영어학습사전 Home
   

polls

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


capitation 사람머리수대로의 할당, 인두세(poll tax)

catchpole 〔k´æt∫p`oul〕 , -poll (고어)집달리(빚을 갚지 않는 사람을 잡아들이는 하급 관리)

clodpate 〔kladp`eit〕 , -pole, -poll 얼간이, 멍청이, 바보

deed poll (법)(당사자의 한쪽만이 작성하는)단독 날인 증서

exit poll 투표소 출구에서의 여론조사(투표결과의 예상 등을 위한)

gallup poll 〔g´æl∂p〕 (통계학자 G, H, Gallup지도의)갤럽여론조사

Harris poll 해리스 여론 조사(미국의 대표적 여론 조사 기관의 하나)

head tax POLL TAX

opinion poll 여론조사

poll degree 보통 학위

poll parrot 앵무새, 남의 말을 되풀이하는 사람

poll tax 인두세

poll watcher 투표 참관인

polled 〔pould〕 둥글게 친, 대머리의, 뿔을자른

polling booth 기표소

polling day 투표일

polling place 투표소

polling station 투표소

polling 투표

poll 머리, 투표수의 계산, 선거인 명부, 투표, 투표수, 투표 결과, 투표소, 여론 조사-명부에 올리다, 표를 얻다, 투표하다, 머리를

straw poll 비공식적인 여론조사

exit polls 출구조사

opinion poll 여론조사

poll 투표, 선거, 여론조사

polling booth 투표소, 칸막이된 기표소

exit poll 출구 조사

Gallup poll 갤럽 조사 *미국Gallup Organization Inc. 가 실시하는 여론 조사

opinion poll 여론 조사

poll 1. 여론 조사; 득표수, 투표 (결과) 2. ~을 대상으로 여론 조사를 하다.

Roper poll 로퍼 여론 조사 *미국 Roper Research Associates가 하는 여론 조사

According to a recent poll conducted by a news magazine, the
front runner is Rep. Lee Hoi-chang, a former prime minister and a
former justice of the Supreme Court, who advocates the rule of
law.
최근 한 시사주간지가 행한 여론조사에서 밝혀진 바에 따르면 '법치
의 수호자'이자 총리와 대법원 판사를 역임한 '

The most likely candidate to bolt from the party in defiance of
restrictions in competition is Park Chan-jong, a former
presidential candidate, the poll said. Park was followed by Rep.
Kim Yoon-whan, a former party chairman, and Rep. Lee Hoi-chang.
후보 결정 과정에서 경선절차의 불합리 등을 이유로 탈당가능성이 높
은 후보로는 박찬종씨가 꼽혔으며 그의 뒤를 이어 김윤환 前대표,이
회창의원 등인 것으로 나타났다.

According to a recent poll conducted by a vernacular daily, the
front-runner is Rep. Lee Hoi-chang of the ruling New Korea Party.
국내 한 일간지가 실시한 여론조사 결과 신한국당 이회창의원이 당선
가능성이 가장 높은 인물인 것으로 나타났다.

Rep. Lee is followed in the poll by Kim Dae-jung, president of
the main opposition National Congress for New Politics, and Park
Chan-jong a maverick politician of the ruling party.
당선가능성이 가장 높은 후보로 이회창의원 다음으로 김대중 국민회
의 총재와 신한국당 박찬종씨가 뒤를 이었다.

≫ " Gallup poll " (美) 갤럽 (여론)조사
→ G.H. Gallup(人)에 의해 1935년에 미국의 여론조사 연구소가 창설 되
었죠. - 이 사람은 심리학,신문학,광고학을 공부 하였으며 대통령 선거
의 예상, 인기도...등을 여론조사 하여 아주 유명해졌습니다.

Sunday's poll will decide the passage of a law allowing the use of leftover embryos created through in vitro fertilization.
체외 수정 과정에서 쓰고 남은 배아 사용을 허가하는 법안의 통과 여부를 오는 일요일 국민투표로 결정하게 될 것입니다.
* passage of a law 법안 통과
* leftover 나머지의, 쓰다 남은; 나머지, 남은 것
* in vitro fertilization [[생물]] 체외 수정 cf. (1) in vitro 시험관 내에서의 (2) fertilization 수정 (작용)

Mahmoud Abbas has been endorsed as the new president of the Palestinian Authority with the resounding landslide victory at the polls.
마흐무드 압바스 후보가 선거에서 압승을 거두며 팔레스타인 자치정부 수반으로 선출되었습니다.
* endorse (사람)을 지지하다; (계획, 주장 따위)를 승인하다
* the Palestinian Authority 팔레스타인 자치정부 cf. PLO 팔레스타인 해방기구(Palestine Liberation Organization)
* resounding 철저한, 완전한
* at the polls 투표에서, 선거에서

Popularity polls seem to be based on the mistaken idea that the basic task of a political leader is to win immediate approbation from the people.
인기투표는 국민들로부터 직접적인 인정을 받는 것이 정치가의 기본 임무라는 잘못된 생각에 근거를 두고 있는 것 같다.

After many years, critical attention has finally been paid to the portion of the Miss America pageant called the swimsuit competition.
Thankfully, people are beginning to complain about this event.
In 1996, a telephone poll was conducted to determine if the swimsuit competition should remain.
Although the majority of callers voted to keep it, a good portion was critical and argued that the swimsuit competition should be eliminated.
The question will undoubtedly be raised again, and the next time the answer may well be different.
Let's hope so, because this portion of the pageant only lowers the dignity of women.
많은 세월이 흐른 후 마침내 미스 아메리카 대회 중 수영복 경쟁부분에 대하여 비판적 관심이 일게 되었다.
다행히, 사람들이 이 행사에 대해 불평하기 시작했다.
1996년에는, 이 수영복 행사 부분을 유지할 것인가에 대하여 전화여론조사를 실시했었다.
비록 응답한 대부분 사람들은 그것을 계속 유지하는 쪽에 찬성했지만, 많은 사람들이 비판적이었고 없애야 한다는 주장을 했다.
이 문제는 틀림없이 다시 거론 될 것이며, 다음 번 결과는 달라질 수도 있다.
대회에서 이 부분은 단지 여성들의 품위를 떨어뜨리기 때문에 (폐지되길) 기대해본다.

