영어학습사전 Home
   

problem in

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


The company called in a specialist to fix the computer problem. (그 회사는 컴퓨터 문제를 해결하기 위해 전문가를 호출했습니다.)

The answer to the math problem appeared in my mind out of nowhere. (수학 문제의 답이 어디서 나타났는지 모르게 머릿속에 떠올랐습니다.)

Doctor, my head hurts.
의사 선생님, 제 머리가 아파요.
How long have you had this problem?
얼마동안 아팠어요?
For two days now.
지금까지 이틀 동안이요.
It seems that you have a cold. You had better go home and stay in bed.
감기 걸린 것 같은데요. 집에 가서 침대에 누워 쉬는 게 좋겠네요.

on hand; (=in one's possession) 가지고 있는
The problem in hand is difficult to solve.
We have some new goods on hand.

문제 해결을 위해 조별로 토론을 했다
We discussed in groups for solving the problem.

succeed in (=have success in) : 성공하다
He succeeded in solving the problem. (그는 그 문제를 푸는데 성공했다.)

In closing we would like to ask for your patience and
understanding as we work to rectify your problem.
끝으로, 저희도 문제해결에 노력을 하고 있으므로 귀사의 인내와
이해를 부탁드립니다.

We are writing today to ask for your cooperation in dealing
with this problem. Specially, we request that you grant us
an additional 60 days usuance on all payments.
이렇게 서신을 띄우는 것도 이문제에 관한 귀사의협력을 요청
하기위해서 입니다. 구체적으로 말씀드리면 모든 지불어음기간을
60일 연장할 것을 부탁합니다.

We are sorry to learn that Boland Corporation, our sole
distributor in the U.S.A., has not handled your problem to
your satisfaction.
유감스럽게도 당사의 미국 총 대리점인 Boland사가 아직 귀사의
문제를 만족스럽게 처리해 드리지 않았다는 것을 알았습니다.

This has reference to the duplicate billing problem you
brought to our attention in your letter of February 11.
중복청구의 착오를 알려주신 2월11일자 귀하의 서신에 대한
답장입니다.

This refers to the billing problem you informed us of in
your February 14 telex.
청구상의 착오를 알려주신 2월 14일자 텔렉스에 대한 답장입니다

In addition to the above urgent countermeasures, we have
decided to dispatch a special team to help you solve the
clutch problem at your end.
상기의 긴급대책에 덧붙여 귀측의 클러치 문제를 해결하기 위해
특별팀을 파견하기로 결정했습니다.

* 기업 진출에 대하여.
Now, with regard to the conditions you just asked about, geographically, that region is ideal for an IC plant.
지금 질문하신 사정에 대해 말씀드리자면, 지리적으로 그 지역은 IC공장에 이상적인 입지 조건을 갖추고 있습니다.
I don't think there will be much problem about competitors.
경쟁 회사들에 관해서는 그리 문제가 되지는 않을 거라고 생각합니다.
In principle, your new business is quite welcome here.
대체로, 당신의 새 사업은 이곳에서 대단히 환영받게 될 것입니다.

* 지불 방법을 설명하다.
In principle, I'm thinking about an evenly split payment of the total price over fifteen years in dollars.
대체로, 15년간 총액수를 달러로 균등하게 분할 지불하는 것을 생각해 봅니다.
A problem in purchasing foreign products is the exchange rate of the won.
외국 제품을 구입하는 데에 있어서의 문제점은 원화에 대한 외국환 비율입니다.
The won has been falling since last year.
작년부터 원화가 하락하고 있습니다.
In consideration of the fluctuation exchange rate, we're trying to switch the means of payment from local currencies to dollars.
변동하는 환율을 생각할 때, 지불 수단은 현지 통화에서 달러로 전환하려고 합니다.
Since purchase is based on the won, we have to pay more than before.
구입은 원화를 기준으로 하므로, 이전보다 더 많은 비용이 지출돼야 합니다.
We pay them by six years' installments.
6년 할부로 그 값을 지불합니다.

* 기한의 변경에 대하여.
The manufacturer requests us to delay the shipment a few months.
제조업자는 출하 시기를 몇 달쯤 지연시켜 줄 것을 우리에게 요구하고 있습니다.
The problem is that the manufacturers have to make some changes in their production line.
문제는 제조업자들이 생산 라인을 약간 변경해야 한다는 데에 있습니다.

* 조건을 거부하다.
I cannot agree to it.
그것은 동의할 수 없습니다.
I'm afraid we can't.
미안하지만 할 수 없습니다.
I don't think we'll be able to.
할 수 없다고 생각합니다.
I'm afraid that's impossible.
유감입니다만, 그것은 불가능합니다.
No, I don't think it's possible.
하지만, 그것은 불가능하다고 생각합니다.
I cannot agree with you on this.
이것에 대해서는 당신에게 동의할 수 없습니다.
I cannot agree on it immediately at this session.
이번 회의에서는 그것에 대해 당장 동의할 수 없습니다.
I cannot say yes at the present stage.
현 단계에서는 긍정적인 답을 드릴 수 없습니다.
There are a few points we can't accept.
동의할 수 없는 몇 가지 점이 있습니다.
Sorry, but we can't comply with your request.
죄송하지만, 당신의 요구에 응할 수 없습니다.
Well, you seem to me to be asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, I feel like you are asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, that's a difficult problem.
글쎄요, 그것은 어려운 문제입니다.
There are certain items which I think are difficult to accept.
제 생각으로는 받아들이기 어려운 항목들이 있습니다.
I'm against your idea that the deadline of the shipment be extended to the end of July.
선적 기한을 7월말까지 연장하자는 당신의 의견에 반대합니다.
I agree on the shipping date but cannot agree on the term of payment.
선적 시기에는 동의하지만 지불 조건에는 동의할 수 없습니다.
We cannot keep the deadline because of the time necessary for the modification in the design.
디자인을 변경하는 데 필요한 기간 때문에 그 기한을 지킬 수가 없습니다.

* 해명하다.
Our personnel was negligent in conducting pre-shipment checks, thus inviting the trouble.
우리 직원들이 출하 전에 제품 검사에 태만했기 때문에 이러한 문제를 초래했습니다.
The main reason for our failure in the shipment was a delay in changes in the production line at the manufacturer.
출하에 실패한 주된 이유는 제조업자 측에서 생산 라인을 변경하는 일이 지체되었기 때문입니다.
Despite our repeated request for speeding up the changes, the manufacturer was unable to comply with it.
여러 번 변경을 서두를 것을 요청했음에도 불구하고, 제조업자들이 따라 주지 못했습니다.
I'm sorry. But the problem has been taken care of. The next shipment will be right on time.
죄송합니다. 그러나 그 문제는 처리됐습니다. 다음 출하는 예정대로 이행하겠습니다.
We've got everything straightened out now.
이제 모든 것을 해결했습니다.
(*) straighten out: 해결되다
I've ordered our shipping department to make an overall review on both packing and shipping procedures.
포장과 출하 과정에 대한 전면적인 재검사를 실시할 것을 수송부에 지시했습니다.

The gorilla, while not as curious as the chimpanzee, shows more
persistence and memory retention in solving a problem.
고릴라는, 침팬지만큼 그렇게 호기심이 강하지는 않지만, 문제를
해결하는 데 있어서 더 많은 끈기와 기억보존능력을 나타낸다.

The major error that managers commit in problem solving is jumping to a
conclusion about the cause of a given problem.
문제해결에 있어서 매니저들이 범하는 중요한 잘못은, 어떤 주어진(특정한) 문제의
원인에 관한 결론에 성급하게 뛰어드는 것이다.

deserve
deserve+to do :: The problem deserves to be solved.
deserve+~ing :: Our orchestra deserves ranking with the best in this country.
deserve+that :: He deserves that we should help him.

leave
leave+O+prep. :: I left my umbrella in the train.
leave+O+O :: The deceased left his sister fortune.
leave+O+to do, ~ing :: I'll leave him to solve the problem.
leave+O+complement :: The insult left me speechless.

(3) 민주주의의 국가에서는 해결하여야 할 여러 가지 문제와 개선되어야 할 일들이 끊임없이 생깁니다. 그러나 공개토론을 통해서 해결될 수 없을 만큼 큰 문제는 없습니다. 공개토론에서는 한 문제를 여러모로 의논할 수도 있고, 신중하게 고찰할 수 있으며, 여러 번 거듭해서 검토할 수도 있습니다. 그런 다음에 다수결에 의하여 최종적인 결정에 도달할 수가 있습니다.
→ 민주주의 국가에서는: in a democracy
→ 끊임없이 생긴다: There arise[will]…at all times.
→ 공개토론을 통해서 해결될 수 없을 만큼 (큰 문제): so great that it cannot be solved through open discussion
→ 한 문제를 여러모로 의논할 수 있다: all sides of a problem을 주어로 삼은 수동문으로 풀어 쓸 수 있다.
→ weigh에는 숙고하다는 뜻이 있다.
→ 그들과 같이 행동을 하는 것이 좋은지 혼자 남아 있는 것이 좋은지 한번 곰곰이 생각해 보아라. Why don't you weigh the advantages of joining them against those of staying along?
ANS) In a democracy, there will be problems to be solved and changes to be made at all times. But there is no problem so great that it cannot be solved through open discussion all sides of a problem can be talked over, weighed carefully, and studied again and again. Then a final decision is reached by a vote of the majority.

