영어학습사전 Home
   

polly

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


polly seeds 해바라기 씨

Mary, Helen and Polly scored five, three and two goals respectively. Mary와 Helen 그리고 Polly는 각기 5골, 3골, 2골을 올렸다.

Pretty polly
Polly : traditional name for parrot.
cf) Rover: traditional name for dog.

Any trouble with Polly tonight?
오늘밤 폴리와 무슨 문제라도 있었나요?

application 열심, 몰두 (diligent attention)
Pleased with how well Tom had whitewashed the fence, Aunt Polly praised him for
his application.(secondary meaning)

"Talking" birds such as parrots are capable of faithfully reproducing words and phrases of human language that they have heard; but when a parrot says "Polly wants a cracker," she may really want a ham sandwich or a drink of water or nothing at all.
앵무새처럼 말을 하는 새들은 그들이 들은 단어나 구문을 충실히 말할 수 있다.
그러나 앵무새가 "Polly가 크래커를 원한다." 고 말할 때, Polly는 실제로는 햄 샌드위치, 물 혹은 아무 것도 원치 않을 수 있다.
A bird that has learned to say "hello" or "goodbye" is as likely to use one as the other, regardless of whether people are arriving or departing.
"Hello" 혹은 "Good bye"를 배운 앵무새는, 사람들이 오는 것인지 가는 것인지 관계없이 "Hello"를 "Goodbye"로 또는 그 반대로 쓰기 쉽다.
The bird's utterances carry no meaning.
새의 말은 아무런 의미가 없다.
They are speaking neither English nor their own language when they sound like us.
그들의 말이 우리와 비슷하게 들리지만, 그들은 영어로 말하는 것도 아니고 자기들 언어로 말하는 것도 아니다.

[百d] 프리티 폴리 [ Pretty Polly ]

린 패배자
거든요.)
Anna : You're not losers.
(너희들은 패배자가 아니야.)
Polly: Yeah, we are. You just don't know us very good.
(아니, 맞아요. 선생님은 그저 우리를 잘 몰라서 그러세요)
Evan : Didn't anybody tell you? WE HAD THE WORST TEST SCORES
IN THE STATE.
(아무도 말해주지 않던가요? 우리는 주 전체에서 제일 나쁜
시험 성적을 기록했어요.)
Anna : So you all had a bad test day.
(그래서 너희들 모두가 그 시험날이 좋지 않았던 모양이다)
Nick : Four years in a row we had bad test days?
(4년을 연속해서 우리가 시험날이 좋지 않아요?)

수업이 끝났는데도 남아서 축구를 배운 안나의 학생들은 학교 앞
풀밭을 신나게 누비고 다니며 공을 찬다...
Anna : Great! You guys are great!
(대단해! 너희들은 대단해!)
This is so exciting.
(이건 너무나 신나는 일이야.)
Oh, YOU'RE SHOWING SUCH POTENTIAL.
(오, 너희들은 많은 가능성을 보여주고 있어.)
Tom : (엘마의 보안관) They are awful.
(저 애들은 못봐줄 정도예요.)
- 톰은 안나에게 확성기를 넘겨준다.-
Anna : Okay, you guys. I wanna talk to you.
(좋아, 얘들아. 너희들과 얘기하고 싶어.)
* wanna = want to
THAT'S THE END OF IT FOR TODAY.
(오늘은 그것으로 끝이야.)
- 아이들은 안나 쪽으로 오고 래리는 에반을 골대로 사용했던
드럼통에다 밀어 넘어 뜨린다.-
Jeffrey:(우스갯 소리로) Two points, Larry.
(2점이야, 래리.)
Anna : All right. You all tired?
(좋아. 모두 피곤해?)
Polly : Yeah.
(예.)
Anna : Good. So listen.
(좋아. 자, 들어봐.)
While you were all practing,
(너희들이 모두 연습하고 있을 때,)
I called the school board and I got us in a league in
Austin.
(나는 학교 위원회에 전화를 해서 오스틴에 있는 축구 리그에
우리를 입회시켰어.)