In spite of the sensitive nature of the issue and various foreseeable problems,
it is still obvious that the nation needs to start debating on euthanasia.
The issue has seldom been discussed openly, but according to a recent opinion poll,
over 70 percent of the respondents approved of doctor-assisted suicide when it is considered necessary.
안락사가 극히 민감한 사안이고 여러 가지 예상되는 문제점을 내포하고 있음에도 불구하고
우리나라도 이에 대한 논의를 시작할 필요가 있다.
이 문제가 공개적으로 토의된 적은 별로 없지만 최근 여론 조사에 의하면
응답자의 70퍼센트 이상이 ‘필요하다고 생각된다면 의사의 도움을 받는 자살을 할 수도 있다'고 응답했다.
The Korean tradition of strong filial duties may be one factor that would make the debate more difficult.
The debate may also prove to be still more controversial when it involves those who are poor, elderly and incompetent.
Yet, it is also true that everyone has the right to a more peaceful and dignified death.
What is needed is an efficient system to prevent abuse.
효를 중요시하는 한국의 전통이 이 논의를 더욱 어렵게 만들 수도 있다.
또한 빈민층, 노인, 무능력자 계층이 관련될 때 이 문제는 한층 더 논란을 일으킬 것이다.
그러나 사람마다 좀 더 평화롭고 품위 있게 죽을 권리가 있는 것도 사실이다.
그러나 남용을 방지하기 위해서는 효율적인 제도가 반드시 필요하다.
* filial duties : 효도

A recent opinion poll found that a startling 69% of the French population
worry that "things were getting worse".
한 최근 여론조사에 의하면, 놀랍게도 프랑스 사람들 가운데 69%가
"사태가 더욱 악화되고 있다"고 염려하고 있는 것으로 밝혀졌다.

For the first time, public-opinion polls show that the average U.S. citizen
is not at all sure that his children's lot will be better than or even as
good as his own.
처음으로 여론 조사에 의하면 보통 미국시민은 자식들의 생활이 자신의 생활보다
더 좋거나, 아니 심지어 자신의 생활만큼 좋으리라고 조차도 전혀 확신을 못하고
있다고 한다.

public-opinion poll: 여론조사.

난 전화 여론조사가 재미있어!!
I love opinion polls!!

[위키] 여론 조사 Opinion poll

[위키] 클라우디아 폴 Claudia Poll

[百] 인두세 (人頭稅) poll tax

[百] 갤럽여론조사 Gallup poll

[百] 여론조사 (輿論調査) public opinion poll

[百] 출구조사 (出口調査) Exit Poll

[百] 해리스여론조사소 Harris Poll

[百d] 여론조사 [ 輿論調査, public opinion poll ]

[百d] 인두세 [ 人頭稅, poll tax ]

poll 투표하다

polled 뿔이없는,대머리의

A deliberative poll involves three stages.
토론을 포함한 여론조사(deliberative poll)는 세 단계로 이루어진다.
First, a national probability sample is selected and questioned in detail about the participants' attitudes towards a particular issue.
첫째, 전국을 대표하는 표본(national probability sample)을 뽑아 특정의 이슈에 대한 참여자들의 의견을 상세하게 묻는다.
The second stage is the interview event.
두 번째 단계는 토론이다.
The participants take part both in focus group discussions and in expert plenary sessions, during which key specialists representing diverse standpoints answer questions framed by the participants.
참여자들은 표적 집단 토의(focus group discussions)와 전문가 토론(expert plenary sessions)에 참여한다.
후자의 전문가 토론에서는 다양한 관점을 대표하는 전문가들이 참여자들의 질문에 응답하기도 한다.
Finally, at the end of the deliberations, all participants once again complete the questionnaire so that the direction, volume, and distribution of changes in attitudes can be measured.
마지막으로 토론이 끝나면 모든 참여자들이 다시 한번 설문지를 작성해, 의견 변화의 방향, 크기 및 분포를 측정할 수 있다.
A result excerpted from a deliberative poll is given below:
다음은 토론을 포함한 여론조사 결과의 한 예이다.
Question: Who should pay for health care?
설문 : 누가 건강보험료를 부담해야 하는가
Answer Pre-deliberation Post-deliberation
- Government should pay for everyone 58% 77%
- Government should pay for those who cannot afford to pay 29% 20%
- Everyone should pay for themselves 2% 0% - Can't choose 11% 3%
* national probability sample: 전국을 대표하는 표본
응답 토론 전 토론 후
·정부가 모든 사람의 보험료를 부담해야 한다. 58% 77%
·정부가 지불능력이 없는 사람에 대해서만 부담해야 한다. 29% 20%
·스스로 부담해야 한다 2% 0%
·무응답 11% 3%

A Time/CNN poll last summer found that 75 percent of 1,218 Americans surveyed did not want insurance companies to know their genetic code, and 84 percent wanted that information withheld from the government.
지난 여름 Time 誌와 CNN이 미국인 1,218명을 대상으로 실시한 여론조사에서는 조사대상의 75 퍼센트가, 보험회사가 그들의 유전자 코드를 알기 원치 않으며 84 퍼센트는 유전자 정보를 정부에 알리기 원치 않는다는 것이 밝혀졌다.
"There has been widespread fear that an individual's genetic information will be used against them," said Sen. Bill Frist, R-Tenn.
“개인의 유전자 정보가 그들에게 불리하게 사용될 것이라는 우려가 지배적이었다.
"If we truly wish to improve quality of health care, we must begin taking steps to eliminate patients' fears."
진정으로 건강의 질을 향상시키기 원한다면 우리는 환자들의 걱정을 덜어주기 위한 조치를 취해야 한다”고 테네시주의 공화당 상원의원인 Bill Frist는 말했다.