2. 너는 그때 아무리 화가 났어도 그 사람과 말다툼을 하지 않았어야 했다. 앞으로 너희 두 사람이 냉정하게 얘기하지 않으면, 둘 다 이 중요한 문제를 해결한다는 것은 여간 어려울 것이라고 본다.
→ 아무리 화가 났어도: no matter how angry you were; no matter how much you were offended라는 양보 표현이 있다.
→ no matter how는 however로 대치할 수 있는데, 이들 뒤에는 반드시 형용사나 부사가 온다.
→ ~와 말다툼을 한다: quarrel with~; have a quarrel with~. 사람이 아니고, 무슨 문제나 일로 다툰다는 전치사 with 대신 about나 over가 쓰인다.
→ ~하지 않았어야 했다: should not have+과거분사, 또, ought not to have+과거분사로 한다.
→ 앞으로: from now on ; in (the) future
→ 둘 다, …할 것이다: 우리말은 내용상으로 둘 다 완전히 부정하는 것이니까 both를 사용하면 안되고, neither를 사용해야 한다.
→ ~라고 본다: I am afraid 쯤으로 하면 좋다.
(ANS 1) No matter how angry you were, you should not have quarreled with him at that time. Unless you talk calmly with each other in future, neither of you will possibly be able to settle this important problem, I am afraid.
(ANS 2) However much you were offended, you should not have had a quarrel with him at that time. If you do not talk calmly with each other from now on, I am afraid that neither of you will possibly be able to solve this important problem.

2. 너는 그때 아무리 화가 났어도 그 사람과 말다툼을 하지 않았어야 했다. 앞으로 너희 두 사람이 냉정하게 얘기하지 않으면, 둘 다 이 중요한 문제를 해결한다는 것은 여간 어려울 것이라고 본다.
→ 아무리 화가 났어도: no matter how angry you were; no matter how much you were offended라는 양보 표현이 있다. no matter how는 however로 대치할 수 있는데, 이들 뒤에는 반드시 형용사나 부사가 온다.
→ ~와 말다툼을 한다: quarrel with~; have a quarrel with~. 사람이 아니고, 무슨 문제나 일로 다투다는 전치사 with 대신 about나 over가 쓰인다.
→ ~하지 않았어야 했다: should not have+과거분사, 또, ought not to have+과거분사로 한다.
→ 앞으로: from now on ; in (the) future
→ 둘 다, …할 것이다: 우리말은 내용상으로 둘 다 완전히 부정하는 것이니까 both를 사용하면 안되고, neither를 사용해야 한다.
(ANS 1) No matter how angry you were, you should not have quarreled with him at that time. Unless you talk calmly with each other in future, neither of you will possibly be able to settle this important problem, I am afraid.
(ANS 2) However much you were offended, you should not have had a quarrel with him at that time. If you do not talk calmly with each other from now on, I am afraid that neither of you will possibly be able to solve this important problem.

10. 오늘 밤 남자들이 담배를 훨씬 더 적게 피운다는 사실이 한국 담배 산업계의 고민거리다.
→ 「머리를 앓고 있다」는 「고민의 원인은 ~이라는 것이다」로 바꾸어 trouble is that ~로 하든가 「A의 일로 고민하고 있다」는 be worried about A/ be anxious about A로 하면 된다.
→ The Korean tobacco industry is in trouble that fewer men smoke는 잘못 in trouble (또는 in difficulty) 다음에 동격인 that-절은 오지 않는다.
(ANS) The fact that nowadays fewer men smoke is a headache (또는 problem) for the Korean tobacco industry.

[比較] sewage, sewerage
sewage는 sewer(하수도)로 통해 나가는 「하수 오물」을 가리키는 말이고, sewerage는 sewer로서 「오물을 제거하는 것」, 즉 「하수 처리」를 가리키는 말이다. 또한 이 말은 「하수 시설」을 의미하기도 한다.
The sewerage of rainwater in heavy downpours is a serious problem in the lower parts of the city./ the removal of sewage through the sewerage

* committee 위원회; 위원회의 위원들
- The committee had made its decision.
- The committee are all interested in the problem.

Don't mention my little problem when we're in company.
함께 있을 때 나의 자그마한 문제점에 대해 말하지 마세요.

The ruling New Korea Party (NKP) rebuffed the opposition rebuke,
saying it sees no problem in Kim's election.
신한국당은 국민회의측의 이런 주장에 대해 "현철씨의 피선은 아무런
문제가 되지 않는다"고 반박하고 나섰다.

The government at both the central and provincial levels needs to
drastically expand park acreage and resting spaces for urban residents.
The problem is the huge cost involved in securing land sites in this age
of astronomical land prices. Therefore, the return of the Yongsan U.S.
military base will perhaps be the last chance for Seoul City to
substantially increase its park space.
중앙 정부나 지방 정부는 도심지 시민들을 위한 공원 부지와 휴식 공간을
획기적으로 늘려야 한다. 문제는 지금 시점에 와서 땅을 확보하려면 천문학
적인 토지 가격으로 인한 막대한 예산이 소요된다는 점이다. 따라서, 용산미
군기지의 반환 시점은 아마도 서울시가 공원 지대를 획기적으로 늘릴 수 있
는 마지막 기회가 될 것이다.
drastically : 격렬하게, 맹렬하게, 강렬하게, 극적으로,
provincial levels : 도, 광역시급의
astronomical : 천문학적인, 기록적인

^^Indisputably, violent demonstrations and firebomb throwing, however
justifiable the cause, must be treated as illegal acts subject to the
control of the law enforcement authorities. The existing law prohibits the
production, transportation and use of firebombs. But the number of
firebombs used this year has increased to seven times the figure
reported in the first half of last year, showing the extent of the problem.
명백한 사실은, 폭력 시위와 화염병 투척은, 동기가 비록 정당하다 하더라도,
사법 당국에 의해 불법으로 처리되어야 한다는 것이다. 현행법에 의하면,
화염병의 제조, 운반, 사용이 금지되어 있다. 그러나 올해 사용된 화염병의
수가 작년 1/4분기에 비해 7배나 증가했다는 사실은 문제의 심각성을 보여준다.

Stringent legal punishment alone falls short of grappling with the
problem of misguided student activists. As a fundamental solution to the
question, President Kim Young-sam has come up with a call for a
strengthening in ideological education to show young people the
superiority of free democracy to obsolete socialism or communism.
무거운 처벌만으로는 삐뚤어진 운동권 학생 문제를 해결할 수가 없다. 이
문제의 근본적인 해결 방안으로, 김영삼대통령은 젊은이들에게 자유민주주
의가 낡은 사회주의나 공산주의보다 우월하다는 것을 보여줄 수 있는 이념
교육을 강화하라고 당부하였다.
stringent : 절박한, 자금이 핍박한, 엄중한, 설득력 있는
grapple : 붙잡다, 쥐다, 파악하다, 맞붙어 싸우다; 붙잡기, 격투, 고심
come up with : 따라잡다, 제안하다, 생각해 내다
superiority : 우세, 우월, 우수
obsolete : 쓸모 없이 된, 폐물이 된, 진부한, 구식의

Professors also have to share part of the blame. Most professors have
taken a nonchalant attitude to the problem, avoiding any ideological
debate with students who are armed with much theory, albeit clumsy,
lest they stir up hornets' nests and put their teaching jobs in
jeopardy.
교수들도 비난을 면할 수 없다. 대부분의 교수들은, 비록 유치하나마, 이
론 무장이 되어 있는 학생들과 이념 논쟁을 피하면서, 공연히 벌집을 건드
려 자신들의 직책을 위험에 빠트리지 않으려고, 이 문제에 무관심한 태도를
취해 왔었다.
nonchalant : 무관심한, 냉담한, 태연한, 냉정한
albeit : although
clumsy : 솜씨 없는, 서투른, 세련되지 않은
stir up hornets' nests : 사방으로부터 맹공격을 초래하다
hornet : 말벌류, 끊임없이 맹공격해 오는 것, 성가신 사람, 요란한 비난
jeopardy : 위험(risk)

Though President Kim no doubt felt somewhat awkward blaming a
whole sector of society for the recent development, he rightly pointed out
that educators have been reluctant to step in and correct misguided
students, providing them with appropriate ideological guidance. But the
problem is that professors these days have much less influence on
students than their ideologically-trained peers or seniors.
김대통령은 최근의 사태 진전에 대해 다소 어색한 자세로 사회 전반을 질
책했지만, 그는 잘못 된 학생들에게 적극 뛰어들어 적절한 이념 지도를 통
해 바로잡아 주지 못한 교육자들이 소극적이었고 무기력했었다는 것을 바르
게 지적하였다. 그러나 문제점은 오늘날의 교수들이 이념으로 무장된 동료
나 상급생보다도 학생들에게 영향력이 약하다는 것이다.
awkward : 어색한, 이상한
reluctant : 꺼리는, 주저하는, 마음이 내키지 않는
peer : 동료, 동등한 사람, 대등한 사람; 응시하다

One question is whether the president's answer to political restructuring is
contributing more to a freezing in relations with the opposition rather than a
thawing of political hostilities.
It is this apparent lack of regard for real, unscripted, questions and dialogue
with people outside of his party that is part of the problem.
그런 보충이 이뤄지지 않아 정계개편 같은 문제에 대한 답변은 정국해빙이 아니라
거꾸로 결빙에 기여하고 있지 않은가.

I'm in trouble.
=I'm in big trouble.
=I'm in a lot trouble.
=I'm in plentiful trouble.
=I'm in deep trouble.
=There is trouble.
=There is problem.

