영어학습사전 Home
   

per year

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


이자, 이익
This time deposit bring you a nine percent interest per year.
이 정기 예금은 연간 9p의 이자가 붙습니다.
The net profit is 3,000 dollars.
순이익은 3,000달러입니다.

* 비용을 확인하다.
We want to know your idea about the price issue before we make a final decision.
최종 결정을 하기 전에 가격 문제에 대한 당신의 의견을 듣고 싶습니다.
How much do we have to pay in the first year when the equipment arrives and the operation starts?
설비가 도착해서 공장이 가동되는 첫 해에는 저희가 얼마나 자금 부담을 해야 합니까?
Are you asking a total of seven million dollars in a seven-year installment term with carrying charges of 3 percent per annum?
총 7백만 달러를 연리 3p로 7년 분할하여 상환하기를 원하시는 겁니까?
(*) per annum: 1년에 대해

(1) 세계의 인구증가는 전반적으로는 둔화되고 있으나 많은 개발도상국가의 인구증가율은 계속 높다. 1980~1982년 사이에 개발도상국가의 경제는 주로 경제침체와 국제원조의 삭감으로 년간 1.9% 성장률은 이룩했는데 그 반면에 인구증가율은 2.02% 였다. 그런데 빈곤도가 가장 높은 국가들의 개인소득은 1960~1981년 동안에 1% 상승한 데 불과하다. 오늘날 세계에서 가장 부유한 국가의 개인소득은 가장 빈곤한 국가의 개인소득의 220 배가 되고 있다. 이 개발도상국가의 선진국가간의 격차는 앞으로 더욱 벌어질 것이다.
→ 둔화되다: slow down 「세계의 인구증가는 전반적으로 둔화되고 있으나」는 종속절 While world population growth has, in general, slowed down…으로 표현할 수도 있고, Despite로 시작해도 좋다.
→ 년간 1.9%의 성장을 이룩하다: grow at 1.9 percent a year
→ 주로 …으로: largely because of~
→ 국제원조의 삭감: the cutback in international aid
→ 「인구증가율은 2.02% 였다」: The population grew at…와 같이 동사(grow)를 적절히 이용할 수도 있다.
→ 개인소득: per capita income
→ 1% 상승한 데 불과하다: rose by only one percent a year
→ 앞으로 더욱 벌어지다: widen still further
(ANS) Despite an overall slowdown in world population growth, the populations of many developing countries are continuing to grow at high rate. Between 1980 and 1982 the economies of the developing countries grew at only 1.9 percent a year, largely because of the economic recession and the cutback in international aid. At the same time their populations grew at 2.02 percent. But per capita income in the poorest nations rose by only about one percent a year between 1960 and 1981. At present per capita income of the richest country is 220 times the per capita income of the poorest country. The gap between the developing and developed countries will widen still further.

10. 보통 간호사는 일년에 3주간 휴일을 가질 권리가 있다.
→ 「1년에/ 1년에 대하여」는 일상적으로는 a year가 좋다. Per annum은 상업 영어로 사용된다.
→ Three (week's) holiday로 하지 말 것. 또 a three-week holiday는 휴일이 합해서 3주간이라는 의미가 아니고 3주간에 한번의 휴가를 나타내므로 좋지 않다.
→ 「3주간의 휴가」 three weeks off/ three weeks' holiday
→ 「A의 권리(자격)이 있다」 be entitled to A
(ANS) The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.

