영어학습사전 Home
   

picked up

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


The cat does not like to be picked up. (고양이는 안아주는 걸 좋아하지 않아요.)

넌 비몽사몽간에 전화 받았니?
Were you half asleep when you picked up the phones?

전화번호는 맞는데 제가 당겨 받은 겁니다.
You have the right number, but I picked it up because he/she is not at his/her desk right now.

주워 들은 게 많아요.
I've picked things up here and there.

주워들은 게 많아요.
I've picked things up here and there.

식당에서 지폐 한장을 주웠다.
I picked up a bill in the restaurant.

여기저기서 얻었지요.
I picked them up somewhere or other.

"pick up"
1)자네 새로 시작한 사업은 어떤가?
How's your business coming?
-점점 잘되고 있다.
Picking up, picking up
2)미국경제는 호전되고 있습니다.
The american economy is picking up.
3)너를 4시에 데리러 차를 가지고 가겠다.
I'll pick you up at 4 O'clock.
4)어린이들은 외국어를 빨리 배운다.
Children pick up a foriegn language.
5)돈은 내가 내겠다.
I'll pick up the tab.
6)좀 빨리 갑시다.
Pick it up, please.
7)지난 주 경찰은 5명의 은행강도를 체포했다.
The police picked up(=arrested) five bank robbers last week.
8)나는 그 여자를 학교에서 우연히 알게 되었다.
I picked her up at school.
9)그 여자 얼굴의 그 묘한 미소를 눈치챘느냐?
Did you pick that subtle smile up her face?

Roger picked up a stone and threw it at Henry. Roger는 돌멩이를 하나 주워 Henry에게 던졌다.

I bent down and picked up the gold necklace.
나는 몸을 구부려 금 목걸이를 주웠다.

* pick up.
1. A: How`s your new business coming? 새로 시작한 사업 잘 돼가냐?
B: Picking up, picking up. 점점 잘 돼 가고 있다.
2. I`ll pick you up at 4 o`clock. 4시에 태우러 가께.
3. Children pick up a foreign language quickly. 아이들은 외국어를 빨리 배운다.
4. I`ll pick up the tab(check / bill). 내가 낼게.
5. Pick it up, please. / Step on it, please. 좀 빨랑 갑시다.
6. The police picked up five bank robbers last week.
- 지난 주에 경찰은 5명의 은행 강도를 체포했다.
7. I picked her up at a party.
- 난 그 여자를 파티에서 우연히 알게 되었다.
8. Did you pick that subtle smile up on her face?
- 그 여자 얼굴의 그 묘한 미소를 눈치 챘느냐?

난 약간의 활동을 감지했어요.
I picked up on some activity.

Maybe He picked something me up out of one of out computers.
아마도 그는 우리 컴퓨터의 뭔가에 대해 알아냈을꺼예요.

승객들이 제가 비행하면서 느끼는 희열을 같이 느꼈나 봅니다.
The passengers picked up on my joy in flying.

pick up
- get, receive
I picked up my dry cleaning after I had finished work.

pick up the tab
- pay the bill
He picked up the tab for the dinner at the restaurant.

I laughed and picked up the cue.
나는 웃었고, 그 암시를 알아차렸다.

It fell to the ground and the fox picked it up and quickly ran away.
고기가 땅에 떨어지자 여우는 그것을 주워서 재빨리 달아나 버렸다.

On the way to work he picked up a 10,000 won bill on the street.
출근하다가 길에서 돈 만원을 주웠대요.

On Valentine's Day, Tom asked me to have dinner with him.
He insisted that my two daughters, aged 9 and 11, be at home when he picked me up.
When arriving, he asked us to sit on the couch.
From his pocket, he took three small boxes.
One contained a diamond engagement ring.
Each of the other two contained a heart-shaped ring with a tiny diamond in the center.
He proposed to all three of us and, needless to say, I didn't have a chance.
The four of us have been married now for three and a half years.
성 밸런타인 축제일에 톰은 저녁을 함께 먹자고 요청하였다.
그가 나를 데리러 올 때 9살, 11살짜리 두 딸과 함께 꼭 집에 있어야 한다고 주장했다.
도착하자, 그는 우리에게 소파에 앉으라고 하더니 주머니 속에서 세 개의 작은 상자를 꺼냈다.
한 상자에는 다이아몬드 약혼반지가 들어 있었고, 나머지 두 개의 상자 속에는 조그만 다이아가 박힌 하트 모양의 반지가 들어 있었다.
그는 우리에게 청혼을 하였다.
두말할 나위 없이 나는 (청혼을 수락할) 기회조차 없었다.
지금 우리 가족은 그와 결혼한 이후 3년 반 동안 같이 살고 있다.

As I walked home one freezing day, I stumbled on a wallet someone had lost in the street.
I picked it up and looked inside to find some identification so I could call the owner.
But the wallet contained only three dollars and a crumpled letter that seemed to have been there for years.
The envelope was worn and the only thing that I could read was the return address.
I started to open the letter, hoping to find some clue.
Then I saw the dateline and found that the letter had been written almost ten years before.
어느 추운 겨울날 집으로 걸어가다가 나는 누군가 거리에서 잃어버린 지갑 하나에 걸려 넘어졌다.
나는 그것을 집어 들고, 주인에게 전화를 하기 위하여 무슨 신분증명서라도 있을까 하고 안을 들여다보았다.
그러나 그 지갑에는 겨우 3달러와 여러 해동안 거기 있었던 것으로 보이는 구겨진 편지밖에 없었다.
그 봉투는 다 해어져서, 읽을 수 있는 것은 고작 보낸 사람의 주소뿐이었다.
나는 무슨 단서라도 찾기를 바라면서 편지를 열기 시작했다.
그 때 나는 날짜 쓰는 난을 보고, 그 편지가 거의 10년 전에 씌어졌음을 알게 되었다.

The bear hesitated but eventually agreed, thinking he would secretly eat the pies when he went into the forest.
When the bear wasn't looking, Marsha hid in the basket.
Then the bear picked up the basket and set off.
On the way, he decided to rest and eat a pie, but Marsha cried out, “I can see you! I can see you!”
곰은 망설였으나 숲 속에 들어가서 몰래 파이를 먹으리라고 생각하며 결국 동의했다.
곰이 보고 있지 않을 때 Marsha는 바구니 안에 숨었다.
그런 후 곰은 바구니를 집어 들고 출발했다.
도중에 곰은 쉬면서 파이를 먹으려고 했으나, Marsha가 소리를 질렀다.
“내가 보고 있어요! 보고 있다고요!”

