영어학습사전 Home
   

piss off

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


내가 너를 화나게 한 게 아니었으면 해.
I hope I didn't piss you off.

자네 기분을 상하게 하지나 않았는지 모르겠네.
I hope I didn't piss you off.

What's she saying?
- 뭐라던가?
They want to point fingers.
- 비난할 대상을 찾더군
At me?
- 나한테?
I told her we cannot do that.
- 난 그럴 수 없다고 했지
I mean, you are vital to this process.
자네는 법안 과정에 꼭 필요해
I'm up to here with them, Donald--
그자들을 더는 못 참겠어
for lying, for turning their back on you.
거짓말하는 거나 자네를 저버리는 거나
You know, I'm of a mind to say screw it.
그냥 집어치우라고 하고 싶네
I'll fall on this grenade myself, just to piss them off.
내가 이 폭탄에 몸을 던질게 그들이 열 좀 받을 거야

- How's your arm?
- 팔은 어때?
- It's OK if I don't move it.
- 움직이지 않으면 괜찮아
Then don't move it.
그러면 움직이지 마
I know you're in here. I can smell your perfume.
여기 있는 거 알아 네 향수를 맡을 수 있어
Where are you?
어디 있는 거야?
This is starting to piss me off!
난 이제 열받기 시작했어
He's gonna be ready.
그 놈이 곧 일을 하게 될 거야
Hey, I'm telling you, you know, I saw him work out yesterday. He looked good.
어제 운동하는 걸 봤거든 좋아보였어
He's gonna be ready.
곧 일하게 될 거야

Brass isn't going to like this.
브래스 경감님이 안 좋아하겠는걸
I don't give a damn what Brass likes.
브래스 경감이 좋아하든 말든 상관없어
Like, I do?
나는 뭐 신경 쓰는 줄 알아?
If Tyner's dirty, he goes down.
타이너 경관이 부패경찰이라면 옷을 벗게 될 거야
I just know what happens when you piss off the p.d.
난 단지 경찰을 건드리면 어떻게 되는지 안다는 말이야
Yeah.
그래
It's war.
전쟁이 나는 셈이지

Is this a -- should we talk about this?
이거.. 우리 얘기 좀 해야 하지 않을까?
Yeah, definitely.
네, 당연하죠
You're late.
늦었잖아
So are you.
피장파장
I know, and I can't afford to piss off Bailey any more.
알아, 게다가 이젠 더 이상 베일리가 화내는 걸 감당 못해

[slang] piss one off (몹시 화나게 만들다)

내가 너를 화나게 한 게 아니었으면 해
I hope I didn't piss you off.


검색결과는 8 건이고 총 67 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)