LG Electronics Inc. has developed the nation's first 16-speed
CD-ROM drive after six months of R&D by 11 researchers.
LG's 16-speed CD-ROM drive has a data transmission speed of
2,400 KB per second. Mass-production of the new drive will start
in late this year, the company said. Phone:(02)3777-7312
LG전자는 11명의 연구진을 투입, 6개월간의 연구개발을 거친 끝에
16배속 CD롬드라이브를 국내 처음으로 개발했다. LG전자가 개발한 16
배속 CD롬드라이브는 데이터 전송 속도가 초당 2천4백킬로바이트(KB)
이다. LG전자는 16배속 CD롬드라이브를 연말부터 양산할 계획이라고
밝혔다. 전화:(02)3777-7312

Despite these grave figures presented by the Bank of Korea and
economic think tanks, the government refuses to admit the approach of a
recession and did little to prepare for an economic crisis. Instead, it
trumpeted the economic performance which brought per capita income
of $10,000 at the end of last year and is eager to crown its
achievements with entry to the rich men's club, the Organization for
Economic Cooperation and Development.
한국은행과 경제 싱크탱크들이 발표한 이러한 심각한 수치에도 불구하고,
정부는 불황으로 다가가고 있다고 인정하기를 거부하면서 경제위기에 대한
대비를 거의 하지 않았다. 그대신, 정부는 작년 말에 달성한 개인당 국민소
득 1만불의 경제업적을 크게 홍보하면서 부자들의 클럽인 OECD에 가입함
으로써 결정적인 공로로 삼으려 하고 있다.
recession : 퇴거, 후퇴, 불황
performance : 공연, 성취, 업적
trumpet : 트럼펫, 나팔, 나팔수; 나팔을 불다, 떠벌리다, 널리 알리다
crown : 왕관; 왕관을 쓰다, 정상에 놓다, 영관을 주다
achievement : 성취, 달성, 업적, 위업, 학력

One of the most powerful kinds of storms is the hurricane.
Each year hurricanes injure more people and damage more property than any other kind of storm.
The winds lion hurricanes can reach speeds of up to 200 miles per hour.
Rail often pours down in solid sheets, causing floods and water damage.
These dreaded storms pack so much that the energy from just one day of a hurricane
could supply electricity to all of the United States for several years!
가장 강력한 폭풍우 중 하나는 허리케인이다.
매년 허리케인은 다른 어떤 폭풍우보다 많은 사람들을 다치게 하고 재산에 피해를 준다.
허리케인이 동반하는 바람은 시속 200 마일의 속도까지 이를 수 있다.
흔히 비가 억수같이 쏟아져 홍수를 일으키거나 수해를 입힌다.
이 무서운 폭풍우는 너무도 강하게 밀집해서 단 하루 동안의 허리케인에서 나오는 에너지가
수년 동안 미국 전역에 전기를 공급할 수 있을 정도이다.

Exercise means burning calories; burning calories means losing weight.
You need to burn off 3,500 calories in order to lose one pound of fat.
Eat your usual calories, and walk briskly for one hour each day, and you will burn 150 calories.
In one year, you'll burn 54,750 calories, which means you'll lose 15.6 pounds.
But it could get even better.
Simply eat 150 fewer calories per day in addition to walking to burn off 150 calories,
and you will be in a deficit of 300 calories per day and double your weight loss.
운동은 칼로리를 태운다는 것을 뜻하고 칼로리를 태운다는 것은 체중을 줄인다는 것을 뜻한다.
1파운드의 지방을 빼기 위해서는 3,500칼로리를 태워야 한다.
평소의 칼로리를 먹고 매일 한 시간씩 활기차게 걸으면 150 칼로리를 태울 것이다.
1년에 54,750 칼로리를 태울 것이며 그것은 15.6 파운드를 뺀다는 것을 의미한다.
그러나 그것은 훨씬 더 좋아질 수 있다.
150 칼로리를 태우기 위해 걷는 것 외에도 단지 하루에 150 칼로리를 덜 먹으면
하루에 300 칼로리가 부족하여 체중 감소가 두 배가될 것이다.