The White House has remained silent on whether the president
will tap Durant for a nomination,
백악관이 듀란트 의원의 선임에 대해 침묵을 지키고 있는 가운데
but a national Zogby Poll shows wide support for Durant across party lines.
전국 여론 조사는 듀란트에 대해 당파를 초월한 폭넓은 지지를 보여주고 있습니다

All of our polling indicates this is gonna work.
여론 조사도 그걸 뒷받침하고 있어요
You want us to endorse someone with a history of substance abuse?
지금 우리보고 마약 중독자였던 사람을 지지하라는 거예요?
Let us get his story out there and watch it connect with the voters.
이제 사실을 알리고 반응을 지켜보죠

Meanwhile, Republican candidate Jack Swofford's lead
has jumped to a 24-point margin,
according to an overnight CNN poll of registered voters.
한편 밤새 진행된 CNN의 유권자 여론조사에 따르면
공화당 후보 잭 스워포드가
24포인트 차이로 앞서고 있습니다
The Swofford campaign is also reporting
a sharp spike in contributions.
또한 스워포드 선거 진영에 기부금이 크게 치솟고 있습니다

Polls open in less than seven hours here in California...
캘리포니아의 선거가 7시간도 채 남지 않았습니다
- Senator Palmer arrived this morning...
팔머 의원은 오늘아침 LA에 도착 했습니다
Frank. Yeah, it's Jack Bauer over at CTU. This is kind of embarrassing,
프랭크, 난 테러 방지단의 잭 인데 좀 창피하긴 하지만
but my daughter Kimberly snuck out and she's not come back yet.
내 딸이 몰래 집을 나가서 아직 돌아오질 않았어
I wondered if we sent her vitals over, if you could keep an eye out.
특징을 알려 줄 테니 좀 알아봐 줘?
- Is she OK? - Yeah, I'm sure she's OK.
-딸은 괜찮아? -괜찮을 거라 믿어
No, that'd be great. Frank, thanks a lot. I owe you. Bye.
그러면 더 좋고, 고마워 나중에 신세 갚을게

- I don't care what day it is. It's a lie...
- 무슨 날이건 상관 없어, 거짓말이야
- I know.
- 알아요
But we can't pretend today isn't important.
I'll put a lid on Kingsley until the polls close.
하지만 오늘은 중요한 날이에요 일단 킹슬리 입을 막아야겠어요
- We win the primary then take it from there.
- 선거에서 이긴 다음 처리하죠
- No. We find the source, make them recant.
- 출처를 찾아서 주장을 철회시켜
Oh, I'll figure out where this is coming from and I'll cut it off, but, David...
어디서 나온 말인지 찾아내서 차단시킬게요
We go back years. You have your principles, you don't compromise, blah blah blah.
당신은 원칙주의자고 타협을 모르죠, 그래서 당신을 좋아해요
That's why I love you. But you knew the gloves would come off. Well, they are off.
하지만 원칙도 내던지고 싸워야할 때가 올 거예요
That's why you have me.
그래서 내가 필요한 거고요
Go back and forget about this. I'm on it.
돌아가서 다 잊어버려요 이 일은 내가 처리할 게요
I can't let them throw my son to the wolves.
- 아들을 위험하게 만들 수 없어
David, I'll take care of it.
- 내가 알아서 한다니까요

I made mochas.
모카 커피 만들었어요
Hey. I thought you were down.
자는 줄 알았는데
I'm up. I couldn't sleep.
깨어 있었어요, 잠이 안 와요
The polls open in less than three hours... Mr President-To-Be.
선거가 3시간도 안 남았어요 미래의 대통령님
- Heavy on the caffeine for me. Patty?
-난 진하게 타줘
- Nothin' for me. Thanks.
-난 괜찮아, 고마워
You look exhausted. Go to bed. That's an order.
지쳐보이는데 눈 좀 붙혀 명령이야
All right. Promise you'll wake me if you need anything?
필요한게 있으면 절 깨운다고 약속하세요
- Absolutely.
꼭 그러지

Dad, it's ready.
아빠, 다 됐어요
Dad, I've figured it all out. Even if we lose Orange County, we're still gonna win.
제 계산으론, 오렌지 카운티에서 지더라도 승리할 수 있어요
If we win Ventura by a ten per cent margin.
벤투라에서 10%차이로 이긴다면 그렇겠지
No. Even seven. It's all right there in last night's poll.
아뇨, 7%차이라도 괜찮아요 어젯밤 여론조사에 나왔어요
You make it look like there's nothing to worry about.
널보니 걱정할 게 없는 것 같구나
That's because there is nothing to worry about.
실제로 걱정할 게 없으니까요

- How did you get past Secret Service?
- 비밀 요원들을 어떻게 따돌렸죠?
- Good to see you too, Sherry.
- 만나서 반갑습니다
Listen. David has a meeting and the polls open in an hour, so whatever you're doing...
데이빗은 회의 중이고 1시간 후면 선거가 시작되니까...
- David asked me to come.
- 데이빗이 와달라고 했어요
- Why, Carl?
- 왜죠, 칼?
I don't know.
모릅니다
I've gotta get ready, and so do you.
전 준비를 해야겠어요 당신도 하셔야죠

The minute Maureen breaks the story, you'll free-fall in the polls.
머린이 기사를 터뜨리는 순간 선거에서 곤두박질 칠 거예요
Then the media'll start churning this thing 24-7.
그런 다음 언론에서 극성을 부리겠죠
They'll pick you clean, then go to work on the bones.
확실하게 물린 고기니 끝까지 물고 늘어질 거예요
Chances are the party'll try to cut bait.
그러면 당에선 당신을 포기하려 들거예요
So, I'd say you're textbook unelectable.
그렇게 되면 당신은 당선될 수가 없는 거죠
- So I'm right to withdraw from the race. - No. That's the last thing you should do.
- 그렇다면 사퇴해야겠군 - 그런 일이 있어선 안 되죠
- You just got through telling me I can't win. - I told you what to expect so you can.
- 승리할 수 없다고 했잖소 - 최악의 경우를 말한 거예요
If we handle this right, I think you can come back from this.
잘만 처리한다면 위기를 넘길 수 있어요

OK, we're coming up on the hour.
매 시간 정각에 보내드리는 뉴스입니다
It's about the time the polls are about to open. Not that far off now.
선거가 시작될 시간이 거의 다 됐습니다

The polls are about to open in California, which is a key state for the Palmer campaign.
가장 중요한 캘리포니아 주에서 선거가 시작될 것입니다
Earlier polls show the senator leading by a 15 per cent margin.
이전 선거에서 팔머 의원은 15% 앞선 것으로 나타났습니다
Assuming voting follows predictions, the senator...
투표가 예상대로 진행된다면...

