영어학습사전 Home
   

perspective

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


perspective 〔p∂:rsp´ektiv〕 원근화법, 투시도, 전망, 균형

far-reaching perspective 장기적인 시야

perspective 원근화법, 투시화법, 시각, 가망

perspective 사물을 전체적으로 파악하는 능력; 원근법; 견해, 시점; 전망, 예상; 투시도

The new employee brings a fresh perspective to the team. (새로운 직원은 팀에 새로운 시각을 가져옵니다.)

The book opened my eyes to a new perspective. (그 책은 나에게 새로운 시각을 보여줬어요.)

History sometimes effects a kind of reverse perspective in one's perception of
the past : events appear more significant the farther away they get.
역사는 때때로 과거에 대한 어떤 사람의 인식에 있어서 일종의 반대적인 관점을
발생시키기도 한다: 즉, 사건들이 더욱 더 멀어져 갈수록, 그 사건들은 더욱 중요해
보인다.

나는 내가 누구인지조차 망각합니다.
I lose perspective of who I am.
perspective : ⓝ 원근법, 투시화법, 관점, 경치, 전망, 가망

Although I do not wish to belittle your contribution, I feel we must place it in its proper perspective.
당신의 공헌을 경시하고 싶지는 않지만 그것을 올바른 견지에서 보아야 한다고 생각한다.

Perhaps in the long-term perspective of history, some events that seem very important now will prove minor.
아마도 역사의 긴 안목에서 보면 지금 중요해 보이는 어떤 사건들도 중요하지 않음이 판명될 것이다.

Finding a career can be difficult, frustrating, and even depressing.
What can people do to avoid discouragement and keep a healthy perspective?
“Take it a step at a time, don't rush it and don't compare yourself to other people,”says Gar.
Each person has his or her own timeline and develops at different rates.
“As soon as we start comparing ourselves to others we start getting discouraged,” warns Gar.
Stop doing it now.
직업을 찾는 것은 힘들고 좌절감을 맛보게 하며 심지어 우울함을 느끼게 할 수도 있다.
낙담하는 것을 피하고 희망찬 전망을 유지하기 위해서 사람들은 무엇을 할 수 있을까?
“그것을 한 번에 한 단계씩 밟아 나가라. 그것을 서둘지 말라.”라고 Gar는 말한다.
개개인은 각자 스케줄이 있고 다른 속도로 발전해 나간다.
“우리 자신을 다른 사람들과 비교하기 시작하자마자 우리는 낙담하기 시작한다.”라고 Gar는 경고한다.
이제 그것(자신을 다른 사람들과 비교하는 것)을 멈추어라.

Notice that even though there are humans, animals, and buildings in this scene, there seems to be no background.
Because there is no perspective, figures and forms seem to be crammed together.
We get the feeling the figures can't get away from the horrors of war―they are trapped in their suffering.
Guernica is painted in blacks, whites, and grays.
Why do you think Picasso did this particular painting without bright colors?
Even though it was painted to protest and to commemorate the bombing of Guernica, a small village in Spain,
Picasso's painting shows the kind of suffering that takes place in any war.
비록 이 그림에 인간, 동물, 건물이 그려져 있기는 하지만 배경은 없다.
그 이유는 원근법으로 그려지지 않았고 인물이나 형상들로 꽉 차 있기 때문이다.
우리는 인물들이 전쟁의 공포―고통에서 헤어나지 못한 채―에서 벗어날 수 없다는 느낌을 받는다.
게르니카는 검정과 흰색, 회색으로 그려졌다.
피카소가 이 특별한 그림을 밝은 색채 없이 그린 이유가 무엇이라고 생각하는가?
비록 스페인의 작은 마을 게르니카의 폭격에 항거하고 그것을 잊지 않기 위해서 그려졌다 치더라도,
피카소의 그림은 어느 전쟁에서나 일어날 수 있는 여러 종류의 고통을 보여주고 있다.

Being able to put aside one's self-centered focus and impulses has social benefits:
자기 중심적인 관점이나 충동을 피하는 능력은 사회적인 이익이 있다.
it opens the way to empathy, to real listening, to taking another person's perspective.
그것은 감정이입, 진정한 경청, 타인의 관점을 이해하는 역지사지(易地思之)로 향한 길을 열어 준다.
Empathy, as we have seen, leads to caring, altruism, and compassion.
앞에서도 보았듯이 감정이입은 배려심, 애타주의, 동정심을 이끌어 낸다.
Seeing things from another's perspective breaks down biased stereotypes, and so breeds tolerance and acceptance of differences.
타인의 관점으로 사물을 볼 때, 우리는 편견에 의한 고정 관념을 깨뜨리며, 서로의 차이에 대한 관용과 수용을 발전시킬 수 있다.
These capacities are ever more called on in our increasingly pluralistic society, allowing people to live together in mutual respect and creating the possibility of productive public discourse.
이러한 능력은 점점 더 다원화되어 가는 사회에서 더욱 요청되는 것으로서, 사람들이 서로 존중하면서 사는 것과 생산적이고 공개적인 대화[의견 교환]을 가능케 해준다.
These are basic arts of democracy.
이러한 것들이 바로 민주주의 기본적인 기술인 것이다.

