영어학습사전 Home
   

proposal

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


proposal 〔pr∂p´ouz∂l〕 신청, 제안, 계획, 청혼

counter-proposal 반대 제안

overture : proposal 교섭제의, 제안, 제의, 신청, 제안, 서곡, 전주곡; 신청하다, 제안하다

proposal 제안, 건의, 소청

proposal 계호기, 제안; 결혼 시청, 프로포즈

coalition 연정 (coalition proposal 연정제안)

I will consider your proposal before making a decision. (나는 결정하기 전에 네 제안을 고려해 볼 것이다.)

agree to + 사물; (=consent to) ~에 동의하다
I don't agree with him. The climate does not agree with me.
I can not agree to your proposal.

그 안건은 만장일치로 통과되었습니다.
The proposal was taken unanimously.
It was unanimous.

그가 나에게 결혼하자고 프로포즈를 했다.
He made a proposal of marriage to me.
He proposed to me.

나의 그의 제안에 찬성했다.
I gave thumbs up on his proposals.

나의 그의 제안에 반대했다.
I gave thumbs down on his proposals.

그는 나의 신청을 받아들일까요?
Will he accept my proposal?

agree to +사물 (=consent to) : ∼에 동의하다
I cannot agree to your proposal. (나는 너의 제안에 동의할 수 없다.)

rule out (=exclude) : (규칙에 의해) 제외하다
The proposal was ruled out. (그 제안은 제외되었다.)

We have thoroughly reviewed your proposal and would like
to inform you that we are not able to reach a final decision
for the time being.
귀하의 신청에 대해 충분히 검토한 결과, 당분간은 최종결정을
내릴 수 없다는 것을 알려드립니다.

After paying due consideration to your proposals and
investgating your business standing,we have decided to appoint
you our agent in the district you defined, subject to the terms.
귀사의 제안을 검토하고 신용상태를 조사한 후 폐사에서는 귀사
가 한정된 지역에서 그조건으로 폐사의 대리점을 맡도록 지정키로
했습니다.

Thus,we have no choice but to decline your proposal.
따라서, 이번 요구를 거절하지 않을 수 없게 되었습니다.

Thus,it is not possible for us to consider your proposal.
따라서 귀사의 제안을 고려하는 것이 불가능합니다.

If you fall in our proposal, please inform us of your best
payment terms and bank references.
폐사의 제안에 동의하신다면 귀사의 가장 좋은 결제조건과
은행신용조회처를 알려주십시요.

The proposal you made in your letter of November 1 interest
us to such an extent that we have already instruct our
representative in New York to call at your office the end
of December.
11월1일자 귀서신 제안에 폐사는 비상한 관심을 갖고, 폐사의
뉴욕주재대표에게 12월말 귀사를 방문하도록 지시했습니다.

We are ready to agree to your business proposal,if you place
us in an advantareous position in respect of the payment
terms.
지불조건에 관해서 폐사를 유리한 입장에 서게해주시면 귀사의
거래제의에 호응할 뜻이 있습니다.

This is the maximum concession we can afford. Should you not
agree to accept our proposal, we would like to settle by
arbitration.
이것은 당사가 할 수 있는 최대의 양보입니다. 귀사가 당사의
제의를 수락하는데 동의하지 않으시면 중재에 의하여 해결하고자
합니다.

If you feel much interest in our business proposal, please
send us the sample together with your best terms and conditions.
폐사의 거래제의에 관심을 가져주신다면 귀사가 제시할 수 있는
가장 합리적인 결제조건 및 기타의 조건과 함께 견본을 보내주
시기 바랍니다.

We believe that many years of experience which we have had
in this business and the means at our proposal are sufficient
for us to undertake any commands from you.
폐사가 이 거래에서 얻은 다년간의 경험과 가용자본력은 귀사의
어떤 수요에도 응할 수 있다고 믿고있습니다.

The board of directors turned down the proposal.
이사회는 그 제안을 부결시켰다.

Is the proposal acceptable to you? 당신은 그 제안을 받아들일 수 있습니까?

They were all agreeable to our proposal. 그들은 모두 우리 제안에 기꺼이 응했다.

Review the proposals in light of past experience. 과거의 경험에 비추어 그 제안들을 검토해라.

The majority was [were] in favor of the proposal. 대부분이 그 제안에 찬성했다.

His proposals met with fierce opposition. 그의 제안은 강력한 반대에 부딪쳤다.

a proposal for uniting the two companies 그 두 회사를 통합시키자는 제안

Various proposals were put forward for increasing sales. 판매를 늘이기 위한 여러 가지 계획들이 제기되었다.

She had had many proposals but preferred to remain single. 그녀는 많은 청혼을 받았지만 혼자 있기를 더 원했다.

revised proposals [rules, figures] 개정된 제안 [규칙, 수치]

Our proposal is still under negotiation. 우리의 제안은 아직도 교섭 중이다.

* 대안을 제시하다
I have another idea to replace your suggestion that we should abolish the contract with the S Company.
S사와의 계약을 파기해야 한다는 당신의 제안을 대치할 다른 의견이 제게 있습니다.
(*) abolish the contract: 계약을 파기하다
I would suggest instead a radical change in the sales outlets there.
전 대신에 현지에서의 판매망을 완전히 바꿔야 한다고 생각합니다.
I would suggest that the proposal to construct a new factory in France be shelved for another year.
저는 프랑스에 새 공장을 설립하자는 의견에 대해 1년 더 연기시켜야 한다고 제안합니다.
(*) shelve (=dismiss): (의안을) 보류하다, 해고하다
How about replacing his suggestion with the idea of running the new factory as a joint venture with a local company?
그의 제안을, 현지의 회사와 합작으로 새 공장을 운영하는 것으로 대치하는 것이 어떨까요?

* 상대방의 의견을 확인하다.
Do you think that our proposal is acceptable to you?
우리의 제안이 귀사에서 받아들일 만하다고 생각합니까?
Does that mean that you have agreed to our proposal?
그 말은 우리의 제안에 동의하신다는 뜻입니까?
Is it necessary for you to confirm the price issue with your head
가격 문제에 대해서는 본사의 확인을 받을 필요가 있습니까?
Have you made any decision on our proposal?
우리의 제안에 어떤 결정을 내리셨나요?
I think you've already referred the matter to your management and received an answer.
그 문제에 대해서는 이미 당신이 귀사의 경영진에게 통고했고 답을 받았으리라고 생각합니다.
You mean your company is held directly responsible for such damages?
그러한 손해에 대해서는 귀사가 직접 책임을 지겠다는 뜻입니까?
Does this mean that the issue is finally settled?
그렇다면 그 문제는 해결되었다는 뜻입니까?

* 거래를 거절하다.
Sorry, but we can't meet your expectations.
미안하지만, 귀사의 기대를 충족시킬 수가 없습니다.
To my regret, we have to reject your proposal for new business.
유감스럽게도, 새 사업에 대한 귀사의 제안을 거절해야겠습니다.
Sorry, but I have to decline your offer because we've already signed a contract with the T Company on the purchase of the same item.
미안하지만, T사에서 같은 제품을 구매하기로 이미 계약을 맺었기 때문에 귀사의 제안을 거절할 수 밖에 없습니다.
Unfortunately, we have regular suppliers.
불행하게도, 단골 납품 업자들이 있습니다.
I'm very sorry to tell you that we've found a new supplier because you turned down our proposal to cut the price.
말씀드리기에 대단히 죄송하지만 가격을 인하시켜 달라는 우리의 제안을 귀사가 거절했기 때문에 우리는 새 업자를 찾았습니다.
Unfortunately, we've already c

Have you talked to the boss about your proposals?
( 당신의 제안을 상사에게 말씀드렸습니까? )

After paying due consideration to your proposals and investigating your business standing, we have decided to appoint you our agent in the district you defined, subject to the following terms and conditions.
귀사의 제안을 검토하고 신용 상태를 조사한 후, 당사에서는 귀사가 한정된 지역에서 다음의 거래 조건으로 당사 대리점으로 지정키로 했습니다.

Regarding the terms of agency, we make the following proposals, which we hope will be agreeable to you.
대리점 조건에 대하여 다음과 같은 제의를 하는 바, 그것에 대하여 귀사도 동의하기를 희망합니다.

Leave it to me. [Please give us time to study the proposal.]
제게 맡기시오.

Please send us the necessary proposal form.
필요한 신청서를 저희에게 보내주십시오.

We thank you for your letter of March 1 and are favorably impressed by your proposal for a sole agency.
귀사의 3월 1일자 편지에 대해 감사 드리며, 독점대리점권을 제안하신 데 대해 호의적으로 생각합니다.

귀사의 6월 26일자 서신에 따라 당사는 다음과 같은 제안을 하게 되어 기쁩니다.
In reply to your letter of June 26, we are pleased to make a proposal as follows:

A politician can make a legislative proposal more understandable
by giving specific examples of what its effect will be.
정치가는 그것(자신이 제안한 입법)의 효과가 무엇이 될 것인가의 구체적
예를 보여줌으로써 하나의 입법 제안을 더욱 이해할 수 있게 만든다.

consent
consent+prep. :: He consented to our proposal.
consent to do :: I won't consent to have him come here.
consent to+~ing :: I consent to going.
consent+one's ~ing :: I consent to your going.
consent+that :: He consented that the envoy (should) be sent.

permit
permit+O+prep. :: Permit a few words to me.
permit+O+O :: Permit me a few words.
permit+O+to do Will you permit me to make a few observations on the proposal?
permit+~ing :: I don't permit smoking here.