(reporter) This promises to be a landmark day, as it's expected that Senator Palmer
will get the delegates he needs to become the first African-American presidential candidate
of a major political party.
오늘은 역사적인 날이 될 것입니다
팔머 의원은 오늘 대의원을 충분히 확보해서
주요 당의 최초 흑인 대통령 후보가 될 것으로 예상됩니다
Of the eleven states looking for delegates today, California is expected to be crucial.
대의원을 뽑는 11개 주들 중 캘리포니아 주가 결정적입니다
And most ofthe polls say that David Palmer will win by a decisive margin.
여론조사로 볼 때 팔머 의원은 확실한 표차로 이길 듯합니다

We're taking an exit poll.
출구 조사를 하고 있었어요
Catherine, you're a mother.
캐서린 선배는 엄마니까
You and Lindsey are on that plane.
만약 린지와 같이 비행기에 있다면
How far do you go?
어느 정도 반응했을까요?
All the way.
갈 데까지 갔겠지
You didn't even hesitate.
망설이지도 않네요
That's right.
맞아
When it involves the protection of my child I fight to the death.
딸을 보호해야 한다면 죽을 때까지 싸울 거야
See?
봤지?
We have four people here, all with different opinions.
4명이 다 의견이 달라

Have you slept?
잠은 잤어?
I got up at 2:00 AM and broke down polling data
새벽 2시에 일어나서 유타주 공화당 상원의원
from the Republican Senate primary race in Utah.
예비경선 결과 자료를 분석했지
I never heard anyone say that before.
난 처음 듣는 이야기인데?

Someone faxed me the polling data. I don't even know who.
누군지는 모르겠는데 누가 투표자료를 팩스로 보내줬어
But that doesn't matter. Bob Bennett, the most conservative member
중요한건, 상원에서 가장 보수적인 밥 베넷의원이
of the Senate, is going to lose his primary race to a guy named Mike Lee
마이크 리라는 사람한테 질 수도 있다는 거야
'cause Lee found room to the right of Bennett.
마이크 리가 베넷보다 더 보수적이라는 군
You wouldn't think that was possible.
그건 불가능 한거 아냐?

Top story every night till the plant from Little Shop of Horrors
이 괴물같은 물건들이 자기네 별로 돌아갈때까지
goes back to its planet.
계속 톱으로 다룰 거야
I think you've got the boy coming around.
자네가 꼬마를 잘 조정하는 것 같은데?
You're the one who faxed him the Utah polling data, right?
유타 여론조사 자료를 보낸거 당신이죠?

What was the question?
질문이 뭐였죠?
Is President Obama a socialist?
오바마 대통령이 사회주의자인가?
And your answer?
대답은요?
My answer was that I disagree with the man
난 그가 정부를 운영하는
on how to run a government,
방법에는 동의를 안하지만
but the talk of him being a socialist or a Marxist
사회주의자나 공산주의라고 몰아 붙이는 것은
or a Kenyan was a silly distraction.
쓸데없는 회피라고 했죠
You paid a big price for that.
큰 댓가를 치루셨는데요
You were leading in the polls at the time.
그전엔 여론조사에서 선두셨거든요

Those polls closed 20 minutes ago. What's going on?
조사는 20분전에 끝났어 도대체 무슨일이야?

We've got 12 minutes before the next round of polls close.
이제 12분 후면 다음 조사 결과가 마감이 될텐데요
We'll throw it now to Terry Smith and her team in Washington
워싱턴에 나가있는 테리 스미스에게 마이크를 넘기겠습니다
and see you on the other side.
조금 후에 뵙죠

And you honestly believe the candidates would submit themselves to this?
솔직히 후보들이 저 꼴을 스스로 당할것 같아요?
- They should welcome it. - I don't believe what I'm hearing.
- 고마워하게 될거야 - 내 귀를 의심하겠네요
Any candidate who can handle a cross
저런 십자가를 다룰 수 있는 후보만이
is gonna find himself at the top of the polls in the morning.
여론 조사에 가장 높이 위치하게 될거야
And we should welcome it 'cause it'll clear out the clown car
덕분에 광대들은 사라지고, 진정한 후보들이
and give us a serious discussion among serious candidates.
진정한 토론을 할테니 우리도 환영해야지

- An innocent lunch. - That's what it was.
- 그냥 점심이라 - 바로 그거였어
- Where? - The Ocean Club.
- 어디서? - 오션클럽
- Why? - I was hungry.
- 왜? - 배고팠거든
- Hey-- - An ACN poll released two days ago
- 이봐-- - 그저께 나온 ACN 여론조사를 보면
has 42% of Americans
미국민 중 42%는
believing that when we raised the debt ceiling,
채무한도 상향조정이 돈을 더 빌리는 거라고
it means borrowing more money.
생각하고 있대
- That's nothing new. - I know that's nothing new!
- 새로울 것도 없는 얘기잖아 - 새로운 사실 아니라는거 알아!
- In here. - I know that's nothing new. That's my point.
- 들어와서 얘기해 - 새로울게 없다는게 문제라고

Men are more likely to favor spanking than women and
less likely to feel guilty about it, the poll indicated.
남자들이 여자들보다 체벌을 더 선호하고 그것에 대해서
죄의식은 덜 느끼는 것 같다고 여론조사는 지적했다.
* spanking :체벌
* indicate : 나타나다, 지적하다

at the same time: 이와 함께, 이와 동시에
그다지 의미가 없는 말에 해당합니다. 어떤 사실을 밝히고
병행해서 일어날 수 있는 일이나 개념을 뒤이어 설명할 때
쓰지요.
The two parties view their joint victories in the polls will
facilitate their plan to recruit scores of opposition
lawmakers and this build a parliamentrary majority. At the
same time, a sweeping ruling camp victory would pave the way
for a consolidation of its power infrastructure in local
provinces, cities, and counties.
양당은 이번 선거에서의 공동 승리가 많은 야당 의원들을 영입해
의회 과반수를 확보할 수 있는 계기가 될 것으로 보고 있다. 이와
함께, 여권의 압승은 도, 시, 군에서의 입지를 확고히 하는
토대가 될 것이다.