She had just begun an intense, love-at-first-sight relationship, only to have her lover go off to Europe three weeks later.
그녀는 이제 막 첫눈에 반해버려서 강렬한 사랑을 시작했다.
그리고 3주 후 그녀의 애인을 유럽으로 보내게 되었다.
For seven tortured weeks she was plagued with doubts.
괴로운 7주 동안 그녀는 의심으로 사로잡혔다.
What if he decided he didn't love her after all?
그가 그녀를 사랑하지 않기로 한다면 어떻게 할까?
What if he met someone else during his trip?
그가 여행 중 다른 여자를 만나면 어떻게 할까?
What if he didn't call her as soon as he returned?
그가 돌아오자마자 그녀에게 전화를 하지 않는다면?
Full of all these what-ifs, my friend's brain was about to short-circuit, until a wise friend of hers put things in perspective.
이런 걱정에 가득 차서, 한 현명한 친구가 모든 것을 똑바로 보게 할 때까지, 내 친구의 머리는 터져 나가기 직전이었다.
"Why worry? Whatever he does, he does.
Remember: You don't know until you know."
"왜 걱정하니? 그가 무엇을 하든 간에 그는 하는 것이다.
기억해라. 너는 알 때까지 모르는 것이다."
My friend stood there, awestruck by the brilliant simplicity of this observation.
이런 총명하고도 명쾌한 말에 놀라 그녀는 그대로 서 있었다.
There was really nothing she could do about the situation, after all.
정말 그 상황에 대해 그녀가 할 수 있는 건 없었다.
And worrying about something before it actually happened suddenly came into focus as the waste of time and energy that it is.
그리고 실제 일이 일어나기도 전에 무엇에 대해 걱정하는 것은 시간과 정력의 낭비라는 것을 갑자기 깨달았다.
In an instant, it seemed, she was free of the problem, able to settle back and take each day at a time until her lover returned, at which point things progressed just as beautifully as she could have hoped and her fears turned out to be groundless after all.
순간, 그녀는 그 문제에서 벗어나서 자기 애인이 돌아올 때까지 편안한 마음으로 하루하루를 살아갈 수 있을 것 같았고, 애인이 돌아왔을 때 모든 것이 자기 뜻대로 되었고 걱정은 쓸데없는 것으로 판명되었다.

박군이라면 귀교의 훌륭한 프로그램에 있어 자랑이 되리라 생각합니다.
I feel he would be both a credit and asset to your fine program.
대학수준의 강의와, 이곳 한국에서 22년이 넘게 교육에 종사해 온 사람으로서
이와 같이 말씀드리는 것입니다.
I say this from the perspective of having lectured at university level
and being involved in education here in Korea for more than 22 years.
박군의 입학신청 건에 관해 다시 한번 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
I would very much appreciate any further consideration you could give
to his application.
from the perspective~ [~의 관점에서, ~로서] 자신의 경력을 자연스럽게 넣는다.

제가 이와 같이 말씀드리는 것은 4년이 넘도록 직접 그의 지도교관을 맡아왔기
때문입니다.
I say this from the perspective of having been his direct supervisor for
more than 4 years.

지난 10년 동안 다양한 프로젝트에 그와 함께 참여해온 경험에 의거해서 이렇
게 말씀드리는 겁니다.
I say this from the perspective of having worked with him on various
projects for the past ten years.

[위키] 원근법 Perspective (visual)

[百] 배경대응 (配景對應) perspective correspondence

[百] 투시도 (透視圖) perspective drawing

[百] 원근법 (遠近法) Perspective

[百] 대기원근법 (大氣遠近法) aerial perspective

[百] 투시도법 (透視圖法) perspective projection

[百d] 대기원근법 [ 大氣遠近法, aerial perspective, 공기원근법 ]

[百d] 원근법 [ 遠近法, perspective ]

perspective 배경,원근화법의

In order to consider all the perspectives of an issue, we must be open to the viewpoints of other people, and be willing to listen and exchange ideas with them.
한 가지 이슈의 모든 측면을 고려하기 위해서는 다른 사람들의 관점에 항상 열려 있고 다른 이들이 의견을 듣고 또 교환할 수 있어야 한다.
This process is called a discussion, or dialogue.
이런 과정을 토의나 대화라 부른다.
That is the only way you can be sure your own position is supported and strong.
이것이 당신 자신의 위치가 남들로부터 지지되고 있고 또한 확고하다는 것을 스스로 확신할 수 있는 유일한 방법이다.
Listening to other' points of view should always make us re-examine our own; we may not change our minds, but we will have a more valuable opinion because it has been examined.
다른 사람의 관점을 경청함으로써 우리는 항상 자신의 관점을 돌이켜 볼 수 있게 된다. 우리의 마음을 바꿀 수는 없지만 그 의견이 (토의를 통해) 이미 검증을 거쳤다는 점에서 보다 가치 있는 의견을 만들어 낼 수 있을 것이다.