A: Hello ?
B: Repair service. May I help you ?
A: Yes. My phone is out of order.
B: What seems to be the problem ?
A: I don't get a dial tone.
B: All right. What's your number ?
A: 382-7613.
B: Okay, we'll take care of that. Try again in a few minutes.
A: Thank you.
B: You are welcome.
-
A: 여보세요 ?
B: 수리국입니다. 뭘 도와 드릴까요 ?
A: 네. 우뫙 전화가 고장났어요.
B: 어떻게 고장이 났죠 ?
A: 전화 신호가 떨어지질 않아요.
B: 알았습니다. 몇번이죠 ?
A: 382-7613입니다.
B: 고쳐드리겠습니다. 몇분후에 다시 걸어 보십시요.
A: 감사합니다.
B: 천만에요.
-
전화가 잡음이 많이 날 결우 전화회사 수리국에 신고하는 것
을 대화로 엮어 보자. radio나 TV또는 전화의 「잡음」을 static
(스태틱)이라고 한다.
-
A: Repair sevice. May I help you ?
B: Yes. My phone has lost of static.
A: How old is your phone ?
B: About 10 years old.
A: The wiring in your phone may have gotten rusty then.
Could you bring your phone to our office ? We'll clean
it for you.
B: Sure. Where is your office ?
A: We are located at 5786 Main Street.
B: How late are you open ?
A: Four o'clock.
B: All right, I'll take it this afternoon.
-
A: 수리국입니다. 뭘 도와드릴까요 ?
B: 네. 우리 전화에 잡음이 많습니다.
A: 몇년이나 된 전화기인가요 ?
B: 한 10년 됩니다.
A: 그러면 전화기의 배선에 녹이 슬었는지도 모르겠습니다. 우리
사무실로 가지고 오실수 있습니까 ? 저희가 깨끗이 해드리겠
습니다.
B: 그러죠. 사무실이 어디 있습니까 ?
A: 5786 메인 스트리트에 있습니다.
B: 몇시까지 문 열지요 ?
A: 4시 입니다.
B: 알겠습니다. 오늘 오후에 가지고 가겠습니다.
※『우리 전화에 잡음이 많다』는 말을 My phone is staticky.(
마이 포온 이즈 스태디키)라고 하는데, staticky는 사전에도 없
는 일종의 slang으로 「잡음이 많은」의 뜻으로 미국인들이 흔히
쓰는 말이다.

* The problem is I can't get the books here.
문제는 내가 여기서 그 책을 찾을 수 없는 것입니다.
* The problem is I'm broken.
문제는 내가 파산한 것입니다.
* The problem is I don't have any money.
문제는 내가 돈이 없다는 것입니다.
* The problem is it's hard for me get up at 6 o'clock in the
morning.
문제는 내가 아침 6시에 일어나기 어렵다는 것입니다.

In my line of work, that's a problem.
제 직업에서는 그게 문제가 되죠.

A: I'd like to send a bouquet of flowers to this address.
(이 주소로 꽃바구니를 보내고 싶습니다.)
B: What kind of bouquet do you have in mind?
(어떤 종류의 꽃바구니를 생각하고 계십니까?)
A: I don't know too much about flowers.
(전 사실 꽃에 대해서는 잘 모릅니다.)
I was thinking of spending about twenty-five dollars.
(약 25달러 정도 쓸까 생각합니다.)
B: No problem.
(문제 없습니다.)
I'll make a nice bouquet of flowers for you.
(멋진 꽃바구니를 만들어 드리겠습니다.)
WHAT TIME WOULD YOU LIKE IT DELIVERED?
(몇시경에 배달해 드릴까요?)

dilemma 궁지 (N. problem; choice of two unsatisfactory alternatives)
In this dilemma, he knew no one to whom he could turn for advice.

dispassionate 감정에 흔들리지 않는, 냉정한, 공정한 (calm, impartial)
In a dispassionate analysis of the problem, he carefully examined the causes of
the conflict and proceeded to suggest suitable remedies.

in a nutshell
- briefly
I tried to explain the problem to him in a nutshell but there still wasn`t enough time.

nip in the bud
- prevent at the start
They found out about the computer problem but were able to nip the problem in the bud.

Keep clay in your top drawer, and shape it when you're working on a difficult problem.
찰흙을 책상 맨 위의 서랍에 넣어두고 어려운 문제를 풀 때 그것으로 모양을 만들어라.

But when he looks me in the eye and says 'next time,' I know he's on his way to overcoming his problem.
그런데 그가 나의 눈을 바라보며 'next time'이라고 말하면, 나는 그가 문제를 극복하고 있는 중이라는 것을 알게 되지.

He has a problem remembering when to turn in his assignments.
그는 숙제를 제출하는 날이 언제인지 기억하는 데 어려움을 겪는다.

He might want to draw a math problem or make pictures in his notes to help him understand things better.
그는 수학 문제를 그리거나 어떤 일을 더 잘 이해하기 위해 공책에 그림 그리기를 원할지 모른다.

If it doesn't arrive by tomorrow, we've got a problem in meeting your shipment date.
그것이 내일까지 도착하지 않으면, 선적일자를 맞추는 데 문제가 생기게 됩니다.

The problem wanted to discuss with you seems to have been half solved in the meantime.
선생님과 상의하려던 문제가 어느 정도 해결된 것 같습니다.

No, I called someone else in the meantime and there was no problem.
그 동안 다른 사람한테는 전화를 했는데도 이상이 없었어요.

In America, if students are absent from school for a good reason, it isn't a problem.
미국에서는 학생들이 정당한 이유로 결석하는 것은 문제가 안 되는데.

what's the catch? (좋은 제안에 대해서)그래서 조건이 뭡니까?
A catch is hidden problem or difficulty in a plan or an offer that
seems surprisingly good.

In addition to the above urgent countermeasures, we have decided
to dispatch a special team to help you solve the clutch problem
at your end. This team will be sent at our expense.
상기

But so far, the rest of Europe shows little sign of losing its appetite for fast food
그러나 지금까지 나머지 유럽인들은 패스트푸드에 대한 입맛을 잃어버린 것 같지 않아
and it may take a change in the law to tackle the problem.
문제 해결을 위해서는 법의 개정이 필요할 것으로 보입니다.
* lose one's appetite for ...에 대한 식욕을 잃다

I think that we all have our own mission and duty and fate in life
우리 모두의 인생에는 각자의 소명, 의무, 운명이 있다고 생각해요.
so for me somehow I think I am always walking on the edge of life and take risks.
어떻게 보면 저는 언제나 아슬아슬한 삶 속에서 위험도 기꺼이 감수하며 살아왔다고 생각해요
And I was so afraid when I first, basically I had a problem.
사실 제가 처음 문제에 봉착했을 때 너무 두려웠어요.
But now I enjoy it and I think I am lucky
그러나 지금은 오히려 즐기죠. 그러고 전 운이 좋다고 생각해요.
because you're walking on the edge of life, feel you're alive so it's exciting.
아슬아슬한 삶을 살다보면 살아 있다는 느낌이 들고 흥미진진하니까요.
* walk on the edge of life 인생의 가장자리를 걷다, 즉 위태롭게, 아슬아슬하게 살다

S1 : I heard you got a swimming trophy! Congratulations!
S2 : Thanks. I worked really hard to get it.
S1 : Can you teach me how to swim like you?
S2 : Sure, no problem. I can meet you at 6 every Friday.
Is that okay?
S1 : Fine with me. See you then.
S2 : Wait! Where shall we meet?
S1 : Goodness! I almost forget the most important thing.
S2 : Let's meet in front of the school? Is that okay with you?
S1 : Sounds great. See you there.
학생1: 수영 토로피를 탔다고 들었어! 축하해!
학생2: 고마워. 트로피 타려고 정말 열심히 노력했어.
학생1: 너같이 수영하는 방법 좀 가르쳐 줄래?
학생2: 물론이지, 매주 금요일 6시에 만나자. 괜찮겠니?
학생1: 괜찮아. 그럼 그때 보자.
학생2: 잠깐! 어디서 만날까?
학생1: 어머나! 가장 중요한 것을 잊을뻔 했어.
학생2: 학교앞에서 만나자. 너 괜찮겠니?
학생1: 물론이지. 그럼 거기에서 만나자.

A dispatch will be sent immediately to all our representatives in Latin America advising them how to handle the problem.
라틴 아메리카에 주재하는 우리 외교관들에게 이 문제를 다루는 방법에 대해서 충고를 주는 급송 공문서 가 즉시 하달될 것이다.

In a dispassionate analysis of the problem, he carefully examined the causes of the conflict and proceeded to suggest suitable remedies.
그 문제의 공정한 분석에 있어 그는 조심스럽게 모순의 원인을 조사했고 나아가서 적절한 대책을 제안했다.

In our campaign to solve the energy problem, we must depend on the understanding, patriotism, and resolution of the American people.
에너지 문제를 해결하려는 우리의 운동에 있어서 우리는 미국국민들의 이해와 애국심 그리고 결단력에 의지해야 한다.

Now that we have succeeded in isolating this drug, our next problem is to plan its synthesis in the laboratory.
이제 이 약을 성공적으로 분리해냈으니 다음 문제는 실험실에서 합성하는 계획을 세우는 것이다.

The first thing we must do is to establish the parameters of the problem, so that we can begin to think in terms of a practical solution.
우리가 먼저 해야 할 일은 문제의 매개변수를 결정해서 실제적인 해결점에서 생각하기 시작할 수 있도록 하는 것이다.

What point is there in dwelling on far-ranging theories when we are faced with a pragmatic problem of actual survival?
당장 살아 남느냐라는 실제적인 문제에 직면해 있으면서 광범위한 이론을 길게 논하는 것이 무슨 의미가 있습니까?