with that in mind/with this in mind: 이를 고려할 때, 이에 비추어
앞에서 밝힌 사실을 고려해 볼 때 그 결과를 예측하거나 주장을
할 때 사용합니다.
The two parties view their joint victories in the polls will
facilitate their plan to recruit scores of opposition
lawmakers and this build a parliamentrary majority. At the
same time, a sweeping ruling camp victory would pave the way
for a consolidation of its power infrastructure in local
provinces, cities, and counties.
With this in mind, the coalition camp is going all out to win
the elections by mobilizing all of its organization and
election funds and taking advantage of its position as the
governing force.
양당은 이번 선거에서의 공동 승리가 많은 야당 의원들을 영입해
의회 과반수를 확보할 수 있는 계기가 될 것으로 보고 있다. 이와
함께, 여권의 압승은 도, 시, 군에서의 입지를 확고히 하는
토대가 될 것이다.
이를 고려해 여권은 모든 조직과 선거 자금을 동원하는 등
집권당의 입지를 최대한 활용해 선거를 승리로 이끌려고 애쓰고
있는 것이다.

Former first lady Imelda Marcos Wednesday abandoned her
second bid for the Philippines presidency, triggering a
scramble for her support among 10 candidates still in the
running. She said she was quitting to avoid any violence in
the May 11 balloting, following reports by poll monitors they
may be forced to declare elections in some parts of the
country void due to expected rampant cheating and violence.
President Fidel Ramos denied his administration pressured her
to back out by threatening to freeze her out of more than 500
million dollars of her late husband's Swiss bank accounts
which are the subject of litigation here.
"To save the Filipino people from the ultimate injustice of
a possible bloody election, I, Imelda Romualdez Marcos now
withdraw from the May 11, 1998 presidential election," the
teary-eyed 68-year-old widow announced to reporters outside
an anti-graft court here.
"That could be part of it," she later said when asked if
she was opting out because the government may not relinquish
its rival claim on the Swiss funds.
전 대통령 영부인 이멜다 마르코스가 수요일 필리핀 대선 2차
시도를 포기하자 남아있는 10명의 후보들간에 그의 지지를 얻기
위한 쟁탈전이 벌어지고 있다. 이멜다는 선거부정과 폭력이
예상돼 일부 지역 선거를 취소해야할 지 모른다는 여론조사
감시단의 보고가 나온 뒤 5월 11일 선거에서의 폭력 사태를
피하기 위해 출마를 포기한다고 말했다.
"필리핀 국민들을 선거 폭력이라는 극도의 불의에서 구하기 위해
나 이멜다 로무알데즈 마르코스는 1998년 5월 11 대통령 선거를
포기한다." 68세의 미망인 이멜다는 독직 관련 재판 법정 밖
기자들에게 눈물을 글썽이며 이같이 발표했다.
그는 정부가 스위스 은행자금의 소유권을 포기하지 않을지 모르기
때문에 포기하는 것이 아니냐는 질문에 "그런 부분도 없지 않을
것"이라고 답했다. 
이멜다 마르코스가 필리핀 대선 출마를 포기한다는 내용인데요.
출마를 포기하는 표현을 여러가지로 나타내고 있습니다.
abandon one's bid for: 시도를 포기하다
quit: 그만 두다
back out (of): 물러나다
withdraw from: 물러나다
opting out (of): 탈퇴하다
위 기사에서는 같은 의미의 표현을 적어도 다섯개나 배울 수
있습니다. 무심코 지나친다면 서로의 연관성을 모르겠지요. 이와
같은 기사는 다양한 표현을 머리속에 새겨놓을 수 있는
기회입니다. 또, 다섯개 표현 중 한가지만 알고 있어도 나머지
네개의 의미를 알 수 있다는 말도 됩니다.

Once this popular will for fundamental social reforms was
confirmed by the elections along with the opinion polls and
media, our civil servants should have acted as the arm of the
sovereign people to *spearhead the needed sweeping changes.
But our public officials have by and large displayed
*lethargic and "play-it-safe" attitudes instead of a
jealous commitment to the creation of a new society pledged
by the new government.
▲ lethargic: 무기력한
일단 근본적인 사회개혁에 대한 대중의 의지가 여론조사와
대중매체와 더불어 선거에 의해 확인된 바, 우리의 공무원들은
필요한 변화를 선도하기 위해 국가의 주인인 국민의 팔다리
역할을 했어야만 했다. 그러나 우리의 공무원들은 새 정부가
다짐한 새로운 사회창조에 대한 충성의 약속 대신에 대체로
무기력하고 무사안일주의 식의 태도를 보였다.

KSIC-714
시장조사 및 여론조사업
Market research and public opinion polling

KSIC-7140
시장조사 및 여론조사업
Market research and public opinion polling

KSIC-71400
시장조사 및 여론조사업
Market research and public opinion polling

여론조사
opinion poll. 국민의 의견이나 태도를 조사 하는 것. 보통 random
sampling 에 의해 대상자를 선택하고, 조사원의 질문지에 의해 면접해서
조사한 다.

public opinion poll 여론조사

기업들이 중장기 비전을 밝히는 주총 자리가 사외이사 선임을 위한 투표장으로 전락하지 않도록 이제라도 보완책 마련을 서둘러야 한다.
The government should hurry even now to come up with supplementary measures to prevent the meeting of a shareholder, where announce their mid- to long-term vision, from turning into polling stations for the appointment of outside directors.

지난 5월 빈과일보 여론조사에서는 한 시장과의 양자 대결에서 차이 총통 35.9%, 한 시장이 45.2%였지만, 홍콩 시위 이후 양상이 바뀌었다.
In May, the Apple Daily poll showed that President Tsai had 35.9% and Mayor Han had 45.2% in bilateral confrontation with Mayor Han, but the situation has changed since the Hong Kong protests.

일부 투표소 앞에서는 선거인들이 회오리 모양으로 원형을 그리며 줄을 서기도 했다.
In front of some polling places, electors lined up in a tornado shape.