Just that morning when she woke up in her own bed she thought, “Another hot, humid, dull day, just like every other day this summer.”
But then she remembered! Today was different.
Her favorite aunt and uncle, Melissa and Sean, had invited her to join them on a backpacking trip.
They picked her up at 8:00 A.M. and drove most of the day to get to the national park.
They just had time to pitch their tents, build the fire, and cook dinner before it got dark.
Emily went into the forest to gather firewood.
Then she helped Melissa make hamburger patties.
She didn't realize how hungry she was until she smelled them cooking.
Everything tasted better.
그날 아침 침대에서 깨어났을 때, 그녀는 올 여름 여느 날처럼 뜨겁고, 눅눅하고, 지루한 날이라고 생각했다.
그러나 그녀는 그날만은 달랐다고 기억했다.
그녀가 좋아하는 Melissa 아주머니와 Sean 아저씨가 배낭여행에 그녀를 초대했기 때문이다.
아주머니와 아저씨가 아침 8시에 그녀를 차에 태워 거의 하루가 걸려 국립공원까지 갔다.
그들은 텐트를 치고, 불도 피우고, 어둡기 전에 저녁을 지었다.
Emily는 땔감을 모으러 숲에 갔다.
그녀는 Melissa가 햄버거 속 만드는 것을 도와주었다.
햄버거가 요리되어지는 냄새를 맡고서야 그녀는 얼마나 배가 고픈지 생각났다.
모든 것이 더 맛있었다.

Jack arrived home from work one sunny afternoon.
He noticed a letter on the hall table.
He picked up the letter and opened it.
The letter began:
“Dear Jack, Congratulations! You have won an all-expenses-paid 5-day trip to Fiji!
Thank you for entering the competition at Franklin’s Supermarket at Downtown Shopping Center.”
He couldn't believe how lucky he was.
He went into the kitchen and found a bottle of champagne.
He sat back in the sofa and sipped on his glass of champagne.
Then he noticed the date of the trip―March 20th.
Jack screamed with horror.
“I can't believe it! I'm going to kill the mail carrier! They're always late!”
Today was March 21st.
Jack은 어느 맑은 오후에 직장에서 집에 도착했다.
그는 거실 테이블 위에서 편지 한 통을 발견했다.
그는 편지를 들어 개봉했다.
편지는 이렇게 시작됐다.
“친애하는 Jack씨, 축하합니다! 피지 5일 여행에 드는 모든 경비를 받게 되셨습니다.
시내 쇼핑센터에 있는 Franklin 슈퍼마켓의 행사에 참가해 주셔서 감사드립니다."
그는 자신이 얼마나 운이 좋은지 믿어지지가 않았다.
부엌으로 가서 샴페인 한 병을 찾았다.
소파에 기대고 앉아서 샴페인을 홀짝 마셨다.
그 때 여행 날짜가 3월 20일이라는 것을 알게 되었다.
Jack은 전율하면서 비명을 질렀다.
"믿을 수 없어! 그 배달부 없애 버릴 거야! 그들은 늘 늦는단 말이야!"
오늘은 3월 21일이었다.

The seeds of most plants are very durable.
They often travel long distances and survive harsh weather before they finally take root in soil.
Grape seeds are one good example.
If left on the vine, grapes will dry up and become raisins.
The raisins will eventually drop off the vine, and some of the seeds will be driven into the soil by rain or by animals walking over them.
Many grapes are grown for wine, so they are picked from the vine when ripe.
They are then boiled or crushed to extract their juice.
The farmers then use whatever remains of the grapes as fertilizer.
Amazingly, many grape seeds survive the crushing and boiling.
When they are inside the soil, the grape seeds take root and grow.
대부분의 식물의 씨앗은 매우 오래 견딘다.
그것들은 흔히 장거리를 여행하고 혹독한 날씨에 살아남아 마침내 땅속에 뿌리를 내린다.
포도 씨는 좋은 예이다.
포도열매는 포도덩굴에 남게 되면 말라서 건포도가 된다.
건포도는 결국 나무에서 떨어지고 그 씨 중 일부가 벼나 그 위를 밟고 지나가는 동물들에 의해 땅 속으로 들어가게 된다.
많은 포도가 포도주를 생산하기 위해 재배되므로 다 익으면 그것들을 나무에서 딴다.
그런 다음 즙을 짜기 위해 그것들을 삶거나 으깬다.
그리고 농부들은 포도의 나머지 모든 부분들을 거름으로 사용한다.
놀랍게도 많은 포도 씨들이 그러한 분쇄나 가열에서 살아남는다.
포도 씨는 땅속에 들어가면 뿌리를 내리고 자라는 것이다.

One fine day, when Ted was playing with his friends,
one of his friends climbed up a tree and fell down into an aquarium which was placed under the tree.
The aquarium was full of water.
At that moment, all the children were afraid and ran away except Ted.
He was also very scared but he thought that he had to do something.
Finally he picked up a big stone and threw it to break the aquarium glass.
Everybody admired him because he was calm and clever.
어느 화창한 날에 Ted가 그의 친구들과 놀고 있었을 때,
그의 친구 중에 한 명이 나무에 올라갔다가 나무 아래에 놓여 있었던 수족관 속으로 떨어졌다.
그 수족관은 물이 가득 차 있었다.
그 순간 모든 아이들이 무서워했고 Ted만 제외하고 도망갔다.
그도 무서웠지만 무언가를 해야 한다고 생각했다.
마침내, 그는 큰 돌을 집어 들어 던져 수족관 유리를 깨뜨렸다.
모든 사람들은 그의 차분함과 영리함 때문에 그에게 감복했다.

