영어학습사전 Home
   

phil

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


nat. phil. natural philosophy

Phil.Soc. Philological Society

Phil. Philadephia, Philemon, Philip, Philippians, Philippine(s)

phil. philology, philosopher, philosophical, phiosophy

Russophile 〔r´∧s∂fail〕 , -phil 러시아편을 드는, 친로의, 친로파

As restitution for the damage he had caused to the family car, Phil promised to clean and polish it regularly for a full year.
그가 그 승용차에 끼친 손해배상으로 Phil은 만 1년간 정기적으로 세차를 해주기로 약속했다.

Phil is not too well informed on most matters but when it comes to big league baseball, he is all but infallible.
Phil은 대부분의 문제들에 관해서는 무식하지만 big league 야구시합에 관해서는 거의 절대로 틀리지않는다.

When Phil hurt his leg on the skiing trip, his companions showed great ingenuity in making a litter out of ski poles and blankets.
Phil이 스키를 타다 다리를 다쳤을 때 그의 동료들이 스키용 장대와 담요를 가지고 들것을 만드는 대단한 재능을 보여 주었다.

[위키] 필 스펙터 Phil Spector

[위키] 필 네빌 Phil Neville

[위키] 필 자기엘카 Phil Jagielka

[위키] 필 콜린스 Phil Collins

[위키] 필 존스 Phil Jones (footballer, born 1992)

[위키] 필 콜슨 Phil Coulson

[위키] 필 하트먼 Phil Hartman

[위키] 필 미컬슨 Phil Mickelson

[위키] 필 로드 & 크리스토퍼 밀러 Phil Lord and Christopher Miller

[위키] 필 바즐리 Phil Bardsley

[百] 김필환 (金弼煥) Kim Phil-Hwan

[百] 필 스펙터 Phil Spector

[百d] 메이 [ Phil May ]

[百d] 에스포시토 [ Phil Esposito ]

phil 結合詞

How are you boys doing?
- 재밌으세요?
We're good.
- 네
- You think I'm fat?
- 내가 뚱뚱해요?
- Take the Fifth.
- 묵비권 행사해요
Seriously, Phil here thinks I got fat with old age.
필이 내가 나이 들면서 뚱뚱해졌대요
You're a big man with an even bigger heart.
큰 가슴을 가진 대인이 된 거겠죠
There you go!
- 정답이야!
She says you're chubby.
- 너 뚱뚱하다잖아

This is Phil Swelco's house, isn't it?
여기가 필 스웰코의 집이죠, 그렇죠?
- Do you know Mr. Swelco? - Informally.
- 스웰코 씨를 아십니까? - 약간이요
Does he have something to do with Wendy's death?
아내의 죽음과 그 사람이 관련이 있는 건가요?

Phil,

Phil Swelco?
필 스웰코?
Winston...
윈스턴…
I heard about your wife. I'm sorry...
부인 소식은 들었습니다 유감이에요
What are you doing here? Why are you questioning him?
여기서 뭐하시는 겁니까? 왜 저 사람을 심문하는 거죠?
Mr. Barger, why don't you, ah, come over here with me.
바져 씨 저기 이쪽으로 좀 오시겠어요?
Mr. Swelco. We'll go in here and sit down.
스웰코 씨 들어가서 앉으시지요
Go ahead and have a seat.
어서요 앉으세요

I always knew she was seeing someone. I just didn't know who.
아내가 다른 사람을 만난다는 건 알고 있었어요 누군지를 몰랐을 뿐이죠
I'm sorry...
유감입니다
She was having an affair with Phil Swelco...
필 스웰코와 바람났던 거군요
And you think he killed her?
저 사람이 죽인 건가요?
You just compromised the investigation!
자네가 수사를 망친 거야
- He deserved to know the truth. - Knowing how she died, yes.
- 남편은 당연히 진실을 알아야 한다고요 - 어떻게 죽었는지는 알아야 하지
Knowing she had an affair? How does that bring him closure?
하지만 바람피운 것도 알아야 한다고? 그게 그 사람 마음을 평안케 하겠어?

I never knew what the word smug meant until I met you.
널 알기전에는 우쭐되는게 뭔지 몰랐는데
You're 26 and you didn't know what the word smug meant until this year?
26살이나 되서는 우쭐되는게 무슨 뜻인지 몰랐다구?
- Right there. - I wasn't being sarcastic.
- 바로 그거 - 비꼬는거 아니라니까
You guys obviously have something.
둘 사이에 뭔가 있다니까
My suggestion is stop breaking up.
헤어지는 건 이제 그만해
- Learn how to have a fight. - Go on, Dr. Phil.
- 싸우는 법을 배워 - 계속해, 의사선생님
You're breathing normally?
이제 정상적으로 쉬는거지?
Follow my finger.
내 손가락 봐봐