When she arrived in Paris, she soon realized that her command of French was inadequate to deal with the problem of ordering breakfast.
그녀가 파리에 도착했을 대 그녀의 프랑스어 구사력이 아침식사 주문을 하는데도 불충분하다는 사실을 깨달았다.

About 40% of the adult population is overweight.
We put on weight when we take in calories more than we use.
The excess is turned into fat and stored in our body.
Here are two solutions to this problem.
One is to reduce the calories we take in and the other, is to increase activity in order to use more calories.
성인 인구의 약 40%가 체중 초과이다.
우리가 소비하는 것보다 더 많은 칼로리를 섭취할 때 체중이 늘어난다.
초과량이 지방으로 변해 몸 안에 축적된다.
이 문제의 해결책은 두 가지이다.
하나는 섭취하는 칼로리의 양을 줄이는 것이고, 다른 하나는 더 많은 칼로리를 소비하기 위해 활동량을 늘리는 것이다.

A leader who has a good organizing ability makes efficient use of his time.
He organizes his mind, his day, his week, and his year.
He tells his people exactly what should be done, and makes them perform.
In addition, he gives careful consideration to each problem before he takes actions.
And he is willing to accept responsibility.
좋은 조직력을 가지고 있는 지도자는 그의 시간을 효과적으로 이용한다.
그는 그의 마음과, 그의 하루와 한 주와 1년을 조직화한다.
그는 그의 부하들에게 행해야 될 것을 말하고 그것들을 행하게 시킨다.
게다가, 그는 그가 행동을 취하기 전에 각 문제에 대해 조심스럽게 숙고한다.
그리고 그는 기꺼이 책임을 받아들인다.

One day, while Thomas Edison was deeply absorbed in trying to solve a scientific problem, he went to the court house to pay his taxes.
He had to stand in line for some time; and when his turn came, he forgot his own name.
One of his neighbors, seeing his embarrassment, reminded him that his name is Thomas Edison.
어느 날 Thomas Edison이 어떤 과학 문제를 푸는데 몰두하고 있다가 자신의 세금을 내기 위하여 법원에 갔다.
그는 얼마간 줄을 서야만 했는데 그의 차례가 되었을 때 자신의 이름을 잊어버리고 말았다.
그의 이웃들 중 한 사람이 그가 당황해하는 것을 보고는 그의 이름이 Thomas Edison임을 상기시켜 주었다.

In the United States and in many European countries, there is a serious problem.
What should be done with the garbage?
There is no more room for garbage.
It is not possible to burn garbage, because that pollutes the air.
So the governments are looking for ways to reduce the amount of garbage that is produced.
One way to do this is to recycle as much as possible.
Not all kinds of garbage can be recycled, of course.
The easiest things to recycle are probably glass and paper.
미국과 많은 유럽 국가들에서 심각한 문제가 있다.
쓰레기를 어떻게 해야 할 것인가?
쓰레기를 버릴 더 이상의 공간이 없다.
쓰레기를 태우는 것은 가능하지 않다.
그것이 공기를 오염시키기 때문이다.
그래서 각 국 정부는 생산되는 쓰레기의 양을 줄이는 방법을 찾고 있다.
이렇게 하는 한 가지 방법은 가능한 한 많이 재활용하는 것이다.
물론, 모든 종류의 쓰레기가 재활용 될 수 있는 것은 아니다.
재활용할 수 있는 가장 쉬운 것들은 아마도 유리와 종이일 것이다.

In the future doctors will diagnose illnesses differently, or we may not need doctors at all.
We may be able to decide for ourselves what the problem is.
We might look up symptoms on the Internet and order a testing kit to check our blood for diseases we have.
We may not even have to do this.
We may actually have microchips in our bodies examining our blood pressure, temperature, and heartbeat on a daily basis.
미래에 의사들은 질병을 다르게 진찰할 것이다.
혹은 우리가 전혀 의사를 필요로 하지 않을 지도 모른다.
우리는 문제가 무엇인지를 우리 스스로 결정할 수 있을 것이다.
우리는 인터넷에서 증세를 찾아보고 우리가 갖고 있는 질병에 대해서 우리의 피를 검사할 수 있는 도구를 주문할 것이다.
우리는 이렇게 할 필요조차 없을지도 모른다.
우리는 실제로 우리의 혈압과 체온과 맥박을 매일 단위로 검사해 주는 마이크로칩을 우리의 몸속에 갖고 있을 것이다.

A fundamental change is happening in entertainment around the world.
People are relying more and more on their televisions and CD players for their entertainment.
The problem is that people want to choose what they do and when and where they do it.
This makes home-based entertainment more attractive than live performances.
The biggest theaters located in large cities find they have to focus on glamorous productions with top stars to attract the crowds.
Meanwhile, many small and medium-sized arts organizations face growing financial pressures.
전세계 연예계에 있어서 근본적인 변화가 일고 있다.
사람들은 연예프로를 위해서 더 많이 그들의 TV와 CD플레이어에 의존하고 있다.
문제는 사람들이 무엇을 할 것인지 언제 어디서 그것을 할 것인지 선택하고 싶어한다는 것이다.
이것 때문에 실황공연보다는 가정에 바탕을 둔 연예프로가 더 매력적으로 보이게 된다.
대도시에 위치해 있는 가장 큰 극장도 관중을 끌어들이기 위해서는 톱스타가 나오는 매혹적인 작품에 초점을 맞추어야 한다는 것을 알게된다.
반면에 수많은 중소규모의 예술단체는 점점 증가하는 재정적 압박에 직면하고 있다.

“Super Size Me” is a documentary film on a guy who ate only hamburgers for a while.
It was intended to show how harmful fast foods are to our health.
I believe the experiment is highly educational.
The results of the experiment are truly shocking and I hope this documentary will cause people to be aware of the problem of obesity.
I suggest schools should show this movie in classes.
Although it may be hard for kids to believe such results,
they need to learn that they have to be responsible for what they eat.
“Super Size Me”는 다큐멘터리 영화로, 한동안 햄버거만 먹었던 한 남자에 관한 이야기이다.
그것은 패스트푸드가 우리의 건강에 얼마나 해로운지 보여주려고 기획된 것이다.
나는 이 실험이 상당히 교육적이라고 생각한다.
실험 결과가 정말로 충격적이어서, 나는 이 다큐멘터리가 사람들로 하여금 비만 문제에 관한 경각심을 일으키길 바란다.
학교에서는 수업시간에 이 영화를 보여주었으면 좋겠다.
비록 아이들이 그러한 결과를 믿기 힘들다 할지라도,
그들은 자기들이 먹는 것에 대해 책임을 져야 한다는 것을 배울 필요가 있을 것이다.

You can raise your children to be money-savvy.
The earlier you start their first lessons, the better.
When it comes to teaching kids about money, we has a problem.
It's not just that 85% of high school students aren't getting any personal-finance education in a school.
It's also that the education seems to be having little impact.
Learning about money in high school is too late because at this age, money habits are already set.
당신은 자녀가 돈을 분별력 있게 다룰 수 있도록 키울 수 있다.
첫 수업을 빨리 시작할수록 더 좋다.
돈에 대해 아이들을 가르치는 것에 있어 우리는 문제를 가지고 있다.
문제는 고등학생의 85 퍼센트가 학교에서 개인 재정 문제 관한 교육을 받아 본적이 없다는 것이다.
또한 학교에서 실시되는 그 교육은 거의 효과가 없다.
고등학교에서 돈에 관해서 배우는 것은 너무 늦다.
왜냐하면 이미 이 나이에는 돈에 관한 습관이 형성되어 있기 때문이다.

A recent survey by America's most popular teen magazine revealed that
only 4.1% of the teenage girls in America feel they could go to their father to talk about a serious problem.
Even more recently, USA Today published the eye-opening results of a study of teens under stress.
When asked where they turn for help in a crisis,
they said that the first choice was music, the second choice was peers, and the third was TV.
Though it may sound amazing, moms were down the list at number thirty-one, and dads were forty-eighth.
미국에서 가장 인기 있는 십대들의 잡지의 최근 조사에서
미국의 십대 소녀들의 겨우 4.1%가 심각한 문제를 의논하기 위해 아버지에게 갈 수 있다고 생각한다는 것이 드러났다.
훨씬 더 최근에 USA Today는 스트레스를 받는 십대들에 대한 놀라운 연구 결과를 발표했다.
위기가 닥쳤을 때 도움을 어디에 호소하느냐는 질문을 받았을 때
그들은 첫 번째 선택이 음악이고, 두 번째 선택이 또래들이고, 세 번째가 텔레비전이라고 말했다.
놀랍게 들릴지 모르지만 엄마는 그 목록에서 아래인 31번째에 있었고 아빠는 48번째에 있었다.

Mr. and Mrs. Howell are a middle-aged couple.
Mr. Howell owns a corner grocery store.
Mrs. Howell is a housewife.
Mr. Howell works hard every day, so at the end of the day, he is often very tired.
He always likes to watch television in the evenings.
He never wants to go out at night, so Mrs. Howell sometimes complains to him.
She usually likes to go out to dinner.
After all, she is generally at home alone during the day, so she seldom enjoys staying at home in the evenings.
This causes a family problem, and the Howells occasionally spend the evening arguing.
Howell씨와 Howell 여사는 중년의 부부다.
Howell씨는 길모퉁이의 식료품점을 운영하고 있다.
Howell 여사는 가정주부다.
Howell 씨는 매우 열심히 일을 하며, 그래서 하루가 끝날 무렵이면 종종 매우 피곤하다.
그는 저녁이면 항상 텔레비전 시청하기를 좋아한다.
그는 밤에 외식하러 나가기를 전혀 원하지 않으며, 그래서 Howell 여사는 종종 그에게 불평을 한다.
그녀는 대개 나가서 저녁 식사를 하고 싶어 한다.
결국, 그녀는 보통 낮에 집에 혼자 있으며, 그래서 저녁이면 집에 머물러 있기를 결코 좋아하지 않는다.
이것이 가정문제를 일으키며, Howell 부부는 종종 다투면서 저녁시간을 보낸다.