One night, I recalled the events of the day and how badly I had behaved toward my mother.
Quietly I slipped out of bed and picked up a pencil and paper from the dresser, then tiptoed into the kitchen.
I quickly wrote a short letter asking my mother to forgive me for being so naughty.
I didn't want my brothers and sisters to read my “sorry” note,
so I added a postscript: “Please don't let anyone else see this.”
Then I put the letter under my mother's pillow.
어느 날 밤, 나는 그날의 사건들과 내가 어머니에게 얼마나 못되게 행동했는지를 회상했다.
조용히 나는 침대에서 빠져나와 화장대에서 연필과 종이를 집어 들고, 살금살금 부엌으로 갔다.
나는 어머니께 내가 그렇게 버릇없이 굴었던 것을 용서해달라고 하는 짧은 편지 한 통을 빠르게 썼다.
나는 오빠들과 언니들이 나의 “사과” 쪽지를 읽는 것을 원하지 않았기 때문에,
“제발, 아무에게도 이것을 보여주지 마세요.”라는 추신을 덧붙였다.
그 다음 나는 그 편지를 어머니 베게 밑에 넣었다.

It was a Friday afternoon, and the last bell had just rung, which meant it was time to go home for the weekend.
Everyone was excited and hurried out of school shouting goodbye and making weekend plans.
Everyone except Sharon.
Sharon envied the other boys and girls because she wished she could be just like them.
The school was almost empty of students by the time she was ready to leave.
She wasn't in any hurry to go home because she knew what to expect when she got there.
She slowly picked up her stuff and trudged home.
금요일 오후, 주말을 지내러 집에 갈 때가 되었다는 것을 알리는 마지막 종소리가 울렸다.
모두 흥분하여, 잘 가라고 외치고 주말 계획을 세우면서 서둘러 학교를 나섰다.
Sharon만 빼고 모두가.
Sharon은 자신도 다른 아이들과 같았으면 하고 바랐기 때문에 그들이 부러웠다.
떠날 준비가 되었을 쯤에는 학교가 거의 빈 상태였다.
그녀는 집에 갔을 때 어떤 일이 벌어질지 알고 있었기 때문에 귀가를 조금도 서둘지 않았다.
그녀는 천천히 물건을 집어 들고 터벅터벅 집으로 걸어갔다.

While in Las Vegas one weekend, I was walking across the hotel lobby and kicked something.
어느 주말에 Las Vegas에 머무는 동안, 나는 호텔로비를 가로질러 걷는 중 어떤 것이 발길에 차였다.
I looked down and saw a wallet.
내려다 보니 지갑이 있었다.
I picked it up and took it to the front desk and opened it to see if there was any identification.
나는 그것을 주워서 카운터로 들고가 신분증이 있는지 보려고 열었다.
There was. I then asked the desk clerk to page the owner.
(신분증이) 있었다.
나는 프론트의 직원에게 그 주인을 호출해줄 것을 부탁했다.

More and more people express concern about the appropriate balance of work with leisure and other aspects of their lives.
점점더 많은 사람들이 여가와 그들 삶의 다른 국면과 일의 적절한 균형에 관해 관심을 표명한다.
Thus, they may be less willing to accept overtime assignments or to work long hours or weekends.
그래서 사람들은 잔업을 하거나, 오랜 시간이나 주말에 일하는 것을 탐탁지 않게 여긴다.
Further, there are growing numbers of single-parent families and families in which both spouses work.
더구나 편친 가정과 맞벌이 가정이 늘고 있다.
A record 6 out of 10 mothers with children under eighteen years old were in the labor force in 1984, compared with only 4 out of 10 in 1970.
18세 이하의 자녀를 둔 어머니가 직업을 가지는 것이 1970년에는 10명 중 4명인 것에 비해 1984년에는 10명중 6명이라는 기록을 세웠다.
These trends create pressures on organizations to be flexible enough in working hours so that children can be picked up from school or taken to the doctor or dentist.
이러한 경향은 어머니가 아이들을 학교에서 데려오고, 병원이나 치과에 데려갈 수 있도록 근무시간이 충분한 융통성이 있도록 조직[회사]에 압력을 주고 있다.
There are also more pressures on organizations and communities to provide day-care centers.
또한 조직이나 지역 사회에 탁아소를 제공하도록 더 많은 압력을 가하고 있다.

I found it in the middle of the sidewalk on my way home from school one spring morning.
나는 어느 봄날 오전에 학교에서 집으로 오는 도중 보도의 가운데서 그것을 발견했다.
It was a very tiny creature, whose feathers were wet in the rain.
그것은 비속에서 축축이 젖은 깃털을 가진 아주 작은 동물이었다.
And it was hardly breathing when I picked it up, I fed it raw meat and other treats for several weeks.
그리고 내가 그것을 집어들었을 때 거의 숨을 쉬지 않았고 나는 몇주동안 그것에게 날고기와 다른 맛있는 먹이를 주었다.
Soon, it became strong and started to hop around.
곧 그것은 튼튼해져 주위를 뛰어다니가 시작했다.
One day, someone left a window open.
어느날 누군가가 창문을 열어놓았다.
When I came home from work, I discovered that it had flown away.
내가 공부를 하고 집으로 왔을 때 나는 그것이 날아가 버렸다는 것을 알았다.

Irish McCauley, at five-foot-two, was the smallest and most picked-on
boot in our platoon at Parris Island. The day he was caught with his hands
in the pockets of his fatigues, the drill instructor made him fill the
pockets with dirt so he'd be sure to keep his hands out. Next morning at
reveille when the platoon snapped to attention, the usually stern DI
suddenly doubled up with laughter. Glancing down the ranks, I saw McCauley
with daffodils protruding from every pocket. "They grew overnight, sir," he
solemnly assured the DI.
아이리쉬 머콜리는, 키가 5피트 2인치로, 패리스 섬에 있는 우리
소대에서 키가 가장 작았고 가장 놀림을 많이 받는 해군(또는 해병대)
신병이었다. 그가 작업복 호주머니에 손을 넣고있다가 들킨 날, 훈련관은
그의 호주머니에 흙을 채워 넣어서 손을 밖에 내어 놓게 만들었다. 다음 날
아침 조회시 소대원이 재깍 차렷 자세를 취했을 때에 여느때 무서운 표정을
짓던 훈련관이 갑자기 허리를 굽히고 웃었다.
대열을 따라 흘낏 내려다 보았더니, 머콜리의 호주머니마다 수선화가
삐죽삐죽 튀어나와 있는 것을 나는 보았다. "밤새 자랐읍니다."라고 그가
엄숙하게 훈련관에게 말했다.