The pages of history fairly shriek with tragic tales of war, famine, poverty, plague, and man's inhumanity to man.
역사서의 페이지들은 전쟁, 기근, 가난, 전염병, 인간에 대한 비인도적 행위와 같은 비극적 이야기들을 정말 절규하듯 외치고 있다.
After reading for an hour, I realize that bad as conditions are now, they are infinitely better than they used to be.
한 시간을 읽고 난 후에 나는 현재 상황이 나쁘다 해도 예전보다는 훨씬 낫다는 것을 깨닫는다.
This enables me to see and face my present troubles in their proper perspective as well as to realize that the world as a whole is constantly growing better.
이로써 나는 전 세계가 계속 더 좋아지고 있다는 것을 깨달을 수 있을 뿐 아니라, 현재의 곤경을 전체적인 전망 속에서 제대로 보고 이에 맞설 수 있게 된다.

Each advance in microscopic technique has provided scientists with new
perspectives on the function of living organisms and the nature of
matter itself. The invention of the visible-light microscope late in the
sixteenth century introduced a previously unknown realm of single-celled
plants and animals.
현미경 기술에 있어서 각각의 발전은 과학자들에게, 살아있는 유기체들의
기능과 물질 자체의 본질에 관한 새로운 관점을 제공했다. 16세기 말
가시광선현미경(광학현미경)의 발명은 전에는 알려지지 않았던 단세포
동식물의 새로운 영역을 소개해주었다.

Perhaps the most striking quality of satiric literature is its
freshness, its originality of perspective. Satire rarely offers original
ideas. Instead, it presents the familiar in a new form. Satirists do not
offer the world new philosophies. What they do is look at familiar
conditions from a perspective that makes these conditions seem foolish,
harmful, or affected. Satire jars us out of complacence into a
pleasantly shocked realization that many of the values we
unquestioningly accept are false.
풍자문학의 가장 강한 특징은 아마도 그것의 신선함, 즉 (사물을 보는)관점의
독창성일 것이다. 풍자가 독창적인 아이디어를 제공하는 경우는 드물다.
대신에 풍자는 이미 친숙한 사물을 새로운 형태로 제시한다. 풍자가들이
세상에 새로운 철학을 제공하는 것은 아니다. 그들이 하는 일은, 어떤 친숙한
상황들을 어리석거나 해롭거나 잘못된 것으로 보이도록 만드는, 그러한
관점에서 이 친숙한 상황들을 보는 것이다. 풍자는 거슬리는 말로써 우리를
만족한 상태로부터 나오게 해서, 우리가 의문을 제기하지 않고 당연하게
받아들이고 있는 많은 가치관들이 잘못된 것이라는 어떤 깨달음, 즉 즐겁게
충격을 주는 깨달음으로 가게 만든다.

Satires are read because they are aesthetically satisfying works of art,
not because they are morally wholesome or ethically instructive. They
are stimulating and refreshing because with commonsense briskness they
brush away illusions and secondhand opinions. With spontaneous
irreverence, satire rearranges perspectives, scrambles familiar objects
into incongruous juxtaposition, and speaks in a personal idiom instead
of abstract platitude.
풍자작품들은, 그들이 도덕적으로 건전하다든가 윤리적으로 교훈적이기
때문이 아니라, 그들이 미적으로 만족스러운 예술작품이기 때문에 읽히는
것이다. 그들은 자극적이고 신선하다, 왜냐하면 상식적인(보통의) 활기를
가지고서 그들은 망상과 간접적인 견해를 씻어버리기 때문이다. 저절로
우러나오는 불경함을 가지고, 풍자는 (사물을 보는)관점을 재정리하고,
친숙한 사물들을 뒤죽박죽 섞어서 조화되지 않는 병렬관계로 만들고, 추상적
진부함 대신에 개인적인 용어들을 사용하여 이야기한다.

Kinda puts that whole pillow thing in perspective,
huh, Mon?
모니카, 저 쿠션들의 경치를 감상해봐. 응?

Is there anyone that you know of that might have wanted to harm your wife?
아내 되시는 분을 해칠 만한 사람이 있나요?
No. Everyone loved Wendy.
아뇨 모두 웬디를 사랑했습니다
- When was the last time you saw her? - Tuesday morning.
- 마지막으로 부인을 보신 게 언제죠? - 화요일 아침이요
She needed some time away. "To get perspective."
좀 떨어져서 시간을 갖고 싶다고 했어요 상황을 전체적으로 이해하고 싶다나요
She did that sometimes.
원래 가끔 그랬어요
Oh, we have a, a cabin.
아 별장을 하나 갖고 있어요
Out by Callville Bay.
칼빌 만에 있죠

I see the world from a completely different perspective than most people.
난 대부분의 사람들과 완전히 다른 관점으로 세상을 봅니다
Yeah, I know. You see dead people. So do I.
네, 알죠. 당신은 죽은 사람을 보니까요. 나도 마찬가지예요
And when they turn up in dumpsters,
그리고 시체들이 쓰레기통에서 발견되면
I like to see they get back to where they belong.
난 그들이 원래 있던 자리로 되돌려 놓고 싶어요
- I'll repay the money. - Minimum.
- 돈을 돌려주겠소 - 당연히 그래야죠
Then you're going to pay for Stephanie Reyes' family to have a real burial.
그것 말고도 스테파니 레이스의 가족에게 시신을 재매장하게끔 돈을 줘야 할 겁니다
Okay.
좋습니다
- At a respectable mortuary. - Okay.
- 믿을 만한 영안소에서요 - 네

