영어학습사전 Home
   

poure

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


비가 억수로 퍼 부었다.
It rained hard [heavily, in torrents].
It rained cats and dogs.
It poured.

비가 퍼부었다.
It poured.
It rained hard.
It rained heavily.
There was a downpour.
It rained cats and dogs.

정말로 쏟아 붓는 비였다.
There was a real downpour.
It was absolutely pouring down.

The men are pouring the woman some coffee.
여자에게 커피를 부어주다.

The recent wage-hike has pushed up the prices, and orders are pouring in from various countries.
최근의 임금 인상이 가격을 상승시켰지만 주문은 여러 국가들로 부터 쇄도하고 있습니다.

(1) 거북선이라고 부르게 된 것은 그 배가 큰 거북처럼 보였기 때문이다. 배에는 용의 머리가 있었고 거북의 외각처럼 두꺼운 철판으로 덮였고 그 위에는 날카로운 쇠꼬챙이들이 박혀있었다. 용머리 밑에는 커다란 구멍이 있었다. 그 구멍에서 대포알을 쏘았는데 그 동안 용의 입에서는 연기가 뿜어져 나왔다.
→ 「거북선이라고 부르게 된 것은 그 배가 큰 거북처럼 보였기 때문이다.」는 「거북선은 커다란 거북처럼 보였기 때문에 거북선이라고 부르게 되었다」로 풀면, because를 쉽게 활용할 수 있다. Kobukson was so called because…
→ 「베에는 용의 머리가 있었고」는 「거북선은 용의 머리를 가졌으며」로 풀어서 영어로 옮기면 더 영어다운 표현이 된다.
→ 거북의 외각처럼 두꺼운 철판: thick iron plate like a turtle shell
→ 「 그 위에는 날카로운 쇠꼬챙이들이 박혀있었다」는 with sharp spikes on it
(ANS) Kobukson was so called because it looked like a giant turtle. It had a dragon head, and was covered with thick iron plates like a turtle shell with sharp spikes on it. Below the dragon head was a large opening. A cannon was fired from it while smoke poured out of the dragon's mouth.

전화가 빗발치듯 온다.
Calls are pouring in.

``North Korea spares no effort in raising an armed agent by
pouring in years of training and education into the developing of
agents, so that hundreds of ordinary combatants can never match
one armed agent,'' he said.
김씨는 "북한은 공작원 한명을 양성하기 위해 수년간의 훈련과 교육
을 투입한다. 따라서 일반 전투원 수백명도 공작원 한 사람과 대적할
수 없을 정도다"라고 말했다.

Quasimodo, watching from his tower, does not realize
that these are Esmeralda's rescuers;
탑 위에서 바라본 콰지모도는 이들이 에스메랄다를
구출하려는 사람들이라는 것을 알지 못한다;
he only knows that the church is under attack and his beloved gypsy in danger.
교회가 공격을 당하고 사랑스런 집시 소녀가 위험에 처했다고 생각할 뿐이다.
He conducts a heroic oneman defense of the cathedral, hurling beams and stone,
overturning scaling ladders, and pouring molten lead on the attackers.
기둥과 돌을 던지고, 기어오르는 사다리를 넘어뜨리고, 공격자들에게 끓는 납물을 퍼부으며,
용감하게 혼자 방어전을 벌린다.

3. Say when.
이 표현은 Please tell me when to stop ot start something 이
란 뜻. 보통 누구에게 술을 따를 때 따르면서 "그만하겠으면 얘
기해라"는 뜻으로 쓰기도 한다.
(Pouring a drink for Bill)
Tom: Say when!
Bill: Right, that's enough, thanks!
Ted: Say when!
Sue: When!
As soon as you're ready, say when and then I'll switch on!
준비됐을 때 됐다고 말해, 그럼 내가 스위치를 켤테니까!

비가 억수같이 쏟아지고 있어요.
It's pouring down.
= It's raining cats and dogs.

집에 오는 길에 소나기를 만났어요.
I was caught in a shower on my way home.
비가 억수같이 내려요.
It's pouring down. = It's raining cats and dogs.
난 비를 맞았어요 I was caught in the rain.

집에 오는길에 소나기를 만났어요.
I was caught in a shower on my way home.
비가 억수같이 쏟아지고 있어요.
It's pouring down.
= It's raining cats and dogs.
비 맞았어요.
I was caught in the rain.

엎친 데 덮친 격이군요.
It never rains without pouring.

수표가 계속 들어오고 있어요.
The checks are pouring in.

The calls are pouring in.
(전화가 계속 걸려 오고 있습니다.)

The letters are pouring in.
(편지가 쇄도하고 있습니다.)

calamity 재난; 참화 (disaster; misery)
As news of the calamity spread, offers of relief poured in to the stricken
community.

pour it on thick
- flatter greatly
He has been pouring it on thick but she still doesn`t like him.

While pouring the water, I tipped over my cup and got mine all wet.
물 따르다가 컵을 엎질러서 다 젖었어요.

Without hesitation, my wife deliberately poured some of her coffee on the floor, wiped it up, and headed straight upstairs.
서슴지 않고 나의 아내는 일부러 바닥에 커피를 엎지르고 닦은 다음 곧장 2층 (방)으로 향했다.