An elderly man on the beach found a magic lamp. He picked it up and a genie
appeared. "Because you have freed me," the genie said, "I will grant you
a wish."
The man thought for a moment and then responded, "My brother and I had
a fight 30 years ago and he hasn't spoken to me since. I wish that he'll
finally forgive me."
There was a thunderclap, and the genie declared, "Your wish has been
granted. You know," the genie continued, "most men would have asked for
wealth or fame. But you only wanted the love of your brother. Is it because
you are old and dying?"
"No way!" the man cried. "But my brother is, and he's worth about $60 million."
나이든 남자가 해변에서 요술 램프를 발견했다. 그것을 집어들자 요정이
나타났다. "나를 풀어주었으니 소원 한가지를 들어드리겠습니다." 요정이 말했다.
남자는 잠시 생각한 다음 대답했다. "형과 나는 30년 전에 싸웠는데 그후 그는
내게 말을 한 적이 없다. 이제 그가 나를 용서해주기를 바란다."
번개가 치고 난 후, 요정이 말했다. "당신의 소원은 이루어졌습니다." 이어서
요정은 말을 계속했다. "대부분의 사람들은 부귀나 명성을 요구했습니다.
그런데 당신의 형의 사랑만을 원했습니다. 이제 늙어서 죽게 되었기 때문입니까?"
"천만에!" 남자가 소리쳤다. "우리 형이 늙어서 죽어가고 있는데 그의 재산이
6000만 달러쯤 돼."

My grandmother and her sister were never at a loss for words, especially
when they got together. Once they were doing the dishes after a big
family dinner, chatting animatedly.
After drying what seemed like an overabundance of the platters, Aunt
Flossie remarked, "Gosh, Pearl, how many of these platters do you have?"
"Just one," Grandma said, "Why?"
They discovered they had been so wrapped up in their talk that every time
Aunt Flossie put the clean platter on the counter, Grandma picked it up
and washed it again.
나의 할머니 자매 분은 언제나 말을 잘했는데 특히 두 분이 함께 있을 때
그러했다. 언젠가 집안에 큰 만찬을 끝내고 두 분은 접시를 닦으며 잡담을
나누고 있었다. 접시들을 상당히 많이 닦은 후, 후로시 아주머니가 말했다.
"어이쿠, 도대체 접시가 얼마나 많아요?"
"하나 뿐이야. 왜 그래?" 할머니가 말했다.
두 분은 이야기에 너무 몰두해서 후로시 아주머니가 깨끗한 접시를 카운터에
놓을 때마다 다시 집어 닦았던 것이다.

When Dan, the son of a friend of mine, started his own business at the age
of 21, his parents helped by buying him some supplies. Included was a phone
with a ten-number memory-dialing feature.
One day as my friend was waiting for his son in the young man's new office,
he noticed that Dan had programmed the phone with the most important numbers.
At the top of the list was the label: Food. Curious, my friend picked up
the receiver and pressed the first button. His wife answered the phone
from home.
친구 아들 댄이 21살 나이에 자기 사업을 시작했는데 부모들은 필요한 물품들을
사주면서 도왔다. 그 중에는 10개의 번호를 기억하는 전화기도 있었다.
어느 날 친구가 새로 시작한 사무실에서 자기 아들을 기다리고 있다가 전화기에
가장 중요한 번호들을 입력해놓은 것을 보았다.
맨 위쪽에 "음식"이라고 쓴 것이 있었다. 호기심에서 전화기를 들고 첫 번째
버튼을 눌렀다. 그의 아내가 집에서 전화를 받았다.

While shopping in a department store, I accidentally left my purse lying
on a counter of handbags. As I turned to retrieve it, a woman picked it up.
"Excuse me," I said politely. "That's my purse."
"Oh no, it isn't," she retorted. "I saw it first."
백화점에서 쇼핑을 하던 중 어쩌다 핸드백 진열대에 지갑을 놓았다. 찾으러
돌아섰을 때 한 여자가 그것을 집었다.
"죄송하지만, 그건 제 지갑인데요." 내가 정중하게 말했다.
"아니에요, 내가 먼저 봤어요." 그녀가 대꾸했다.

The boss returned in a good humor from lunch and called the whole staff
in to listen to a couple of jokes he had picked up. Everybody but one girl
laughed uproariously.
"What's the matter?" grumbled the boss.
"Haven't you got a sense of humor?"
"I don't have to laugh," said the girl.
"I'm leaving Friday anyhow."
점심식사를 하고 돌아온 사장은 기분이 좋았다. 전 직원을 모아놓고 줏어들은
농담 몇 가지를 들려주었다. 여자 한 사람만 빼고 모두가 폭소를 터뜨렸다.
"어떻게 된 거야," 사장이 으르렁거렸다.
"당신은 유머 감각도 없어?"
"저는 웃지 않아도 됩니다," 그녀가 말했다.
"어차피 금요일에는 그만둘 거니까요."

One day a man spotted a lamp by the roadside. He picked it up, rubbed
it vigorously and a genie appeared.
"I'll grant you your fondest wish," the genie said.
The man thought for a moment, then said, "I want a spectacular job―a
job that no man has ever succeeded at or has ever attempted to do."
"Poof!" said the genie. "You're a housewife."
어느 날 한 남자가 길가에서 램프를 발견했다. 그것을 집어들고 세게
문지르자 요정이 나타났다.
"당신이 가장 원하는 소원을 들어드리겠습니다." 요정이 말했다.
잠시 생각한 다음 남자가 말했다. "나는 아주 멋진 직업을 원한다.
어느 남자도 성공한 적이 없고, 시도해본 적이 없었던 직업을."
"으아, 당신은 가정주부가 되었습니다." 요정이 말했다.

나는 바닥에 떨어진 펜을 집어올렸다.
I picked up the pen on the floor.

나는 바닥에 떨어진 펜을 집어올렸다.
I picked up the pen on the floor.

밀 밭을 걷고 있을 때.
As I was walking in a field of wheat,
맛있는 것을 줏었네.
I picked up soemthing good to eat.

A cent is worth so little we don't usually bother to pick it up on the
street. It's difficult to gather between finger and thumb, and the reward
seems hardly worth the effort. But, with a little extra effort, these
little coins are picked up by goodwill organizations. One person picks up
ten coins, ten people pick up 100 coins and so on until they turn into
hundreds, thousands, even millions of dollars. All this money is being
used to help thousands of homeless and hungry people around the world.
1센트는 너무 가치가 적어서 길에서 줍기 위해 수고를 하려 하지 않는다.
엄지와 손가락으로 잡기도 어렵거니와, 그 보상이란 게 수고만큼의 가치도
안된다. 그러나 여분의 노력으로, 이 소액의 동전들이 선의의 단체들에 의해
모아진다. 한 사람이 열 개의 동전을 줍고, 열 사람이면 백 개의 동전을 줍게
되고 계속해서 그것은 백 달러, 천 달러, 백만 달러가 된다. 이 모든 돈이
전세계의 수천의 집 없고 배고픈 사람들을 돕는데 사용되고 있다.