It's as much a science as an art.
예술도 상당한 과학이랍니다
It doesn't really look like anything.
뭐가 뭔지 못 알아보겠는데요
No light, no shadows.
빛이 없으면 그늘이 없듯이
No shadows, no perspective.
그늘이 없으면 원근감을 느낄 수 없어요
Now, look.
자, 보세요
So teach me.
자, 저한테 가르쳐줘요
Okay.
좋아요

Alright, look I'm not doubting your findings,
박사님의 부검 결과에 대해서는 의심의 여지가 없지만
but when guys don't go at it like gingerbread men.
근데 실제 싸움에서는 똑바로 서서 싸우지 않거든요
You know they're like Bobbing and weaving, it's more like WWF Smackdown, you know.
박사님도 알다시피 실제론 좌우로 움직이며 싸워서 오히려 레슬링이랑 더 비슷하잖아요
All of these things could change how things went down when McCall and Hastings tangled.
그래서 맥콜과 헤이스팅이 싸울 때도 다음에는 어떻게 될지 가늠할 수가 없었을 거예요
Anatomically speaking, it's open and shut.
해부학적으로 말하면 난 그저 열어서 볼 뿐이야
You guys are the ones to put perspective on it.
그걸 바탕으로 추리하는 것은 수사관의 몫이야
No doubt.
그럼요

In its yearly report on global food perspectives, the
Rome-based FAO said that the 37 countries, six more than last
year and mainly in Africa, were suffering food shortages and
that world cereal production was diminishing.
로마에 본부를 두고 있는 FAO는 세계식량전망에 관한
연례보고서에서 식량 부족 상태인 이들 37개국은 지난 해보다
여섯 개가 늘어난 수치이고 대부분이 아프리카 국가라며, 세계
곡물 생산도 줄어들고 있다고 밝혔다.

perspective formula : 투시식

perspective projection 투시도

perspective 배경적, 투시의

이어 "연준의 이번 인하는 여타국 입장에서 보면 통화정책의 부담을 더는 측면이 있다"고 말했다.
He then said, "This Fed's cut lighten the burden of monetary policy from the perspective of other countries."

지금 반도체 산업에서 긍정적으로 보시는 분들이 흘리는 내용들을 보면 4차산업혁명이거든요.
If you look at what people, who have a positive perspective on the semiconductor industry, are talking about, it is the 4th industrial revolution.

수수료에 집중하지 않는 고용 체계를 구축해 매니저들이 소비자의 입장에서 여러 보험 상품을 비교하고 소비자에게 딱 맞는 상품을 골라주는 GA 본연의 기능에 집중할 수 있는 보험숍이다.
It is an insurance shop that allows managers to focus on GA's original function of comparing various insurance products from the perspective of consumers and choosing products that are just right for consumers by establishing an employment system that does not focus on fees.

증권업계에서는 IB가 수행하는 다양한 분야의 투자를 '부동산 투기'라는 관점으로 접근하는 것은 '금융의 효율적 자원배분 기능'을 위축시킬 수 있다고 입을 모은다.
Securities industry sources say that approaching investments in various fields carried out by IB from the perspective of "real estate speculation" could dampen the "efficient resource allocation function of finance."

다만 자산 가치를 감안할 때 코스피지수가 금융위기 때보다 낮은 수준으로 내려온 만큼 중장기적인 관점에서 분할 매수하는 전략이 유효하다는 의견도 있다.
However, considering the value of assets, some say that the strategy of splitting and buying is valid from a mid- to long-term perspective as the KOSPI index has fallen to a lower level than that during the financial crisis.

저자가 20년간 실전 경험한 노하우를 How-To 관점에서 담고 있다.
It contains the know-how that the author has practically experienced for 20 years from a How-To perspective.

다만 "달러화 강세 요인이 진정되기까지는 신흥국 주가 고점 회복이 지연될 수 있어 추격 매수보다는 조정 시 분할 매수 관점의 투자전략이 필요할 것"이라고 조언했다.
However, he advised, "The recovery of the high point of stock prices in emerging economies may be delayed until the strong dollar subsides, so an investment strategy from the perspective of split buying will be needed when adjusting rather than pursuing buying".

기업 입장에서도 유능한 청년 재직자를 대기업에 뺏기지 않고 묶어 둘 수 있어 근로자와 회사가 '윈윈'할 수 있는 제도로 평가됐다.
From a corporate perspective, competent young workers can be tied up without being lost to large companies, which is considered a "win-win" system for workers and companies.