Do you know that there are about 26,000 suicides in the United States per year?
당신은 미국에서 년간 26,000건에 달하는 자살이 있다는 것을 알고 있습니까?
Especially for someone like me who thinks the greatest loss in the world is loss of human potential,
I want to scream and say, "Hey, wait a minute.
Don't you know that there are other alternatives?"
특히 나와 같이 세상에서 가장 큰 손실이 인간의 잠재력의 손실이라고 생각하는 사람들을 위해서,
"이봐, 잠시만 기다려 보라구! 다른 대안이 있다는 것을 알지 못하느냐?"라고 나는 소리질러 말하고 싶습니다.
And do you know that many of those suicides are people who are over the age of 65?
그리고 이들 자살자들 중 많은 사람이 65세 이상의 사람들이라는 것을 알고 있습니까?
Maybe that tells us a little bit about the way we treat people who are old, and how we feel about them, and how we're a society that detests anything old.
어쩌면 이것은 우리가 노인을 어떻게 대하고, 그들에 대해 어떻게 느끼고 있으며, 우리가 오래된 것이라면 무엇이나 얼마나 싫어하는 사회인가에 대해 시사하고 있다.
We don't want it around.
우리는 그것[오래된 것, 늙은 것]을 우리 주변에 원치 않습니다.
We tear it down.
우리는 그것을 부숴 버립니다.
We send it away so we don't have to look at it, instead of bringing it in and realizing that old can be beautiful.
그것을 가져들어오거나 오래된 것이 아름다울 수 있다고 인식하기보다는 우리는 그것을 볼 필요가 없도록 멀리 보내버립니다.

Here are the facts and figures: Cloth diapers are $10 per dozen.
여기 사실과 수치가 있다.
천 기저귀는 12개에 $10이다.
Seven dozen will last through two babies for a one-time cost of $70.
단 돈 $70의 7다스면 두 아이를 키우기에 충분하다.
The cheapest disposable diapers we could find were 30 cents apiece.
시중에 있는 가장 싼 일회용 기저귀는 하나에 30센트였다.
At an average of 10 diapers a day (more for newborns, fewer for older babies), it comes to $3 a day, or $90 a month ―a whopping $1,080 a year.
하루에 평균 10개의 기저귀 (신생아의 경우 더 많이 들고, 자란 아이에게는 적게 든다)를 쓴다면 하루에 $3이고 한 달에 $90이며 일년에는 터무니없게도 $1,080이 든다.

Egypt's problems defy easy solution. The per capita income is a meager $469 per
year. Its middle class is beset by an acute lack of affordable housing. Industry
is virtually stagnant, and productive foreign investment is anemic.
The country now imports half of its food.
이집트가 당면한 문제들은 쉬운 해결이 불가능하다. 개인당 국민소득은
겨우 일년에 $469다. 이 나라의 중산층은 감당할 수 있는 주택이 극도로
부족해서 고통을 받고있다. 산업은 사실상 침체상태에 놓여있고, 생산적인
외국인의 투자는 빈혈상태에 있다. 이집트는 현재 식량의 반을 수입한다.

Last week a Norwegian firm chartered one seven-year-old unit for a record
$84,000 per day-hardly an indication that the price of oil, in the long run,
is going anywhere but up.
지난 주 한 노르웨이의 회사는 7년 묵은 석유채굴장비 한대를 하루에 8만4천
달러라는 기록적인 돈을 주고 전세로 얻었는데, 이것은 석유가격이, 종국에
가서는 틀림없이 오르리라는 증거나 다름없다.

Strictly a have naught nation in natural resources no oil, no coal, no gold,
no uranium Switzerland nevertheless became he richest nation on earth in 1978:
its per capita income streaked to a matchless $13,853 a year, elbowing oil
gorged Kuwait to second place($13,000)and the United States to a humble eighth($9,646)
엄격하게 말해서 자연자원에 있어서는 아무것도 없는 나라로-석유, 석탄, 금,
우라늄이 없음-스위스는 그럼에도 불구하고 1978년에 지구상에서 가장 부유한
국가가 되었다.: 이 나라의 개인당 국민소득은 급격하게 증가해서 1년에
$13,853이라는 비길데 없는 수준에 이르렀고, 온통 석유로 배가 가득
채워져있는 쿠웨이트를 2위로 ($13,000) 그리고 미국을 초라한 8위로
($9,646)밀어냈다.

