다는 건 알고 있지?
Yeah, that's what I'm afraid of.
네, 그게 제가 두려워하는 거죠
You know, I can only help you out so much.
내가 도울 수 있는 건 그리 많지 않아
After that,
그 후의 일은
it's up to you.
자네에게 달려 있어
Yeah, I know.
네 알아요

You're going to be sorry, talking to my client.
제 고객과 말한 것에 대해 후회하게 될 거예요
We called you. We left word.
우리가 당신한테 전화했고 메시지도 남겼잖아요
Dominic, do not speak.
도미닉 씨, 아무 말 하지 마세요
Hey, if I had something to hide, I'd hide it.
이봐요, 만약 내가 숨길 게 있었으면 숨겼어요
I'm pretty proud of that container piece. I'll tell you.
전 저 폭탄 조각을 아주 자랑스럽게 생각해요, 정말로
Maybe so, but you're under arrest.
그럴지도 모르겠지만 당신을 체포해야겠소
- Put him in the car. / - Yes, sir. - Are you kidding?
- 차로 데려가 / 알겠습니다 - 농담하나요?

I can't discuss it.
전 사건에 대해 얘기할 수 없어요
I guess you're not gonna need my expertise any more.
당신에게 제 전문적 지식이 더 이상 필요 없는 것 같군요
I mean, investigation-wise.
제 말뜻은 조사 관점에서요
I kind of knew it was too good to be true.
좋은 일이긴 한데 좀 아쉽군요
Well, proud to have worked with you, sir.
하여튼, 같이 일해서 영광이었습니다, 반장님

Furthermore, since Goggle was killed by a second member
또한 가글은 또 다른 라스베가스 경찰관에 의해
of Las Vegas Law Enforcement during his apprehension, this case is now closed.
체포 도중 사살 당했으므로 이 사건은 종결되었습니다
I would like to thank the FBI,
이 자리를 빌려 FBI에 감사드리며
along with Special Agent Rick Culpepper for his invaluable leadership in this pursuit.
높은 지도력으로 수사에 큰 도움을 준 릭 컬페퍼 특수요원에게 감사드립니다
In short, we couldn't have done it without you.
요원이 없었다면 불가능했을 겁니다
I'd like to thank you, sheriff,
Las Vegas Police.
서장님과 라스베가스 경찰에 감사드립니다
I'd also like to thank the citizens of Las Vegas for their courage.
또한 용기를 보여주신 라스베가스 시민 여러분께도 감사합니다
We at the Federal Bureau of Investigation are
우리 연방 수사국은
proud to have served you. Thank you.
여러분께 봉사하게 되어 영광입니다, 감사합니다
Aw, that's cool.
멋있기도 해라

Susan was proud of herself.
수잔은 자신이 자랑스러웠죠
She was finally ready to let go of her anger.
드디어 분노를 버릴 준비가 되었으니까요
Well...
그러니까...
almost.
거의 말이죠

Wow.
어머
This place is just immaculate.
집이 정말 깨끗하구나
My mom liked things clean.
엄마는 깨끗한걸 좋아하셨어요
Zach, she would be very proud of you.
잭, 엄마가 분명 자랑스러워하셨을거야
What happened to your varnish?
왁스칠이 왜 그런거니?
That's where my mother died.
엄마가 죽은 장소예요
I messed up the floor trying to get out the blood.
핏자국을 닦다가 이렇게 돼버렸어요
I'll let my dad know that you stopped by.
아빠한테 들르셨다고 말할게요
Okay.
그래

Before my wife shot herself,
아내가 자살하기 전까지는
we lived a life that I was proud of.
우린 정말 남 부러울 것 없이 살았소
We loved each other,
서로 사랑했고
we had values, we went to church,
품위있게 지내면서 교회도 다녔고
we gave to charity.
기부도 했었소
We were good people, Mr. Shaw.
쇼씨, 우린 좋은 사람들이었소
Oh, I believe you.
네, 압니다
That's why it's so incomprehensible to me that Edie Britt would try to destroy us.
이디가 우릴 망치려고 했다는걸 그래서 이해할 수가 없소
Well, you've suffered a great loss.
정말 힘들었겠군요
For your pain to heal, that's going to take some time.
상처가 아물때까지 시간이 필요할 겁니다
I can't wait.
난 기다릴 수 없소
I need help now.
당장 도움이 필요해요

