영어학습사전 Home
   

powell

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


If Madeline Powell had her way, she'd eat like vegetarian.
Many nights, dinner would be a simple salad or rib-sticking bowl of porridge.
But Madeline, 39, has her family to consider.
“My son is picky with vegetables,” she says regrettably.
“And my husband, Jim, is a meat-and-potatoes guy.”
Guess what's happened since they married 21 years ago?
Between them, Madeline and Jim have gained nearly 50 kilos.
Putting on weight after marriage is a common reality, many studies shows.
But relax.
It's possible to modify even deep-rooted patterns.
Here are strategies for handling some of life's difficult dining experiences.
만약 Madeline Powell이 자신의 방식대로 산다면, 채식 주의자처럼 먹을 것이다.
대부분의 저녁에 저녁식사는 간단한 샐러드나 끈적임이 없는 포리지 한 그릇일 것이다.
그러나 39세의 Madeline은 고려할 가족이 있다.
“나의 아들은 야채를 싫어해요.”라고 한탄한다.
“그리고 나의 남편 Jim은 고기와 감자를 좋아해요.”
21년 전에 결혼한 이후로 무슨 일이 있었는지 추측해보라.
그들 사이에서, Madeline과 Jim은 거의 50킬로가 늘었다.
많은 연구들은 결혼 후 체중이 느는 것은 일반적인 현실이라는 것을 보여주고 있다.
그러나 안심해라.
비록 깊이 뿌리박힌 형태일지라도 고치는 것은 가능하다.
여기에 인생에서 어려운 식사 습관을 해결할 수 있는 전략이 있다.

[위키] 아사파 파월 Asafa Powell

[위키] 콜린 파월 Colin Powell

[위키] 마이크 파월 Mike Powell (long jumper)

[위키] 세실 프랭크 파월 C. F. Powell

[위키] 제1대 베이든파월 남작 로버트 베이든파월 Robert Baden-Powell, 1st Baron Baden-Powell

[위키] 존 파월 John Powell (film composer)

[위키] 윌리엄 파월 William Powell

[위키] 닉 파월 Nick Powell

[위키] 마이클 파월 Michael Powell

[위키] 로렌 파월 잡스 Laurene Powell Jobs

[百] 파월산 (-山) Powell Mountain

[百] 파월호 (―湖) Lake Powell

[百] 파월강 Powell River

[百] 파월 Anthony Dymoke Powell

[百] 파월 Michael Latham Powell

[百] 파월 John Wesley Powell

[百] 에드윈 허블 Edwin Powell Hubble

[百] 파월 카운티 Powell County

[百] 콜린 파월 Colin Luther Powell

[百] 로버트 베이든 파월 Robert Baden-Powell

[百] 파월 Cecil Frank Powell

[百] 파월 Bud Powell

[百] 윌리엄 파월 william powell

[百d] 파웰 강 [ ─ 江, Powell River ]

[百d] 파웰리버 [ Powell River ]

[百d] 파웰 [ Cecil Frank Powell ]

[百d] 파웰 [ John Wesley Powell ]

[百d] 허블 [ Edwin Powell Hubble ]

[百d] 배든 포얼 [ Robert Stephenson Smyth Baden-Powell, 1st Baron Baden-Powell (of Gilwell) ]

[百d] 파웰 [ Anthony (Dymoke) Powell ]

[百d] 프리스 [ William Powell Frith ]

[百d] 파웰 [ Lewis F(ranklin) Powell, Jr. ]

[百d] 파웰 [ Bud Powell ]

[百d] 파웰 (John) Enoch Powell

국 경제 둔화가 성숙하는 과정이라며 그러나 현재 중국의 경기 부양은 글로벌 금융위기 이후보다 강하지 않은 것으로 평가했다고 블룸버그통신이 전했다.
Meanwhile, Chairperson Powell said in a joint economic committee on that day that China's economic slowdown is in the process of maturing, but China's current economic stimulus is not stronger than after the global financial crisis, Bloomberg reported.