In searching for frogs, which were rather scarce, he saw a big garden snake with a frog in its mouth, but the snake would not release it.
그리 흔하지 않던 개구리를 찾는 중에 낚시꾼은 입에 개구리를 물고 있는 흔히 볼 수 있는 (독이 없는) 커다란 뱀을 보았지만 뱀은 개구리를 놓아 주려하지 않았다.
He did not know what to do.
As he looked around, he noticed an old whiskey bottle on the shore that someone had tossed aside and it still had some whiskey in it.
어떻게 할지를 몰라 주위를 두리번거리다가 해안에서 누군가가 한쪽으로 내던져 버린 낡은 위스키 병을 보았는데 그 속에는 약간의 위스키가 있었다.
He grabbed the bottle and poured the leftover whiskey on the snake's head.
그는 그 병을 집어들고서 남은 위스키를 뱀 머리에 부었다.
The snake finally coughed up the frog.
뱀은 마침내 개구리를 내뱉었다.

On a Moscow street, a resident demonstrates perestroika to a visitor.
He has two pails, one empty and the second full of potatoes.
He keeps pouring the potatoes from one pail to the other, very satisfied
with what he's doing.
"But nothing has changed," the visitor objects.
"Ah, yes," agrees the Russian. "But what a noise it creates."
모스크바 거리에서 한 주민이 외국 방문객에게 페레스트로이카의 시범을 보이고 있다.
물통 두 개를 가지고 있는데 하나에는 아무 것도 없고, 다른 것에는 감자가 가득 들어있다.
그는 한 통에서 다른 통으로 감자들을 번갈아 쏟아 부으며 자기가 하고 있는 일에
아주 만족하고 있다.
"그러나 달라진 것이 없지 않습니까?" 방문객이 반발한다.
"물론 그래요," 러시아 사람이 동의한다. "그러나 소리만은 요란하지요."

My husband and I own a small business. With the wedding of our daughter,
Cindy, just months away, money was tight. One weekend, Cindy prepared
and sent out invoices to our customers. Almost at once, checks started
pouring in. Even delinquent accounts seemed to be paying up.
We were happy but mystified. Then we took a close look at one of the invoices.
At the bottom, our daughter had typed: "Please pay soon so my parents can
pay for my wedding."
남편과 나는 작은 사업체를 소유하고 있다. 우리 딸 신디의 결혼을 몇 개월
앞두고 자금 사정이 나빠졌다. 어느 주말 신디는 고객들에게 송장을 작성했다.
즉시 대금 수표가 쏟아져 들어오기 시작했다. 수금이 어려웠던 거래처에서도
대금을 지불하는 것 같았다.
우리는 즐거웠지만 영문을 알 수 없었다. 우리는 송장 하나를 자세히 살펴보았다.
송장 밑에 우리 딸은 "부모님이 저의 결혼 비용을 쓸 수 있도록 빨리 대금결제를
해주십시오."라고 타자를 쳤다.

My son, Scott, an insurance broker, loves ocean fishing and takes his
portable telephone along on the boat. One morning we were drifting
about ten miles offshore as Scott discussed business on the phone.
Suddenly his rod bent double, and the reel screamed as line poured off
the spool. Scott was master of the situation. "Pardon me," he told
his customer calmly. "I have a call on another line."
우리 아들 스코트는 바다 낚시를 좋아하는데 배에 휴대용 전화를 항시
가지고 간다. 어느 날 육지에서 10마일쯤 떨어진 곳에서 스코트는 전화로
사업에 관한 이야기를 했다.
갑자기 낚시대가 휘면서 릴이 요란한 소리를 내며 낚싯줄을 풀었다.
스코트는 상황에 잘 대처했다. "죄송합니다," 그는 고객에게 차분히
말했다. "또 다른 전화가 왔어요."

흥분한 군중이 경기장에서 쏟아져 나왔다.
The excited crowd poured out of the stadium.

사람들이 거리로 뛰쳐 나왔다.
People poured out into the streets.

[百] 푸어링 Pouring

HOW DEEP IS YOUR LOVE
Bee Gees
I know your eyes in the morning sun
I fell you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love then you softly leave
And it's me you need to show
How deep is your love (x3)
I really mean to leam
'cause we're living in a world of fools Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me
I believe in you
You know the door to my very soul
You're the light in my deepest darkest hour
You're my savior when I fall
And you may think I care for you
When you kndw down inside that I really do
그대의 사랑은 얼마나 깊은가요
아침 햇살속에 빛나는 그대의 눈동자를 나는 잘 알아요
쏟아지는 비속에서 내게 가만히 손을 대는 그대를 느낍니다
그대 내게서 멀어져 가는 바로 그 순간
나 그대를 다시 품에 안고 싶어집니다
그대는 여름날의 미풍에 실려 내게 다가와
그대의 사랑 안에 내 몸을 달구어 놓고 살며시 떠나버리는가요
그대 나에게 보여주세요
그대 사랑은 얼마나 깊은 건가요(x3)
난 정말 알고 싶어요
우리를 갈라 놓으려 하는 바보들의 세상에서 살고 있기 때문이지요
언제나 우리를 그냥 내버려 두게 될까요
나는 그대의, 그대는 나의 것이랍니다
나 그대를 믿어요
내 숨김 없는 마음의 문을 어떻게 여는지 그대는 아시죠
그대는 내가 암흑에서 헤맬 때 한줄기 빛을 던지는 등불
끝없는 곳으로 전락할 때 손을 내미는 구원 자랍니다
나 그대를 사랑하지 않는다고 생각할 때도
그대 마음 깊이에선 나의 진정한 사랑을 느낄 거예요