Dad.
- 아빠..
I'm not.i'm not blaming you.
- 널 탓하는 게 아니란다
It makes me proud you're so smart, like I did something right.
내가 옳은 일을 한 것 같이 네가 똑똑한 게 자랑스러워
It's just.
단지..
we try.
우리도 노력하잖니
We try to include you, but you don't like the stuff that we like.
널 포함 시키려고 노력하는데 넌 우리가 좋아하는 건 싫어하잖니

- Leona-- - Do not laugh.
- 리오나 - 웃지마
Leona, the ratings have stabilized.
리오나, 시청률은 안정되고있어
We're doing a show you can be proud of.
자랑스러워 할 만한 멋진 쇼를 하고 있다구
And I'll get them back to where they used to be.
곧 다 제자리로 돌려 놓을께

I engineered a situation wherein an executive producer
특별한 재능이 있는 앵커를 잘 다룰 수 있는
with a unique ability to bring out the very best in an anchor
특별한 책임프로듀서를 데려다가 한짝을 이뤄서
with a unique ability were paired
상황을 잘 만든 다음에
to do a news broadcast this company can and should be proud of.
자랑스러워 할 수 있는 새 쇼를 만든것뿐이야
And rebrand ACN as MSNBC's more combative brother?
그래서 ACN을 MSNBC의 경쟁상대로 재포장한거야?
- We did the news. - For the left.
- 뉴스를 한거야 - 민주당쪽을 위해서
- For the center. - Are you fucking out of your mind?
- 중도를 위해서 - 너 진짜 미친거 아니니?

But I'd like you to try to answer the question.
질문에 대한 정확한 대답을 원하는 겁니다
How is Mr. Santorum's marriage threatened
도대체 아랫집 사는 동성결혼이 어떻게
by the gay couple two houses down also being married?
상원의원님의 결혼을 위협하냐구요
Will, I was proud to serve on the senator's staff,
윌, 저는 상원의원님을 모시는 것이 영광이고
and I'll be proud to serve and support him should he choose to run for president.
그 분과 대통령선거까지 같이 할 수 있다면 그 또한 영광일 겁니다
But that doesn't mean I necessarily agree with him
하지만 그렇다고 해서 모든 점에서 상원의원님과
on every single issue.
동의하는 것은 아닙니다

It's your incoming Twitter feeds.
네 트위터 소식통인데
Oh, read them to me. And someone tell me if Jim's holding back tears.
읽어줘, 그리고 혹시 지금 짐이 눈물을 참고있는거야?
Someone named Monster has a link to some epic photographs.
몬스터라는 사용자가 멋진 사진에 링크를 걸어놨는데
- Steve Martin says, "I like my antiques new." - Funny.
- 스티브 마틴 왈 "내 고전을 새롭게" - 웃기네
And the Rock's tweeting, "Just got word that will shock the world.
그리고 더 락이 트위팅하기를 "세상이 놀랄 소식이 있는데"
Land of the free, home of the brave. Damn proud to be an American."
자유로운 땅, 용자들의 고향. 미국인인게 자랑스럽다"

- It's Kaylee, right? - What's wrong?
- 케일리 맞지? - 무슨일이에요?
The Rock, he has a cousin who's a Navy SEAL?
더락, 그 사람한테 해군 특공대에 조카가 있지?
- Yeah. - And tell me what his tweet said.
- 예 - 트위터에 뭐라고 했다고?
Um...
그게...
"Just got word that will shock the world.
"세상이 놀랄 소식을 들었음"
Land of the free, home of the brave. Damn proud to be an American."
"자유의 땅, 용자의 고향. 미국인인게 자랑스럽다"

All right, enough. Will's a criminal prosecutor.
좋아, 그만해, 윌은 검사출신이야
Maybe he can talk about how our justice system wasn't built to lock up guilty people.
윌은 사법제도가 원래 범인을 가두는게 아니라
It was built to keep innocent people free,
무고한 사람을 자유롭게 하기 위했다고 말할거야
which is something Americans should be proud of and fiercely protect.
미국민들이 자랑스럽게 여기고 열심히 보호해야 하는 시스템이지

Parents may well be anxious about their children.
부모들이 그들의 자녀에 대해 염려하는 것은 당연하다.
You may well be proud of your school.
여러분들이 학교를 자랑스러워하는 것은 당연하다.
may well = have every (good) reason to, be most likely to