그는 "5년 이상 근로자를 계속 고용하려는 기업 입장에서 월 198만원 규모 지원금은 턱없이 부족하다"며 "장기근로자 지원을 원활하게 하기 위해서는 지원금 한도가 늘어야 한다"고 말했다.
"From the perspective of companies that want to continue hiring workers for more than 5 years, the monthly subsidy of 1.98 million won is far short," he said adding, "In order to facilitate long-term worker support, the subsidy limit must be increased."

특히 최근 그룹의 경영 실적이 좋지 않으면서 미래 성장 가능성을 확보한 주력 산업 점검과 중장기적 관점의 그룹 운영 구상 등에 집중 할 것으로 전망된다.
In particular, it is expected to focus on checking major industries that have secured potential for future growth while the group's recent poor management performance and planning to operate the group from a mid- to long-term perspective.

단기적 관점에서 추가 투자비용의 한계는 4억원 미만이 되고, 중장기적 관점에서는 4억원을 다소 상회하는 추가 투자가 가능하다고 해석할 수 있다.
From a short-term perspective, the limit on additional investment amount is 400 million won, and from a mid to long-term perspective, it can be seen that additional investment of slightly more than 400 million won.

금감원 관계자는 "감독당국 입장에서 더 신속히 움직였으면 좋겠지만 분쟁조정국 직원 1명에게 쌓여있는 민원이 200∼300건 정도 된다"며 "이같은 모든 민원을 금감원장에게 보고하거나 금융위로 올린다는 것은 사실 불가능에 가깝다"고 해명했다.
An FSS official said, "I would like to move faster from the perspective of the supervisory authorities, but there are about 200 to 300 complaints piled up on one employee of the dispute settlement bureau. It is almost impossible to report all such complaints to the FSS chief or to the Financial Services Commission."

금융권 관계자는 "금융사 입장에서도 플랫폼 경쟁을 위해 스타트업의 개발 역량과 새로운 서비스를 육성해 협업하고 활용하는 것이 유리하다"고 말했다.
An official from the financial sector said, "From the perspective of financial companies, it is advantageous to foster startups' development capabilities and new services to collaborate and utilize them for platform competition."

보험업계 관계자는 "저금리 기조 속에 자산 운용에 어려움이 있었던 보험사 입장에서 이번 해외투자 한도 완화는 보험사의 자산 운융에 숨통을 틔울 수 있을 것으로 기대된다"고 설명했다.
An insurance industry official explained, "From the perspective of insurers who had difficulties in managing assets amid the low-interest rate trend, the easing of the overseas investment limit is expected to help insurers manage their assets."

국민연금 입장에서 베트남은 필리핀보다 국가신용등급이 낮아 투자가 불가능했었다.
From the perspective of the National Pension Service, Vietnam was unable to invest due to its lower national credit rating than the Philippines.

김현정 우리은행 여의도한화금융센터 PB팀장은 "소비가 살아나지도 않고 고용이 안정적이지도 않는 등 경제지표마다 우려되는 상황"이라며 "보수적인 관점에서 시장을 보는 고객들이 많다"고 말했다.
Kim Hyun-jung, head of the PB team at Woori Bank's Yeouido Hanwha Financial Center, said, "each economic indicator is worrisome due to inactivity of consumption and unstable employment," adding, "Many customers see the market from a conservative perspective."

IB업계 관계자는 "자체 헤지 운용을 하는 증권사 입장에서는 추가로 투자자들의 돈을 모아 해외지수 선물을 매입하면 '물타기효과'가 있다"며 "다만 여기서 증시가 또다시 폭락할 경우 재차 마진콜 부담이 커질 위험도 있다"고 말했다.
An official from the IB industry said, "From the perspective of securities firms that manages their own hedge funds if they collect additional investors' money and buy overseas index futures, there is a 'diluting effect'," and said, "However, if the stock market plunges again, there is a risk of the increased burden from margin call."

우리 경제를 바라보는 외국인 투자자들의 시선에 따라 원화의 가치가 높아지거나 낮아지는 것이다.
The value of the won rises or falls depending on the perspectives of foreign investors looking at the Korean economy.

더 강한 '정신력'과 '전투력'을 갖춘 외국 자본이 몰려오는데, 한국에선 기업들의 '창과 방패'를 내려놓게 하는 것은 물론 장수(CEO)를 보는 눈마저 곱지 않다.
While foreign capital equipped with stronger "mental strength" and "combat power" are flocking to Korea, the Korean government is stripping domestic companies of the managerial system of protection and viewing CEOs from a critical perspective.

기 어렵게 했다.
The structure of securities firms, which is less independent and has to pay attention to the corporate sales team, has also made it difficult to display a creative perspective.

중기 입장에서는 은행이 기계 등 동산 자산을 실시간으로 감시해, 정확하게 가치를 판정함으로써 이전보다 대출 한도가 늘어나고 금리도 낮아지는 혜택을 볼 수 있다.
From the medium-sized enterprises' perspective, banks can monitor movable assets like machinery in real-time and accurately determine their value, resulting in higher loan limits and lower interest rates than before.

이러한 변화는 시장이 아닌 '개별 수요자'의 관점에서 이뤄졌다는 점이 가장 큰 특징입니다.
The biggest feature of this change is that it was made from the perspective of "individual consumers", not from the market.