A decade ago, windmills promised to be a clean, reliable source of power that could help wean America from its dependence on dirty fuels and foreign oil.
십년 전에, 풍차는 미국이 더러운 연료와 외국산 석유에서 젖을 떼도록 할 수 있는 깨끗하고 신뢰할만한 동력원이 될 것을 약속했다.
The idea of harnessing an energy supply that was free as the breeze generated enough megawatts of excitement to light up an entire new industry.
미풍처럼 무료인 에너지 공급을 이용한다는 생각은 전혀 새로운 한 산업을 환히 밝힐 만큼 충분한 메가와트의 흥분을 생성했다.
Spurred by generous government tax incentives, investors poured more than $2.5 billion into U.S. wind projects during the early 1980s.
후한 정부의 세금 혜택에 힘입어, 투자자들은 1980년대 초에 25억불 이상의 돈을 미국 풍력 사업에 쏟아 넣었다.

Y'all mind catchin' me up?
무슨 상황인지 설명 좀 해줄래요?
Wayne and Travis want to go to court.
웨인과 트레비스는 법정에 가길 원해요
I don't think that's a good idea.
난 동의하지 않고
We can't be pouring money into a settlement
when we can barely afford to run the city.
시 재정도 바닥난 상황에서
합의금을 지불할 순 없어요

I have an aunt who whenever she poured anything for you would say ‘say when’.
무언가를 따라줄 때마다 "그만"하라고 하는 이모가 있다
My aunt would say: say when. And of course we never did.
이모는 "그만"하라 했지만 물론 우린 그런 적이 없다

There’s something to be said about a glass half full.
반 쯤 채워진 잔에 대해 말해지는 것들이 있다
About knowing when to say when.
언제 "그만"을 외쳐야 하는지..
I think it’s a floating line.
낚시줄과 같다
A barometer of need and desire.
필요와 욕구를 재는 바로미터
It’s entirely up to the individual.
전적으로 개인에게 달려있다
And depends on what’s being poured.
그리고 잔에 뭐가 담겨지는지에 따라 달라진다
Sometimes, all we want is a taste.
가끔 맛만 중요할 때가 있다
Other times, there’s no such thing as enough.
그리고 가끔은 충분함이란 없을 때가 있다
The glass is bottomless.
밑바닥이 빠진 유리잔이기 때문에
And all we want is more.
원하는 건 "좀 더"가 되는 것이다

Our coverage begins with Sherrie Stone
저희 보도는 미국 해안경비대본부에
at the US Coast Guard Station in Baton Rouge.
나가있는 쉐리 스톤과 함께 합니다
- Sherrie? - Yes, Will, the Coast Guard got...
- 쉐리? - 예, 해안경비대는 지금.
All right, you'll be coming back
좋아 이제, 해안경비대
to Rear Admiral Loretta Hill of the Coast Guard.
해군소장 로레타힐이랑 하는 거야
Just right after 3:00 PM Eastern time...
동부시간 바로 3시에...
The missing men may be only the tip of this tragedy.
실종사건은 비극의 극히 작은 부분일 뿐입니다
ACN has learned exclusively that senior level officials inside BP
저희 ACN에서는 독점으로 현재 BP내 고위관계자들이
are scrambling to figure out a way to cap the well,
유정을 막는 법을 모르고 있다는 것을 밝혀냈습니다
which, three and a half miles below the surface of the Gulf,
다시 말해 지금 맥시코만 3마일 깊은 곳에서
is pouring oil into the sea at a rate of 125,000...
시간당 125,000배럴의 석유가 바다로 흘러가고 있는 것입니다
I'm sure you'd like to see some kind of statement on the screen.
이럴땐, 멋진 문구 하나정도 띄워주고 싶겠지

in a nutshell/in short: 간단히 말해, 요컨대
앞에서 밝힌 내용을 한마디로 요약하거나 자신의 주장을 응축하려
할 때 사용합니다
In a nutshell, the result of the vote represents the victory
of the multi-factional forces who put Ha forward as their
joint candidate over party president Cho Soon and his
followers, who supported Kang as their favorite son. Although
two other lawmakers joined the contest, they earned
negligible support in the first round of balloting and failed
to change voting patterns in the run-off.
간단히 말해 이번 경선은 하 의원을 연합 후보로 내세운 여러
계파 세력이 강삼재 의원을 밀었던 조순 총재 등에 승리를 거둔
것이라 하겠다. 다른 두 의원이 경선에 참가하기는 했지만 소수의
지지밖에 받지 못했으며 결선 투표의 향배에도 영향을 미치지
못했다.
In short, the Joo case has poured cold water on the Kim (DJ)
government's attempt to distinguish itself from the previous
(YS) government in terms of a fair and just personnel
administration which rejects discrimination and nepotism.
간단히 말해 주 장관 사건은 차별 및 정실인사를 피하고 공정하고
올바른 인사 행정을 통해 이전 YS 정부와의 차별성을
부각시키려던 김대중 정부의 노력에 찬물을 끼얹었다.