또한, 10일과 11일 실시되는 사전투표에 참여하시는 분들은 투표소에서 대화 자제, 거리 두기 등 방역지침을 철저히 준수할 것을 당부하였다.
In addition, those participating in the early voting held on the 10th and 11th were urged to thoroughly observe the guidelines for infectious disease prevention and control, such as refraining from talking and keeping distance from the polling stations.

전문가들은 투표소에서 신분 확인을 위해 주고받는 신분증, 선거인 명부, 기표 도장 등이 코로나19 바이러스 비말을 옮기는 매개체가 될 수 있다고 보고 있다.
Experts believe that ID cards presented for identification at polling stations, voters list, and stamps for voting can be media transmitting droplets infected with COVID-19.

투표 시간을 오후 6시 이후로 분리했지만 투표소를 오고 가는 동안 지역사회에 노출될 수 있으니 유념해야 한다.
Voting times have been separated since 6 p.m., but it is important to note that they may be exposed to the community while on and off the polling stations.

'거리두기 투표'로 인해 전에 불 수 없던 긴 줄이 생기는가 하면, 코로나19 의심증상자 발생으로 투표소가 폐쇄되기도 했다.
The "distance voting" caused a long line that could not be seen before, and a polling place was closed because a COVID-19 suspected case occurred.

The rally was set off by a U.S. Labor Department report that hourly wages
rose by a less-than-expected 0.1 percent, or 2 cents in November.
Economists polled by Reuters had expected a 0.3 percent increase.
이날의 주가상승은 미 노동부가 11월중 시간당 급여가 당초 예상보다 낮게 0.1
%, 금액으로는 2센트 상승에 그쳤다는 발표가 기폭제가 됐다. 로이터의 조
사결과 당초 경제전문가들은 0.3 %의 임금상승률을 예측했었다.

polling : 폴링

단말기 폴링 terminal polling

메시지 폴링 message polling

시분할 폴링 time-sharing polling

poll

폴링 polling

폴링 기법 polling technique

폴링 목록 polling list

폴링 문자 polling character

폴링 방법 polling method

폴링 비트 polling bit

폴링/선택 polling/selecting

폴링 순서 polling sequence

폴링/주소 방식 polling/addressing

표시 단말국 폴링 display station polling

Burroughs Poll Select : 버로스 폴 셀렉트

message polling : 메시지 폴링

polling : 폴링

terminal polling : 단말기 폴링

Apolo : Come on, on the toes. On the toes. Get on the toes,
on the toes, on the toes. Come on, Rock.
그렇지, 발끝으로. 뒤꿈치를 들라고.
Polly : Ain't too fancy.
너무 품위가 없군.
Duke : That's why we are here, Poll.
그래서 우리가 여기 있는 것 아닌가.
Polly : He wasted his time. He's got heavy feet.
시간낭비야. 록키는 발이 무거운 걸.
Apolo : Get on the balls of your feet.
발을 빨리 놀려.
Duke : Come, relax, Rock.
이봐, 긴장을 풀어, 록키.
Apolo : Come on, get those feet out of the concrete.
딱딱하게 하지마, 어서.
Come on, it'll take time, but it will come.
자 어서. 시간은 걸리지만 될거야.
Polly : He can't to their jungle junk music.
록키가 정글음악 따위에 맞춰 훈련을 할 수는 없어요.
Apolo : Relax, Rock. Here we go.
긴장을 풀어. 그렇지, 그렇게......
Polly : He can't train like a colored fighter.
록키가 흑인처럼 훈련을 받을 수는 없다구.
He ain't got no rhythm.
그에겐 리듬이 없다구.

CHAPTER 1
제1장
ANALYSIS OF PETITIONS AND INITIATIONS OF INVESTIGATIONS
신청서 분석 및 조사 개시
INTRODUCTION
서언
I. DRAFT PETITIONS
제1절 신청서 초안
II. OFFICIAL FILINGS
제2절 공식 신청
III. INDUSTRY SUPPORT
제3절 업계의 찬성
A. General Information
A. 일반적 정보
B. Challenges to Industry Support
B. 업계의 찬성 여부에 대한 이의 제기
C. Polling
C. 여론조사
D. Regional Industry
D. 지역산업
IV. SCOPE OF THE INVESTIGATION AND LIKE PRODUCT DETERMINATIONS
제4절 조사의 범위와 동종물품의 결정
A. Scope of the Investigation Determinations
A. 조사범위 결정
B. Like Product Determinations
B. 동종물품 결정
V. SPECIAL ALLEGATIONS
제5절 특별한 주장
A. Sales at Less Than Cost
A. 원가이하판매
B. Critical Circumstances
B. 긴급한 상황
C. Multinational Corporations
C. 다국적 기업
VI. PREPARATION OF INITIATION PACKAGES
제6절 조사개시 준비
A. Pre-Initiation Requirements
A. 조사개시 전 요청 사항
B. Contents of the Initiation Package
B. 조사개시 관련 조치의 내용
C. Post-Initiation Requirements
C. 조사개시 후 조치사항
VII. ANTIDUMPING INVESTIGATIONS INITIATION CHECKLIST
제7절 반덤핑 조사개시 점검표
VIII. DISMISSALS
제8절 기각
IX. POST-INITIATION WITHDRAWAL
제9절 조사개시후 철회

In situations involving polling of the domestic industry (see section IV of this chapter),
a maximum of 40 days may be taken to make the initiation determination.
국내산업에 대한 여론조사가 필요한 상황(제4절 참조)에서는 최장 40일까지 조사개시
결정이 연장될 수 있다.

C. Polling
C. 여론조사

If the requisite support is not established in the petition, we will poll or otherwise
determine whether the industry supports the petition, pursuant to 19 CFR 351.203(b)(2)
of our regulations. In appropriate circumstances, we may sample, from information
contained in the petition or placed on the record by domestic interested parties, to
determine whether the required support exists. We have yet to have a case where it was
necessary to poll the domestic industry.
신청시에 필요한 업계의 지지요건이 충족되지 않은 경우 여론조사를
하거나 상무부규칙 19 CFR 351.203(b)(2)에 따라 업계의 지지여부를
판정할 수 있다. 필요한 요건이 충족되는지를 판정하기 위하여 신청서
상의 정보와 국내 이해관계인이 제출한 정보를 활용하여 표본조사를 할
수 있다. 국내산업의 여론조사가 필요한 사건도 있을 수 있다.