협력사업비를 예산으로 사용할 수 있는 지자체 입장에서는 시중은행이 뛰어들어 금고 유치경쟁을 벌이면서 판돈이 커진 현 상황이 반가울 수밖에 없다.
From the perspective of local governments that can use the cooperative project cost as a budget, it is welcome that the current situation has grown as commercial banks jump in and compete to attract vaults.

지금부터는 4분기 실적 개선이 예상되는 블루칩 중심으로 중기적인 관점에서 바이앤드홀드 전략이 효과적일 것으로 본다.
From now on, the by-and-hold strategy is expected to be effective from a mid-term perspective, focusing on blue chips that are expected to improve their fourth-quarter earnings.

얼마나 많은 분들이 제로페이를 사용하고 있는지 소비자 입장에서 그리고 소상공인의 입장에서 이야기를 들어봤습니다.
I've listened to how many people are using Zero Pay from the perspective of consumers and from the perspective of small business owners.

그러나 정부 입장에서 미세먼지로 성난 민심을 달랠 수단이 '인증된' 마스크 밖에 없었다.
However, from the perspective of the government, the only means to appease the angry public sentiment with fine dust was a "certified" mask.

이런 시각에서 출산은 인구 증가 수단으로, 불임과 난임 치료의 목적으로, 각종 복지수당과 시설 확대의 근거로 설정된다.
From the perspective, childbirth is established as a means of population growth, for the purpose of infertility and infertility treatment, and as a basis for various welfare benefits and facility expansion.

국민의 눈높이에 맞는 의사의 목소리는 어떠해야 할지 장고의 시간을 보내던 중 감염병 예방을 위해서는 입법과 제도가 필요하다는 결론을 내리게 된 것이다.
While thinking about for a long time what the voices of doctors that fit the public's perspective should be, it came to the conclusion that legislation and systems were necessary to prevent infectious diseases.

반면 주부 김모씨는 "전국적으로 대구·경북 주민을 돕자는 운동이 벌어지고 있는 만큼 인도적인 차원에서 이들을 받아들이는 게 옳은 처사"라고 말했다.
On the other hand, Kim, a housewife, said, "As there is a nationwide campaign to help the residents of Daegu and Gyeongsangbuk-do, it is the right thing to accept them from a humanitarian perspective."

한편 비흡연자 입장에서는 일반담배나 전자담배 둘 다 간접흡연의 피해에 있어 '똑같다'는 인식이 높았다.
On the other hand, from the perspective of non-smokers, both regular and electronic cigarettes were recognized as "the same" in terms of damage from secondhand smoke.

그는 "유가족 입장에서는 코로나19 사태가 아니었다면 고령이었어도 잃지 않았을 가족이었다"며 "고인의 죽음이 억울하게 느껴지고 받아들이기 더 어려울 수밖에 없다"고 말했다.
"From the perspective of the bereaved family, if it weren't for the COVID-19 incident, they would not have been lost him even he was elderly," he said. "The death of the deceased feels unfair and it is more difficult for them to accept."

이번 연구는 인간의 손재주를 뇌의 관점에서 이해하고자 한 연구로, 기존의 연구가 침팬지 같은 유인원을 대상으로 진행된 것과는 차이점을 보인다.
The study is aimed at understanding human handcraft from the perspective of the brain, which is different from previous studies conducted on apes such as chimpanzees.

그러나 개원의들을 대표하는 대한의사협회는 "정부가 의료서비스를 산업적 시각에서만 바라보고 있다"며 이번 사업에 반대했다.
However, the Korean Medical Association, which represents practitioners who open clinics, opposed the project, saying, "The government is looking at medical services only from an industry perspective."

이런 환경에서 운동의 초점은 '내 몸'이 아니라 '남에게 보이는 내 몸'에 맞춰지고, 그런 시각에서 자유롭지 못한 여성들은 운동이 불편해진다는 게 저자의 판단이다.
In such an environment, the focus of exercise is not on "my body" but on "my body visible to others." From that perspective, the author's judgment is that women who are not free to exercise feel uncomfortable.

중장기적 관점에서, 정부의 미세먼지 R&D 투자에 대한 전략성을 강화하고 철저한 기술관리를 통해 사회·경제적 성과창출을 극대화한다.
From a mid- to long-term perspective, we will strengthen the strategicity of the government's fine dust R&D investment and maximize social and economic performance creation through thorough technology management.

임플란트만 해도 지난해부터 건강보험 적용이 확대됐지만 서민 입장에서는 여전히 부담이 만만찮다.
Implant alone has expanded health insurance coverage since last year, but from the perspective of the working class, the burden is still massive.