[John's Diary]
06/29(월) 10:41
그놈의 일기예보는 맞을 때가 없다. 흐리고 가끔 비온다더니 비가
억수같이 쏟아진다. 길은 막히겠지만 그래도 Jill에게 잘
보이려면 역시 차를 몰고 가는게 좋을 것 같다. 가스가 잠겨 있나
창문이 열린 곳은 없나 확인한 다음 현관으로 나섰다. 현관문을
잠그고 주차장으로 내려왔다. 요즘은 차가 많아져서 주차장에
차를 세워놓기조차 힘든 실정이다. 일부 몰상식한 인간들이 다른
사람들 생각은 눈꼽만치도 안하고 아무렇게나 차를 세워놓는다.
심지어 두 자리를 차지하거나 남의 차를 가로막고 세워놓는
놈들도 있다.
When will the weatherman say something reliable? Maybe, not
in this millennium. Partly cloudy with occasional rain? Then
what'd you call that pouring rain out the window? Raining
adds to the traffic congestion; but I had to drive anyway to
score some brownie points with Jill. After making sure the
gas was turned off and all the windows were locked, I went
out the porch door, locked it, and went down to the basement
parking lot. There are so many cars in the lot these days
that it's tough to find a parking space. Some thoughtless
bastards park their cars however they like, without any
consideration for others. Some scumbags even take up two
parking spaces or double park.
◈ 설명
1. 일기예보는 weather forecast, 일기예보를 하는 사람은
weatherman이라고 합니다. Weather forecaster라고도 합니다.
2. Something reliable: 첫번째 일기에 나온 일기 예보에는 가끔
흐리고 비였지만, 억수같이 비가 오니까 존이 투덜대는
내용입니다.
Reliable은 믿을만한 (trustworthy) 무엇무엇할 때 쓰지요.
-thing이 어미로 붙는 명사는 형용사가 뒤에 오지요. Nothing
special 처럼요.
3. Millenium: 천년이라는 말입니다. Not in this millenuim은,
우리도 그런 말 하지요? "어느 천년에!" 그 뜻입니다.
Millenium은 심오한 말이기도 합니다. 기독교에서 말하는 천년
왕국도 되고, 천년마다 찾아오는 "새로운 천년의 기간"이라는
뜻도 있습니다. 요즘 한창 new millenium에 대한 논란이 일고
있지요. 다음 세기가 바로 새로운 millenium이거든요. 지구가
망한다는 둥, 외계인이 내려와 선택받은 자들을 데려간다는 둥 …
얼마전 집단 자살을 했던 Heaven's Gate 사교도들도 이
millenium을 자기들 나름대로 해석하고 판단해 행동한 거랍니다.
4. Partly cloudy and occasional rain: 곳에 따라 흐리고 가끔
비.
Cloudy라고만 하면 구름이 전반적으로 낀다는 말이지만, partly
(부분적)라는 부사가 왔으니 곳에 따라 흐리다는 말이고요,
occasional은 가끔, 경우에 따라 라는 말이니까 occasional
rain이라고 하면 가끔 비가 온다는 말이지요. 상투적으로 쓰는
기상 용어입니다.
5. What do you call… : 이 표현은 "뭐뭐라고 했지만, 그럼 저건
뭐야?"라는 우리말 형식과 같습니다.
Did you say you have no money on you? Then what do you call
this in your pocket? A roll of paper?
너 돈 없다고 했지? 그럼 주머니 속의 이건 뭐냐? 종이뭉치냐?
6. Rain과 pour: rain만 쓰면 그냥 비가 오는 겁니다. Pour는
퍼붓는 거지요. Pour라는 동사 자체가 액체를 붓는다는 말입니다.
I'll pour you another cup of tea. Just relax.
차한잔 더 따라주지. 진정하라구.
액체가 아니더라도 그런 모양으로 쏟아져 나오는 형상을 뜻하기도
합니다.
Thousands of people poured out of the burning theater.
불난 극장에서 수천명이 떼거지로 쏟아져 나오더라구.
비가 억수같이 오는 것도 pour를 씁니다.
The rain has been pouring down for days!
며칠동안 비가 억수같이 쏟아지네!
7. Add to the traffic congestion: 교통 체증을 가중시킨다는
말입니다. Traffic congestion은 traffic jam이라고도 씁니다.
Add to는 어떤 상황(좋거나 나쁘거나)을 더 좋거나 더 나쁘게
한다는 뜻입니다.
You explanation only adds to my confusion!
니 설명 들으니까 더 헛갈린다!
8. 차를 몬다고 하면, drive one's car라고 생각하는 데, 꼭
그렇게 쓸 필요는 없습니다. Drive라는 동사 하나로 차를 몬다는
뜻이 되니까요.
9. Score brownie points with someone: 누구한테 잘 보여 점수를
딴다는 우리말과 아주 흡사한 미국 속어입니다. Brownie
(Guide)는 원래 어린 걸 스카우트 단원을 말합니다. 이
걸스카우트들이 윗 사람한테 예쁘게 보여서 받는 포상 점수가
brownie point지요. Score 대신에 earn을 쓸 수도 있습니다.
John wouldn't rat on his friends just to earn some brownie
points with his teacher!
존은 선생님한테 점수나 따려고 친구를 꼰지르는 인간이 아냐!
10. Make sure: 확인한다는 말로 잘 쓰입니다.
Make sure he's dead.
죽었는 지 확인해봐!
11. 우리는 가스를 잠그지만 미국 사람들은 끕니다 (turn off).
12. Basement parking lot: 지하 주차장. 주차 공간은 parking
space라고 합니다.
13. In the lot: lot은 큰 땅덩어리를 말합니다. 주차장도
땅덩어리지요. 앞에 한 번 parking lot이 나왔으니, lot라고만 쓴
것입니다.
14. So many cars that - : 문법 배울 때 많이 봤던 so - that
구문이지요?
That 이하의 문장에 대한 이유가 so 다음에 나오지요. 너무
무엇무엇해서 "that 이하" 했다는 말.
I was so angry that I couldn't sleep.
너무 열받아서 잠도 못잤다니까!
15. Bastards: 안좋은 말이지만 많이 씁니다. 우리말의 "자식,
놈"보다 뜻이 강하니 이해하는 차원에서 그치세요. 원뜻은 아버지
없이 자란 사람이란 말입니다.
16. However they like: 우리 말에서도 "지 맘대로 - 한다라고
하지요. 마음대로 하는 걸 좀 살펴 보지요.
You can't do everything the way you like.
모든 걸 네 맘대로 할 수는 없는 거잖아.
John always wants to have his way.
존은 꼭 지 맘대로만 하려고 든다니까.
17. Scumbags: scum과 같습니다. 욕지거리지요. 쓰레기 (오물)
주머니면 참 지저분한 사람들이겠지요? 쓰레기 같은 인간이란
말입니다.
18. Take up something: take up은 차지해 버리다라는 뜻입니다.
You just can't take up two lanes!
두 차선을 걸치고 달릴 수는 없다니까!
19. Double park: 동사로 쓰여서 나란히 앞이나 뒤를 보고 주차된
차 앞에 옆으로 차를 세운다는 말입니다. 주차장이 만원이다보니
흔히들 세워놓은 차들 앞에다 다시 차를 옆으로 한줄 세우지요?
사이드 브레이크를 안 풀어놓았다가 욕만 바가지로 먹기도 하고…
그게 double parking입니다.
Double parking은 원래 불법 주차지요. 남의 차 앞길을 막아 놓고
있는 것이니까. 차를 일렬로 죽 이어 놓은 듯이 앞뒤로 주차하는
것은 parallel parking 이라고 합니다. 어찌 보면 건전지
이어지듯 죽 늘어져 있으니 직렬 같지만, 미국 사람 눈에는 그게
parallel인가 봅니다.