We will only extend if we need to poll the industry. In conducting such a poll, the
DOC will include in the poll unions, groups of workers, and trade and business associations.
여론조사가 필요한 경우 연장이 가능하며, 이러한 여론조사를 할 때 상무부는 여론조사
대상에 노동조합, 종업원 그룹, 무역관련 단체 및 기업관련 단체 등을 포함한다

ANTIDUMPING INVESTIGATIONS INITIATION CHECKLIST
-
SUBJECT: (insert case name)
-
CASE NUMBER: (insert case number)
-
PETITIONER(S):
(insert name(s) - provide the locations of each plant and headquarters)
-
COUNSEL:
(insert name of law firm)
-
RESPONDENT(S):
(insert name(s))
-
SCOPE:
(insert the scope of the investigation)
-
IMPORT STATISTICS:
(insert the volume and value of imports for the most recently completed calendar year,
year-to-date, and the corresponding prior period)
-
CASE CALENDAR:
Petition Filed:
Initiation Deadline:
ITC Preliminary Determination:
ITA Preliminary Determination:
ITA Final Determination:
ITC Final Determination:
Order:
-
INDUSTRY SUPPORT: Does the petitioner(s) account for more than 50% of production
of the domestic like product?
Yes (insert %) (petition page reference)
No (insert %)
-
If No, do those expressing support account for the majority of those expressing an
opinion and at least 25% of domestic production?
Yes
No - do not initiate
-
Describe how industry support was established - specifically, describe the nature of any
polling or other step undertaken to determine the level of domestic industry support.
-
Was there opposition to the petition?
Yes
(identify each party expressing opposition)
No
-
Are any of the parties who have expressed opposition to the petition either importers or
domestic producers affiliated with foreign producers?
Yes
No
(explain how the views of these parties were treated in your determination of industry
support)
-
INJURY ALLEGATION:
-
We have received a copy of the action request from the Director of the Office of
Investigations, International Trade Commission. It indicates that the ITC finds that the
petition contains adequate and accurate information with respect to material injury. (The
relevant injury data can be found on page (insert #) of the petition.)
-
Does the petition contain evidence of causation? (answer Yes or No) (See page (insert #)
of the petition.) Specifically, does the petition contain information relative to:
-
___ volume and value of imports (see page (insert #) of the petition)
-
___ U.S. market share (i.e., the ratio of imports to consumption) (see page (insert #)
of the petition)
-
___ actual pricing (i.e., evidence of decreased pricing) (see page (insert #) of the
petition)
-
___ relative pricing (i.e., evidence of imports underselling U.S. products) (see page
(insert #) of the petition)
-
PETITION REQUIREMENTS:
-
Does the petition contain the following:
the name and address of the petitioner
the names and addresses of all known domestic producers of the domestic like
product
the volume and value of the domestic like product produced by the petitioner
and each domestic producer identified for the most recently completed 12-month period for which data is available
-
Was the entire domestic industry identified in the petition?
Yes
No (% of producers identified)
-
Does the petition also contain the following:
a clear and detailed description of the merchandise to be investigated, including
the appropriate Harmonized Tariff Schedule numbers.
the name of each country in which the merchandise originates or from which
the merchandise is exported.
Was the petition filed simultaneously with the Department of Commerce and
the ITC?
Yes
No
an adequate summary of the proprietary data was provided.
a statement regarding release under administrative protective order.
a certification of the facts contained in the petition by an official of the
petitioning firm(s) and its legal representative (if applicable).
import volume and value information for the most recent two-year period.
-
LESS THAN FAIR VALUE ALLEGATION:
-
Export Price/Constructed Export Price
-
Provide an explanation on how the export price and/or constructed export price was
derived (include in your description the source of the pricing information and any
adjustments necessary to calculate an ex-factory price; reference the pages in the petition
that contain this information; if the information is based on a market research report or
affidavit, explain why you believe that these sources are appropriate).
-
Does the petition contain the following:
support documentation for the alleged prices or costs and claimed adjustments.
any market research reports including an affidavits referring to sources and
how information was obtained
current and dated price data (no more than one-year old).
price and cost data from contemporaneous time periods.
correct currency rates used for all conversions to U.S. dollars (i.e., Federal
Reserve Bank of New York).
conversion factors for comparisons of differing units of measure.
-
Normal value
-
Provide an explanation on how the export price was derived (include in your description
the source of the pricing information and any adjustments necessary to calculate an ex-factory price; reference the pages in the pe
tition that contain this information; if the
information is based on a market research report or affidavit, explain why you believe that
these sources are appropriate).
-
Does the petition contain the following:
support documentation for the alleged prices or costs and claimed adjustments.
any market research reports including an affidavits referring to sources and
how information was obtained.
current and dated price data (no more than one year old).
price and cost data from contemporaneous time periods.
correct currency rates used for all conversions to U.S. dollars (i.e., Federal
Reserve Bank of New York).
conversion factors for comparisons of differing units of measure.
-
ESTIMATED MARGINS:
(insert the range of estimated dumping margins)
-
OTHER ISSUES:
(e.g., COP allegation, regional industry, critical circumstances)
-
RECOMMENDATION:
-
Based on sources readily available to the Department, we have examined the accuracy
and adequacy of the evidence provided in the petition, and recommend determining that
the evidence is sufficient to justify the initiation of an antidumping investigation. We
also recommend determining that the petition has been filed by or on behalf of the
domestic industry.
-
반덤핑조사개시 체크리스트
-
--------------------------------------------------------------------------------
제목 : (사건명 기입)
사건 번호 : (사건번호 기입)
-------------------------------------------------------------------
제소자 :
(이름 기입 - 본사 및 공장의 위치 기입)
-
고문변호사 :
(법률회사 이름 기입)
-------------------------------------------------------------------
(피제소자)
(이름 기입)
-------------------------------------------------------------------
범위 :
(조사범위 기입)
-------------------------------------------------------------------
수입통계 : (최근 1년의 수입량과 수입액 기입)
-------------------------------------------------------------
조사일정 :
신청일자
조사개시 최종일자
국제무역위원회의 예비판정
국제무역행정처의 예비판정
국제무역행정처의 최종판정
국제무역위원회의 최종판정
관세부과명령
-------------------------------------------------------------------
-
업계의 찬성 : 제소자는 국내동종물품 생산의 50% 이상을 점유하는가?
예 ( % 기입) (신청페이지 참고)
아니오 ( % 기입)
-
만약 아니라면 찬성을 표하는 기업이 의견제시 기업중 다수이고 국내
생산의 최소한 25%를 점유하는가?
예 ( % 기입) (신청페이지 참고)
아니오 - 조사개시 불가
-
어떻게 업계의 찬성이 이루어졌는지를 기술한다. - 특히 국내산업의
지지수준을 판단하기 위하여 수행된 여론조사나 기타 조치내용을 기술
한다.
-
신청에 반대가 있었는가?
예 ( % 기입) (신청페이지 참고)
(반대를 표시한 각각의 관계인 명시)
아니오
-
신청에 반대한 자중 해외생산자와 연계된 수입업자나 국내생산자가 있는가?