Computer crime has become a big problem of the world that is likely to continue far into the future.
Computer criminals are often quite different from other kinds of criminals.
According to some experts, these criminals seem to lock themselves away from other people and live in their own fantasy “microworlds.”
They are also generally quite young.
They break into others' computers in order to steal, add, or change information.
For many of them, this is a kind of game, a part of their fantasy life.
However, it is a dangerous “game,” and, as a result, many individuals and corporations are very concerned about computer security.
컴퓨터 범죄는 전 세계의 커다란 문제가 되었고 앞으로도 상당히 계속될 것 같다.
컴퓨터 범죄자들은 종종 다른 종류의 범죄자들과 아주 다르다.
몇몇 전문가들에 따르면, 이러한 범죄자들은 자신들을 다른 사람들과 격리시키고 그들만의 가상의 “마이크로세계”에 사는 것 같다.
그들은 또한 일반적으로 아주 젊다.
그들은 다른 사람들의 컴퓨터에 침입하여 정보를 훔치고, 덧붙이거나 바꾸어 놓는다.
그들 다수에게는, 이것은 일종의 게임이며, 가상 세계의 일부이다.
그러나 그것은 위험한 “게임”이며, 그 결과 많은 개인과 회사들이 컴퓨터 보안에 대해 걱정을 하고 있다.

Well, as in most work situations, we have a problem here with communication.
That is, most managers do not want to hear people complain, and most employees are afraid to come right out and say what they feel.
They usually won't say what they like or don't like.
They may complain to each other during lunch or after work, but they do not complain directly to the manager.
It is important, however, for a manager to find out if he or she is doing a good job.
One way to do this is to give employees a chance to talk.
Employees need an opportunity to say what is wrong, what they don't like about the work situation, and what they would change to make their work better.
대부분의 직장 내에서, 우리는 의사소통에 문제가 있다.
즉, 대부분의 경영자들은 사람들이 불평하는 것을 듣고 싶어 하지 않으며, 대부분의 고용인(근로자)들은 나서서 자신들이 느끼는 바를 말하기를 두려워한다.
그들은 대개 그들이 무엇이 마음에 들고 안 드는지 말하려고 하지 않는다.
그들은 점심시간이나 일과 후에 서로에게 불평을 할 수도 있으나 경영자에게 직접 불평을 하지는 않는다.
그러나 중요한 것은 경영자가 자신이 일을 잘하고 있는지를 알아내야 한다는 것이다.
그 한 가지 방법은 고용인들에게 말할 기회를 주는 것이다.
고용자들은 직장 내의 일과 관련하여 무엇이 잘못되었고, 무엇이 마음에 들지 않는지, 그리고 일을 더 잘하기 위하여 무엇을 바꾸고 싶은지를 말할 기회를 필요로 한다.

One day, a poor man named Scott, came to visit Taylor.
He said, “Taylor, I need your help. I am a poor man, a man with no money.”
Taylor looked at him kindly and answered, “I'll help you. Tell me what's wrong.”
Scott said, “Yesterday I stopped in front of the door of a restaurant.
The restaurant belonged to a rich man.
I only smelled the food.
However, he wanted me to pay him for the food.
And he called the judge.
The judge said I must go to the court today.
Please Taylor, can you help me?”
In the court the rich man began shouting angrily at Scott.
And the judge asked Scott to pay him right now.
Taylor stepped forward and then said, “This poor man is my elder brother. I will pay you instead.”
After he heard this, the rich man smiled, thinking about his payment.
Then Taylor took a bag of money from his belt, a bag of copper coins.
He bent down next to the rich man and shook the bag.
“Listen. Do you hear this sound?” said he.
“Of course I hear it,” shouted the rich man impatiently.
“Well, then,” answered Taylor, “the problem is solved. The debt is paid.
My brother has smelled your food, and you have heard his money.”
The poor man was saved.
어느 날, Scott이라는 한 불쌍한 사람이 Taylor를 찾아왔다.
그는 “Taylor씨, 당신의 도움이 필요해요. 난 돈 한 푼 없는 불쌍한 사람이오.”라고 말했다.
Taylor는 그를 친절하게 쳐다보며, “내가 도와주겠소. 무슨 일인지 내게 말하시오.”라고 대답하였다.
Scott는 “어제 내가 음식점 문 앞에 서 있었거든요.
그 음식점은 어느 부자의 것이었어요.
난 단지 음식 냄새만을 맡았지요.
그러나 그는 날더러 음식값을 내라는 거예요.
그리고는 판사를 불렀어요.
그 판사는 내가 오늘 법정에 가야 한다는 겁니다.
Taylor씨, 나 좀 도와줄 수 있겠어요?”
법정에서 그 부자는 Scott를 향해 화를 내며 소리를 치기 시작하였다.
그리고 판사는 그에게 당장 음식값을 지불하라고 하였다.
Taylor는 앞으로 걸어 나와서 “이 불쌍한 사람은 나의 형이오. 내가 대신 갚아주겠소”라고 말하였다.
부자는 이 말을 듣고 나서 음식값 받을 것을 생각하며 미소를 지었다.
그때, Taylor는 허리춤에서 구리 동전이 든 돈주머니를 꺼냈다.
그는 부자 옆에서 몸을 구부리고 그 돈주머니를 흔들었다.
그는 “들으시오. 이 소리 듣고 있소?”라고 말했다.
그 부자는 “물론, 듣고 있소.”라고 성급하게 외쳤다.
Taylor는 “자, 그럼, 문제는 해결되었군요. 빚진 것 다 갚았소.
내 형은 당신의 음식 냄새를 맡았고, 당신은 형의 돈 소리를 들었소.”
(그렇게 해서) 그 불쌍한 남자는 곤경에서 벗어났다.

Many colleges are encouraging students to get out into the world and learn something practical.
Not that anyone has found a magical substitute for textbooks, term papers and lecture halls,
but most schools now recognize that real-world experience is a vital part of an education.
Two thirds of Webster's 2,200 fellow students at Barnard will do at least one internship before graduation.
Kathy O'Byrne, professor at the University of California, Los Angeles, says internships can be especially good for students' problem solving and communication skills.
“If you look at what employers want in young hires, it's just these qualities,” she says.
많은 대학들은 세상에 나가 특별한 무엇인가를 배우도록 권장하고 있다.
교과서나 논문 강의실을 대신할 매력적인 대체물을 찾도록 하기 위한 것이 아니라
대부분의 학교는 진정한 세상 경험이 교육의 중요한 부분임을 인식하고 있기 때문이다.
Burnard에 있는 Webster 대학의 2,200명의 학생 중 3분의 2가 졸업하기 전에 최소한 한가지의 실습연수를 할 예정이다.
캘리포니아 공대 Cathy교수는 실습연수는 학생들의 문제 해결력과 의사소통 기술에 특히 도움이 될 수 있다고 말한다.
“만일 여러분이 젊은이를 고용하는데 있어 고용주가 무엇을 원하는가를 살펴보면 그것은 바로 이 자질들이다.”

Every human being will grow older and die.
Aging in itself is not a disease or a sickness, but as people age, disease often follows and the elderly need others' help.
In addition, the percentage of senior citizens in the world has increased very quickly, and our society is no exception.
The problem for us is that we have left the care of the elderly to their families.
We must change our attitude toward this issue and develop more systematic social programs.
The sooner we realize the importance of the role of government in this matter, the smaller the final cost to society as a whole will be.
모든 인간들은 늙어서 죽게 될 것이다.
나이가 드는 그 자체는 질병이나 병이 아니다.
그러나 사람들이 나이가 듦에 따라서 질병은 종종 오고, 노인들은 다른 사람의 도움을 필요로 한다.
게다가, 세계의 노인 비율은 매우 빠르게 증가해 왔고, 우리 사회도 예외는 아니다.
우리에게 있어서의 문제는 우리가 그 노인들을 보살피는 것을 가족들에게 맡겨 왔다는 것이다.
우리는 이 문제에 대한 우리의 태도를 바꿔야 하며, 더 체계적인 사회 프로그램을 개발해야 한다.
우리가 이 문제에 대한 정부의 역할의 중요성을 빨리 인식하면 할수록 대체적으로 사회에 대한 최종 비용이 더욱더 적게 되어질 것이다.