pouring : 주입, 붓기, 흘리기

pouring basin : 주입 용기

HS8309
비금속(卑金屬)으로 만든 전(栓)ㆍ캡ㆍ뚜껑[병마개ㆍ스크루캡(screw cap)ㆍ점적구용 전(栓)을 포함한다]ㆍ병용 캡슐ㆍ나선형 마개ㆍ마개용 커버ㆍ실(seal)과 그 밖의 포장용 부속품
Stoppers, caps and lids (including crown corks, screw caps and pouring stoppers), capsules for bottles, threaded bungs, bung covers, seals and other packing accessories, of base metal.

올해 정부가 주택시장 안정화를 위해 각종 규제를 쏟아냈지만 주택 및 전세가격 급등으로 시장 불안감이 커지면서 전세보증보험 가입자가 14만건을 돌파한 것으로 나타났다.
This year, the government poured out various regulations to stabilize the housing market, but the number of subscribers of lease guarantee insurance surpassed 140,000 as market jitters grew due to soaring housing and lease prices.

연준의 통화스와프 체결에도 이미 경기침체 단계에 진입했다는 분석이 쏟아지면서 시장이 요동치고 있는 것이다.
The market is fluctuating as analyses that have already entered the recession phase despite the Fed's signing of a currency swap are pouring out.

각종 규제가 쏟아진 지난해에도 2.6% 오른 바 있다.
It also rose 2.6% last year when various regulations were poured out.

정부와 한국은행이 잇따라 금융시장 안정책을 쏟아내고 있지만 단기자금시장의 불안은 가라앉지 않고 있다.
The government and the Bank of Korea are pouring out financial market stabilization policies one after another, but instability in the short-term fund market has not subsided.

특히 신종 코로나바이러스 감염증의 글로벌 팬데믹 우려로 증시가 폭락했던 3월 한 달 동안에만 개인투자자들은 급락 이후 반등에 '베팅'하면서 25조499억원을 증시에 쏟아부었다.
In particular, during the month of March alone, when the stock market plunged due to global pandemic concerns over the new coronavirus infection, individual investors poured 25.499 trillion won into the stock market as they "bet" on the rebound after the plunge.