My best school report was in the first grade from Mrs. Varulo. First,
she told my parents about my amazing physical energy: "Lisa never tires
of chasing and punching her classmates." Next, she praised my class
participation and active, questioning mind: "After every
instruction--even one as simple as 'Please take out your pencils'--Lisa
asks 'Why?'" Mrs. Varulo was so impressed with my vocabulary that she
commented, "I don't know where Lisa has picked up some of the words she
uses, certainly not in my classroom." Somehow she even knew I would
become a famous fiction-writer. "More than any other student I have ever
had," she wrote, "Lisa is a born liar."
나의 최고의 성적표는는 Mrs. Varulo로부터 받은 1학년 때 였다. 첫째로,
그녀는 나의 부모님께 놀라운 나의 체력에 대해 말했다 : "Lisa는 급우들을
좇아가서 때리는 데 결코 지치는 적이 업죠." 그 다음으로, 그녀는 나의 수업
참가와 능동적이고 질문하는 정신을 칭찬했다 : "매 지시 후마다, 심지어
'연필을 꺼내'라는 간단한 지시 후에도 Lisa는 '왜요'라고 묻죠. " Mrs.
Varulo는 내 어휘에 매우 감명을 받아서 "나는 Lisa가 사용하는 어떤 어휘들은
어디서 줏어 들었는지 모르지만 확실히 우리 교실에서는 아니죠."라고 말했다.
심지어 그녀는 내가 유명한 소설가가 될 것이라고 알았다. "내가 가르친 어느
학생보다 Lisa는 타고난 거짓말쟁이 예요."라고 그녀는 썼다.

Don't you want me (Human League)
You were working as a waitress in a cocktail bar when I met you
내가 당신을 만났을 때 당신은 칵테일 바에서 종업원으로 일하고 있
었지
I picked you out
내가 당신을 선택했지요
I shooke you up and turn you around
내가 당신을 일깨우고 다른 세상의 눈을 뜨게 해 주었지
Turned you into someone new
그래서 당신을 새로운 사람으로 바꿔 주었지
Now five years later on
이제 5년이라는 세월이 흐르게 되었어
You've got the world at your feet
당신의 세상을 당신 발 아래 두고 사는 팔자가 되었군
Success has been so easy for you
성공이라고 하는 말이 당신에게는 쉬운 말이 되고 말았어
But don't forget
하지만 잊어서는 안되지
It's me who put you where you're now
오늘 날 당신이 그런 부를 누리고 있는 것이 다 내 덕이라는 것을
And I can put you back down too
나는 지금이라도 당신을 비참한 신세로 만들수도 있단 말이야
① pick out : (여러개 중의 하나를) 고르다
② shake up : ~를 격려하다, 흔들어서 일깨우다

Travelling thirty miles a day
순록은 하루에 50km의 속도로
they can cover nearly two thousand miles during the summer months.
여름동안 거의 3000km를 이동합니다
The wolves will starve if they don't find the caribou
순록을 찾지 못하면 늑대는 굶어 죽게되지만
but it's no easy task to locate prey that never stops traveling.
끊임없이 움직이는 먹이감을 찾아내기란 쉽지 않습니다
Biting flies and the quest for new pasture
순록은 벌레들을 피하고 새로운 목초지를 찾기위해
drives the migration ever onwards.
끊임없이 이동합니다
A wolf has finally picked up the trail.
늑대가 결국 자취를 발견했습니다
The caribou are close.
순록이 가까이 있습니다
At last, a chance.
드디어 기회가 왔습니다
The hunt is on.
사냥이 개시됩니다
The wolf panics the herd, and the weak and young are singled out.
늑대가 무리를 공포에 빠뜨리자 노약한 놈들이 떨어져 나오게 됩니다
A calf is separated from it's mother.
새끼가 어미로부터 떨어지고 말았습니다

It was first picked up as a folk song in 1910 by John A. Lomax in San Antonio,
Texas.
이 노래를 포크송으로 처음 부른 것은 1910년 텍사스 주의 샌 안토니오에서
쟌 에이 로맥스였다.

It all depends on whether it gets
picked up by the mainstream press.
주요 매스컴에서 보도하느냐에 달렸죠
Well, shall I fill in the President?
No. Hold off on that.
I need to speak to Peter, coordinate with his campaign.
- 대통령님께 말씀드릴까요? - 아뇨, 기다려요
피터와 선거 운동에 대해 상의를 먼저 해야 해요
You'll be the first call I make.
그런 후 바로 연락할게요

And I asked him how he died and he told me.
어떻게 죽었냐고 물었더니 말씀해주셨어요
And I remember feeling so sad, so angry.
아주 슬프고 분노를 느꼈던 것 같아요
It seemed so unfair.
너무 불공평하단 생각이 들었어요
I started to cry, and my daddy picked me up and he wrapped his arms around me
울기 시작했고 아버지가 저를 안아주셨어요
저를 껴안고는
and he said, "Don't be sad, sweetheart.
"울지 마, 우리 딸내미"
He made the world a better place, but sometimes that comes at a price."
"그는 더 좋은 세상을 만들고 갔지만 때론 희생도 뒤따른단다"고 하셨어요
I guess that was the most vivid memory.
그게 가장 생생한 기억이었던 것 같아요

- Jamey, it's me.
- 제이미, 나야
- What do you need?
- 무슨 일이에요?
Two agency personnel were killed at 2350 Dunlop Plaza.
요원 두 명이 던롭 플라자에서 피살됐어
Phone Division and get their bodies picked up. That's not all.
부서에 전화해서 사체를 수습하라고 해, 그뿐이 아냐