[比較] surprise, astonish, amaze, astound, startle, dumfound, flabbergast
surprise는 가장 일반적인 말로, 불의의 습격을 당하듯이, 뜻밖의 일을 당해서 놀란다는 뜻이다.
I'm surprised at your concern. 이것은 비교적 새로운 뜻이고, 본래의 옛 뜻은 '놀라도록 불시에 습격하다‘(come upon another suddenly and with starting effect), ’방심하고 있는 틈을 타서 치다’. 이 옛 뜻에서 흔히 능동태로 사람이 주어가 되어, Her friends planned to surprise her on her birthday with a gift.처럼 쓰이고, 새로운 뜻으로는 물건이 주어가 되어, Their gift greatly surprised and pleased her.처럼 쓰인다.
astonish는 놀라서 일어난 충격의 상태를 가리키고, 놀라게 한 사물을 설명하거나 그 이유를 밝힐 수 없음을 암시한다. 언제나 정신을 잃고 멍하니 있는 꼴, 또는 말문이 막힌 꼴을 암시한다. 어원 ex-, out+tonare, thunder(벼락으로)가 보여주듯이, 벼락을 맞은 것처럼 놀란 것을 말한다. 현대용법에서는 단지 믿을 수 없을 정도로 크게 놀라다라는 뜻으로 쓰인다.
He astonished many people by failing in college work after getting high grades in high school./ I am astonished to see him there.
amaze는 글자 그대로 미궁(maze)에 빠지게 하는 것, 즉 놀라서 당황·혼란에 빠지게 하는 것을 강조한다. astonish가 감정에 대한 것임에 반해서 이것은 지적인 혼란의 뜻을 내포하고 있다.
New scientific discoveries constantly amaze us./ I was amazed at the news.
astound는 astonish 이상으로 충격 받은 것을 강조하며, 너무나 놀라서 생각할 수도 행동할 수도 없는 것을 암시한다.
I was astounded by his proposal.
startle은 저도 모르게 펄쩍 일어난다든가 몸을 움직일 정도로 놀라는 것을 뜻한다.
He was startled by a loud noise.
dumfound는 순간적으로 말문이 막힐 정도로 어리둥절한 것을 말한다. dumb(벙어리의)과 confound(당황케하다)의 합성어로 추정되어서 그런지, 영국에서는 dum(b)found의 철자가 쓰이고 있으나, 미국에서는 -b- 없는 철자가 쓰이고 있다.
be dumfounded at the discovery
flabbergast는 구어에서 쓰이는 말로, 갑자기 놀라서 말문이 막히는 것을 의미한다.
They were flabbergasted by this involuntary outbreak.

여성은 자기 권리를 위해 투쟁해야 해.
A woman has to stand up for her rights.
* She stood up for my proposals during the discussion.

* in place 적소에, 어김없이 같은 자리에.
- The proposal is not quite in place.
(그 제안은 그다지 적절한 것은 아니다.)

[貿] Business proposal
상거래의 제의

[貿] Counter proposal
대안(대안)

On Friday, three negotiators from the rival parties agreed to
activate the National Assembly's standing committees tomorrow
until Sept. 29 to deliberate on the budget proposal.
6일 각당 협상 의원들은 국회 상임위를 9월 10일~29일까지 가동시켜
예산안을 심의키로 했다.

The opposition parties also vowed to drastically slash the
budget proposal, which would quadruple government subsidies to
pro-government organizations.
야당측은 또 관변단체 지원 예산을 4배 증액시키는 내용을 담고 있는
정부 예산안을 대폭 삭감시키겠다는 계획이다.

A proposal that the government create a special fund for North
Korean defectors was rejected on the grounds that this may
provoke Pyongyang.
정부의 탈북자 특별 기금안은 북한을 자극할 수도 있다는 이유로 거
부되었다.

President Kim's projected political reform can be said to have been
partially attained, as the April Assembly elections produced a number of
new, younger lawmakers. In this light, his proposal of the summits could
be an expression of his confidence that he can attain his political goal
through fair and bona fide competition with his rivals.
김대통령이 구상했던 정치 개혁은 부분적으로 달성되었다고 볼 수 있는
데, 이는 4월 총선에서 수많은 젊은 선량들이 탄생하였기 때문이다. 이런 시
각에서, 김대통령의 영수 회담 제의는 야당 총재들과 공정하고 정정당당한
경쟁을 통해서 정치적인 목적을 달성할 수 있다는 김대통령의 자신감의 표
현이라고 볼 수 있다.
bona-fide : 진실한, 성의 있는, 선의의

The Korean National Red Cross (KNRC) has made a timely
proposal to its North Korean counterpart to hold talks to discuss
reunions of dispersed family member and measures to help flood
victims in the North. Proposing this, KNRC president Kang Young-hoon
said Monday that the presidents or vice presidents of the South and
North Korean Red Cross societies could meet any time and any place
that was agreeable to the North.
대한 적십자사는 북한 적십자사에게 이산가족의 상봉과 북한의 홍수 피해
를 도울 방안을 논의하기 위한 회담을 열자는 시의 적절한 제안을 하였다.
이러한 제안을 월요일에 보내면서, 대한 적십자사의 강영훈총재는 남북한
적십자사의 총재나 부총재가 북한이 원하는 어느 시기 어느 장소에서라도
만날 수 있다고 말했다.
KNRC : Korean National Red Cross : 대한 적십자사
proposal : 제안, 건의, 소청
reunion : 재회, 친목회, 동창회
dispersed family : 이산가족

Also to be noted is the improving atmosphere for inter-Korean
contact, following the returning of the bodies of a number of North
Koreans drowned in the recent floods. Pyongyang has yet to come up
with a formal response to the KNRC proposal, but it is our hope that
they will accept it and the talks will provide momentum for a
breakthrough in the deadlocked inter-Korean relations.
또한 주목할 만한 점은, 최근의 홍수로 익사한 여러명의 북한인 시신을
돌려준 일로, 남북한의 접촉 분위기가 개선되어 가고 있다는 점이다. 북한
측은 아직 대한 적십자사의 제안에 공식적인 반응을 보내 오지 않고 있으
나, 우리는 북한측이 이번 제안을 수락하여 교착 상태에 빠져 있는 남북 관
계에 돌파구를 마련할 계기가 되기를 희망하고 있다.
atmosphere : 대기, 대기권, 분위기
drowned : 물에 빠진, 익사한
breakthrough : 적진 돌파, 돌파구, (기술 연구)획기적 약진, (교섭)타결
deadlock : 막힘, 정돈, 수렁, 교착; 벽에 막히다,

^^The fact is that the leaders of Hanchongnyon and the inter-Korean
Pomchonghangnyon youth-student confederation are regarded here as a
pro-Pyongyang group with their support for the North Korean proposal
that unification of the two Koreas should be brought about through a
confederation. The leftist students at the same time refuse to recognize
the miserable plight of the North Korean people under the hereditary
tyranny of Kim Il-sung and his son, Chong-il. Incidentally, the two
delegates from Hanchongnyon illegally sent to the North via Europe
reportedly bowed in tribute at the tomb of Kim Il-sung, laying a
bouquet there. Ironically, pro-North Korean radical student leaders
here have rarely expressed respect for any of South Korea's presidents.
한총련과 남북한의 범청련 청년-학생 연맹은 남북한의 통일은 연방제를
통해 이루어져야 한다는 북한의 제안에 동조하고 있는 친북한단체로 한국에
서 간주되고 있다. 좌경 학생들은 동시에, 세습 대통령 그 누구에게도 존경의 의사를 밝힌
적이 거의 없다.
confederation : 연방, 동맹, 연합, 동맹국
miserable : 불쌍한, 비참한, 빈약한, 가련한, 괴로운
plight : 곤경, 궁지, 어려운 입장, 서약, 맹세; 서약하다, 약혼하다
hereditary : 유전, 세습, 전통
tyranny : 독선, 독재, 횡포
incidentally : 우연

On the basis of these principles, which are expressions of a desire for
peace and cooperation, Kim indicated that his government would help the
North find a ``fundamental solution'' to its food shortages and allow
businesses to expand inter-Korean trade and investment in the
Rajin-Sonbong free trade zone in the North. Also put forward was a
proposal to permit South Korean tourists to visit the North.
평화와 번영의 열망을 나타낸 이러한 원칙들의 기조에서, 김대통령은 북
한의 식량 부족에 대한 "근본적인 해결"을 강구하도록 도와줄 것이며 한국
기업들이 남북 교역을 확대하고 북한의 나진-선봉 자유무역 지대에 투자를
늘리도록 협력하겠다고 피력하였다. 또한 한국 관광객의 북한 방문을 허용
하겠다는 제안도 서슴치않았다.
expression : 표현, 발표
fundamental : 기초의, 기본적인, 근본적인
investment : 투자, 출자, 투자액, 포위

The proposed expansion of inter-Korean trade and the offer to allow
Korean tourists to visit North Korea will also greatly benefit the
impoverished country. The proposal can be translated into action
immediately only if the North accepts the four-way peace talks.
남북한 교역 확대 제안과 한국 관광객의 북한 방문 제의는 경제 사정이
어려운 북한에게 큰 도움이 될 것이다. 이 제의는 북한이 4자평화회담에 응
하기만 하면 즉시 행동에 옮겨질 수 있는 것으로 해석될 수 있다.
impoverished : 가난해진, 힘을 잃은

38. I have no (object, objection) to your proposal.=>objection

》 They offered me a deal. = They proposal me a deal.