Question : What do you do to keep yourself physically fit?
신체의 건강을 유지하기 위해 무엇을 하십니까?
Tom : When I was in college I used to play sports like baseball and basketball.
But I can't do that now, so I try to play golf every weekend.
I work mostly sitting at my desk in my office, so I like to get outside and get some fresh air.
Sue :When the weather is OK, I go jogging in the early morning almost every day.
It's fun and it makes me feel fresh all day.
In the winter I don't feel safe running in the dark, so I usually jump rope and lift weights before breakfast.
Liz :I have no weight problem, but I'm not as strong as I used to be.
I'm worried about my health, to tell the truth.
Last summer I quit smoking and next month I'm going to buy an exercise machine.
I'm looking forward to that.
Tom : 대학생이었을 때, 저는 농구나 야구 같은 스포츠를 하곤 했습니다.
그러나 지금은 그럴 수 없어서 주말마다 골프를 치려고 노력합니다.
저는 주로 사무실의 책상에 앉아서 일하기 때문에 야외에서 신선한 공기를 마시기를 좋아하지요.
Sue : 날씨가 좋을 때는 거의 매일 아침 일찍 조깅을 합니다.
조깅은 재미있고, 종일 새로운 기분을 느끼게 해 주지요.
겨울철에는 어두울 때 달리면 안전하지 않을 것 같아 보통 아침 식사 전에 줄넘기를 하거나 역기를 듭니다.
Liz : 저는 체중에 문제는 없지만, 전만큼 튼튼하지는 못합니다.
사실 저는 건강이 걱정입니다.
작년 여름에는 담배를 끊었고, 다음 달에는 운동 머신을 사려고 합니다.
그것이 기다려지네요.

A small piece of wood from a campfire flies onto some dry grass and goes unnoticed.
Within the first few minutes this small fire may still be controllable, but in no time at all it's grown beyond the capability of the campers to put it out.
It could take hundreds of fire fighters many days to extinguish this fire.
This is exactly true of solving our everyday problems.
What happens to a little problem that doesn't get resolved when it's little?
It gets bigger and bigger until it becomes a real problem that's going to require a lot of time, energy, and resources to be solved.
캠프파이어에서 나오는 작은 나무 조각이 마른 풀밭에 날아가 떨어지는데 아무도 알아차리지 못한다.
최초의 몇 분 이내에는 작은 불씨는 그래도 잡힐 수 있지만, 순식간에 그 작은 불씨는 야영객들이 끌 수 없을 정도가 되어 버린다.
수백 명의 소방관들이 이 불을 끄는 데 여러 날이 걸릴 수도 있다.
이것은 우리의 일상생활 문제들을 해결하는 데도 똑같이 적용될 수 있다.
문제가 더 커지기 전에 해결되지 않았을 때 어떤 일이 일어날까?
해결하기 위해 많은 시간과 힘과 돈을 필요로 하는 정말로 큰 문제가 될 때까지 그것은 점점 커질 것이다.

In 1986, the BBC developed the Domesday Project.
It was named after the Domesday Book which had been made to register the lands of the British in the 11th century.
The project's purpose was to store information on life in Britain in the 1980s in the form of digital data.
A lot of video clips, texts, maps, and pictures showing British people’s lives were stored in dozens of laser discs.
But now after 18 years, the data in the laser discs are unreadable.
By contrast, the original Domesday Book is in fine condition.
“The Domesday Project has become an example of the problem of digital data storage,” said a computer expert.
“We're lucky Shakespeare didn't write on an old PC.”
1986년에 BBC방송은 Domesday Project를 시작했다.
그것은 11세기에 영국에 있는 토지를 등록하기 위해 만들어진 Domesday Book을 따라 이름 지어졌다.
이 프로젝트의 목적은 1980년대의 영국의 생활에 대한 정보를 디지털 데이터의 형식으로 저장하는 것이었다.
영국인들의 생활을 보여주는 많은 양의 비디오클립과 저작물과 지도와 그림들이 수십 개의 레이저디스크에 저장되었다.
하지만 18년이 지난 지금, 레이저디스크 속의 데이터는 읽을 수가 없다.
이와는 달리, Domesday Book의 원본은 좋은 상태를 유지하고 있다.
"Domesday Project는 디지털 데이터 저장의 문제를 보여주는 사례가 되었습니다"라고 어느 컴퓨터 전문가는 말한다.
"셰익스피어가 구형 PC에 글을 쓰지 않아서 정말 다행입니다."

International businesses need to understand the customs of other countries,
or they will probably have difficulty selling their products.
For example, an American orange juice company in France will have a problem if it sells orange juice as a breakfast drink
because the French don’t drink juice with breakfast.
다국적 기업들은 다른 나라의 관습을 이해할 필요가 있는데,
그렇지 않으면 그들의 상품을 파는데 아마 어려움을 겪게 될 것이다.
한 예를 들자면, 프랑스에 적을 둔 미국 오렌지 주스 회사가 오렌지 주스를 아침 식사 음료로 팔게 된다면 어려움을 겪게 될 텐데,
그 이유는 프랑스인들은 아침 식사와 함께 주스를 마시지 않기 때문이다.

You probably can recognize this situation
because it is just one of many examples where men and women quarrel.
This problem is not just Tom and Mary’s but is present in almost every relationship.
Solving this problem for Tom and Mary depends not on how much they loved each other
but on how much they understood the opposite sex.
Without knowing that women really do need to talk about problems to feel better,
Tom would continue to think Mary talked too much and resist listening to her.
Without knowing that Tom was reading the news to feel better, Mary would feel ignored and neglected.
She would persist in trying to get him to talk when he didn’t want to.
These two differences can be resolved by first understanding in greater detail how men and women cope with stress.
아마도 여러분들은 이 상황을 잘 인식할 수 있을 것이다.
왜냐하면, 이것은 남녀가 다투는 많은 예들 중의 하나이기 때문이다.
이 문제는 Tom과 Mary의 문제만이 아니고 거의 모든 관계에 존재하는 문제이다.
Tom과 Mary가 이 문제를 해결하는 것은, 그들이 서로를 얼마큼 사랑하느냐에 달려있는 것이 아니라
이성(異性)을 얼마큼 이해하느냐에 달려있다.
여성들의 경우 기분이 나아지기 위해서는 문제에 대해서 말하는 것이 정말로 필요하다는 사실을 Tom이 모른다면,
그는 계속에서 Mary가 말이 너무 많다고 생각하며 그녀의 말에 귀 기울이려 하지 않을 것이다.
Tom이 기분전환을 위해 신문을 읽고 있다는 것을 Mary가 알지 못한다면, 그녀는 자신이 무시당하고 소홀하게 대접받는다고 느낄 것이다.
그녀는 Tom이 원치 않을 때에도 끈질기게 말을 시키려고 애를 쓸 것이다.
이 두 가지 차이점은, 남성과 여성이 스트레스에 대처하는 방식을 자세하게 이해함으로써 해소될 수 있다.

When my grandmother began to have problems in seeing, hearing and walking, a number of family meetings were held.
We discussed what we should do for her.
We talked of placing her in a nursing home, but that idea was quickly given up.
Although my grandmother would be with more people of her own age, she would see even less of her family, and that would break her heart.
Mother would not allow her own mother to grow old and weak in a strange place.
She said, “I will not let Grandmother end up in a nursing home,”
and I admire my mother greatly for this decision.
It was not an easy decision for her.
When so many others are running away from the problem of what they should do about their old parents, my mother stands out remarkably.
할머니께서 보고 듣고 걷는 것이 힘들어지셨을 때, 가족회의가 여러 번 열렸다.
우리는 할머니를 위해서 우리가 해야 할 일에 대해 토론했다.
우리는 할머니를 양로원에다 모시는 것도 얘기했었지만, 그 생각은 일찌감치 포기하였다.
할머니 연배의 많은 사람들과 함께 있을 수 있겠지만, 가족들을 볼 기회는 훨씬 줄어들게 될 것이고, 그것이 할머니 마음을 아프게 할 것이다.
어머니께서는 당신의 어머니께서 낯선 곳에서 나이 들고 쇠약해 가는 것을 허락하려 하지 않았다.
“할머니께서 양로원에서 돌아가시게 할 수 없어."라고 어머니는 말했다.
나는 어머니의 이런 결정에 매우 감복하고 있다.
어머니에게는 그것이 쉬운 결정은 아니었다.
다른 많은 이들이 늙으신 부모님을 모시는 문제를 외면하려 하는 지금, 어머니는 더없이 돋보이신다.

Convinced that education is their best hope for the future,
many Kenyan parents are willing to make great sacrifices to send their children to high school.
They quickly discover, however, that there are not enough schools for everyone.
Even the high schools run by the government are too expensive for many families.
Kenyans have found an answer to the problem in harambee, a word that means self-help.
As part of the harambee movement, many villages built their own high schools.
Villagers organized fund-raising campaigns instead of expecting their government to help them.
Church groups donated some of the money.
Those who had no money to give donated their labor.
교육이 미래에 대한 최고의 희망이라는 점을 확신하기 때문에,
케냐의 많은 부모들은 자녀들을 고등학교에 보내기 위해 기꺼이 많은 희생을 치른다.
하지만 그들은 곧 모든 사람들을 위한 학교가 충분하지 않다는 것을 알게 된다.
심지어 정부에서 운영하는 고등학교조차도 많은 가족들에게는 학비가 너무 비싸다.
케냐 인들은 자조(自助)를 뜻하는 단어인 harambee에서 그 문제에 대한 답을 찾았다.
harambee 운동의 일환으로 많은 마을에서 자신들의 고등학교를 지었다.
마을 사람들은 정부가 그들을 도와주기를 기대하기보다는 기금 모금 운동 단체를 조직했다.
교회 단체에서도 약간의 돈을 기부했다.
기부할 돈이 없는 사람들은 노동력을 제공했다.