Well, he did get sick, several times, but was too proud to
call for help. During the last two months of his life, he was
often confused. He died of *congestive heart failure from a
cold left untreated. The caregiver blamed his death on
"*fumes" from *urine-soaked carpet because John's two elderly
dogs weren't *housebroken. The truth is, John was too sick to
open the *patio door, and the caregiver was never there to
let the dogs out or clean the carpets.
▲ congestive: become very full of liquid: 울혈의, 잘 흐르지
않는, 막힌
▲ fumes: strong-smelling gas or smoke that is unpleasant to
breathe in: 가스, 증기
▲ urine-soaked: 소변으로 흠뻑 젖은
▲ housebroken: an animal that has been trained not to make
dirty: 집안에서 길들인
▲ patio: a flat area with a stone floor next to a house:
(스페인식 집의) 안뜰
그런데, 그는 몇 차례 아팠었지만, 자존심이 허락하지 않아
도와달라는 전화를 하지 않았어요. 마지막 두 달 간, 그는 자주
정신이 오락가락 했습니다. 그는 감기치료를 하지 않아서 생긴
울혈성 심부전증으로 죽은 것입니다. 그런데 그 간병인은
집안에서 대소변을 가리지 못하는 존의 두 마리 늙은 개들이
카펫에 오줌 싸놓아서 그 냄새 때문에 죽었다는 겁니다. 그러나
사실, 존은 너무 아파서 문도 열 수 없었습니다. 간병인은 현장에
없었기 때문에 개들을 내보내지도 못했고 카펫을 치우지도 않았던
거지요.

That Oscar ought to do you proud, huh?
오스카 상 타니까 자랑스럽지 않니?
자랑스럽게 할 수도 있습니다. DO SOMEONE PROUD는 "자부심을
갖게 하다," "자랑스러움을 느끼게 하다"의 의미를 갖습니다.
John really did himself proud in the spelling bee.
철자 맞추기 대회에서 존이 자랑스럽게 우승했지.

그러면서 "정치, 사회, 경제 모든 지도자가 우리가 익숙한 자랑스러운 그늘에서 미래를 여는 노력을 얼마나 했는지 뼈를 깎는 반성을 해야 한다"고 덧붙였다.
He added, "All leaders of politics, society, and economy should reflect on how much effort we have made to open the future in the proud shadow we are familiar with."

홍 중령은 "두 아이의 아버지로서 자녀들에게 생명 나눔을 실천하는 모습을 보여줄 수 있어 뿌듯했다"고 말했다.
Lieutenant Colonel Hong said, "As a father of two children, I was proud to be able to show my children life-sharing practices."

백순구 병원장은 "기나긴 준비과정의 고통과 수검 기간 동안의 긴장을 인내하고 이뤄낸 우리 모두의 자랑스러운 업적"이라며 "강원 유일의 상급종합병원으로서 앞으로도 지역 사회의 건강한 삶을 위해 수준 높은 의료서비스를 제공하겠다."고 말했다.
Baek Soon-gu, director of the hospital, said, "It is a proud achievement of all of us who endured the pain of the long preparation process and the tension during the inspection period. As the only advanced general hospital in Gangwon-do, we will continue to provide high-quality medical services for a healthy life in the community."

김병근 대구은행연수원 생활치료센터 의료지원반장은 "환자들을 음성 판정 후 내보낼 때면 자랑스럽고 뿌듯하다"며 "마지막 한 분의 환자가 완치될 때까지 치료에 최선을 다하겠다"고 말했다.
Kim Byeong-geun, the head of the medical support team at the residential treatment center, Daegu Bank Training Institute, said, "I am proud when I send out patients after a negative test," and "I will do my best to treat the last patient until he/she is healed."

제멜바이스가 옳다는 걸 확신한 제자들이 유럽 곳곳에 제멜바이스의 발견을 알리는 노력에도 불구하고 당대 최고 엘리트를 자부하던 의사들은 손을 씻으라는 말을 받아들일 수 없었다.
Despite the efforts of the disciples, who were convinced that Zemelweiss was right, to publicize the discovery of Zemelweiss throughout Europe, doctors who were considered the proud elites of the time denied to wash their hands.