The proposal was taken unanimously.
= Everyone agreed on the proposal unanimously.
= 그 안건은 만장 일치로 통과되었습니다.

Let me tell you some statistics about the proposal.
(그 제안에 대해서 제가 통계숫자를 말씀 드리겠습니다.)
Let me tell you what I think of the situation.

invective 비난 (abuse)
He had expected criticism but not the invective which greeted his proposal.

obstreperous 사나운; 소란한 (boisterous; noisy)
The crowd became obstreperous and shouted their disapproval of the proposals
made by the speaker.

proviso 조항 (stipulation)
I am ready to accept your proposal with the proviso that you meet your
obligations within the next two weeks.

in the bag
- certain, sure
The new contract will be in the bag if we put in a good proposal.

make sense
- seem reasonable
His proposal makes absolutely no sense.

out of line
- unacceptable, not correct
His proposal to go to New York was out of line. We can never accept that.

We've come up with a proposal that can't be beat.
아주 좋은 제안 하나를 하겠습니다.

Mr. Brown, can we have your views on these proposals?
이 제안들에 대한 선생님의 견해를 말씀해 주시겠습니까?

How soon can we expect your answer to our proposal?
우리의 제안에 대해 언제까지 답변해 주시겠습니까?

Mr. Kim, I've been looking over your proposal.
김 선생님, 저희는 귀사의 제안을 검토해 봤습니다.

I'd really be glad to have your views on this proposal.
이 제안에 대한 당신의 견해를 듣고 싶습니다.

Do you see any problems with my proposal?
제 제안에 어떤 문제라도 있습니까?

Proposals for Tsunami Warning System Flowing In
쓰나미 조기경보 체제 구축을 위한 제안 잇따라
* tsunami warning system 쓰나미 조기경보 체제 cf. tsunami 지진 해일, 쓰나미(津波)

Proposals for a tsunami warning system are streaming in from around the globe,
쓰나미 조기경보 체제 구축을 위한 제안들이 세계 각지에서 끊임없이 쏟아지고 있는 가운데,
but the United Nations says the effort should be coordinated and has pledged to play a central role.
국제연합(UN)은 이에 대한 공조 노력의 중요성을 강조함과 동시에 유엔이 중추적인 역할을 수행하겠다고 약속했습니다.
* stream in 흘러 들어오다, 끊임없이 이어지다(flow in)

Although I had no objection to proposal as such, I so resented the peremptory tone in which he spoke to me that I refused to cooperate.
그의 제안 자체에는 반대하지 않았지만 나에게 말하는 그 독단적인 말투에 화가 나서 협력하기를 거부했다.

Because she felt no desire to marry, she was indifferent to his constant proposals.
그녀는 결혼하고 싶은 욕망을 느끼지 않았기 때문에 끊임없는 그의 청혼에 무관심했다.

He had expected criticism but not the invective which greeted his proposal.
그는 그의 제안에 대한 비평은 예상했지만 비난은 예상하지 못했었다.

I will entertain this concept as an adjunct to the main proposal.
나는 이 개념을 주 제안에 대한 부속물로서 받아들일 것이다.

My answer to your proposal is an unequivocal and absolute "No."
당신의 제안에 대한 나의 대답은 명백하고도 단호하다. "아니오."라고.

Our discussion, precedent to this event, certainly did not give you any reason to believe that we would adopt your proposal.
이 사건에 앞선 우리의 토론에서는 우리가 당신의 제안을 받아들일 것을 믿도록 할만한 아무런 이유도 당신에게 제시되지 않았다.

Rather than make concrete proposals for welfare reform, President Reagan told anecdotes about poor people who became wealthy despite their impoverished backgrounds.
레이건 대통령은 복지 정책 개정을 위한 구체적인 계획보다 오히려 가난한 환경을 딛고 부유해진 사람들의 일화만 말했을 뿐이었다.

She was in a nonplus over his proposal.
그녀는 그의 결혼 제의에 어찌할 바를 몰랐다.

The company will not consider our proposal until next week
in the interim, let us proceed as we have in the past.
회사는 다음 주나 되어야 우리 제안을 고려할 것이다. 그러니 당분간 그 전에 했던 대로 하자.

The crowd became obstreperous and shouted their disapproval of the proposals made by the speaker.
군중들은 떠들썩해졌다. 그리고는 연사가 제안한 것에 대한 반대를 부르짖었다.

We were surprised by the unanimity with which our proposals were accepted by the different groups.
우리는 우리의 제안이 다른 단체들에 의해 만장 일치로 받아들여진 것에 놀라웠다.

The biggest return on your investment is not necessarily the best.
당신의 투자에 대한 가장 큰 수익만이 반드시 가장 좋은 것은 아니다.
Your investment has to satisfy your personal objectives in every respect.
당신의 투자는 개인적 목적을 모든 점에서 만족시켜야 한다.
For one thing, it should reflect your strategy: either regular income, steady growth or short-term capital gains.
일례로, 고정적 수입, 꾸준한 성장, 혹은 단기 자본 수입 등과 같은 당신의 전략을 반영해야한다.
At Swiss Bank Corporation, we give top priority to identifying customer's needs.
스위스 은행에서는, 고객의 요구를 확인하는데 최우선권을 둔다.
We first ask you about your investment objectives and then draw up an individual proposal.
우리는 제일 먼저 당신의 투자 목적을 묻고 그 다음 각 개인에게 맞는 제안을 작성한다.

At a trial in Detroit's Recorder's Count, a young woman who had accused the
defendant of making an improper proposal was asked to state the question that
allegedly had been asked. It embarrassed her to repeat it, so she was permitted to
write it on a piece of paper. After the judge, prosecutor and defense counsel had
read it, it was passed to the jury. Each juror read it, and gave it to the next juror.
After an attractive female juror had read it, she attempted to pass it to the man on
her right, but found him dozing. Without comment, she nudged him and gave him
the slip of paper. The awakened juror read the note, smiled at her, nodded and put
the note in his pocket!
디트로이트시의 즉결 재판소에서 있었던 한 재판에서, 무례한 제의를
했다고 피고를 고소한 어떤 젊은 여성이 자신에게 물었었다고 주장하는 그
질문을 진술하라는 요구를 받았다. 그녀가 그것을 되풀이하는 것은 난처한
일이어서, 그녀는 그것을 종이 쪽지에 써도 좋다는 허락을 받았다. 판사와
검사, 피고 변호인이 그것을 읽은 뒤에, 그것은 배심원들에게로 넘겨졌다.
각 배심원이 그것을 읽고, 다음 배심원에게 주었다.
어떤 매력적인 여성 배심원이 그것을 읽은 뒤에, 자기 오른쪽에 있는
남자에게 전하려 했으나 그는 졸고있었다. 아무 말 없이, 그녀는 팔꿈치로
그를 찌르고 그에게 그 종이 쪽지를 주었다. 잠에서 깬 그 배심원은 그
쪽지를 읽고, 그녀에게 미소를 보낸 다음, 고개를 끄덕이고 그 쪽지를 자기
호주머니에 집어 넣었다!
* recorder: a judge who has the same criminal jurisdiction as a police judge

Nearly all of the proposals would be subject to Congressional approval. And
even if they are voted in, most would not take effect until 1984.
그 법률안은 거의 다 국회의 승인을 받아야 할 것이다. 그리고 그것들이
국회에서 가결되어 법률이 된다고 하더라도, 대부분은 1984년까지는 효력을
발휘하지 않을 것이다.

*submit 제출하다 offer for consideration:
승인을 얻기 위해 위원회에 건의서를 제출하려고 한다.
We are submitting the proposal to the committee for their approval.

*unanimous 만장일치의 showing complete agreement:
그 제안은 만장일치로 승인되었다.
The proposal was accepted with unanimous approval.

*in place 적절한 suitable; appropriate:
그 제안은 적합하지 않다.
The proposal is not quite in place.

*submit 제출하다 offer for consideration:
위원회에 승인을 얻기 위해 제의서를 제출할 것이다.
We are submitting the proposal to the committee for their approval.

amicable ADJ. politely friendly disposition.
The ambassadors made amicable proposals.

플랜트 설립계획의 사업제휴 형태에 관한 제안에 관해서는 확실한 방침이 결
정되는 대로 회답을 드리겠습니다.
I will reply to your proposal on the form of our working relationship
on the plant establishment project as soon as the proper routing is
determined.
as soon as~is determined [~이 결정되는 대로]

통상의 경우라면 기꺼이 귀하의 제안을 받아들이겠습니다만, 공교롭게도
한국 정부와의 스폰서 계약이 이 연구에도 적용되기 때문에 제안에 따를
수가 없습니다.
Under normal circumstances, we would be delighted to accept
your proposal. Unfortunately, the sponsorship agreement between the
Korean Government and us, covering this research, does not permit it.
Under normal circumstances [통상의 경우라면] 가정법(would)으로 연결하여
[사실은 ~하고 싶지만]이라는 느낌이 담겨져 있다.
does not permit it [허용되지 않는다] 자신들의 권한 밖의 일이므로 어떻게
해볼 도리가 없다는 의미.