이주열 한은 총재는 1일 "제롬 파월 연준 의장의 발언이 시장이 생각했던 것보다 덜 완화적"이라면서도 "한은도 경제 상황이 많이 악화되면 당연히 추가 금리 인하를 고민해야 할 것"이라고 말했다.
Lee Ju-yeol, governor of the Bank of Korea, said on the 1st that "Fed Chairman Jerome Powell's remarks are less easing than the market thought," but that "the Bank of Korea will naturally have to consider further rate cuts if the economic situation worsens a lot."

시장이 금리 인하를 기대하고 있는 가운데 파월 의장이 투자자들에게 확신을 심어준 것으로 평가했다.
They assessed that Chairman Powell gave investors confidence while the market expects a rate cut.

일각에선 파월 의장이 금리 인하 카드를 쉽게 선택하지 못할 것이라는 예상도 있다.
Some predict that Chairman Powell will not be able to easily choose a rate-reduced card.

이에 대해 윤 부총재는 "파월 의장이 기자회견에서 이는 기존 문구가 오역될 가능성이 있다고 판단해서 변경했다고 밝힌 만큼 Fed의 입장은 이전에 비해 크게 변한 것은 아니지 않나 생각한다"고 말했다.
In response, Vice President Yoon said, "I think the Fed's position has not changed significantly compared to earlier as much as Powell said at a press conference that he changed the existing phrase because he thought it could be misinterpreted."

그럼에도 파월 의장은 이같은 문제점들이 제한되고 미국 경제의 성장에 중요한 걸림돌이 되지 않고 있다고 설명했다.
Nevertheless, Powell explained that these problems are limited and are not an important obstacle to the growth of the U.S. economy.

파월 의장 역시 미 경제가 견고하다는 입장을 고수해왔다.
Powell has also maintained that the U.S. economy is solid.

제롬 파월 Fed 의장은 당분간 금리 인하를 중단할 생각임을 밝혔지만 동시에 인플레이션이 급격히 오르지 않는 한 금리를 올리지도 않을 것이라고 밝혔다.
Jerome Powell, chairman of the Fed, showed his intention to stop cutting interest rates for the time being, but at the same time, he also said he would not raise interest rates unless inflation rises sharply.

제롬 파월 연준 의장은 이날 "코로나19 사태로 새로운 리스크와 도전에 직면했다"면서도 "근본적인 문제 해결은 보건전문가들이 해야 한다"고 선을 그었다.
Fed Chairman Jerome Powell drew the line, saying, "We are facing a new risk and challenge due to the COVID-19 crisis," and added, "But health experts should solve the fundamental problems."

응답자 6명은 파월 의장이 이번에 '중간 사이클 조정'이라는 표현에 대해 의도적으로 언급을 피하고 "경기 확장세 유지를 위해 적절히 행동하겠다"는 원론적 입장만을 강조할 것으로 봤습니다.
The six respondents believed that Powell would deliberately avoid mentioning the term "mid-cycle adjustment" this time and only emphasize the principle that he would "act appropriately to maintain economic expansion."

이후 제롬 파월 Fed 의장이 이날 기자회견에서 "금리 인하를 위한 조건이 강화됐다"고 밝혀 7월 금리 인하 가능성을 강하게 시사했다.
Later in the day, Fed Chairman Jerome Powell told a press conference that conditions for a rate cut have been tightened, strongly hinting at the possibility of a rate cut in July.

제롬 파월 연준 의장은 이날 기자회견에서 "아직 금리인하를 결정하기 위한 근거가 충분치 않으며 위원들이 좀 더 지켜보길 원했다"고 말했다.
Fed Chairman Jerome Powell said in a press conference on the day, "There is not enough ground yet to decide on a rate cut and the committee members wanted to wait and see more."

만약 이번에 Fed가 약한 모습을 보이고 이것이 시장을 흔든다면 이건 전부 제롬 파월 의장 탓으로 돌리겠다는 선전포고가 아닐까 싶다.
If the Fed looks weak this time and it shakes the market, I think it could be a declaration of war to put all the blame on Chairman Jerome Powell.