이어 "작은 분야지만 우리의 의료 수준이 미국과 대등하거나 더 우수하다는 자부심을 느꼈다"며 "국제교류를 통해 좋은 수술법을 전파해 환자들에게 도움이 되도록 노력하겠다"고 말했다.
Although it is a small field, I felt proud that our medical level is on par with the U.S. or better, he said. "We will try to spread good surgical methods through international exchanges to help patients."

제 목 : [생활영어]앞뒤가 안맞는 이야기를 하다
날 짜 : 98년 05월 15일
노래라고는 흥얼거려 본 것이 고작이고 춤사위라고는 남몰래 거울 앞에서
나 흔들어 본 것이 전부인 사람이 노래와 춤을 즉흥적으로 짜맞추었다면,노
래따로 춤따로 앞뒤가 맞을 리가 없다.'make a song and dance about somet
hing'이라는 표현이 있다. 「앞뒤가 안 맞는 이야기를 하다」라는 의미를 가
진 말이다.
A:My cousin, John makes a song and dance about his date Mary.
B:What makes you say so?
A:Last week he told me he was very proud of his date because she was
a good dancer. He even told me that he was the happiest man in the world because of her. And now he hates her.
B:Why does he dance to different tune?
A:During the weekend they went to a dance party. She was so popular
that my cousin didn't have a chance to dance with her.
B:Jealousy makes a man blind, you know?
A:내 사촌 존이 데이트상대자 메리에 대해 앞뒤가 안 맞는 이야기를 하고
있어.
B:왜 그렇게 말하니?
A:지난주에는 말야,내 사촌이 데이트상대자가 춤을 잘 추는 사람이라서 자
랑스럽다고 했어. 심지어 그녀 때문에 자기가 세상에서 제일 행복한 사람이
고까지 말했거든. 그런데 지금은 그 여자가 밉다는 거야.
B:왜 갑자기 태도를 바꾼 거지?
A:주말에 댄스파티에 갔대. 그런데 메리가 너무나 인기가 좋아서 사촌은
그녀하고 춤출 기회도 얻지 못했다는 거야.
B:질투가 사람을 눈멀게 하는 거 모르니?
<어구풀이> dance to different tune:태도나 의견을 갑자기 바꾸다.
popular:인기가 있는.
have a chance to+동사원형:∼할 수 있는 기회를 가지다.
jealousy:질투.

제 목 : [생활영어]못 본척하고 쌀쌀맞게 지나가다
날 짜 : 98년 05월 03일
어깨를 추켜올리고 거드름을 피우며 모른 체하고 스쳐지나가는 사람에게는
썰렁한 냉기가 흐르는 것을 느낄 수 있다. 「차가운 어깨」라는 말이 들어
가 있는 'give someone a cold shoulder'는 「못본 척하고 쌀쌀맞게 지나가
다」라는 의미를 갖고 있는 말이다.
A:I can't stand Nick any more.
B:Why do you say so? I think you and Nick were recruited at the same
time and have been serving at the same compound for a long time.
A:Yeah, unfortunately.
B:You're being so serious.
A:Please listen. Nick was promoted to first sergeant last week.
B:He must be proud of his new shoulder marks.
A:More than that. He even gives me a cold shoulder. He'll end up
putting out his shoulders.
A:닉에 대해 참을 수가 없어.
B:왜 그런 말은 하나? 내 생각에 자네와 닉은 같은 시기에 징집되고 같은
부대에서 오랫동안 근무해오고 있는 듯한데?
A:그래,불행하게도.
B:자네는 너무 심각하게 말하는 것 같은데?
A:들어봐. 지난주에 닉이 상사로 승진했지 뭔가.
B:새 계급장에 대해 자부심이 대단하겠군.
A:그 이상이야. 심지어는 나를 몬 본 척하고 쌀쌀맞게 지나다니고 있거든.
결국 어깨 뼈를 삐게 될 거야.
<어구풀이>stand:참아주다.
recruit:징집하다.
compound:부대.
sergeant:상사.
put out one's shoulders:어깨를 삐다.