Hey, it's me. Is Janet out of surgery yet?
나야, 자넷의 수술은 아직 안 끝났어?
Yeah. The police showed up. We're talking to them now.
네, 경찰이 왔어요 지금 얘기 하는 중이에요
- Anything new?
-새로운 소식은 없어?
- No. How about you?
-없어요, 당신은 어때요?
I'm at the Van Nuys police station. Someone here knows where the girls were tonight.
여긴 밴 나이스 경찰서야, 애들이 어디 있었는지 아는 사람이 있어
- You mean one of the police officers?
-경관들 중 한 사람인가요?
- No. They picked him up in North Hollywood.
-노스 헐리우드에서 체포된 자야
- I think he saw Kim.
-그자가 킴을 본 것 같아
- Who?
-누군데요?
- I don't know. A man.
-몰라, 남자야
- Well, what did he say?
-그 사람이 뭐래요?
I'm waiting to talk to him. You've gotta talk to Janet as soon as she gets out of surgery, OK?
얘기하려고 기다리는 중이야 수술이 끝나면 자넷한테 물어 봐
I know. I know, I know.
알았어요
I'll call you as soon as I can. I gotta go. Bye.
가능한 한 빨리 전화할게

I don't know. They blindfolded me when they picked me up.
날 납치했을 때 눈을 가렸어요
- Where was that? - Mulholland, near Coldwater.
- 납치된 곳이 어디였지? - 콜드워터 부근 멀홀랜드요
How long did it take to get from there to where you are now?
거기까지 얼마나 걸렸어?
I'm not sure. Half an hour?
글쎄요, 30분 정도?
- Streets or freeways? - Freeways, I think.
- 일반도로야? 고속도로야? - 고속도로 같아요

Just picked up our kidnapper, Chip. What's up.
방금 인질범인 칩을 잡아왔어 무슨 일인데?
His lawyer was at his house, he wants to cut a deal.
그 녀석 변호사가 집에 있더군 협상하고 싶어해
No deals. We know what Chip has to offer.
협상은 없어요. 칩이 뭘 대가로 제공할지 알거든요
Oh, yeah, Kreskin? What's that?
자네 크레스킨이야? 그게 뭔데? (Kreskin : 유명한 독심술사)
Laura Garas.
개러스 부인요
The victim?
피해자?
The accomplice.
공범자겠죠

Then you both drove east, toward Sand Fill Mine.
그리고나서 당신 둘은 샌드 필 광산이 있는 동쪽으로 차를 몰았죠
He probably told you about some little lyme shack or something
아마 칩이 당신한테 거기에 작은 석회동굴 같은 게 있다고 했을 거예요
where you could stay at while he picked up the ransom money.
거기서 몸값을 받아낼 때까지 당신이 기다리면 된다고 했겠죠
But then, all of a sudden, he pulled over.
그런데 갑자기 칩이 차를 세웠죠
Probably, made some excuse.
아마 무슨 변명거리를 댔겠죠

Linds?
린지?
Lindsey!
린지!
Lindsey!!
린지!!
- Mommy, hi! - Honey, I'm so glad to see you.
- 엄마, 어서 와! - 아가, 널 보니 너무 좋구나
Daddy came to ballet tonight.
오늘밤에 아빠가 발레수업에 왔어
I know.
나도 안단다
I was just there. Your teacher told me Daddy picked you up.
나도 방금 갔었어, 선생님이 아빠가 널 데려갔다고 하시더구나
Ooh, you feel so good.
아, 너무 포근해

The mother was wrong. That is her son's voice.
피해자의 어머니가 틀렸어요 그 아들의 목소리가 맞아요
I laid in both "suicide" notes in the computer.
두 개의 자살 메시지를 모두 컴퓨터에 저장하고
Stripped the tracks one by one.
음역대에 따라 각각 분리해서
Picked this up in the b-ground.
배경음에서 이 소리를 뽑아냈어요
My name is Royce Harmon.
내 이름은 로이스 하몬
I reside at 7642 Carpenter Street, Las Vegas, Neveda.
네바다주 라스베가스시 카펜터 거리 7642번지에 산다
- I am fourty one years of age... - What is that?
- 나는 마흔 한 살이며… - 저게 무슨 소리지?
I don't know, man, it sounds like... a flag... or a tarp or something.
잘 모르겠어요. 깃발이나… 방수천 같은 데서 나는 소리 같은데
Gimme a sec, I'll give it to you in a Chinese, to-go box.
잠시만요. 가지고 가서 들을 수 있게 해드리죠

You ever make any rubber hands?
고무손을 만든 적이 있으십니까?
Sold 10,000 of those units last Halloween.
그게 작년 할로윈에 만 개나 팔렸어요
Even used my own hand for the mold.
제 손을 직접 떠서 만들었답니다
So when I picked up the hand, he must have lifted my print,
내가 그 고무손을 집었을 때 내 지문을 얻었을 거야
Latex rubber surface. Freshly dried paint.
라텍스 고무 표면에 금방 마른 페인트
A snip of scotch tape.
스카치 테이프면 충분했겠군요
Wouldn't be hard to "lift and re-plant."
지문을 떠서 그대로 만드는 건 어렵지 않았을 거예요

Who picked this place?
누가 여기로 정했나요?
Me. I thought it'd be nice.
내가, 여기 어때서 …
Okay, you can pick up the tab.
좋아, 자네가 내면 되겠군
Let's, Let us keep talking about motive.
그럼 살인 동기에 대해 이야기 해보자고
Lets.
그러죠
I don't think a forged signature is a slam dunk for murder.
전 위조된 서명이 살인에 대한 결정적 증거라고는 생각지 않아요

Did you find any ethanol on the lip of that bottle?
병 입구에 에탄올 같은 건 묻어 있지 않았나?
I've got Trace running tests now. But
분석실에 검사 맡겼어요
I gave an unscientific whiff test.
그런데 살짝 냄새를 맡아만 봐도
And picked up the hint of some kind of booze.
술냄새 같은 게 나더라고요
Call me when they get the results.
결과 나오면 알려줘

Aw, jeez.
오, 이런
All right, Guy?
괜찮겠어요?
I guess he won't be eating dinner tonight.
저 사람 저녁은 다 먹었네
I think running man was attacked up there
뛰던 도중에 저쪽에서 습격을 받고는
and then dragged or slid down here.
이쪽으로 끌려오거나 굴러떨어진 것 같군
Look at those wounds.
저 상처들 좀 보세요
He picked the wrong time of day to be running alone.
혼자 달리기엔 좋지 않은 시간을 골랐네요
Dusk is when the animals come out.
땅거미가 지면 짐승들이 돌아다니잖아요
Yeah. From what I hear
맞아, 내가 듣기론
they carved out a piece of this valley when they made the park.
공원을 조성할 때 이쪽 계곡 일부분을 깎아냈다던데
Some mountain lion probably didn't like getting relocated.
아마 이주하기 싫었던 퓨마가 몇 마리 있었나 봅니다
Mountain lions are brutal.
퓨마는 잔인하죠
And smart.
게다가 영리하군
This one evidently knows how to use a scalpel.
이 녀석은 외과용 메스를 다룰 줄도 알고 있어