시가 2081.76으로 소폭 하락 출발했던 코스피는 장중 2087.15까지 오르며 반등하는 듯 했지만 외국인의 매물이 쏟아지면서 약보합권에서 등락, 특별한 이슈가 부재한 가운데 관망세를 유지하다가 하락 마감했다.
The KOSPI, which started slightly lower at 2,081.76, seemed to rebound as it rose to 2,087.15 during the day, but as foreign sales poured in without special issues, after maintaining a wait-and-see stance in while prices repeated rising and falling maintaining a lower price than what it started it, fell.

상상인의 고액 개인투자자가 일거에 주식을 처분했거나 주식담보대출에 따른 반대매매 물량이 쏟아졌기 때문이라는 의견이 많다.
There are many opinions that it is because Sangsangin's high-value individual investors disposed of their shares at once or because of the pouring volume of counter-selling due to stock mortgage loans.

하루가 멀다 하고 새로운 상품이 쏟아져 나오는 금융투자업계는 전쟁터나 다름없다.
The financial investment industry where new products are pouring out every day is like a battlefield.

코로나19 확진자가 쏟아지던 대구·경북에서 추가 환자 발생 기세가 한풀 꺾임에 따라 양 시·도는 피해극복 지원과 경제 회생에 속도를 내고 있다.
As the number of additional patients in Daegu and North Gyeongsang Province, where COVID-19 diagnosed cases were pouring in, has slowed down, both cities and provinces are speeding up their efforts to support damage recovery and revive the economy.

중소기업 근로자들의 복지를 대기업 수준으로 올리겠다며 중소벤처기업부와 대한상공회의소가 야심 차게 시작한 '중소기업 복지플랫폼'을 둘러싸고 볼멘소리가 쏟아지고 있다.
Complaints are pouring out over the "Small and Medium Business Welfare Platform," which the Ministry of SMEs and Startups and the Korea Chamber of Commerce and Industry ambitiously launched, saying they will raise the welfare of workers at small and medium-sized companies to the level of large companies.

해외 주요국 금리연계 파생결합펀드(DLF) 방지대책이 과하다는 지적이 커지는 가운데 업계가 은성수 금융위원장 앞에서 "정책을 왔다 갔다 하지 말아달라"며 쓴소리를 쏟아냈다.
Amid growing criticism that measures to prevent derivatives-linked funds (DLF) from interest rates in major foreign countries are excessive, the industry poured out bitter words at Eun Sung-soo, chairman of the Financial Services Commission, pleading not to "tinker with the policies."

상대적으로 은행 창구를 찾는 발길은 뜸했으나 상담 전화 등을 통해 관련 문의가 쏟아졌다.
Relatively few people visited the bank's window, but related inquiries were poured out through counseling calls.

역시 13일 기준으로 총 326개 업체로부터 832억여 원의 신청이 쏟아졌다.
As of the 13th, a total of 326 companies' 83.2 billion won worth applications poured in.

외국인 매도세가 절정에 달했던 3월 둘째주엔 5조440억원, 하루 평균 1조원의 매물 폭탄을 쏟아냈다.
In the second week of March, when foreign sales peaked, the company poured out an average of KRW 5.44 trillion in sales per day.

신종 코로나바이러스 감염증 사태 속에 신고가로 치솟은 바이오·제약주가 쏟아지고 있다.
Amid the outbreak of COVID-19, bio and pharmaceutical stocks, which have soared to report prices, are pouring in.

금융당국이 부동산금융을 겨냥한 고강도 조치를 쏟아내면서 증권사들이 대응책 마련에 부심하고 있다.
Securities firms are struggling to come up with countermeasures as financial authorities have poured out high-intensity measures aimed at real estate finance.

정부의 내년 2.4% 성장 전망에 '장밋빛 예측'이라는 우려가 쏟아진다.
Concerns are pouring in that the government's 2.4% growth forecast for next year is a "rosy prediction."

김대준 한국투자증권 연구원은 "미국 정부가 각종 부양책을 쏟아내고 방역에도 힘쓰고 있지만 정점 통과엔 시간이 좀 더 걸릴 듯하다"며 "아직은 위기 관리에 집중할 시기"라고 조언했다.
Kim Dae-joon, a researcher at Korea Investment & Securities, advised, "The U.S. government is pouring out various stimulus measures and working on quarantine, but it seems to take more time to pass the peak. It is still time to focus on crisis management."

시중 유동성은 넘치는데 마땅한 투자처를 찾지 못한 자금이 리츠 청약 등 부동산 관련 상품에 게릴라성으로 몰리고 있다.
Funds that are overflowing with market liquidity but have not found a suitable investment destination are unexpectedly pouring into real estate-related products such as REITs subscriptions.

장 막판 매도물량이 시장에 쏟아지면서 결국 814억원 순매도로 장을 마치기는 했지만 이전까지 매일 수천억원씩 쏟아내던 모습과는 분명 달랐다.
Although the market ended with net selling of 81.4 billion won as last-minute sales poured into the market, it was clearly different from what it had been before, when they poured out hundreds of billions of won every day.