I also felt it might provide you with additional food for thought
in considering our proposal.
We hope to be hearing from you soon.
저희측의 제안을 고려하시는 데 새로운 검토자료가 될 것으로 생각합니다.
조속한 회답을 기다리겠습니다.
I also felt it it might~ [또한 ~가 아닐까 생각한다]
additional food for thought [재고해 볼 만한 자료]
be hearing과 같이 진행형으로 한 것은 [조만간 연락을 줄 수 있겠지요]라는 의미.

최근 제출한 제안서와 함께 보내드린 자료에 대한 새로운 추가자료를 동봉합니
다. 이 자료들은 기존자료의 최신판으로서, 저희 회사의 연속 정제장치에 관한
이해에 도움이 될 것입니다.
Enclosed are some new additions to the ,material provided with our
recent proposal. These materials are updated versions of existing
material and will serve to give you an idea of our continuous refining
process.

폐사의 최신 판촉자료를 동봉합니다. 이 자료는 저희 회사 제안서와 함께 보내
드린 견본과 자료의 보충자료로 쓰일 수 있으리라 생각합니다.
I am enclosing some brand new promotional material on our company. The
material should work to reinforce the examples and date provided with our
proposal.

Enclosed are a copy of our standard distribution contract, a brochure,
and other materials describing our Thinking International film series,
If you are interested in representing us, we would like to know your
thoughts about the market for Thinking International in the U.S. and
what services you could provide. I also enclose a copy of our
"Distribution Proposal Guidelines" which indicates the information we
need before entering into a distribution agreement.
동봉한 것은 저희 회사의 표준 대리점 계약서, 팜플렛, 그리고 [Thinking
International]필름 씨리즈에 관한

Carlsbad strock productions wishes to arrange for distribution of
THINKING INTERNATIONAL outside Korea. Companies interested in
distribution rights in their country should prepare a proposal
including the following information:
1. History of the company, particularly related to corporate training
film distribution.(If no history in this type of distribution, describe
plans for entering this market.)
2. Description of the market(segments, size, growth, etc) for THINKING
INTERNATIONAL, including assumptions about how THINKING INTERNATIONAL
will be used by its customers.
3. Estimates of sales and rental volume for THINKING INTERNATIONAL.
4. Description of the company's sales team and marketing plans for
THINKING INTERNATIONAL.
5. Samples of promotional literature used by the company for similar
products.
6. Description of other corporate training films the company
distributes.
7. Plans for translating THINKING INTERNATIONAL'S leader's or user's
guides, or for dubbing the films.
저희 Carlsbad Strock Productions는 [Thinking International]의 해외판매를
희망합니다. 대리점 개설에 관심이 있는 회사는 다음과 같은 사항들을 포함한
제안서를 준비하시기 바랍니다.
1. 회사의 실적, 특히 기업 교육용 필름관계의 판매실적.(이런 종류의 판매실
적이 없을 경우엔 이 시장진출에 관한 계획을 설명한 것.)
2. [Thinking International]의 시장성에 대한 설명(부문, 규모, 발전성등)
3. [Thinking International]의 판매 및 총 대여량 견적서.
4. [Thinking International]의 판매팀에 관한 설명과 마케팅 기획서.
5. 유사제품에 사용된 귀사의 판매촉진 인쇄물의 견본.
6. 귀사가 판매하고 있는 타기업의 교육필름에 관한 설명서.
7. [Thinking International]의 교육용, 또는 사용자용 가이드북(안내책자)의
번역계획과 필름의 더빙 계획서.
History of~ [~의 연혁, 실적]
Description of~ [~에 관한 설명] explanation은 이유, 원인에 대한 설명을 할
때 쓰이며, 여기에서는 사용할 수 없다.

As things stand now, we are interested in pursuing the matter of
helping you market here in Korea.
And while we appreciate the spirit of your "proposal guidelines",
it is felt that everything is now contingent upon our having a chance
to see and evaluate the marketability of your films here.
현재로서는 귀사가 한국시장을 개척하는 것을 돕는 문제에 관해 관심을 가지고
있습니다.
그리고 귀사의 [제안의 지침]의 주요취지는 알았습니다만, 아직 한국에서의 귀
사필름의 시장성 검토를 하지 않은 상태에서는 뭐라고 말씀을 드릴 수가 없습
니다.
As things stand now [현재로서는]
we are interesting in pursuing [이야기의 진전에 흥미가 있다]
while we appreciate the spirit of [취지는 알겠습니다만] 상대의 제안을 거
절하는 듯한 느낌을 주지 않기 위한 표현.
evaluate the marketability [시장성을 검토하다]

귀연구소에서 개발하신 레이저 복사기술 도입에 관한 제의에 감사드립니다.
Thank you for your proposal relating to purchase of laser copying
technology developed by your laboratory.

앞으로 상황이 달라져서 사업을 확장할 경우엔 귀하의 제안을 기억해 두었다가
재검토하겠습니다.
We will keep your proposal in mind and reconsider it if future
circumstances permit such an expansion.

We will keep you informed of our progress on this proposal.
이 건에 관한 저희측의 진전상황을 계속 알려드리겠습니다.
keep you informed of our progress [진전상황을 계속 알리다]

프로젝트의 장소문제로 인해 이 패키지에 관해 최종적인 결정을 내리기까지는
다소 시간이 걸릴 것 같습니다.
Due to the location of the project it will take some time to finalize our
proposal on the package.

We have reluctantly decided to accept your proposal to raise the price
of the AK-7C and AK-7CX micro-processors by 8% effective June 1.
AK-7C와 AK-7CX마이크로 프로세서의 가격을 6월 1일을 기해 8% 인상하시겠다
는 제안을 불가피하게 받아들이기로 하였습니다.
have reluctantly decided to~ [~어쩔 수 없이 ~하기로 결정했다]reluctantly
로 쉬운 결정이 아니었다는 것을 나타내고, 현재완료형을 써서 결정하기까지
시간이 걸렸다는 것을 나타낸다.
accept your proposal [귀사의 제안을 받아들이다]
by ~% effective(날짜) [~부터 ~%(인상하다)]

귀하의 신청에 대해 충분히 검토한 결과, 당분간은 최종결정을 내릴 수가 없다
는 것을 알려드립니다.
We have thoroughly reviewed your proposal and would like to inform you
that we are not able to reach a final decision for the time being.

We appreciate the spirit in which your proposal is made. However,
as a matter of policy, requests such as this can be considered only if
made by a government or "recognized" institution, and then only if
financial considerations here permit. Thus, we have no choice but to
decline your proposal.
Nevertheless, we do wish you luck in your endeavors.
귀하가 제의하신 취지는 잘 알겠습니다만, 당사의 방침상 이러한 요구는 정부
나 혹은 "인가"단체로부터의 신청이 있어야 하며, 그것도 재정상태가 허락된
경우에만 가능합니다. 하지만 노력의 결실을 맺으시길

따라서 귀사의 제안을 고려하는 것이 불가능합니다.
Thus, it is not possible for us to consider your proposal.

의장은 그의 말도 안되는 제안을 물리쳤다.
The chairman rejected his absurd proposal.

그는 나의 신청을 받아들일까요?
Will he accept my proposal?

그 의회는 너의 제안을 고려할것이다.
The council will take into account your proposal.

어느 안이 채택이 될 것 같다고 생각하느냐?
Which proposal do you think will be adopted?

그 법안이 국회에서 통가할 것만 같다.
It is very likely that the national assembly pass the proposal.

[위키] 프로포즈 (영화) The Proposal (film)

[위키] 청혼 Marriage proposal

[百] 뉴캐슬제안 Newcastle Proposals

proposal 신청

Don Quixote makes chivalry seem absurd ; Brave New World ridicules the
pretensions of science ; A Modest Proposal dramatizes starvation by
advocating cannibalism. None of these ideas is original. Chivalry was
suspect before Cervantes, humanists objected to the claims of pure
science before Aldous Huxley, and people were aware of famine before
Swift. It was not the originality of the idea that made these satires
popular. It was the manner of expression, the satiric method, that made
them interesting and entertaining.
Don Quixote 는 기사도를 어리석게 보이도록 만들고 ; Brave New World 는
과학의 가식을 조롱하며 ; Modest Proposal 은 "식인"을 옹호함으로써 기아를
극화하고 있다. 이 아이디어들 중에 어느 것도 독창적인 것은 없다.
Cervantes 의 이전에도 기사도는 의심받았었고, Aldous Huxley 이전에도
인도주의자들은 순수과학의 주장에 반대했었고, Swift 이전에도 사람들은
기근을 의식했었다. 이러한 풍자들을 인기 있게 만든 것은 아이디어의
독창성이 아니다. 그들을 흥미있고 재미있게 만든 것은 표현방식, 즉 그
풍자적인 방법이다.