Don't be afraid of the dark!
This revolutionary new night-light brightens dark rooms, hallways, kid's bathrooms, unfamiliar hotel rooms - any place that is potentially dangerous in the dark.
The Limelite use the same backlight technology used in laptop computers.
Just plug into any wall outlet.
The soft green glowing surface is cool to the touch so it's safe for use with young children, won't ever burn out and uses less than 5 cents of electricity per year!
There's lifetime guarantee - so if it ever fails, just return it to the manufacturer for a free replacement.
Comes in sets of two for only $ 19.95 with each additional Limelite only $ 8.95.
Call 800-555-8351 to order by phone.
Credit card payment only please.
어둠을 무서워 하지 마세요!
혁신적인 신제품인 이 야간등은 어두컴컴한 방, 복도, 아이들 목욕탕, 익숙하지 않은 호텔 방 등 어둠 속에서 조금이라도 위험한 곳은 다 환하게 밝혀줍니다.
라임라이트는 랩탑 컴퓨터에 쓰인 것과 동일한 역광 기술을 이용했습니다.
벽에 있는 어느 콘센트에나 꽂기만 하세요.
부드러운 녹색광의 표면은 만져도 차가워서 아이들이 사용해도 안전하며, 수명에 제한이 없고, 1년에 5센트의 전기료도 안 나옵니다.
평생 보증됩니다. 결함이 있으면 제조사에서 무료로 교환해 드립니다.
두 개 한 셋트로 가격은 단돈 19달러 95센트이며, 라임라이트 하나 추가시에는 8달러 90센트만 내시면 됩니다. 800-555-8351로 전화 주문 하십시오.
신용카드로만 지불 가능합니다.

MEMO
To : All personnel
Fr : David Mckenzie, Accounting
Date : December 16, 1995
Sub : Expense accounts
Effective at the beginning of the new year all personnel will be required to turn in meal and travel receipts while traveling on business.
Employees will be reimbursed up to $75 a day and the $65 per diem will be discontinued.
You will not be reimbursed without receipts.
Flight arrangements will continue to be taken care of by our office.
It is recommended that, whenever possible, payments be made with the new company credit card which will be issued in about a month.
회람
수신 : 전 직원
발신 : 회계부 데이비드 매킨지
날짜 : 1995년 12월 16일
제목 : 비용 계정
새해부터 전 직원은 출장 중의 전 식대와 교통비 영수증을 반드시 제출해야 합니다.
직원들은 하루 최고 75달러까지 상환받을 수 있으며, 지금까지의 일당 65달러는 더 이상 지급되지 않습니다.
영수증이 없으면 상환받지 못합니다.
항공편 준비는 계속해서 화사가 맡아서 할 것입니다.
가능하면 모든 경비는 약 한 달 뒤 발급 예정인 회사 신용 카드로 지불해 주시기 바랍니다.

Tension in the Middle East has pushed the price of crude oil to rise dramatically, to almost $28 per barrel, a 30 percent jump from the beginning of the year.
중동지방에서의 긴장은 원유가격이 1베럴당 28달러까지 급격히 오르게 했고, 올해초와 비교시 약 30%정도가 뛰어올랐다.