이에 개인투자자들의 메릴린치 조사 요청이 국민청원 게시판에 쏟아지기도 했다.
As a result, individual investors' requests for an investigation on Merrill Lynch poured on the national petition bulletin board.

중앙·지방 지출이 늘어나고 복지 정책도 쏟아내 사회 수혜금 지출이 확대됐기 때문이다.
This is because central and local spending has increased, and welfare policies have been poured out, which expands the spending on social benefits.

이 사실이 주식게시판과 유튜브에서 알려지면서 국내 투자자는 지난달 이후 EPR에 2366만달러를 쏟아부었다.
As this fact became known on stock boards and YouTube, domestic investors have poured $23.66 million into EPR since last month.

한편, 한우주는 지영원이 자신을 시준에게 환자로 소개했다는 사실을 깨닫고 영원에게 분노를 쏟아냈다.
Meanwhile, Han Woo-joo poured out his anger at Young-won after realizing that Ji Young-won had introduced himself to Si-joon as a patient.

쏟아지는 사망자를 감당하지 못해 일선 병원에는 복도까지 시신이 들어찼으며, 장례식장에는 미처 처리 못 한 시신이 쌓여 있다.
Because they couldn't handle the pouring deaths, the hospital hallway was filled with bodies, and the funeral hall was stacked with bodies that had yet been attended.

건강보험 보장성 강화를 골자로 한 문재인케어 실시 이후 최소한의 타당성 조사도 없이 가짓수와 지원 대상을 늘리는 정책이 쏟아지고 있다.
After the implementation of Moon Jae-in Care, which aims to strengthen health insurance coverage, policies to increase the number of kinds and support targets have been pouring out without a minimal feasibility study.

게이 아들의 꿈을 이루는 데 헌신적인 역할을 한 데 대해 감사의 마음을 전한다는 메시지가 쏟아졌다.
Messages poured out of appreciation for his dedication to fulfilling his gay son's dream.

경남 창원시에서 소아과의원을 운영하는 B씨는 "너무 힘들어 간호사를 3명에서 1명으로 줄였다"며 "의사 생활 30년 동안 이런 경영난은 처음 겪는다"고 걱정을 쏟아냈다.
Mr./Ms. B, who runs a pediatric clinic in Changwon-si, Gyeongsangna-do, said, "It was so hard that we reduced the number of nurses from three to one." and poured out troubles "It's the first time I've experienced such a business difficulty in my 30 years of being a doctor."

대구 여중생 성폭행 사건, 서울 관악산 고교생 집단폭행 사건이 공분을 일으키고 청와대 청원이 쏟아지자 교육부는 법무부, 여성가족부 등과 긴급관계장관 회의를 열었다.
As the case of sexual assault of female middle school students in Daegu and the mass assault of high school students in Gwanaksan Mountain in Seoul caused resentment and petitions to the Blue House poured out, the Ministry of Education held an emergency meeting with the Ministry of Justice and the Ministry of Gender Equality and Family.

가장 많은 확진자를 쏟아낸 한사랑요양병원에선 지난 16일 첫 확진자가 나왔다.
The first confirmed case came out on the 16th at the Hansarang Nursing Hospital, which poured out the most confirmed cases.

당장 추가 감염 확대를 막기 위한 조치들이 쏟아졌다.
Immediately, measures were poured out to prevent further spread of infection.

의식을 되찾은 B씨는 경찰 조사에서 "각자 술자리 후 만났을 때 A씨는 이미 취한 상태였다"며 "누가 더 술이 센지 이야기하며 소주를 큰 유리잔에 부어 마셨다"고 진술했다.
B, who regained consciousness, said in a police investigation, "A was already drunk when we met after drinking," adding, "I poured soju into a big glass while talking about who was stronger."

이 병원에 격리돼있는 환자들은 "방치됐다"며 불만의 목소리를 쏟아냈고, 병원 외부에는 병원장 명의로 "죄송하다"는 내용의 입장문이 붙었다.
Patients quarantined at the hospital poured out complaints, saying they were "abandoned," and outside the hospital, there was a statement saying "I'm sorry" in the name of the hospital's director.

이날 또 다른 언론사가 30번 환자의 확진 사실을 보건당국의 공식 발표 전에 먼저 보도한 것을 두고도 비판이 쏟아진다.
Criticism is also pouring out on the fact that another media company reported that Patient 30 was confirmed before the official announcement by the health authorities.

신종 코로나바이러스 감염증 환자가 매일 수백 명씩 쏟아지면서 이들과 접촉한 자가격리자에 대한 '방역구멍' 우려가 점차 커지고 있다.
As hundreds of cases with COVID-19 are pouring out every day, concerns about "quarantine holes" for self-quarantines who have contacted with them are growing.

확진자가 쏟아지면서 대남병원은 폐쇄 조치와 함께 자체 치료병원으로 전환됐고 국립정신건강센터 의료진 20여명이 추가로 투입됐다.
With the number of confirmed patients pouring in, Dae Nam Hospital was turned into its own treatment hospital along with the closure of the hospital, and about 20 more medical staff from the National Mental Health Center were deployed.