When we all voted for you,
우리가 당신한테 투표했을 때
I didn't think that every one of those votes
was another nail in our own coffins.
그 표가 우리 무덤을 파는 삽이 될 줄 몰랐어
Please, everybody, just sit down for 10 minutes,
진정하시고 한 10분만 앉아 계세요
we can go over this proposal point-by-point.
이 제안을 하나하나 검토할 수 있게요
And you can get the information you need
to get the resources that you want...
여러분이 필요로 하는 자원에 관한 정보도 얻으실 수 있고요

It's a long flight from Beijing. You must be exhausted.
베이징에서 오시느라 피곤하시겠네요
I keep Western hours. My midnight is your midnight.
전 미국 시간에 맞춰 생활하니 괜찮습니다
So have you had a chance to look over the proposal?
저희 쪽 제안서를 보셨나요?
- I have.
봤습니다

You and I should go through your proposal
and discuss it right down to the last detail.
함께 짚어보면서
세부 사항을 의논합시다

Palmer was absent from the rally, but he was represented by his children, Nicole and Keith,
팔머 의원은 불참했지만 젊은 유권자를 선거로 끌여들인
who've been instrumental in bringing the younger voter to this election.
니콜과 케이스가 아버지 대신 참여했습니다
And Governor Hodges spent the morning with heads of California's labour unions,
주지사 홋지스는 아침에 캘리포니아의 노조와 함께
discussing the importance of his new healthcare proposal.
그의 새로운 의료관리 제안을 논의했습니다
It would ensure comprehensive coverage of millions of active union members.
현재 활동 중인 수백만의 노조원들이 혜택을 받게 됩니다

A dinner party.
디너파티라고
Honey, I may be working late.
여보, 나 늦게까지 일할지도 몰라
The Dillman proposal's a complete mess.
사업이 좀 꼬이고 있어
No, no, you promised to be home every night this week.
이번주에는 집에 있겠다고 했잖아
I'll try but I can't guarantee anything.
노력은 하겠지만 장담은 못해
This is business.
사업때문이야
says the prince as he rides off into the sunset.
그 말만을 남긴채 왕자는 석양을 향해 말을 달렸다
Boy, the movies ever get that wrong.
세상에 이런 엉터리 영화가 어딨어

A modest proposal. We could ourselves
그럼 이건 어때? 우리가 생방송에
commit murder on our air.
살인 사건을 저지를까?
In your face, Nancy Grace!
낸시 면전에 대고?
How do we get the best guests?
초대 손님은 어떻게 할건데?

He wrote me a letter to the effect that he was against
the proposal.
(그는 그 제안에 반대한다는 취지로 편지를 써 보냈다)

We are unable to agree to your proposal.
제안에 동의 할 수 없습니다.
-
「반복해서」는 repeatedly, again and again, over and over
again 으로 표현합니다. unfortunately는 regrettably라고도
말합니다. definitely는 「결단코」의 의미로 flatly,
positively, absolutely 등도 같은 의미입니다. That's the
case.는 That's true. 라는 뜻으로서, He thought he was hurt,
but it wasn't really the case. (=…it wasn't true, it was not
so) 처럼 사용됩니다. 「타협하다」는 to reach a compromise,
「타협해서」는 as a compromise라고 합니다.
dialogue
SAYING NO
Mr. Lee: I've heard your views repeatedly and we have
discussed the matter repeatedly, but unfortunately, we are
unable to agree to your proposal.
Mr. West: Then your answer is definitely "no," and you don't
want to reconsider it?
Mr. Lee: I'm afraid that's the case.
Mr. West: That's a pity, but are there any other ideas by
which we can reach a compromise?
Mr. Lee: Again, no, and this is not my personal decision, but
the consensus of our staff. So please understand the
situation.
Mr. West: All right. I think I understand.
No라는 것
이철수: 당신의 의견을 몇번이나 듣고 여러번 토의를 거듭한
결과, 유감스럽게도 그 쪽의 제안에 동의할 수 없었습니다.
웨스트: 음, 그러면 대답은 분명히 '아니오'고, 재고의 여지는
없는 것이군요.
이철수: 그렇습니다.
웨스트: 그것 참 유감입니다. 달리 타협할 수 있는 방법은
없겠습니까?
이철수: 없군요. 이것은 나의 개인적인 생각이 아니라 간부진의
합의 사항입니다. 그러므로 사정을 양해해 주시기 바랍니다.
웨스트: 그렇습니까? 잘 알겠습니다.
알아둘 일
여기에서는 분명하고도 단호하게 No라고 하는 장면인데,
일반적으로 한국인은 좀처럼 「No」라고 말하지 못합니다. 그러나
교섭에서는 애매하게 probably, maybe, perhaps, possibly 등을
사용하지 말고 Yes, No로 분명하게 말할 필요가 있습니다. 의견
제시를 당하고서 yes, no를 즉시 대답하지 못함으로써 "한국인은
이해할 수가 없다. 희안하다."라는 평판을 듣게 됩니다. 매사를
단정짓지 않고, 의견의 대립을 싫어하며, 원만하게 이심전심으로
일을 처리하려고 하는데서 구미인의 오해를 받게 됩니다. 어느
것도 국제교섭에서는 명심해야할 일로써 애매함은 될 수 있는대로
피해야 합니다.

What's the percentage in commission?
수수료의 비율은 얼마입니까?
-
「~에 대한 생각은?」은 What's your thoughts about ~, Have you
got any idea about ~ 등 입니다. 「대리인 수수료의
비율」percentage in agent's commission 이 되는 것에 주의 해야
합니다. Agreement는 contract와 같은 의미도 되는데, 반드시
사인을 하지 않아도 좋습니다. 이에 비해서, contract는 문서로
사인을 하고, 법률적인 힘을 갖는 것이라 할 수 있습니다.
Dialogue
COMMISSION FOR AGENTS
Mr. West: I've checked the draft document, and one thing I
want to add is the commission for the agent.
Mr. Lee: That may be necessary if we can expand our business
further.
Mr. West: Do you have any thoughts about the percentage in
agent's commission?
Mr. Lee: I think it should be 10 percent or so, but our FOB
prices do not include your agent's commission.
Mr. West: I'm not sure yet whether we'll need many agents or
not, but anyway let me think it over.
Mr. Lee: If I want to include something about this in our
agreement, will you let us know your proposal as soon as
possible?
Mr. West: Yes, at our meeting tomorrow, if I can.
대리점에 대한 수수료
웨스트: 계약 초안을 검토해 보았는데, 하나 첨가하고 싶은 것이
있습니다. 그것은 대리점에 대한 수수료 입니다.
이철수: 앞으로 사업이 확장된다면, 그것은 필요할 지도
모릅니다.
웨스트: 대리점의 수수료에 대해서 어떤 의견이 있으십니까?
이철수: 10% 정도라고 생각합니다만, 우리의 FOB(본선인도)의
가격에는 대리점 수수료가 들어 있지 않습니다.
웨스트: 대리점이 많이 필요할지 어떨지, 아직은 잘 알 수 없지만
한번 생각해 보시기를 바랍니다.
이철수: 만약 이 사항을 계약에 포함시킬 생각이시라면 될 수
있는 한 빨리 의견을 알려 주십시오.
웨스트: 예, 만일 할 수만 있다면, 내일 회의 시간까지
해보겠습니다.
알아둘 일
제품의 판매에 있어서, exclusive distributorship(독점
판매권)을 요구할 때와 대리점(agent)을 이용해서 대량으로
판매하여 실적을 올리고자 하는 두 가지의 경우가 있습니다.
여기에서는 Mr. West가 후자의 가능성을 생각하고 있는 것입니다.
그러나 대리점의 선정은 역시 어려운 일로서, 판매의 성공과
실패는 depend on the partner라고 말할 정도입니다. 그 경영
방침·지명도·재정 상태 등 모든 것에 신중한 태도가
요구됩니다.

scream [cry] blue murder: (informal) 반대하며 감정적으로,
크게 소리치다; 많은 보풀을 만들다.
· If the management doesn't agree to the union's proposals
this time, the workers will start to scream blue murder!
(만약 그 경영자가 그 당시의 단일 제안에 동의하지 않는다면,
노동자들은 농성을 시작할 것이다.)
till one is blue in the face: 결과 없이 계속적으로 또는
소모적으로 (talk, argue 와 같은 동사와 함께)
· I've talked to Jim till I'm blue in the face about
smoking, but he has no intention of giving up. (나는 짐에게
담배피우는 것에 대해 계속해서 말했다. 그러나 그는 끊을 생각이
없다.)

하지만 서울경제가 지난해 공개된 11월28일까지의 제재심 대회의 의사록을 전수 분석한 결과 총 95개의 안건 중 87.4%가 원안 가결됐고 수정가결·심의유보된 12건도 상당수가 오히려 징계 수위가 올라갔다.
However, according to the Seoul Economic Daily's thorough analysis of the minutes of the disciplinary decision committee meetings, which were released last year, until November 28, 87.4% of the 95 proposals were approved and many of the 12 cases with revised approvals and reserved decisions ended up with stronger punishment.

주총에 앞서 해외 연기금 6곳 등이 정 수석부회장의 사내이사 재선임에 반대 의견을 표시했으나 이 안건은 통과됐다.
Before the shareholders' meeting, six overseas pension funds and others expressed their opposition to Chung's reappointment as an in-house director, but the proposal was passed.

새로운 슬로건은 사내 공모전에 올라온 1200여건의 제안 중 계열 은행인 광주은행 이설희 행원이 제안한 '마음을 열다, 금융을 열다'가 선정됐다.
The new slogan was "Open Hearts, Open Finance" proposed by Lee Seol-hee, a member of Kwangju Bank, an affiliate bank, out of some 1,200 proposals posted at the in-house contest.

이로써 국민연금은 횡령·배임·사익편취 등으로 기업 가치가 추락했는데도 개선 의지가 없는 투자기업을 상대로 주주 제안을 통해 이사 해임과 정관 변경 등을 요구할 수 있게 됐다.
As a result, the National Pension Service will be able to demand the dismissal of directors and the change in the articles of the association through the shareholder proposals to the investment companies that have no will to improve themselves even though their corporate value has fallen due to embezzlement, breach of trust and defrauding on their own interests.