For perspective on this issue, meet Phil Greer, one of the name partners
in the San Francisco-New York venture firm of Weiss, Peck & Greer.
이같은 면을 자세히 알려면 샌프란시스코와 뉴욕에 있는 유명 벤처투자사인
웨이스, 페커 & 그리어(Weiss, Peck & Greer)사의 한 파트너인 필 그리어(Phil
Greer)를 만나야 한다.
A generation ago, in the early 1970s, Greer was one of the early
investors in a struggling young company called Federal Express, then run
by a 20-something entrepreneur, Frederick W. Smith, who had the brash
idea of delivering mail and packages overnight.
그는 1970년대 초 당시 어려움을 겪고있던 신생사인 페더럴 익스프레스의
투자가 중 한사람이었다.
이 회사는 당시 20대의 젊은 기업가 프레드릭 W. 스미스씨가 경영을 맡고
있었다. 그는 하루만에 우편과 소포를 배달한다는 당시로는 '터무니없는'
생각을 가지고 있었다.
Smith had already burned through two substantial rounds of funding in
building his fleet of airplanes. Though the business indicators looked
good, Federal Express's coffers were empty. And it was a day when people
clung to the quaint idea that a company had to show a profit to go
public.
스미스는 벌써 2번째의 자금모집(펀딩)에 들어가 있었고, 이미 많은 돈을
수송기 채비에 쏟아부은 뒤였다. 당시 사업가능성은 좋아보였지만 페더럴 익
스프레스의 금고는 거의 비어있었다. 그리고 이 때 사람들은 주식 상장을
위해서는 이익을 챙길 수 있어야 한다고 생각하기 시작한 것이다.
Smith embarked on what became a desperation mission. He gave up half his
company for $4 million, a sum that seems trivial today. Greer, who had
invested in both earlier rounds, stayed with Federal Express for what
became a very lucrative investment for the VC firm. ``I was traveling to
the board meetings fairly often, and I could see things turning
around,'' he says now.
스미스는 궁지에 몰리자 당시 모험을 걸었다. 그의 회사 절반을 4백만 달러에
내놓은 것이다. 페더럴 익스프레스의 두차례 펀딩에 모두 투자했던 그리어는
계속해서 관계를 유지했고, 벤처투자사로서 이 사업에 극히 유리한 위치를
차지하고 있었다. 그는 "나는 당시 이사회에 자유롭게 참석을 할 수
있었는데, 그 뒤 사업이 바람직한 방향으로 흘러가는 것을 볼 수 있었다"고
회상했다.
Here's the kicker: Greer still holds some of the original stock from
that round, known as a ``down round'' in VC parlance. ``I hold stock a
long time,'' he explained the other day at a Weiss, Peck & Greer
partners meeting at the Robert Mondavi Winery in Napa Valley.
그런데 여기에 한가지 재미난 사실이 있다. 그리어는 아직까지도 그 때의
주식을 가지고 있다. 벤처투자가들의 말로는 당시 하강 국면의 이 주식을
말이다. 그리어는 최근 샌프란시스코에서 가까운 나파밸리 로버트 먼다비 와
인어리에서 웨스. 팩 & 그리어 동업자회의에서 "나는 주식을 오랫동안 가지고
있곤 한다"고 떨어놓았다.

☞ FBI 특수 분과의 독극물 처리반에 있는 굿스피드와 이셔우드 박사
는 무료한 시간을 보내기 위해 실험실 도구들을 가지고 장난을 치고있
다. 이 때 실험실의 기술자인 필립이 굿스피드에게 소포를 가지고온다
Phillip : YOU GUYS HAVE TOO MUCH TIME ON YOUR HADNS?
(자네들에겐 남아도는 시간이 너무 많아.)
Goodspeed : Yes! She's here.
(좋았어! 그녀가 도착했군.)
* She : LP판을 가리킨다.
Bring it to me, now!
(지금, 나에게로 가지고 오라고!)
Thank you, Phil!
(고맙네, 필!)
* Phil : Phillip (필립)의 애칭.
Isherwood : What's that?
(그게 뭔가?)
Why'd you get it sent here?
(왜 여기로 보내진 거지?)
* why'd = why did
Goodspeed : (Because) Carla wouldn't approve.
(카알라가 찬성하지 않기 때문이야.)
She thinks IT'S DUMB TO SPEND SIX HUNDRED DOLLARS ON AN LP.
(그녀는 LP 판을 6백 달러나 주고 사는 것을 바보같은 짓이라고 생각하고 있어.)
Isherwood : Carla's right. Why don't you just spend thirteen dollars on a CD, man?
(카알라가 옳아. 이봐, 자네 그냥 13달러를 주고 CD나 사지 그러나?)

Philadelphia lawyer 민완 변호사..
민첩한 수완의 변호사라는 말입니다. Philadelphia는 미국 펜실베니아
주의 도시이지요. lawyer 라는 것은 변호사구요. 그러면 Philadelphia
lawyer는 필라델피아 변호사인데 이것이 왜 민완 변호사라는 뜻이 되
었을까요. 흔히 as smart as a Philadelphia lawyer (필라델피아의 변
호사만큼 똑똑한) 이런 표현으로 사용이 되거든요. 즉, Philadelphia
lawyer는 유난히도 기운이 나고 빈틈없는 사람을 뜻합니다. 그런데 요
즘에 와서는 '뭔가 떳떳하지 못한 사람' 을 이야기할 때 Philadelphia
lawyer 라는 표현을 쓰지요. 그런데 본래 Philadelphia lawyer에 비유
되는 것은 큰 찬사였다고 합니다. 1800년 전에 필라델피아는 미국에서
가장 아름답고 중요한 도시였지요. 이때까지 필라델피아가 새로운 연
방 정부의 의석을 차지했고 미국 경기의 중심지였고 또 동시에 문학과
지식의 중심지였지요. 그래서 자연히 법조계의 가장 똑똑한 인물들이
이곳에 모이기 시작했습니다. 이렇게 똑똑한 사람들이 많이 모여 들었
기 때문에 항상 경쟁이 치열했고요. 그러나 무엇이든지 너무 지나치면
좋지 않은 것 처럼 수완도 너무 지나치게 되면 양심도 잃어 버리게 되
는 그런 경향이 있지요. 그래서 한때는 칭찬으로 사용이 되었던 Phil-
adelphia lawyer 라는 말이 풍자적으로 사용이 되게 된 것입니다.


검색결과는 31 건이고 총 180 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)