What a computer is designed to do is, essentially, arithmetic.
Any problem, however complex, can somehow be broken down into a well-defined series of arithmetical operations that can be solved by a computer.
The computer is amazing not because of its capability to handle arithmetical operations,
but because of the fact that it can perform these operations in one billionth of a second without error.
The human brain, on the other hand, is incredibly poor at arithmetic.
Unlike computers, it needs and has always needed outside help to solve the simplest problems.
We began by counting on our fingers, and have moved on to better things only with the help of pen and paper, Arabic numerals, mechanical calculators and eventually computers.
컴퓨터가 수행하도록 설계되어 있는 일은 본질적으로 계산이다.
어떤 문제든지, 아무리 복잡하더라도, 컴퓨터에 의해 해결될 수 있는 잘 정의된 일련의 계산 작업으로 분할될 수 있다.
컴퓨터가 놀라운 것은 계산 작업을 수행할 수 있는 능력 때문이 아니라,
그러한 작업을 10억분의 1초 만에 실수 없이 수행할 수 있다는 사실 때문이다.
반면에, 인간의 두뇌는 계산에 매우 약하다.
컴퓨터와 달리, 인간의 두뇌는 가장 간단한 문제를 해결하기 위해서도 외부의 도움이 늘 필요했으며 지금도 그러하다.
인간은 손가락으로 계산을 시작하여, 펜과 종이, 아라비아 숫자, 기계식 계산기, 그리고 마침내는 컴퓨터의 도움을 받고서야 더 향상된 방향으로 나아가게 되었다.

Can a person acquire everything he needs to survive through the Internet without ever leaving his home?
A man decided to find out.
He first acquired sponsors.
Then, vowing not to leave for an entire year, he took up residence in an empty house with only a computer and an Internet connection.
He had no problem obtaining either necessities or luxuries.
Online shopping allowed him to acquire furniture, food, and even pets.
Although he agreed to stay at home, his visitors fulfilled his social needs.
He even threw parties via Internet chat rooms.
He also volunteered for an organization for disadvantaged children.
사람이 자기 집을 떠나지 않고 인터넷만을 통해서 생존하기 위해 필요한 모든 것을 얻을 수 있을까?
한 남자가 확인해 보기로 했다.
그는 우선 후원자를 확보했다.
그 다음에 일년 동안 집을 떠나지 않기로 맹세하고서, 그는 컴퓨터와 인터넷만 설치되어 있는 빈집에 살기 시작했다.
그는 필수품이나 사치품을 구입하는데 전혀 문제가 없었다.
온라인 쇼핑으로 가구, 음식, 심지어 애완동물까지도 구입할 수 있었다.
비록 집에만 머무는 것에 동의를 하긴 했지만, 방문객들이 그의 사회적인 욕구를 충족시켜 주었다.
심지어 인터넷 채팅을 통하여 파티도 열 수 있었다.
또한 장애 우들을 위한 단체에 가입하여 자원봉사를 하기도 했다.

Like the moral issues surrounding suicide, the problem of euthanasia has long been in the center of thinkers' discussion.
People who favors to end the life of a terminally ill patient insist physicians only prolong the suffering of the patient.
They mean, even though he or she is facing death, the patient can choose to end his or her life to escape the unbearable pain.
But those who oppose it say there is no moral distinction between killing someone and allowing someone to die.
They regard both of them as ‘murder'.
자살을 둘러싼 도덕적 논쟁처럼 안락사의 문제도 오랫동안 철학자들의 주요 토론주제가 되어왔다.
말기환자의 생명을 끝내는 것에 찬성하는 사람들은 의사들이 환자의 고통을 단순히 연장하는 것에 불과하다고 주장한다.
비록 죽음에 직면해 있더라도 환자는 참을 수 없는 고통에서 벗어나 자신의 생명마감을 선택할 수 있는 권리가 있다고 찬성하는 이들은 말한다.
하지만 반대하는 사람들은 사람을 죽이는 것과 죽도록 허락하는 것은 아무런 도덕적 차이가 없다고 말한다.
그들은 둘 다를 살인으로 간주한다.

Falls are a serious public health problem among older adults.
More than a third of adults aged 65 years and older fall each year.
For seniors, the risk of falling may be heightened by medications that cause dizziness or that can impair balance.
Falls can also result from diminished vision, hearing, and muscle strength.
Fortunately, preventing falls is a matter of common sense.
You can start by targeting the bathroom.
Securely attach non-slip grab bars and rubber mats in tubs and showers.
Install a raised toilet seat if needed.
넘어지는 것(낙상)은 노인들에게 흔히 있는 심각한 건강문제이다.
65세 이상의 노인들 중 1/3이상이 매년 넘어진다.
노인들의 경우, 어지럼증을 일으키거나 균형감각을 손상시킬 수 있는 약물 때문에 넘어질 위험성이 높아질 수 있다.
또, 시력부진, 청력과 근육의 힘이 약화되어 넘어질 수도 있다.
다행히도, 넘어지는 것을 예방하는 것은 상식으로 해결할 수 있는 문제이다.
당신은 화장실부터 목표로 삼아 시작해 볼 수 있다.
욕조와 샤워실에 미끄럼 방지 손잡이와 고무 깔판을 단단히 부착시켜라.
필요하다면 높은 변기를 설치하라.

In the United States, numberless people are illiterate for a variety of reasons.
Some dropped out of school.
Others came to the country from another country.
Still others had ineffective teachers, or were not ready to learn reading when it was taught.
The problem, however, begins in the home, not at school.
The majority of children with illiterate parents become illiterate themselves.
Conversely, preschoolers whose parents read to them are better prepared to begin school and perform at higher rates than those not exposed to reading.
많은 미국 사람들은 다양한 이유로 글을 읽거나 쓰지 못한다.
어떤 이들은 학교를 중도에 그만두었다.
다른 이들은 외국에서 이주해 왔다.
또 다른 이들은 무능한 교사들에게서 배웠거나, 읽기를 가르칠 때 배울 준비가 되어있지 않았다.
그러나 문제는 학교가 아니라 가정에서 시작된다.
부모가 문맹인 아이들 대다수는 자신들 또한 문맹이 된다.
반대로, 부모가 책을 읽어 주는 취학 전 아동들은 읽기에 노출되지 않은 아동들보다 학교생활을 시작하고 더 빠르게 성취할 준비를 더 잘 갖추고 있다.

Our students are eating more and more junk food and drinks at school.
Vending machines are selling unhealthy drinks, and school cafeterias are serving unhealthy food.
Childhood obesity is becoming worse every day.
No one is really concerned about this serious phenomenon.
Schools are overlooking the problem, while food companies are only pursuing profits.
Strict regulations must be enforced immediately to ban junk foods from schools.
We cannot depend on schools or food companies any more.
It is no good relying on self-regulation: it didn't work in the past and there is no reason to believe it will work.
Now the government must act.
우리 학생들은 학교에서 점점 더 많은 정크 푸드와 음료수를 먹고 있다.
학교에 있는 자판기에서는 건강에 해로운 음료를 팔고 있고 학교 식당에서는 건강에 해로운 음식을 제공하고 있다.
어린이 비만은 매일 악화되고 있다.
이런 심각한 현상에 대해 아무도 진정으로 걱정하지 않는다.
학교는 이 문제를 간과하고, 식품 회사들은 자신의 이익만을 추구하고 있다.
학교에서 정크 푸드를 추방하기 위해서 즉각 엄격한 규제를 가해야 한다.
우리는 학교나 식품 회사를 더 이상 믿을 수 없다.
자율적 규제에 의존하는 것은 소용없는 일이다.
과거에도 효과가 없었고, 앞으로 효과가 있으리라고 믿을 수 있는 근거도 없다.
이제 정부가 나서야 한다.

Personal qualities are personal characteristics of an individual.
They are what make up one's personality.
They help a person get along in a new situation.
For example, trust and patience are qualities that employers would like a good worker to have.
Other qualities employers value are:
honesty, flexibility, problem solving, friendliness, intelligence, leadership, enthusiasm, and a good sense of humor.
Most employers want people who are dependable and who get along with others.
Though skills are important, an employer will select new employees based on their personal qualities as well.
개인의 자질은 개인의 개별적인 특성이다.
그것은 사람의 성격을 구성하는 것이다.
그것이 사람이 새로운 상황에서 잘 살아가도록 도와준다.
예를 들어 신뢰와 인내심은 고용주가 훌륭한 직원에게 바라는 자질이다.
고용주가 중요하게 여기는 다른 자질로는
정직성, 융통성, 문제 해결력, 친절, 지적 능력, 리더십, 열정, 그리고 훌륭한 유머 감각 등이 있다.
대부분의 고용주들은 신뢰할 수 있고, 다른 사람들과 잘 어울릴 수 있는 사람을 원한다.
기능이 중요하기는 하지만, 고용주는 개인의 자질에 근거로 새로운 직원을 또한 뽑으려 할 것이다.

My family and I lived in an apartment until last spring.
We weren't happy there because the building was crowded and noisy.
We decided to move.
Finally, my husband and I found a small house in a neighborhood that wasn't bad.
The problem was the house itself.
The wallpaper was horrible; there were scenes of hunting all over the bedroom walls!
The porch and roof needed repairs.
The garden consisted of weeds, and a few half-dead plants with insects all over them.
When our kids first saw their new home, they burst into tears.
I understood that.
I wanted to cry, too.
우리 가족과 나는 지난 봄 까지 아파트에 살았다.
그곳은 건물이 붐비고 시끄러워서 우리는 불만스러웠다.
우리는 이사 가기로 결정했다.
마침내 남편과 나는 인근의 작은 집을 찾아냈다.
문제는 그 집 자체에 있었다.
벽지는 끔찍했다.
침실 벽 곳곳에 사냥 장면이 있었다.
현관과 지붕은 수리를 해야 했다.
정원은 쓰레기와 잡초, 벌레로 들끓는 반쯤 죽은 식물들로 이루어져 있었다.
우리 아이들은 새 집을 처음 보고 울음을 터뜨렸다.
나도 그것을 이해했다.
나 역시 울고 싶었다.