정 의원은 "혁신금융서비스 제공자가 곤란을 겪는 상황을 방지하고, 관련 사업 활성화를 추진하려는 것"이라고 법안 발의 배경을 설명했다.
Lawmaker Chung explained the background of the bill's proposal, saying, "It is aimed at preventing innovative financial service providers from suffering and pushing for the revitalization of related businesses."

바이오젠 측에도 파격적인 제안으로 보이지만, 바이오젠이 원한 콜옵션 행사 조건은 미국 시장 판권의 절반을 받는 것이었다.
It also appears to be an unconventional proposal for Biogen, but the condition for Biogen to exercise its call option was to receive half of the U.S. market rights.

일반투자 목적은 해당 투자자가 배당 확대와 비영업용 자산 매각, 지배구조 개선 등 주주가치를 높이는 제안을 할 의향이 있음을 의미한다.
The purpose of the general investment means that the investor is willing to make proposals to increase shareholder value, such as expanding dividends, selling non-operating assets, and improving governance.

다만, 소액주주들이 내놓은 주주제안은 상법에 규정된 기한을 넘긴 탓에 받아들여지지 않았다.
However, the shareholder proposal presented by small shareholders was not accepted because it exceeded the deadline stipulated in commercial law.

그밖에는 정무위 법안심사소위에 상정된 5개 법안들의 내용이 대동소이하지만 집단소송제에 대해 4개의 의원입법안들은 모두 규정하고 있으나 정부안에는 빠져 있는 차이를 보이고 있다.
In addition, the contents of the five other bills submitted to the National Policy Committee's bill review subcommittee are very similar, but all four legislative bills on the class action system are stipulated, but they are missing from the government's proposal.

인사혁신처는 27일 이 같은 내용을 담은 공직자윤리법 공포안이 국무회의에서 의결됐다고 밝혔다.
The Ministry of Personnel Management said on the 27th that the proposal containing these content to promulgate the Public Officials Ethics Act was approved at a Cabinet meeting.

윤 변호사한테 처음 제안을 받았을 때만 해도 내가 갈 길이 아닌 것 같아서 안 한다는 생각이 강했다.
When I first received the proposal from lawyer Yoon, I strongly though I wouldn't do it because I didn't think it was my way.

'이사가 회사 또는 계열회사 관련 배임·횡령죄로 금고 이상의 형을 받을 경우 결원으로 본다'는 내용을 정관에 추가하자는 제안이었다.
The proposal was to add to the articles of association that "if a director is sentenced to more than imprisonment for breach of trust or embezzlement related to a company or affiliated company, it will be considered a vacancy."

국민연금이 횡령·배임·부당지원행위 등의 법령 위반 우려가 있거나 주주제안을 지속적으로 거부하는 중점관리대상 투자기업에 대해 이사 해임까지 요구하는 방안을 추진한다.
The National Pension Service will push for the dismissal of directors from investment companies subject to intensive management that are feared to violate laws such as embezzlement, breach of trust and unfair support activities or continue to reject shareholder proposals.

당시 C씨는 손실배수가 커 원금손실 가능성이 매우 크다는 위험성에 대한 설명은 전혀 듣지 못했고 요약제안서 등 적법한 설명 자료도 받지 못했다.
At the time, Mr. C did not hear any explanations that the risk of losing the principal is very high because the loss multiple is quite large, and did not receive any legitimate guiding material such as summary proposals.

김 파트너는 "전통적인 금융사들과의 경쟁이 아닌 디지털 업체와의 경쟁을 감안한 가치 제안의 개발이 시급하다"며 "판이 바뀌는 때는 대비해야 한다"고 말했다.
Partner Kim said, "It is urgent to develop value proposals in consideration of competition with digital companies, not a competition with traditional financial companies," and added, "We need to prepare when the situation changes."

지난해 12월 분조위 결과가 나온 후 금감원 안을 수용할지 회신할 수 있는 시한은 그동안 두 차례 연기돼 6일이 회신 기한이다.
After the results of the dispute settlement committee came out in December last year, the deadline for replying to whether to accept the FSS proposal has been postponed twice, with the 6th due.

남 의원은 "조직개편안을 심사할 강원도의회 기획행정위원회 의원들과 다양한 의견을 공유한만큼 보다 발전적인 제안들이 제시될 것으로 본다"고 말했다.
Lawmaker Nam said, "I think more expansive proposals will be presented as I shared various opinions with members of the Gangwon-do Council's Planning and Administration Committee, which will review the reorganization plan."

함 의원의 개정안 발의 직후에도 시행 초기의 잡음 때문에 이제 막 도입된 제도를 폐지할 수 없다는 입장을 고수했던 국토부는 매매 업계 등의 불만 제기가 잇따르자 의무보험 폐지로 입장을 바꿨다.
The Ministry of Land, Infrastructure and Transport, which had maintained its position that the system, which had just been introduced due to the noise in the early stages of implementation, could not be abolished even after Ham's proposal for a revision, changed its stance to abolish mandatory insurance after a series of complaints from the trading industry and others.

보험업계 관계자는 "금융당국의 목표는 모집수수료를 줄여 최종적으로 소비자가 납부하는 보험료를 낮추려는 것인 만큼 추가 비용이 유발될 수 있는 GA 측 제안에 응할 가능성은 높지 않을 것"이라고 말했다.
An insurance industry official said, "As the goal of the financial authorities is to reduce recruitment fees and ultimately lower insurance premiums paid by consumers, it is unlikely that it will respond to the GA's proposal, which could cause additional costs."

금융위가 금감원 건의를 받아들인다면 고위험상품 판매 등 일부 영업이 묶일 수 있다.
If the Financial Services Commission accepts the Financial Supervisory Service's proposal, some operations, including the sale of high-risk products, could be tied up.

지난해 은행장들이 이낙연 국무총리와의 간담회에서 "은행이 핀테크 기업을 인수할 수 있게 규제를 풀어달라"고 건의한 것도 이 같은 이유에서다.
The reason of such proposal made by presidents of banks during the discussion with the prime minister, Lee Nak-yeon, saying, "Please lift the restrictions so banks could aquisit fintech corporations," is also because of the same reason.

대한항공은 이날 오전 정기 주주총회에서 대표이사 및 의장분리를 담은 정관 변경안이 가결됨에 따라 이날 이사회를 개최해 정갑영 사외이사를 이사회 의장에 선임했다.
Korean Air held a board meeting this morning to appoint Jeong Kap-young, an outside director, as a chairman of the board of directors because the change of the articles of association, which includes a proposal to separate the CEO from the chairman, was passed at a regular general shareholders' meeting.

시행사·시공사가 참여하는 부동산PF 요청에 따라 사업 손익을 분석하는 수지분석표를 비롯해 대상 사업지 현장 실사 등으로 확보한 자료를 바탕으로 투자제안서도 작성한다.
In addition to an income and expenditure analysis table that analyzes business profits and losses according to the request of real estate PF involving developers and construction companies, investment proposals will be prepared based on data obtained through on-site inspections of target business sites, etc.

금융 당국이 낮은 평가를 받아 금융거래 제재를 받을 것을 가장 우려한 점이 이 법안 발의와 국회 통과의 가장 큰 원동력이었다.
The biggest driving force behind the bill's proposal and passage by the National Assembly was that the financial authorities were most concerned that they would be subject to financial transaction sanctions due to low evaluation results.

건의과제 10개 가운데 8개가 받아들여졌지만, 암호화폐 관련 건의는 전부 거부됐다.
8 out of 10 proposals were accepted, but all proposals related to cryptocurrency were rejected.

이번 개선안에서 1억원을 3억원으로 다시 상향 조정하자 일부 언론에서 금융위가 정책 실패를 자인한 꼴이라 비판하고 있다.
When KRW100 million was raised again to KRW300 million in the revised proposal, some media criticized and said that the Financial Services Commission admitted its policy failure.

금융위는 주택연금 가입자 사망시 배우자가 연금을 자동승계하는 법 개정안 발의도 예고했지만 진척이 없는 상태다.
The Financial Services Commission also announced a proposal to revise the law to automatically inherit pensions in the event of the death of a housing pension subscriber, but no progress has been made.

주총에서 실질적으로 손 회장의 연임안이 부결되기는 쉽지 않지만 반대표가 많이 나올 경우 비판 여론을 의식할 수밖에 없다.
In fact, it is difficult to reject Son's reappointment proposal in practice at the shareholders' meeting, but if there are many negative votes, it is inevitable to be aware of the criticism.

이 건의안에는 항공사가 채권을 발행할 경우 정부의 지급 보증을 요청하는 안이 포함됐다.
The proposal included a request for a government payment guarantee in case the airline issues bonds.

구체적인 품목은 산업통상자원부와 조율중으로, 정식 건의가 오면 대상에 포함할 것이다.
We are coordinating with the Ministry of Trade, Industry and Energy on specific items, and we will include items from formal proposals when such proposals are made.

이상헌 하이투자증권 연구원은 "주주연합 측이 먼저 8명의 이사진을 제안했고, 이같은 주주제안을 거부할 별다른 명분이 없는 만큼 맞대응 차원으로 풀이된다"고 전했다.
Lee Sang-hun, a researcher at Hi Investment & Securities, Co., Ltd. said, "The shareholders' association first proposed the board of directors of eight people, and it is interpreted as a countermeasure since there is no particular reason to reject the shareholder proposal."