래리와 후안 사이에 시비가 붙고 후안은 골키퍼를 맡은 래리를 한
번에 꺾겠다고 도전한다. 이에 아이들과 래리는 웃으면서 내기에 응한
다....
Larry: (후안을 놀리면서) Ha, yeah! Come on big boy. Yeah, come on
big boy. Ha.. a...
(하, 그래! 이 녀석아 해보라고. 그래, 이 녀석아 해보라고.)
- 후안은 선수처럼 공을 머리로 튕기기 시작한다.-
Oh gosh, I'm not feeling so good about this.
(오 저런, 이 일에 대한 예감이 별로 좋질 않아.)
- 후안은 계속해서 공을 숙련되게 다룬다.-
Polly: Whoa, we don't look like that when we got the ball.
(워, 우리가 공을 가졌을 때는 저렇게 안 보이는데.)
Sue & Lou: Yeah, that's for sure.
(그래, 그건 확실히 그래.)
Tak : You think he's done this before?
(너 생각에는 그가 전에도 이걸 해 본것 같아?)
Nick : I think he's done this a lot before.
(내 생각에는 그가 전에도 이걸 많이 해본 것 같아.)
- 후안은 정확한 골을 넣는다.-
HE'S AWESOME!
(그는 캡이야!)
Sue & Lou: TOO BAD HE DOESN'T HAVE A TWIN.
(그에게 쌍동이가 없어서 탈이야.)
Jeffery: He couldn't have a twin. He isn't human.
(그에게 쌍동이가 있을 리 없어. 그는 인간이 아냐.)

Apolo : Come on, on the toes. On the toes. Get on the toes,
on the toes, on the toes. Come on, Rock.
그렇지, 발끝으로. 뒤꿈치를 들라고.
Polly : Ain't too fancy.
너무 품위가 없군.
Duke : That's why we are here, Poll.
그래서 우리가 여기 있는 것 아닌가.
Polly : He wasted his time. He's got heavy feet.
시간낭비야. 록키는 발이 무거운 걸.
Apolo : Get on the balls of your feet.
발을 빨리 놀려.
Duke : Come, relax, Rock.
이봐, 긴장을 풀어, 록키.
Apolo : Come on, get those feet out of the concrete.
딱딱하게 하지마, 어서.
Come on, it'll take time, but it will come.
자 어서. 시간은 걸리지만 될거야.
Polly : He can't to their jungle junk music.
록키가 정글음악 따위에 맞춰 훈련을 할 수는 없어요.
Apolo : Relax, Rock. Here we go.
긴장을 풀어. 그렇지, 그렇게......
Polly : He can't train like a colored fighter.
록키가 흑인처럼 훈련을 받을 수는 없다구.
He ain't got no rhythm.
그에겐 리듬이 없다구.

후안이 자리에 앉고 안나는 다시 한번 지리 수업을 시도해 보지만
학생들은 코고는 소리를 내면서 자는 척 한다. 화가 난 안나는 옆에있
는 지구본을 돌림대에서 빼어든다.....
Anna : Can someone please tell me what's wrong with this globe?
(나한테 이 지구본의 어디가 어떻게 잘못 됐는지 말해줄 수있
는 사람 있니?)
Polly : You just broke it?
(선생님께서 금방 고장내셨어요?)
Anna : Yes, that's true. But, since YOU ALL HAVE ABSOLUTELY NO
INTEREST IN LEARNING anything about anything I'm talking
about, ....
(그래, 그건 사실이야. 하지만, 너희들 모두가 내가 말하는
그 어떤 것에 대해서도 그 어떤 것을 배우는 것에 대해 관심
이 전혀 없기 때문에...)
.. such for this globe.. Well,
(.. 이 지구본으로 말할 것 같으면... 글쎄,)
why don't we just try something else with it?
(우리 그냥 이걸 가지고 딴 걸 시도해 보면 안될까?)
- 안나는 축구선수처럼 지구본을 머리로 튕긴다. 학생들은 눈
을 휘둥그랗게 뜨고 안나를 구경한다.-
Larry : Man, WHERE'D YOU LEARN TO DO THAT?
(와, 그렇게 하는 건 어디서 배웠어요?)
* where'd = where did
Anna : (비꼬는 말투로) Prison.
(감옥.)
- 반 아이들은 안나를 뚫어지게 쳐다본다.-


검색결과는 12 건이고 총 142 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)