제롬 파월 미국 연방준비제도 의장과 이주열 한국은행 총재가 금리 인하에 대한 시장의 과도한 기대감을 자제시키며 채권금리 추가 하락을 제한했다.
The U.S. Federal Reserve System Chairman Jerome Powell and the Governor of the Bank of Korea Lee Ju-yeol have restricted further declines in bond rates, refraining from market expectations for an interest rate cut.

이주열 한국은행 총재가 1일 "제롬 파월 미국 연방준비제도 의장 발언은 시장이 생각했던 것보다 덜 완화적이라고 평가한다"고 밝혔다.
Lee Ju-yeol, governor of the Bank of Korea, said on the 1st, "The remarks made by Jerome Powell, chairman of the U.S. Federal Reserve, are less easing than the market expected."

이미 6월 초 시카고에서 열린 통화정책 포럼을 통해 제롬 파월 Fed 의장이 금리 인하 가능성을 시사하며 연내 금리 인하 가능성은 상당히 높아진 상황이라고 전했다.
Fed Chairman Jerome Powell has already hinted at the possibility of a rate cut in early June through a monetary policy forum in Chicago, saying the possibility of a rate cut within the year has risen considerably.

And Powell was booed as he spoke by some environmental demonstrators.
또한 연설을 하는 도중에 파월장관은 환경운동가들로부터 야유를 받았습니다.
be booed 야유를 받다, spoke 연설했다, environmental demonstrators 환경보호 운동가들

Secretary of state Colin Powell is at the World Summit in Johannesburg.
콜린 파월 국무장관이 요하네스버그의 지구 정상회담에 참석하고 있습니다.
He's been discussing both Iraq and the Middle East in meetings with other world leaders, and apparently not having an easy time of it.
그는 세계 정상들과의 회합에서 이라크 및 중동문제에 대해 논의를 하였으며, 그 과정은 그리 순탄치 않았습니다.