Hunter F. Baumgartner.
헌터 F 바움가트너
Our ketchup DNA guy.
케첩 DNA의 주인이죠
This guy showed up on the database.
갑자기 데이터베이스에서 나타났군
CODIS (TM) updates its database every couple weeks.
CODIS는 격주로 데이터베이스를 갱신하거든요
Yeah, well, don't act like it's so simple.
그렇게 쉬운 일인 것처럼 얘기하지 마
This guy could have gone another year without being picked up.
1년이 넘도록 여기 안 나올 수도 있었어

You had marital amnesia. No. I bared my soul to you last night.
- 기억상실증에 걸린 거예요 - 아니, 내 심중을 토로했잖아
It’s not enough. How can that not be enough?
- 충분치 않아요 - 어떻게 그럴 수 있어?
When you waited 2 months to tell me
나한테 말하기까지 두 달을 기다렸고
and I had to find out by her showing up.
그녀가 나타나서 제가 알게 된 거잖아요
All leggy and fabulous and telling me herself.
자신이 얼마나 늘씬하고 멋있는지 보여주면서요
You pulled the plug. I’m a sink with an open drain.
당신이 마개를 열었어요 전 배수구가 열린 싱크대고요
Anything you say runs right out. There is no enough.
당신이 말한 건 바로 흘러나가죠 충분함이란 없어요
She probably could have picked a better metaphor.
좀 더 나은 비유법을 쓰지..
Give her a break. She’s got a hang over.
내버려 둬 아직 숙취 중이잖아

All right, precincts are closing in Kentucky and Indiana.
켄터키랑 인디아나 주 투표소가 곧 마감되요
AP's already calling it for Rogers, Pence, and Burton.
연합통신은 로져, 펜스 그리고 버튼을 예측했어요
John Yarmuth just picked up the Kentucky 3rd.
죤 야무스가 켄터키 3번지구 차지했어요
I'm looking at Patty Murray up by %1 with 60 in.
패티 머레이가 1% 올랐어요
Arkansas State Secretary just certified it for John Boozman.
아칸사스 주무장관이 존부즈만으로 확인해줬어요
We've still got Reid up by 12 in Clark County.
리드가 클락카운티에서 아직 12표 앞서는데
Why's Sportsbook still taking bets at even money?
왜 아직까지 동점에 배팅을 받는거야?
- You're getting these? - Yeah.
- 이거 받았어? - 예

I've boiled them down to these and, Will, you can boil them down to what you want.
이건 내가 간추린 거니까 윌도 원하는 데로 골라
I'm out there on the front lines fighting for civility.
난 인류 문명을 위해서 최전방에서 싸우고 있어
You picked her up at a party.
파티에서 수작이나 걸었잖아
I didn't pick her up. I walked up--
작업건거 아니야 난 단지
And can I say in my defense, did you see her legs?
내 변명을 좀 하자면 말이지 그 여자 다리 봤어?
All right, that'll do.
좋아, 그거면 됐어

It's another TMI story.
TMI 소식이 하나 더 있어
And it'll be picked up by Page Six.
"페이지6"에 또 실릴거야
- How many different ways - It's online today,
- 도대체 몇번이나 - 오늘 온라인에 나왔어
- do I have to say I'm not going to play on that court? - and in print tomorrow.
- 고소할 생각없다고 말해야해? - 내일 지면에 뜰거고
- We have to engage this time. - What does it say?
- 이번엔 대응해야해 - 뭐라는데요?

올해 3월 기준 탈퇴 조합원이 찾아가지 않은 출자·배당금은 모두 3,682억원에 달한다.
As of March this year, a total of KRW 368.2 billion in investment and dividends were not picked up by members who had left.

금융위는 "금융회사의 고객 반환노력을 유도하고 충분한 안내에도 불구하고 고객이 찾아가지 않은 자산으로 한정해 이관함으로써 고객 재산권을 보호하기 위한 목적"이라고 설명했다.
The Financial Services Commission explained, "The purpose is to encourage financial companies to make efforts to return customers and protect customer property rights by transferring them only to assets that customers have not picked up despite sufficient guidance."

그러다가 2017년 미국 대형 부동산 투자회사 위트코프그룹이 인수하면서 사업은 급물살을 탔다.
Then, in 2017, when Witkoff Group, a large U.S. real estate investment company, took over, the business picked up speed.

Mary : Did you steal him from Ashley?
(당신이 애슐리에게서 그를 빼앗았어요?)
Elsie: I bet IT WAS LOVE AT FIRST SIGHT, right?
(틀림없이 첫 눈에 반한 사랑이지, 그렇지?)
I have sense about these things.
(난 이런 일들을 알아내는 느낌이 있다고.)
Saul : Elsie, let her tell it.
(엘지, 그녀가 말하게 놔둬요.)
Elsie: She is telling it.
(그녀가 말할 거예요.)
I bet that he picked you up in that fancy car of his.
(틀림없이 그 애가 그 굉장한 차로 널 데리러 왔겠지.)
Midge: What was it about him that first struck you?
(그의 어떤 점이 처음 아가씨에게 깊은 인상을 주었죠?)
Lucy : It was his smile.
(그의 미소였어요.)
Ox : They're caps. (They: Peter's teeth)
그건 의치야.
Six hundred bucks a tooth.
(하나에 600달러 짜리 이빨.)
Lucy : Well, we saw each other, and he smiled, and I knew that
MY LIFE WOULD NEVER BE THE SAME.
(저, 우린 서로를 보았고, 그가 웃었죠. 그리고 난 내 삶이
절대 전과 같을 수 없다는 걸 알았어요.)