아니오
(이들 당사자의 의견이 업계의 찬성여부를 판단할 때에 어떻게 반영되었
는지 설명한다)
-------------------------------------------------------------------
피해주장 :
국제무역위원회 조사국장으로부터 조치요청서 사본을 받는데, 이는 국제
무역위원회가 신청서에서 실질적인 피해와 관련하여 적절하고 정확한 자
료가 포함되어 있다는 것을 발견하였다는 것을 표시하는 것이다.
(관련되는 피해자료는 신청서의 해당페이지(페이지 수 기입)에서 볼 수
있다)
신청서에 인과관계의 근거가 포함되어 있는가?(예 또는 아니오 대답)
(신청서의 해당페이지 참조), 특히 다음과 관련한 자료를 포함하고 있는가?
수입량 및 수입금액
미국내 시장 점유율 (즉 소비에 대한 수입의 비율)
실제가격 (즉 가격인하의 증거)
상대가격 (미국상품의 판매를 위축시킨 수입의 증거)
-------------------------------------------------------------------
신청서의 구비사항
-
신청서에는 다음사항을 포함하고 있는가 :

물지게작전(tent-polling)

엑시트 폴(exit poll)

텐트 폴링(tent polling)

B. Newspapers & Magazine (신문과 잡지)
1. advertise 광고하다
2. article 기사
3. caption 사진 설명 글귀
4. caricature 풍자만화
5. censorship 언론검열
6. circulation 발행부수
7. classfied ads 항목별 소광고
8. columist 특별난 집필자
9. comic strip 연재만화
10. crossword puzzle 십자말풀이
11. daily (newspaper) 일간지
12. edit 편집하다
13. headline 표제
14. journalist 신문잡지기자
15. news conference/ press conference 기자회견
16. obituary 부음
17. pin-up 벽에 장식하는 인기있는 미인 등의 사진
18. poll 여론조사
19. public opinion 여론
20. publish 출판하다
21. section 신문의 난
22. subscribe to -을 구독하다
23. supplement 증보판
24. tabloid newspaper 타블로이드판,일반신문 크기의 반 정도의 신문으로 주로 가볍고 인기있는 소식을 다룬다
25. the press 출판,언론
26. morning/evening paper 조/석간 신문
27. a special-interest newspaper 전문지

Another poll finds no overwhelming support for making September 11th a national holiday.
또 다른 조사 결과, 9월 11일을 국가 공휴일로 지정하자는 의견이 압도적인 지지를 받지는 못하는 것으로 나타났습니다.
About 44% of those responding to a CNN-Time poll say they like the idea, but about 51% are opposed to it.
CNN과 Time이 공동으로 실시한 조사의 응답자 가운데 44% 정도는 이 의견에 찬성하지만, 약 51%는 반대의사를 밝혔습니다.
That survey also mirrors concern about another strike, perhaps on September 11th.
이번 조사는 금년 9월 11일을 기해 발생할지도 모르는 또 다른 테러에 대한 우려를 반영하고 있습니다.
Twenty-eight percent believe it will come in the form of a car bomb or a suicide bomber.
28%의 시민들은 차량폭탄이나 자살폭탄의 형태로 테러가 벌어지리라고 믿습니다.
Twenty percent think the next terrorist attack could be a biological attack.
20%는 다음 번 테러가 생물학적 테러가 될 것이라고 생각합니다.
Sixteen percent fear chemical weapons.
16%는 화학무기에 의한 테러가 되리라고 생각합니다.

Problems with the stock market and the economy are pulling down President Bush's poll numbers.
주식시장의 불안과 경제문제가 부시 대통령에 대한 여론조사 결과에 악영향을 미치고 있습니다.
problem with ~의 문제, pull down ~을 끌어내리다, ~에 악영향을 주다, poll numbers 득표수 (여론조사 결과)
His approval ratings have slipped below 70%.
그에 대한 지지율은 70% 이하로 떨어졌습니다.
approval rating 지지율, slip 미끌어지다, 떨어지다

poll tax: 인두세(人頭稅; a capitation tax: 우리의 주민세 균등할도 poll tax의 일종이라

정상에 있다, 선두에 있다 top the poll

추태; 우스꽝스러운 (몸)짓 antics
1. Polls show that ordinary South Koreans are disgusted by the antics of their parliamentarians and the most common reaction is shame and embarrassment.
2. One of my fondest childhood memories is the hours I spent laughing at the antics of Jack and his family.

unofficial exit polls
비공식적 출구조사

That certainly was a landslide for the Democrats.
이번에는 민주당이 압승을 거두었어.
Right, they were neck and neck in the polls.
그래, 여론 조사에서는 엇비슷했지만
Well, that will give them the green light to begin their new policies.
이제 새 정책을 시작할 수 있는 청신호가 켜진 셈이지.
I'll say! In the meantime, the Republicans will be licking their wounds after such a crushing defeat.
맞아! 반면에 공화당은 와신상담(臥薪嘗膽 )하면서 재기의 칼날을 갈겠지.


검색결과는 133 건이고 총 931 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)