랜덤하우스 선정 "20세기의 영문소설 1백권"
순위 작품 작가
1 ULYSSES (율리시즈) James Joyce (제임스 조이스)
2 THE GREAT GATSBY (위대한 개츠비) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
3 A PORTRAIT OF THE ARTIST AS A YOUNG MAN (젊은 예술가의 초상) James Joyce (제임스 조이스)
4 LOLITA (롤리타) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
5 BRAVE NEW WORLD (멋진 신세계) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
6 THE SOUND AND THE FURY (음향과 분노) William Faulkner (윌리엄 포크너)
7 CATCH-22 (캐치 22) Joseph Heller (조셉 헬러)
8 DARKNESS AT NOON (한낮의 어둠) Arthur Koestler (아서 쾨슬러)
9 SONS AND LOVERS (아들과 연인) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
10 THE GRAPES OF WRATH (분노의 포도) John Steinbeck (존 스타인벡)
11 UNDER THE VOLCANO (화산 아래서) Malcolm Lowry (맬컴 로리)
12 THE WAY OF ALL FLESH (육체의 길) Samuel Butler (새뮤얼 버틀러)
13 1984 (1984년) George Orwell (조지 오웰)
14 I, CLAUDIUS (나, 클라우디우스) Robert Graves (로버트 그레이브스)
15 TO THE LIGHTHOUSE (등대로) Virginia Woolf (버지니아 울프)
16 AN AMERICAN TRAGEDY (아메리카의 비극) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
17 THE HEART IS A LONELY HUNTER (마음은 외로운 사냥꾼) Carson McCullers (카슨 매컬리스)
18 SLAUGHTERHOUSE-FIVE (제5의 도살장) Kurt Vonnegut (커트 보네거트)
19 INVISIBLE MAN (투명인간) Ralph Ellison (랠프 앨리슨)
20 NATIVE SON (토박이) Richard Wright (리처드 라이트)
21 HENDERSON THE RAIN KING (비의 왕 헨더슨) Saul Bellow (솔 벨로우)
22 APPOINTMENT IN SAMARRA (사마라의 약속) John O'Hara (존 오하라)
23 U.S.A. (trilogy) (U S A (3부작)) John Dos Passos (존 도스 패서스)
24 WINESBURG, OHIO (와인즈버그 오하이오) Sherwood Anderson (셔우드 앤더슨)
25 A PASSAGE TO INDIA (인도로 가는 길) E.M. Forster (E M 포스터)
26 THE WINGS OF THE DOVE (비둘기의 날개) Henry James (헨리 제임스)
27 THE AMBASSADORS (대사들) Henry James (헨리 제임스)
28 TENDER IS THE NIGHT (밤은 부드러워) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
29 THE STUDS LONIGAN TRILOGY (스터즈로니건 (3부작)) James T. Farrell (제임스 파렐)
30 THE GOOD SOLDIER (훌륭한 병사) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
31 ANIMAL FARM (동물농장) George Orwell (조지 오웰)
32 THE GOLDEN BOWL (황금주발) Henry James (헨리 제임스)
33 SISTER CARRIE (시스터 캐리) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
34 A HANDFUL OF DUST (한줌의 먼지) Evelyn Waugh (이블린 워)
35 AS I LAY DYING (내가 누워서 죽어갈 때) William Faulkner (윌리엄 포크너)
36 ALL THE KING'S MEN (왕의 모든 백성) Robert Penn Warren (로버트 펜 워런)
37 THE BRIDGE OF SAN LUIS REY (샌 루이스 레이 다리) Thornton Wilder (손턴 와일더)
38 HOWARDS END (하워즈 앤드) E.M. Forster (E M 포스터)
39 GO TELL IT ON THE MOUNTAIN (산에 가서 말하라) James Baldwin (제임스 볼드윈)
40 THE HEART OF THE MATTER (사건의 핵심) Graham Greene (그레이엄 그린)
41 LORD OF THE FLIES (파리대왕) William Golding (윌리엄 골딩)
42 DELIVERANCE (구출) James Dickey (제임스 디키)
43 A DANCE TO THE MUSIC OF TIME (series) (시간의 음악에 맞춰 춤을 추다) Anthony Powell (앤서니 파월)
44 POINT COUNTER POINT (포인트 카운터 포인트) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
45 THE SUN ALSO RISES (태양은 또다시 떠오른다) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
46 THE SECRET AGENT (비밀요원) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
47 NOSTROMO (노스트로모) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
48 THE RAINBOW (무지개) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
49 WOMEN IN LOVE (사랑에 빠진 여인들) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
50 TROPIC OF CANCER (북회귀선) Henry Miller (헨리 밀러)