제 목 : [생활영어]감동을 받아 목이 메다
날 짜 : 98년 04월 13일
감동을 받아 가슴이 뭉클해지면 목이 메고 말이 막히게 된다. 마치 목에
뭉쳐진 덩어리(lump)가 북받쳐오르는 느낌이라고나 할까. 「목 안에 덩어리
가 있는 느낌」이라는 식의 feel a lump in my throat'라는 표현이 있다. 「
감동을 받아 목이 메다」라는 뜻을 가진 말이다.
A:I felt a lump in my throat yesterday.
B:You mean you had a choking feeling?
A:Yes. I was so happy and so proud of my son.
B:What happened? I'm curious.
A:You know, my son Shane often forgets to empty his pants pockets be
fore he puts his pants into the laundry basket.
B:You have the same problem as mine. So…?
A:So I told him that the coins I found in his pockets would go into
the piggy bank, and that when enough money was collected, he should ta
ke me out to dinner.
B:A good idea, uh?
A:Imagine! I saw him open his wallet and put some bills into the poc
ket.
A:어제 저는 감동을 받아서 목이 멜 것 같았어요.
B:목이 멜 정도로 감동을 받으셨다고요?
A:네. 너무 행복하고 아들아이가 자랑스러웠어요.
B:무슨 일이 있었나요? 궁금해요.
A:있잖아요,제 아들녀석 쉐인은 빨래바구니에 바지를 벗어놓을 때 주머니
를 잘 비우질 않아요.
B:제 아이들도 똑같은 걸요. 그래서요?
A:그래서 그 아이한테 앞으로 주머니에서 나오는 동전은 돼지저금통에 모
두 넣겠다고 말했죠. 그리고 돈이 차면 나를 데리고가서저녁을사야한다고도
말했죠.
B:좋은 생각이네요. 그렇죠?
A:세상에! 글쎄 내가 가만히 보니까 그 아이가 지갑을 열더니 지폐를 몇장
바지주머니에 넣는 게 아니겠어요.
<어구풀이> choking:목이 메게 하는,숨막히는.
laundry basket:빨래바구니.
wallet:지갑.
bill:지폐.

◆ House and Home
House 는 특정 형태의 건물 자체를 나타냅니다.
These are the typical types of house which most Indian people live in.
The Houses of Parliament in London are visited by 50,000 people each year.
We are going to buy Jane a doll's house for Christmas.
Home 은 사람이 사는 곳, 속해 있음의 의미를 강조하는 단어입니다.
I have enjoyed living abroad for the last six years, but it is time for me to go back home now!
We were at home in bed when our car was stolen from outside the house.'
These children need a well- conditioned house but what is more important to them is a good home and we are in a position to give them one.
더불어 'house' 와 'home'에서 파생된 다음의 단어들도 함께 공부해 둘 까요?
I did my housework (i.e. cleaning the house) this morning and my homework (work given to me by my school to do at home) this afternoon.'
housework 은 (청 소, 빨래등의) '집안일'이고, homework은 '숙제'.
People say that I am house-proud because I spend so much time cleaning the house so that others will admire it.
house-proud adj. '집(건물) 자체나 살림살이를 자랑하는'
She said that she was missing her home and family so much. She sounded really homesick.
아시죠? '향수병'
I am homeless. I have no home to go to.
adj. 집없는; n. 부랑자

Jack: You're right.
(당신 말이 맞아요.)
You're not very photogenic at all.
(당신은 전혀 사진이 잘 받지 않는군요.)
Just joking.
(농담일 뿐이에요.)
- Lucy가 여권을 빼앗는다. -
There aren't any stamps in it.
(거긴 도장이 하나도 없군요.)
Lucy: Well, I haven't gone anywhere yet.
(글쎄, 난 아직 아무데도 가지 않았어요.)
But, You know, I'm planning the trip to Florence really soon
So, You Know.
(그렇지만, 조만간에 난 플로렌스로 여행을 갈 계획이예요.)
Jack: That would make your dad very proud.
(그건 당신 아빠가 무척 자랑스러워 할 거예요.)
Lucy: Yeah, you know, in a very small way, YOU KIND OF REMIND ME
OF HIM A LITTLE BIT.
(있잖아요, 어떤 면에서, 당신은 아빠를 연상시켜요.)
Jack: I see.
(알겠어요.)
SO HE WAS A CLASSY GUY, always a gentleman, a working man...
(그래서 그 분은 매우 품위있는 분이고, 신사고, 노동자고..)
Lucy: ...who just stepped in doggy poopy.
(방금 개똥을 밟은 그런 사람이죠.)