☞ 조지는 자신이 재배한 토마토와 들꽃으로 만든 부케를 가지고 레이
스네 집을 찾아간다. 레이스와 이야기를 하며 산책을 하던 조지는 갑
자기 지진을 예감 하면서 레이스의 전화기를 좀 써도 되겠느냐고 묻는다.
George: Feel that, right there.
(느껴봐요, 바로 저기.)
Lace : Feel what?
(뭘 느껴요?)
George: Oh, God. I think I know what this is.
(원 세상에. 전 이게 뭔지 알 것 같아요.)
Lace : What?
(뭔데요?)
George: CAN I USE YOUR PHONE?
(당신 전화기를 써도 될까요?)
Lace : Yeah. Okay, yeah.
(예. 그러세요.)
(조지는 레이스의 테라스에 앉아서 누군가와 통화를 한다.)
George: Just east of Harmon.
(하몬의 바로 동쪽으로요.)
Do you know which one I'm talking about?
(제가 어느 것을 말하는지 아시겠어요?)
No,well, I was told to call you and I'm telling you right
now that I PICKED UP ON SOME ACTIVITY.
(아니요, 글쎄, 저더러 당신과 통화를 하라고 했고 전 지금
당신에게 제가 약간의 활동을 감지했다고 말씀드리는 거예요)
No, we didn't use any instrumentation.
(아니요, 우린 그 어떠한 기구도 사용하지 않았어요.)

Bobby: Pochenko tried to warn me about something going on at the
White House.
(포첸코는 제게 백악관에서 일어나고 있는 뭔가에 대해 경고하
려고 했어요.)
Maybe he picked something up out of one of our computers!
I don't fucking know!
(아마도 우리 컴퓨터 중 하나에서 뭔가를 알아냈는지도 몰라요
정말 모르겠어요!)
Jake : If THE PROBLEM IS ON THE INSIDE, what are you doing on the
outside running around?
(만약 문제가 내부에 있다면 자네는 외부에서 뭘 하며 돌아다
니고 있는 건가?)
Come on, Bobby. The only thing you can get out here is
arrested or killed.
(이봐, 바비. 여기서 자네가 얻을 수 있는 체포되거나 살해 당
하는 것 뿐이라네.)
Bobby: I'm not coming in.
(저는 안 들어갑니다.)
Not until we dig this bastard out!
(우리가 그 나쁜 놈을 알아낼 때 까지는요!)
You gonna help me or not?
(도와 주실 거예요, 안 도와 주실 거예요?)
* 앞에 Are 가 생략 되었다.
Jake : Yeah, of course I'm going to help.
(그래, 물론 도와 줄 거야.)
YOU'RE MAKING IT VERY HARD.
(자네는 일은 어렵게 만들고 있어!)
Bobby: Give me a secure line.
(-도청당할 위험이 없는- 보안 전화 번호를 주세요.)

☞ 파티가 열리고 있는 탐의 집. 손님들은 모두 모여 탐이 직접 출연
한 그의 항공사 광고를 보고 있다.
Tom: (TV화면에서) We only flew to four different cities but, uh I
think THE PASSENGERS PICKED UP ON MY, ... MY JOY IN FLYING.
(우리는 겨우 4개 도시만을 운항했지만, 음, 제 생각에는 승객들
이 제가 비행하면서 느끼는 희열을 같이 느꼈나 봅니다.)
And we've grown.
(그리고 우리는 성장했습니다.)
Thirty-seven countries worldwide.
(전세게 37개국-을 운항합니다.-)
We're still pretty small in the scheme of things.
(저희 회사는 전체적인 규모로 봐서는 아직 작은 편이죠.)
But then, I never wanted to be the biggest.
(하지만 어차피 저는 최대 규모가 되기를 원했던 적은 없습니다)
Just the best.
(단지 최고가 되길 바랐을 뿐이죠.)
The most important thing to me these days? Family. Mine.....
yours....
(지금 저에게 가장 중요한 거요? 가족이죠. 제 가족... 여러분의
가족...)
That's the good thing about an airline.
(그게 항공사의 좋은 점이죠.)
It actually brings families closer together, among other th-
ings.
(실제로 다른 무엇보다 가족들을 더 가깝게 모아 주니까요.)
And THAT MAKES ME FEEL GOOD.
(그리고 그 점이 절 기쁘게 합니다.)

한 달도 안되서 경기가 회복되었다.
The economy picked up in less than a month.

The first explosion and the second one busted up after the first one and sort of started maybe moving towards this side. And the second one just picked me up. I landed out here and I lost all my friends.
첫번째 폭발이 일어났고, 뒤이어 두 번째 폭발이 일어났습니다. 아마도 이쪽 방향으로 발생했던 것 같습니다. 두 번째 폭발로 제 몸이 붕 떠올랐고, 저는 여기에 떨어졌습니다. 친구들을 모두 잃고 말았습니다.
explosion 폭발, bust up 파산하다, 망하다 (폭발하다), sort of <口> (수식된 말의 뜻을 얼버무려서) 얼마간, 상당히, 어쩐지, started moving towards this side (이쪽 방향으로 (폭발이) 진행되었다 이쪽 방향으로 발생했다), pick ~ up ~을 들어올리다, land 땅에 떨어지다,
In Washington, the top Republican of the Senate intelligence committee says recent incidents in Kuwait and Indonesia could mean more terrorism is on the way.
워싱턴에서는, 상원 정보위원회의 공화당 최고의원이 최근 쿠웨이트와 인도네시아에서 발생한 사건들은 더 많은 테러공격이 진행 중이라는 것을 시사한다고 말했습니다.
the top Republican 공화당 최고위원, Senate 상원, intelligence committee 정보위원회, recent 최근의, incident 사건, mean 의미하다 (시사하다), terrorism 테러행위 (테러공격), is on the way 진행중이다,

When asked where his laboratory was, Einstein merely picked up a fountain pen
and said: “It is here." The reply might have been more precise if he had
tapped his head and made the same comment, for his most significant contributions
to science were a result not of the physics laboratory but the product of
experiments carried out entirely in his mind.
그의 실험실이 어디에 있느냐는 질문을 받았을 때 Einstein은 단지 만년필을 들고
“여기에 있습니다”라고 말했다. 만약 Einstein이 자신의 머리를 톡톡 치면서
같은 말을 했다면, 그답이 훨씬 정확했을지도 모른다. 왜냐하면 과학에 있어서
그의 가장 중요한 공헌은 물리학 실험실의 결과가 아니라 그의 마음속에서 행해진
실험의 결과물이기


검색결과는 74 건이고 총 824 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)