Lead poisoning is a serious problem in our daily lives.
Especially, young children are at the greatest risk of lead poisoning because their bodies are still developing.
Lead poisoning can cause learning disabilities and hearing loss.
It can also cause behavioral problems, at very high levels coma and even death.
Some of those problems may not show up until later in life.
납중독은 일상생활에서 심각한 문제이다.
어린이들은 신체가 아직 성장 중에 있기 때문에 특히 어린이들은 납중독의 위험성이 가장 크다.
납중독은 학습장애와 청력의 상실을 야기할 수 있다.
또한 행동문제를 일으키기도 하고 아주 높은 정도의 혼수상태 그리고 심지어는 죽음을 야기하기도 한다.
이러한 문제점들의 어떤 것들은 살아가는 과정에 뒤늦게 나타날 수도 있다.

As you already know, unemployment is a major problem in this country.
당신이 이미 알고 있듯이 실업은 이 나라의 큰 문제다.
I am a recent victim.
나는 최근의 희생자다.

As more women have careers and important jobs, a new kind of family problem is becoming more common.
더욱 많은 여성이 직업과 중요한 일을 가지면서, 신종 가족문제가 (생겨나) 더욱 보편적으로 되었다.
What happens when a woman is offered a better job in another city?
여성이 다른 도시의 더욱 좋은 직업을 제안 받을 때 무슨 일이 일어날까?
If she accepts the offer, that means her husband has to leave his job, too.
만약 그녀가 그 제안을 받아들인다면, 그것은 또한 그녀의 남편이 직장을 그만둬야한다는 것을 의미한다.
He may have trouble finding another job in the same city.
그는 같은 도시에서 다른 직업을 구하는 데 어려움을 겪을지도 모른다.
Or, the job he finds may not be as good as his old one.
또한 그가 찾은 직장이 예전의 직장 보다 좋지 않을 수도 있다.
In the past, women often had to face this problem when their husbands found new jobs.
과거에 여성들은 종종 그들의 남편이 새 직장을 구하게 되면 이런 문제에 직면해야 했다.
But now it is more and more common for men.
하지만 지금은 남자들에게 이런 문제가 더욱더 일반화되었다.
Many men do not accept the situation easily.
많은 남자들은 그런 상황을 쉽게 받아들이지 않는다.
A man often feels uncomfortable following his wife to a new city and looking for a job.
남자들은 종종 새로운 도시로 아내를 따라가 직장을 찾는 것을 불편하게 느끼고 있다.

More than ever, an education that emphasizes general problem-solving skills will be important.
그 어느 때보다도 보편적 문제 해결 능력을 강조하는 교육이 더욱 중요하다.
In a changing world, education is the best preparation for being able to adapt.
변화하는 세계에 적응할 수 있기 위해서는 교육이 최선의 준비이다.
As the economy shifts, people and societies who are appropriately educated will tend to do best.
경제가 변화하기 때문에 적절한 교육을 받은 사람과 사회가 성공하기 쉬울 것이다.
The premium that society pays for skills is going to climb, so my advice is to get a good formal education and then keep on learning.
기술에 대해 사회가 지불하는 보수가 올라갈 것이다.
그래서 나의 충고는 훌륭한 정규 교육을 받고 배움을 계속하라는 것이다.
Acquire new interests and skills throughout your life.
평생을 두고 새로운 흥미와 기술을 습득해야한다.

I've been seeing "Charlie" for over a year and our relationship is fantastic.
나는 일년이상 Charlie를 보아왔다.
우리의 우정은 환상적이다.
We get along beautifully and have a great deal in common.
우리는 아름답게 사귀고 있으며 닮은 점이 매우 많다.
This man gives me love, support, understanding and companionship.
이 사람은 나에게 사랑, 후원 그리고 동료애를 준다.
Charlie is the man I have been waiting for all my life.
Charlie는 전 생애를 걸쳐 기다려온 사람이다.
There is, however, a problem.
그러나 문제가 있다.
My parents hate him.
내 부모님이 Charlie를 싫어하신다.
My mother struggles to be civil to him, and my father won't allow Charlie's name to be mentioned in the house.
내 어머니는 그에게 애써 공손하려 하고 아버지는 집에서 그의 이름이 언급되는 것을 허락하지 않으신다.

If you want to make good use of your time, you've got to know what's most important and then give it all you've got.
만약 당신이 시간을 잘 활용하고 싶다면 당신은 무엇이 가장 중요한지 알아야 하고 그리고 그것에 당신이 가진 모든 것을 투자해야 한다.
That's another lesson I learned at Lehigh.
그것은 내가 Lehigh에서 배운 또 하나의 교훈이다.
I might have had five classes the next day, including an oral quiz where I didn't want to look stupid, so I had to prepare.
나는 다음날 구두 시험을 포함하여 5시간의 수업이 있었다.
구두시험에서 바보스럽게 보이고 싶지 않았고 그래서 나는 준비해야만 했다.
Anyone who wants to become a problem-solver in business has to learn fairly early how to establish priorities.
누구든 사업에서 문제 해결사가 되기를 원한다면 일에 우선 순위를 정하는 법을 아주 일찍 배워야만 한다.
Of course, the time frame is a little different.
물론, 시간의 틀은 다소 차이가 있다.
In college I had to figure out what I could accomplish in one evening.
In business the time frame is more like three months to three years.
대학 다닐 때는 하룻저녁에 해야할 것을 산정해야 하지만 사업에 있어서는 3개월에서 3년에 더욱 가깝다.

"This is the brave, macho attitude: deny the problem, push it away, conjure up our heroic agenda.
"이건 지극히 사나이다운 용감한 태도죠: 문제를 부인하거나 떨쳐 내 버리고 영웅적인 의사 일정을 생각해 내려는 태도.
If we take this attitude, then the fear continues to eat at us unconsciously.
우리가 이런 태도를 취할 때, 두려움은 무의식적으로 우리를 계속 갉아먹어 가요.
Adopting a positive outlook is very important in staying healthy, but we have to engage in this attitude in full awareness, using love, not macho, for this attitude to be completely effective.
긍정적인 시각을 갖는 건 건강을 유지하는 데 아주 중요해요.
하지만 이러한 마음가짐이 최대한 제 기능을 발휘하기 위해서는 완전한 자각 상태 속에서 남성다움이 아니라 사랑을 통해 그런 태도를 가져야만 하지요.

While I was on vacation with my parents in New Mexico, my father developed a serious heart problem.
부모님과 내가 New Mexico에서 휴가를 보내는 동안 아버지의 심장병이 심해지셨다.
He had to be rushed to a hospital in the nearest city, which was Albuquerque.
아버지는 급히 Albuquerque라는 인접 도시의 병원으로 급히 옮겨졌다.
My mother and I were terrified.
어머니와 나는 무서웠다.
To add to our problems, we had no place to stay since all the hotels were booked for the State Fair.
설상가상으로 주박람회 때문에 모든 호텔이 예약이 끝났기 때문에 묵을 곳이 없었다.

In many countries, overcrowded cities face a major problem.
많은 나라에서, 과밀한 도시들은 주요한 문제에 직면하고 있다.
This has been mainly caused by the drift of large numbers of people from the rural areas.
이것은 주로 농촌 지역으로부터 많은 사람들이 이동한 것이 그 원인이다.
These people have become dissatisfied with the traditional life of farming, and have come to the cities hoping for better work and pay.
이 사람들은 전통적인 농장 생활에 불만족해서, 보다 나은 일과 임금을 바라면서 도시로 오게 되었다.
Unfortunately, however, poor conditions in the urban areas, such as lack of housing, worsening sanitation and unemployment, bring about an increase in poverty, disease and crime.
그러나 유감스럽게도, 주택 부족, 공중 위생과 실업의 악화, 그리고 같은 도시 지역에서의 열악한 환경이 가난, 질병 그리고 범죄의 증가를 일으키고 있다.

She had just begun an intense, love-at-first-sight relationship, only to have her lover go off to Europe three weeks later.
그녀는 이제 막 첫눈에 반해버려서 강렬한 사랑을 시작했다.
그리고 3주 후 그녀의 애인을 유럽으로 보내게 되었다.
For seven tortured weeks she was plagued with doubts.
괴로운 7주 동안 그녀는 의심으로 사로잡혔다.
What if he decided he didn't love her after all?
그가 그녀를 사랑하지 않기로 한다면 어떻게 할까?
What if he met someone else during his trip?
그가 여행 중 다른 여자를 만나면 어떻게 할까?
What if he didn't call her as soon as he returned?
그가 돌아오자마자 그녀에게 전화를 하지 않는다면?
Full of all these what-ifs, my friend's brain was about to short-circuit, until a wise friend of hers put things in perspective.
이런 걱정에 가득 차서, 한 현명한 친구가 모든 것을 똑바로 보게 할 때까지, 내 친구의 머리는 터져 나가기 직전이었다.
"Why worry? Whatever he does, he does.
Remember: You don't know until you know."
"왜 걱정하니? 그가 무엇을 하든 간에 그는 하는 것이다.
기억해라. 너는 알 때까지 모르는 것이다."
My friend stood there, awestruck by the brilliant simplicity of this observation.
이런 총명하고도 명쾌한 말에 놀라 그녀는 그대로 서 있었다.
There was really nothing she could do about the situation, after all.
정말 그 상황에 대해 그녀가 할 수 있는 건 없었다.
And worrying about something before it actually happened suddenly came into focus as the waste of time and energy that it is.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 104 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)