최근 1주일 새 환자가 매일 1만 명 이상꼴로 늘면서 각 주(州)에서 조만간 의료시스템이 버틸 수 없을 것이란 경고가 쏟아지고 있다.
As the number of patients has increased by more than 10,000 every day in the past week, there have been warnings pouring out in each state that the medical system will not be able to withstand it anytime soon.

Both Cresvale and PEI are controlled by Martin A. Armstrong Jr. He has
been indicted in New York for allegedly pouring funds from Japanese
clients into risky investments that went awry, then hiding losses. He
has pleaded innocent.
Crevale와 PEI 모두 마틴 암스트롱의 소유다. 그는 현재 뉴욕 시에 의해 일본
고객의 자금을 위험성 높은 펀드에 편입시켜 손해를 입히고 이 사실을 은폐한
혐의로 기소되었으나 무죄를 주장하고 있다.

◆ enough, sufficient, adequate
enough와 sufficient는 서로 대치가 가능합니다. 하지만 enough는 보통 수식하는
명사 뒤에 놓이는 경우가 많고, 둘의 의미도 약간의 차이가 있긴 있습니다.
enough는 더 이상은 필요 없다는 의미이며, sufficient는 지금도 충분하지만
더 있어도 나쁠 것은 없다는 어감을 가지고 있습니다.
(Pouring a drink for Bill)
Tom: Say when!
Bill: Right, that's enough, thanks.
sufficient for living expenses. 생활비로 충분한
adequate은 어떤 목적이나 요구에 알맞을 정도로 충분하다라는 뜻이기 때문에
'양'뿐만 이 아니라 '능력' 등에도 쓰입니다.
The leading actor was only adequate. : 주연의 연기는 간신히 합격선이었다.
adequate to the job. [for our needs] : 그 일자리에 [우리의 요구에] 적합한

perfusion 1. the act of pouring over or through, especially the passage of a fluid through
the vessels of a specific organ. 2. a liquid poured over or through an organ or tissue.

I am waiting at the counter for the man to pour the coffee
카운터에서 웨이터가 커피를 따라 주기를 기다립니다.
and he fills it only half way.
이 사람은 커피를 반 밖에 따르지 않는군요.
and before even I argue.
내가 뭐라고 말도 꺼내기 전에
He is looking out the window at somebody coming in.
그는 식당으로 들어오는 어떤사람의 모습을 창밖으로 내다봅니다.
It is always nice to see you.
어서오세요. 반갑습니다.
says the man behind the counter to the woman who has come in.
카운터에 앉아 있는 사람이 방금 들어선 여자에게 말을 건넵니다.
she is shaking her umberella.
그 여자는 우산을 털고 있군요.
and I looked the other way.
나는 다른 쪽을 바라봅니다.
as they are kissing and they are hello
두 사람이 인사를 나누는 동안
and I pretending not to see them.
나는 그들을 보지 않은척 하면서도
and instead I pouring the milk.
커피에 프림을 넣고 마셔요.

☞ 루시엔 윌뱅크스라는 원로 변호사에게서 법률 사무소를 인도 받아
변호사 일을 하는 제이크 브리겐스는 주로 가난한 서민들의 변호를 해
주는 관계로 항상 적자에 허덕인다. 오늘도 출근하면서 나이 든 비서
에게 손님이 있는지 물어 본다.
Jake : HOW MANY APPOINTMENTS DO WE HAVE TODAY, Ethel?
(오늘은 약속이 몇 개나 정해져 있습니까, 에틀?)
Ethel : Not a one. But it is the first of the month again and guess what.
(하나도 없어요. 하지만 다시 월초이고 하니 무슨 일이 있는 지 알아 맞혀 보세요.)
* not a one = none
Jake : THE CHECKS ARE POURING IN.
(수표가 계속 들어오고 있어요.)
* pour in : 연달아 들어 오다
And we have enough money to pay all our past debts and then some.
(그래서 지금까지 진 모든 빚을 갚고도 돈이 남아요.)
* and then some : '그리고 조금 있다'는 말로 '~하고도 남는다' 는 뜻.
Ethel : That'll be your last drink.
(술을 너무 많이 마셨군요.)
* 직역하면 '그건 당신의 마지막 술잔일 것이다' 라는 말로
여기서는 '제이크가 너무 취한 나머지 상황 파악을 제대로 못
하고 있다'는 뜻.
Jake : Just keep us no more than one month behind on any vendor please.
(그저 어떤 매각인에게든지 한 달 이상 빚지지만 않게 해주세요.)
Ethel : You have been drinking.
(정말로 술을 마셨나봐요.)
* 정말로 술을 마셔서 정신이 없기 때문에 말도 안되는 소리를 한다는 말.
Jake : Two months.
(두 달로 하세요.)
Ethel : Well, these are the most delinquent.
(글쎄, 이것들이 가장 오래 체납된 거예요.)
The rent's in there.
(그 안에 임대료도 포함됐어요.)

What quantity of concrete was poured yesterday?
어제의 콘크리트 타설량은 얼마입니까?


검색결과는 82 건이고 총 540 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)