석유공사가 지난 10일까지 진행한 자문용역 입찰에는 기준에 맞는 제안서가 들어오지 않아 유찰됐다.
The bidding for the advisory service contractor, which was conducted by the Korea National Oil Corporation until the 10th, was called off because none of the proposals met the requirements.

금융당국이 '공모 상품을 담은 신탁을 고난도 금융투자상품 규제 대상에서 빼 달라'는 은행권의 건의를 받아들이지 않기로 내부 방침을 정했기 때문이다.
This is because the financial authorities have decided not to accept the banking sector's proposal to "exclude trusts containing public offering products from the list of high-level financial investment products."

이번 개정안은 정부가 이러한 건의를 적극적으로 수용해 연구용역을 의뢰하고 과학적 분석과 실증 증거에 기초해 제도를 합리화했다는 데 큰 의미가 있다.
This amendment is significant in that the government actively accepted these proposals, commissioned research services, and rationalized the system based on scientific analysis and empirical evidence.

이번 인수 건은 한때 더케이손보 노조의 반대로 난항을 겪기도 했지만 하나금융의 고용안정 제안을 노조가 수락하면서 마침표를 찍게 됐다.
The acquisition once faced difficulties due to opposition from The K Non-life Insurance's labor union but ended when the union accepted Hana Financial's proposal to stabilize employment.

반포주공1단지3주구에서 사업비를 변동 금리로 제시한 삼성물산의 제안이 시공사 선정을 앞두고 조합원들의 마지막 검증을 받고 있다.
Samsung C & T's proposal, which proposed the project cost at a variable rate in Banpo Jugong Complex 1, is undergoing final verification by its members with the selection of the construction company coming ahead.

논란이 이어지는 가운데 금감원은 삼광글라스 주식의 가치를 기존안보다 10% 높게 산정한 수정합병비율을 제시한 삼광글라스의 2차 합병신고서에 대해 재차 정정을 요구했다.
As the controversy continues, the Financial Supervisory Service again called for a correction to the report of Sam Kwang Glass' 2nd merger, which offered a ratio of revised merger calculated 10% higher than the existing proposal.

이와 관련해 아람코가 메이저 은행들에 IPO 제안서를 수일 전에 제출했다고 로이터가 이날 전했다.
In a related development, Reuters reported that Aramco submitted an IPO proposal to major banks a few days ago.

특히 주식을 팔아 지분율이 하락하고 주주제안을 결정하는 수탁자택임전문위원회도 구성하지 못해 경영권 개입의 명분조차 잃고 있다는 지적도 나온다.
In particular, some point out that the company is losing the cause of its intervention in management rights as it has failed to form a trustee trust commission that sells shares to determine shareholder proposals.

한편 SM그룹 관계자는 "아직 명도 소송 2심 결론이 나지 않았고 내부적으로 다양한 안을 두고 검토 중"이라며 "결정된 것은 아무것도 없다"고 말했다.
Meanwhile, an official of SM Group said, "The second trial of the evacuation lawsuit has not been concluded yet, and we are examining various proposals internally," adding, "Nothing has been decided."

전북도의회는 '아동 의료비 연 100만 원 상한제 국가 정책 도입 촉구 건의안'을 채택했다고 15일 밝혔다.
The Jeollabuk-do Council announced on the 15th that it had adopted a "proposal to urge the introduction of a national policy of children's medical expense cap of KRW 1 million per year."

노조는 아무런 새로운 제안이나 양보 없이 병원 측이 조정에 나선 데 대해 "고공농성으로 병원 이미지가 실추되자 병원 이미지 관리 차원에서 대화의 제스처만 보여주려한 것 같다"고 비판했다.
The union criticized the hospital's adjustment without any new proposals or concession agreement, saying, "When the quality of the hospital was degraded due to high altitude protest, it seems to have been only trying to show a gesture of conversation for better hospital quality management dimension."

그는 "제품 개발을 기술이전으로 마무리짓고 연구에 집중하고 싶다는 생각도 한다"며 "충치와 시린니 치료제에 관심있는 다국적 제약사로부터 임상시험 설계를 같이 하자는 제안을 받았다"고 했다.
He said, "I also think that I want to finish product development with technology transfer and focus on research. I received a proposal from a multinational pharmaceutical company that is interested in the treatment of tooth decay and aching teeth to design a clinical trial together."

오늘 총리주재 영상회의에서 건의하고 복지부도 받아들여서 20명 정도 까지는 국립중앙의료원으로 모시도록 한다.
As the proposal was made at a video conference hosted by the prime minister today, and the Ministry of Health and Welfare accepted it, up to 20 people would be transferred to the National Medical Center.

또한 2차 실기시험은 필기시험에 합격한 자가 응시했으며, 재단이 제공하는 강의시안 4종 중 1종을 무작위 선택하여 강의 시연 후 평균 70점 이상인 자가 합격했다.
In addition, those who passed the writing test took the second practical test, in which they selected randomly one of the four lecture proposals and demonstrated the lecture, and those who scored more than 70 points on average have passed.

그나마 장애인의 선거참여에 관심을 가진 의원들의 발의는 여당을 비롯한 일부 진보적인 정당에 한정되어 있다.
However, the bill proposal of lawmakers interested in the participation of the disabled in the election is made limitedly by some progressive parties, including the ruling party.

이번 안은 질병 관련 가짜뉴스를 유포할 경우 최고 3년 이하의 징역과 함께 300만 대만달러의 벌금을 부과한다.
This proposal imposes up to three years in prison and a fine of 3 million Taiwan dollars for spreading fake news related to the disease.

서울 중구가 국립중앙의료원 중구내 이전 제안을 적극 지지한다고 29일 밝혔다.
Seoul Jung-gu announced on the 29th that it actively supported the proposal for relocation of the National Medical Center to Jung-gu.

이밖에도 이동측정 차량을 활용하는 등 대기오염 공간 분포를 측정하고, 예보 개선을 위한 대기경계층 연구 제안들도 있었다.
Other proposals included measuring the distribution of air pollution space by using mobile measuring vehicles, and studying the atmospheric boundary layer to improve forecasts.

제시안에 따르면 일단 바이러스에 노출된 후에는 개인의 면역력이 감염여부를 결정하는 가장 중요한 요인이라 분석했다.
According to the proposal, an individual's immunity is the most important factor in deciding whether to get infected once exposed to the virus.

정부가 4일 임시국무회의에 제출한 '코로나19 파급영향 최소화와 조기 극복을 위한 추가경정예산안'에는 이 같은 내용의 감염병 대응 및 피해자 지원 대책이 담겼다.
The government's proposal for a supplementary budget to minimize the impact of COVID-19 and overcome the emergency at an early stage, which was submitted to the extraordinary parliamentary session on the 4th, included measures to respond to infectious diseases and support victims.

중구는 이번 서울시의 제안이 17년째 표류해 온 국립의료원이전 문제를 해결하고 공공의료체계를 더욱 견고히 다진 계기를 마련했다며 서울시와 힘을 합쳐 국립의료원 이전과 중앙감염병 전문병원 설립에 협조와 지원을 아끼지 않겠다고 밝혔다.
The Central government said that this proposal from the Seoul Metropolitan Government has solved the problem of relocation of the National Medical Center, which has been drifting for 17 years, and provided an opportunity to further solidify the public medical system, and will spare no cooperation and support in the relocation of the National Medical Center and the establishment of a hospital specializing in central infectious diseases. He said he would not.

Vodafone announced Friday in London that it was evaluating ways to
develop its relationship with Mannesmann, but had not settled on a
specific proposal. The company said it ``continues to evaluate a broad
range of opportunities to participate in the further consolidation of
the global wireless market.''
Vodafone은 13일 Mannesmann과의 관계를 발전시키기 위한 방안들을 검토하고
있으며 특정 제안에 대한 문제가 해결되지 않았다고 밝혔다. 세계 무선전
화시장 통합을 위해서도 다방면의 참여 방안을 검토하고 있다고 Mannesmann의
인수 의사를 내비쳤다.

Gent offered 43.7 Vodafone shares for each Mannesmann share. The
proposal values Mannesmann at 203 euros a share, or $209.50, a 9.4
percent premium to Mannesmann's share price on Friday and a 25 percent
premium to the share price before speculation about a deal arose.
젠트회장은 만네스만 1주에 보다폰주 43.7주의 맞교환을 제의했다. 이는
만네스만 1주의 가치를 2백3 유로(209.50 달러)로 환산한 수치로 지난 금요일
(12일) 종가보다 9.4 %를 올린 가격이다.
The offer values the entire company, including its planned acquisition
of the British mobile phone operator Orange PLC, at $106.4 billion.
이 젠트 회장의 제안은 만네스만이 인수하려는 영국 이동전화기업
오렌지사(Orange PLC)를 포함해 기업가치를 1천64억 달러로 평가한 결과다.

Under Secretary of Commerce David Aaron, speaking to reporters at a
conference on Internet-related issues at the World Trade Organization
ministerial meeting, said a U.S.-backed proposal to ban duties
permanently on digital transactions was unlikely to be approved because
of resistance from developing countries.
아론 차관은 이날 기자회견에서 디지털거래에 대한 관세부과를 영구적으로
금지하려는 미국의 제안은 개도국들의 반대로 채택되기 힘들 것이라고
말했다.