51 THE NAKED AND THE DEAD (나자와 사자) Norman Mailer (노먼 메일러)
52 PORTNOY'S COMPLAINT (포트노이의 불평) Philip Roth (필립 로스)
53 PALE FIRE (창백한 불꽃) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
54 LIGHT IN AUGUST (팔월의 빛) William Faulkner (윌리엄 포크너)
55 ON THE ROAD (길 위에서) Jack Kerouac (잭 케루악)
56 THE MALTESE FALCON (말타의 매) Dashiell Hammett (데시엘 헤멧)
57 PARADE'S END (퍼레이드의 끝) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
58 THE AGE OF INNOCENCE (순수의 시대) Edith Wharton (이디스 워톤)
59 ZULEIKA DOBSON (줄라이카 돕슨) Max Beerbohm (맥스 비어봄)
60 THE MOVIEGOER (영화관객) Walker Percy (월커 퍼시)
61 DEATH COMES FOR THE ARCHBISHOP (대주교의 죽음) Willa Cather (윌라 카터)
62 FROM HERE TO ETERNITY (지상에서 영원으로) James Jones (제임스 존스)
63 THE WAPSHOT CHRONICLES (왑쇼트 연대기) John Cheever (존 치버)
64 THE CATCHER IN THE RYE (호밀밭의 파수꾼) J.D. Salinger (J D 샐린저)
65 A CLOCKWORK ORANGE (시계태엽장치 오렌지) Anthony Burgess (앤소니 버제스)
66 OF HUMAN BONDAGE (인간의 굴레) W. Somerset Maugham (서머싯 몸)
67 HEART OF DARKNESS (어둠의 한 가운데) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
68 MAIN STREET (메인 스트리트) Sinclair Lewis (싱클레어 루이스)
69 THE HOUSE OF MIRTH (기쁨의 집) Edith Wharton (이디스 워톤)
70 THE ALEXANDRIA QUARTET (알렉산드리아 사중주) Lawrence Durell (로렌스 두렐)
71 A HIGH WIND IN JAMAICA (자메이카의 바람) Richard Hughes (리처드 휴즈)
72 A HOUSE FOR MR BISWAS (비스워스씨를 위한 집) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
73 THE DAY OF THE LOCUST (로커스트의 날) Nathanael West (나다나엘 웨스트)
74 A FAREWELL TO ARMS (무기여 잘 있거라) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
75 SCOOP (스쿠프) Evelyn Waugh (에블린 워)
76 THE PRIME OF MISS JEAN BRODIE (진 브로디양의 전성기) Muriel Spark (뮤리엘 스파크)
77 FINNEGANS WAKE (피네건스 웨이크) James Joyce (제임스 조이스)
78 KIM (킴) Rudyard Kipling (루디야드 키플링)
79 A ROOM WITH A VIEW (전망좋은 방) E.M. Forster (E M 포스터)
80 BRIDESHEAD REVISITED (다시 찾은 브라이즈해드) Evelyn Waugh (에블린 워)
81 THE ADVENTURES OF AUGIE MARCH (오기 마치의 모험) Saul Bellow (솔 벨로우)
82 ANGLE OF REPOSE (평온의 단면) Wallace Stegner (월러스 스테그너)
83 A BEND IN THE RIVER (굽이치는 강) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
84 THE DEATH OF THE HEART (마음의 죽음) Elizabeth Bowen (엘리자베스 바우엔)
85 LORD JIM (로드 짐) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
86 RAGTIME (래그타임) E.L. Doctorow (E L 독터로우)
87 THE OLD WIVES' TALE (늙은 아내들의 이야기) Arnold Bennett (아놀드 베넷)
88 THE CALL OF THE WILD (야성의 부름) Jack London (잭 런던)
89 LOVING (사랑) Henry Green (헨리 그린)
90 MIDNIGHT'S CHILDREN (자정의 아이들) Salman Rushdie (살먼 루시디)
91 TOBACCO ROAD (토바코 로드) Erskine Caldwell (어스킨 칼드웰)
92 IRONWEED (아이언위드) William Kennedy (윌리엄 케네디)
93 THE MAGUS (마구스) John Fowles (존 파울즈)
94 WIDE SARGASSO SEA (사르가소 대해(大海)) Jean Rhys (진 리스)
95 UNDER THE NET (그물 아래서) Iris Murdoch (아이리스 머독)
96 SOPHIE'S CHOICE (소피의 선택) William Styron (윌리엄 스티론)
97 THE SHELTERING SKY (펼쳐진 하늘 아래서) Paul Bowles (폴 바울즈)
98 THE POSTMAN ALWAYS RINGS TWICE (포스트맨은 언제나 벨을 두 번 누른다) James M. Cain (제임스 M 케인)
99 THE GINGER MAN (진저맨) J.P. Donleavy (J P 돈리비)
100 THE MAGNIFICENT AMBERSONS (멋진 앰버슨가(家)) Booth Tarkington (부스 타깅턴)

US Secretary of State Colin Powell said a compromise was being sought in Falluja despite the failure of a truce.
미국무장관 콜린 파월은 비록 휴전협정이 실패하였지만 팔루자에서 타협이 추구되고 있다고 말했다.


검색결과는 55 건이고 총 199 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)