Hot does not begin to describe these stocks.
이들 주식의 상승은 열기라고 표현하기에도 부족하다.
Applied Materials, a semiconductor equipment maker, had sales in
the past 12 months of roughly $4 billion.
반도체장비 제조업체인 어플라이드 머티리얼즈사는 지난 12개월 동안
40억 달러에 달하는 매출을 기록했다.
Its market value is 10 times that figure.
이 회사의 시장 가치는 현재 매출의 10배에 달한다.
The Altera Corp., a maker of integrated circuits, is trading at
approximately 16 times its $772 million in sales over the past 12
months.
집적회로(IC) 제조업체인 앨터라(Altera)사는 지난 12개월 동안 매출
7억7천2백만 달러의 16배 수준에서 거래되고 있다.
To put this run-up in perspective, during other booms for
semiconductor makers, the stocks rarely traded higher than two times
their sales.
최근주가상승의 열기는 지금까지 반도체 붐이 일었던 때에도 주가가 매출의
2배 이상 수준에서 거래된 적이 거의 없었다는 사실에서도 여실히 증명된다.

WASHINGTON -- Abe Lincoln's gotten big headed and Alexander Hamilton
is a little off-center. That's not a new historical perspective. It's
part of Treasury's attempt to thwart sophisticated, high-tech
counterfeiters.
워싱턴 -- 아브라함 링컨의 머리가 커지고 알렉산더 해밀튼이 중심에서
빗겨나 있다. 새로 알려진 무슨 역사적 발견쯤으로 들릴지 모르지만 이것은
정교한 첨단기술로 무장한 화폐위조범을 물리치기위한 미 재무성의 신권
발행계획의 일부다.

For perspective on this issue, meet Phil Greer, one of the name partners
in the San Francisco-New York venture firm of Weiss, Peck & Greer.
이같은 면을 자세히 알려면 샌프란시스코와 뉴욕에 있는 유명 벤처투자사인
웨이스, 페커 & 그리어(Weiss, Peck & Greer)사의 한 파트너인 필 그리어(Phil
Greer)를 만나야 한다.
A generation ago, in the early 1970s, Greer was one of the early
investors in a struggling young company called Federal Express, then run
by a 20-something entrepreneur, Frederick W. Smith, who had the brash
idea of delivering mail and packages overnight.
그는 1970년대 초 당시 어려움을 겪고있던 신생사인 페더럴 익스프레스의
투자가 중 한사람이었다.
이 회사는 당시 20대의 젊은 기업가 프레드릭 W. 스미스씨가 경영을 맡고
있었다. 그는 하루만에 우편과 소포를 배달한다는 당시로는 '터무니없는'
생각을 가지고 있었다.
Smith had already burned through two substantial rounds of funding in
building his fleet of airplanes. Though the business indicators looked
good, Federal Express's coffers were empty. And it was a day when people
clung to the quaint idea that a company had to show a profit to go
public.
스미스는 벌써 2번째의 자금모집(펀딩)에 들어가 있었고, 이미 많은 돈을
수송기 채비에 쏟아부은 뒤였다. 당시 사업가능성은 좋아보였지만 페더럴 익
스프레스의 금고는 거의 비어있었다. 그리고 이 때 사람들은 주식 상장을
위해서는 이익을 챙길 수 있어야 한다고 생각하기 시작한 것이다.
Smith embarked on what became a desperation mission. He gave up half his
company for $4 million, a sum that seems trivial today. Greer, who had
invested in both earlier rounds, stayed with Federal Express for what
became a very lucrative investment for the VC firm. ``I was traveling to
the board meetings fairly often, and I could see things turning
around,'' he says now.
스미스는 궁지에 몰리자 당시 모험을 걸었다. 그의 회사 절반을 4백만 달러에
내놓은 것이다. 페더럴 익스프레스의 두차례 펀딩에 모두 투자했던 그리어는
계속해서 관계를 유지했고, 벤처투자사로서 이 사업에 극히 유리한 위치를
차지하고 있었다. 그는 "나는 당시 이사회에 자유롭게 참석을 할 수
있었는데, 그 뒤 사업이 바람직한 방향으로 흘러가는 것을 볼 수 있었다"고
회상했다.
Here's the kicker: Greer still holds some of the original stock from
that round, known as a ``down round'' in VC parlance. ``I hold stock a
long time,'' he explained the other day at a Weiss, Peck & Greer
partners meeting at the Robert Mondavi Winery in Napa Valley.
그런데 여기에 한가지 재미난 사실이 있다. 그리어는 아직까지도 그 때의
주식을 가지고 있다. 벤처투자가들의 말로는 당시 하강 국면의 이 주식을
말이다. 그리어는 최근 샌프란시스코에서 가까운 나파밸리 로버트 먼다비 와
인어리에서 웨스. 팩 & 그리어 동업자회의에서 "나는 주식을 오랫동안 가지고
있곤 한다"고 떨어놓았다.

perspective : 투시도

퍼스펙티브(perspective)

聖經的 觀點에서 본 알코올 中毒의 實態와 改善方案에 관한 硏究
Study on the present situation of alcoholism and general plan for the improvement from bible perspective

군사혁신의 문명사적 고찰
A Study on Military Transformations from the perspective of the History of Civilization

아동방임의 요인특성에 관한 질적연구
A Qualitative Study On Child Neglect From An Ecological Perspective

벼랑끝 협상론의 관점에서 본 제1ㆍ2차 북핵문제에 관한 연구
A Study on the 1st and 2nd Events of North Korean Nuclear Problems from the Perspective of Brinkmanship-based Negotiation