Jack: Remember like in fifth or sixth grade, I was starting to
get good at poker and going home lots of lunch money?
(5학년인가, 6학년인가 내가 포커를 잘하기 시작해서 점심 값
을 많이 따가지고 오던 때 생각나?)
I got to know the principal's office really well.
(난 교장실을 정말 잘 알게 되었지. -자주 불려감- )
He always used to say to me, "How come you can't be more
like your brother Peter?"
(그는 항상 내게 말하곤 했지. "어쩌면 넌 네 형 피터처럼 되
지 못하니?" 라고.)
And you know what?
(그런데 형 그거 알아?)
I WAS ALL RIGHT WITH THAT.
(난 그런게 아무렇지도 않았어.)
I had no problems with that because I was proud of you.
(난 형이랑 아무 문제도 없었어, 왜냐하면 내가 형을 자랑스
럽게 생각했으니까.)
And I was never envious of anything you had.
(그리고 난 형이 가진 어떤 것도 부러워 한 적이 없어.)
Until now.
(지금까지는.)
I'll cut the deck.
(내가 카드를 자를거야.)
High card gets Lucy.
(숫자가 높은 카드를 가진 사람이 루시를 차지하는 거야.)
All right, WE'LL GO BEST OUT OF THREE.
(좋아, 삼판 양승으로 하자구. - 잭의 카드가 낮은 숫자인듯- )

마약 중독인 밀매업자에게 오해를 받고, 목숨을 위협 당하는 에
밀리오를 도와 달라고 안젤라가 루앤에게 부탁한다....
Louanne: Emilio if this boy is threatening you, WE CAN GO TO THE
POLICE.
(에밀리오 이 애가 너를 협박한다면, 경찰에 신고할수 있어)
Emilio : Look, this is nothing you can do anything about.
(이봐요, 이건 선생님이 도와줄 수 있는 일이 아니에요.)
'Cause this guy's looking for me to kill me...
(왜냐면, 이 자는 저를 죽이려고 찾고 있고..)
* guy's = guy is
.. and the only way for me to stop him is for me to kill
him first.
(.. 제가 그를 막을 수 있는 유일한 방법은 그를 먼저 죽이
는 것 밖에 없어요.)
Louanne: Oh, what? You're too proud to hide?
(오, 그래? 네가 숨어 다니기에는 너무 자존심이 세다는 거
냐?)
It's better to wander the streets all night?
(밤 새도록 길을 헤매도 다니는 것이 낫다는 말이지?)
Come on.
(우리집으로 가자.)
Angela : Please?
(제발?)
Please, just go.
(제발, 그냥 가.)
Go. Go!
(가라고, 가!)
Louanne: (안젤라에게) Can we drop you?
(태워줄까?)

뉴트를 마지막 선수로 뽑은 안나와 톰은 래리에게 다시 한번 자신
감을 심어주고 아이들에게 마지막으로 용기를 준다....
Tom : If you do miss your shots YOU RUN BACK TO THAT CENTER
CIRCLE WITH YOUR HEADS HELD HIGH. Got it?
(만약에 너희들이 슛을 성공시키지 못하더라도 고개를 높이
들고 저 중앙 원으로 다시 뛰어 들어가야 한다. 알았지?)
Kids : Yeah. Right.
(예. 알았어요.)
Nick : Let's go!
(가자고!)
Anna : Are you all proud of yourselves?
(모두들 자신이 자랑스럽니?)
Kids : Yeah!
(예!)
Anna : Good!
(좋아!)
We're proud of you.
(우리도 너희들이 자랑스럽다.)
Tom : Yeah! (모두 박수를 친다.) Come on!
(그래! 이리 와!)
Anna : Let's go!
(가자고!)
Anna, Tom & Kids : One, two, three! Go Big Green!
(하나, 둘, 셋! 가자 빅 그린!)
Tom : Go on!
(어서 가봐!)
Tak : Larry. You want my goggles?
(래리. 내 물안경 줄까?)
THEY GET RID OF FEAR?
(이건 공포를 없어지게 해.)

Reporter1: Charlie, what do you have to say to the young people
of America?
(찰리, 미국의 젊은이들에게 하실 말씀이 있으십니까?)
Reporter2: Professor, are you proud of your son?
(교수님, 당신의 아드님이 자랑스럽습니까?)
Mark : I'VE ALWAYS BEEN PROUD OF CHARLIE.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 73 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)