Physical goods sold electronically, from books to cars, are subject to
import duties just as they would be if sold over the phone or in person.
But Aaron said the United States supports a proposal to extend duty-free
status within the 134 WTO member countries to the physical equivalents
of goods such as digital music and software, which he said accounted for
only 1 percent of worldwide customs collections.
전자적으로 판매되더라도 눈에 보이는 책에서 자동차까지의 일반 상품들은
예전처럼 수입 관세를 물어야 한다. 아론 차관은 디지털 음악과 소프트웨
어같은 눈에 보이는 재화와 같은 성격의 제품들에 대한 관세부과유예조치를
연장하는 안을 지지한다고 말했다. 그는 이같은 제품들에 대한 관세부과액은
전체 부과 관세액의 1 % 정도에 불과하다고 덧붙였다.

Aaron said it was unlikely that proposal would be approved at the
upcoming ministerial meeting, but he was optimistic an agreement could
be reached before the next WTO ministerial meeting in three years.
그는 전자상거래 무관세제안이 이번 각료회의에서 채택되기 힘들겠지만 3년
후에 열리는 다음 각료회의 전에 합의할 수 있을 것으로 낙관한다고 말했다.

Microsoft spokesman Mark Murray, asked about the interview, said, ``We
have said throughout this process we don't believe there is any legal or
logical basis for these extreme proposals, such as a break-up or a
confiscation of Microsoft's intellectual property, and our position on
that is completely unchanged.''
MS 마크 머레이 대변인은 인터뷰 직후 "MS의 분할이나 MS 지적재산권의 몰
수같은 극단적인 제안들은 법적으로나 논리적으로도 타당성이 없는 것으로 믿
는다고 줄곧 주장해왔다"며 "이 입장에는 변함이 없다"고 밝혔다.

시스템 제안서 system proposal

제안서 proposal

제안서 안 Draft Proposal, DP

제안 의뢰서 Request For Proposal, RFP

제 목 : [생활영어]"말도 되지 않는다"
날 짜 : 97년 12월 29일
Spare the rod, spoil the child.’(매를 아끼면 아이를 망친다)라는 말
에서 rod의 끝부분과 child의 끝부분에 있는 d를 rhyme(각운)이라고 한다.
이러한 각운도 없고, reason(논리)에도 맞지 않는다 라는 식의 표현이 It h
as neither rhyme nor reason.’이다. 「말도 되지 않는다」라는 표현이다.
A:What're you doing?
B:I'm working on a proposal.
A:What is it about?
B:Oh, it's about an overseas training program. I'll propose that 20
employees of our department be sent abroad to be trained.
A:What nonsense! It has neither rhyme nor reason.
B:Really? Why?
A:You should take our financial situation into consideration, or else
neither you nor I will be with this company.
A:뭐하고 있는 거야?
B:제의서를 만들고 있는데.
A:무엇에 관한 거야?
B:오, 이건 해외교육 프로그램에 관한 거야. 우리 부서의 20명이 해외에서
훈련받도록 해외로 보내져야 한다고 제안하는 거지.
A:말도 안돼! 그것은 말도 되지 않는 거야.
B:정말? 왜?
A:우리의 재정상황을 고려해야 해, 그렇지 않으면 자네도 그리고 나도 이
회사에 붙어 있지 못하네.
어구풀이proposal:제안서
department:부서
financial:재정적인
consideration:고려
or else:그렇지 않으면

◆ estimate, appraise, evaluate
1) estimate : estimate 는 '가치, 수량'등을 개인적인 판단으로 어림잡을 때
사용되는 말로, 심사숙고한 결과의 것이나 가볍게 생각한 정도의 것이 다 포함됩니다.
They give free estimates and the work is always done on time.
(그들은 무료로 견적해주고 일도 항상 제때에 처리한다.)
2) appraise : appraise는 특히 '금전상의 가치'를 전문적이고 공식적인 입장에서 평가함을 뜻합니다.
US officials and economists were cautious in appraising the new aid program.
(미국 관리와 경제학자들은 새로운 원조 프로그램을 평가하는데 조심스러웠다.)
3) evaluate : 사물이나 사람의 가치를 평가하는데 사용되지만, 금전상의 평가에는 쓰이지 않습니다.
We've arranged a meeting to evaluate their proposals.
(그들의 제안을 평가하기위해 모임을 가지기로 했다.)

◆ argue, dispute, debate. controvert
argue 자기주장을 내세워 상대방의 주장을 논박하기 위해 이유, 증거 등을 제시 하며 논하는 것
Two men were sitting at a table, arguing loudly about politics.
(두 사람이 테이블에 앉아, 정치에 대해 큰소리로 설전을 벌이고 있었다.)
He said there was nothing wrong with the car, and I wasn't going to argue with him.
(그는 그 차에 아무런 이상이 없다고 해서, 나는 그와 말다툼을 하지 않기로 했다.)
debate 특히 정치적, 사회적인 문제 등을 공개적으로, 공식적으로 토론할 때 사용
The new law is scheduled to be debated in Parliament on October 15.
(10월 15일 국회에서 새로운 법에 대해 논의 가 있을 예정이다.)
The Senate was debating a veto of economic sanctions against North Korea.
(상원의회는 북한에 대한 경제적 제재의 거부권에 대해 토론 중이었다.)
dispute 국가 간, 또는 집단 간에 일어나는 분쟁을 나타낼 때 쓰이며, 예로 노사 간의 충돌이나 두 나라 사이의 영토 분쟁 등이 있다
There seems to be no end in sight to this long and bitter dispute.
(길고 혹독한 이 분쟁은 끝이 없어 보인다.)
Jimy was asked what he thought about the dispute between South Africa and Namibia.
(지미는 남아공과 나미비아 사이의 분쟁에 대해 자신의 견해가 어떤지 질문을 받았다.)
controvert argue보다 더 강한 뜻으로, 어떠한 계획이나 결정사항에 있어서 오랫동안 계속되는 논쟁을 뜻하며, 특히 '의견반대 '의 의미가 강하다
The proposal to cut down the budget for defense has been the subject of much controversy.
(국방예산 삭감안은 논란이 많은 토론주제여왔다.)
The secretary general of the UN has controverted the proposal from the U.S. on dispatching PKF to Yugoslavia.
(유엔사무총장은 유고에 평화유지군을 보내자는 미국의 제안에 반대의사를 표명했다.)

◆ Innate(선천적인)에 관해서
1. innate 어떤 사람. 사물의 성질. 조직의 일부로서 고유한.
The proposals suggested yesterday was an innate ideas.
(어제 제시된 제안은 본능적 관점을 가진 것이었다.)
2. inborn innate보다 구어적인 말
His suggestion was really inborn idea, so we decided to choose his idea.
(그의 제안은 천부적인 생각이었기에 우리는 그의 제안을 따르기로 결정했다.)
3. inbred 어렸을 때부터의 훈육. 훈련 따위로 몸에 밴.
The training of a bulldog is by inbred.
(불독의 훈련은 어렸을 때부터 몸에 밴 것이다)
4. congenital 특히, 출생전의 환경에 의하여 출생과 함께 갖추어진 (격식을 차리는 말).
Mary is congenital deformity.
(메리는 선천적 장애인 이다.)
5. hereditary (병. 본능. 신앙 따위) 부모. 조상으로부터 유전적으로 이어받은.
His hereditary illness comes from his mother.
(그는 그의 엄마로부터 받은 유전적 병을 갖고 있다.)
6. inherited =hereditary(특히, 재산. 작위. 특질 따위에 말함)
She inherited 100,000 dollars from her parents.
(그녀는 유산으로 $100,000을 그녀의 부모님으로부터 받았다.)

◆ single, only, sole, unique
single은 다른 것과 떼어져 있음을 나타냅니다.
I want a room, please. A single room with a bath.
--> 방 하나 주세요. 욕실이 있는 싱글 룸으로요.
She had had many proposals but preferred to remain single.
--> 그녀는 많은 청혼을 받았지만 혼자 있기를 더 원했다.
only는 유일한 것, 달리 또 없음을 뜻합니다.
the only child : 외아들
Maybe I'm the only one with this thought.
--> 나만의 생각인지도 모르겠다.
sole는 only와 같지만 독점적이라는 뜻을 포함합니다.
sole rights of publication : 판권의 독점
Lasse is a widower, and the eight-year- old Pelle is his sole love and care.
--> 라세는 홀아비이며 여덟 살짜리 펠레만을 사랑하고 보살핀다.
unique는 독자성이 강조됩니다. 유일무이한 독특함을 말합니다.
Each person's genetic code is unique except in the case of identical twins.
--> 각 개인의 유전자 코드는 일란성 쌍둥이가 아닌 한 유일하다.
I'd recognize your handwriting anywhere - it's unique.
--> 난 어디서든 그의 필적을 알아볼 수 있어 - 그건 독특하거든.

request for proposal : 제안 요구

[航]proposal 제안서, 입찰서

[航]request for proposal [RFP] 제안요구서

It's being faxed over.
팩스로 받아 보고 있는 중이예요.
He's faxing us his resume.
그는 그의 이력서를 팩스로 보내고 있습니다.
We faxed our proposal through to them.
우리는 그들에게 우리 계획안을 팩스로 보냈습니다.

☞ 제리가 자신을 충분히 사랑하지 않음을 아는 도로시는 결국 그에게
별거하자고 제의한다.
Dorothy: I was just on some wild ride where I thought that I was
in love enough for both of us.
(나는 내 사랑이 우리의 관계를 유지하기에 충분하다는 환상
에 빠졌어요.)
I pretended that proposal by the car was real.
(난 자동차 옆에서 받은 청혼이 진짜인 척 했죠.)


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 208 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)