쇼핑가치에 대한 마케팅적 고찰 : 인구통계변수의 영향 및 구매행동성향에 미치는 영향을 중심으로
Investigation of Shopping Value from a Marketing Perspective

朝鮮時代 行宮의 風水立地 硏究 : 남한행궁과 북한행궁을 중심으로
A study on the locational characteristics of Namhan Hanggung and Bukhan Hanggung from poongsoo(=fengshui) perspective

리더의 정서지능이 조직 유효성에 미치는 영향에 관한 연구 : 변혁적 리더십의 매개효과를 중심으로
A Study on the Effect of Leader's Emotional Intelligence on the Organizational Effectiveness : A Transformational Leadership perspective

우울 청소년의 자아정체감 향상을 위한 예술치료 효과 연구 : 코헛(Kohut)의 자기심리학(self psychology) 관점으로
Art Therapy for Enhancing Ego Identity of an Adolescent with Depression:from Kohut's Self Psychology Perspective

자아심리학 관점에서 본 발달장애아동의 '활동중심 미술치료' 사례연구
'Activity-Centered Art Therapy' for Children with Developmental Disabilities : From Ego Psychology Perspective

청소년 인터넷 중독에 영향을 미치는 요인에 관한 연구 : 생태체계적 관점을 중심으로
A Study on Factors in Internet Addiction among Adolescents ; Focused on Ecological Perspective

페미니즘의 과학기술 비판에 대한 통일사상적 고찰 : 켈러의 분자생물학 비판과 미스의 재생산기술 비판을 중심으로
A Study on the Feminism's Criticism to Science and Technology from the Perspective of Unification Thought

1인칭 조망과 3인칭 조망이 건강 저해 행동에 대한 위험지각 및 후속 행동에 미치는 영향
Effects of 1st-person perspective and 3rd-person perspective on risk perception and health behavior

콩글리시의 줄임말 형성: 형태·음운론적 연구를 중심으로
Shortened Words in Konglish: From the Perspective of Morphology and phonology

재구조화 관점에 비추어 본 「사회․문화」교과서 가족이데올로기 내용분석
Analyzing the Family Ideology in the「Society․Culture」Textbooks Reflect on Perspective of Reconstructive Viewpoint

1907년 대 부흥을 통하여 본 바람직한 한국교회 영성운동
An Ideal Spiritual Movement of Korean Church from the Perspective of the Great Awakening in 1907

여성 안수에 대한 성경적 관점 연구
A Study On The Biblical Perspective Of Woman Ordination

한국 중소무역업체에게 있어서 복합운송주선인의 서비스 우선순위에 대한 연구
Analysis of Service Priorities of Korean Freight Forwarder from Small to Medium sized Enterprises perspective

평화교육 관점을 통한 사회과 교육 내용분석
A Content Analysis of Social Studies Curriculum from the Perspective of Peace Education

A Study on the Relative Importance of Decision Factors for Outsourcing in India: From Korean Firms' Perspective
A Study on the Relative Importance of Decision Factors for Outsourcing in India: From Korean Firms' Perspective

율법과 복음에 관한 “새 관점”(New Perspective)에 대한 비판과 연구
The Criticism and Study of “New Perspective” of Law and Gospel

과학고 화학수업에서 모둠학습에 대한 학생들의 관점에 따른 언어적 상호작용의 특징
Characteristics of verbal interactions by perspectives on group learning in the chemistry lessons of science high school

다문화 교육에 대한 지식사회학적 논의
(An) Inquiry into multicultural eduction from the perspective of sociology of education

또래협동 음악극활동이 유아의 조망수용능력 및 음악능력에 미치는 영향
(The) Effect peer cooperative musical activity on young children's perspective-taking and musical ability

중학교 기하 증명 지도에서 나타난 교사의 수업 관점 분석
(An) Analysis of instructional perspectives on teaching geometry proofs in middle school

해석적 관점을 중심으로 한 가정과교육 의생활 문화 영역의 교육과정안 개발 및 평가
Home economics curriculum development and evaluation of clothing life culture area based on the interpretive perspective on educational curriculum

환경교육적 탐구를 통한 유역 중심의 물 환경교육 교재화 연구 : 무심천 유역을 중심으로
(A) Study on realization of teaching material of watershed water environmental education by inquiry with the perspective of environmental education- Focusing on the watershed musim cheon (stream) -

[寫] perspective(원근법) - 가깝고 먼 물체에 따라 사진으로 나타나는 깊이로서, 먼 물체가 가까운 물체와 비교하여 더 크게 보이면 원근감은 얕은 것(flat)이며, 먼 물체가 가까운 물체와 비교하여도 더 작게 보이면 원근감이 깊거나 왜곡된 것으로 본다.

새로운 시선으로 사물을 바라보면 어떨까요.
Try seeing things from a different perspective.

future perspectives 향후 전망

사시도 perspective view

from a long-term perspective: 장기적 안목에서 보면

systems perspective 체계론적 관점


검색결과는 113 건이고 총 437 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)