<은행에서의 회화>
1. 통장passbook, bankbook을 개설.폐쇄 할 때
나는 은행계좌를 개설하려합니다.
I'd like to open a bank account.
"a bank account"대신
"당좌예금"일때는 " a checking account",
"저축예금"일때는 "a saving account",
"정기예금"일때는 "a fixedtime deposit",
"보통예금"일때는 "an ordinary deposit",
"신탁예금"일때는 "a deposit in trust"등을 사용하여 응용할수 있습니다.
나는 은행계좌를 폐쇄하려합니다.
I want to close a bank account.
제 아내와 저는 공동 당좌예금을 개설하고 싶어요.
My wife and I want to open a joint checking account
저의 아내도 이용할 수 있도록 공동 명의로 하겠습니다.
A joint account, so my wife can use it too.
어느 예금의 이자가 가장 높습니까?
Which deposits yield the highest interest?
1년짜리 정기적금은 연 이율 12.3%입니다.
One-year time deposits yield 12.3% interest per annum.
서류를 작성해야 합니다.
We'll have to fill out some forms.

<은행에서의 회화>
4. 대출할 때
전 대부를 받고 싶습니다.
I'd like to arrange a loan.
전 대부계 직원을 만나고 싶어요.
I want to see the clerk in the chanrge of loans.
전 시티은행 대부담당 직원입니다.
I'm a loan officer at City Bank.
대부계는 3층에 있습니다.
The loans section is on the third floor.
저희 담보 대출과는 2층에 있습니다.
Our mortgage loan department is on the second floor.
저희 이자율은 년간 15.7%입니다.
Our interest rate is 15.7% per year.
이 대출 신청서를 작성해 주십시오.
Fill out this loan application, please.
당신의 대출에 연대보증을 하실 분이 필요할 겁니다.
You will need someone to cosign your loan.
축하합니다. 선생님의 대출 신청은 인가되었습니다.
Congratulations, your loan was approved.

Among the alder's valuable ecological contributions is its capacity to
fix nitrogen in nitrogen-deficient soils. Alder roots contain clusters
of nitrogen-fixing nodules like those found on legumes such as beans. In
addition, newly developing soils exposed by recent glacier retreat and
planted with alders show that these trees are applying the equivalent of
ten bags of high-nitrogen fertilizer to each hectare per year.
오리나무의 귀중한 생태학적 공헌들 중에는 질소 부족의 토양에서 질소를
고착시켜주는 그의 능력이다. 오리나무의 뿌리는, 대두(콩)와 같은
콩과식물에서 발견되는 그것(혹 덩어리들)과 비슷한 질소를 고착시키는
혹(덩어리)의 집합체를 포함한다. 게다가, 최근 빙하의 후퇴에 의해서 새로
노출되는, 그리고 오리나무가 심어진 새로이 생겨나는 토양은, 이 나무들이
일년에 한 헥타르 당 고질소 비료 10 포대에 해당하는 양을 공급해준다는
것을 보여준다.

이들의 평균 소득은 연 7,364만원으로 외벌이 부부의 1.7배다.
Their average income is 73.64 million won per year, 1.7 times that of single-income couples.

"9억짜리 집 가진 사람들이 서민인가" 금융당국이 연 1%대 '서민형 안심전환대출'을 출시하면서 기존 고정금리 대출자를 대상으로 이자를 깎아 주는 방안을 검토하기로 했지만 '역차별' 논란이 쉽게 가라앉지 않고 있다.
"Are people with 900 million won homes the common people?" The financial authorities have decided to consider cutting interest on existing fixed-rate borrowers as they launch a "common people-type safe conversion loan" of 1% per year, but the controversy over "reverse discrimination" is not being subsided easily.

변동금리 주택담보대출을 연 1.85∼2.20%대 고정금리 주택담보대출로 바꿔주는 '서민형 안심전환대출' 상품의 등장도 은행 주택담보대출이 늘어난 배경이다.
The emergence of "ordinary people-type safe conversion loans" products, which convert floating-rate mortgage loans into fixed-rate mortgage loans ranging from 1.85 to 2.20 percent per year, is also behind the increase in bank mortgage loans.

아울러 연 20% 이상 고금리 대출에 가중치가 부여될 예정인데, 이 경우 예대율이 100%를 초과하는 저축은행들이 많아질 수 있다는 전망도 나온다.
In addition, high-interest loans of more than 20% per year will be applied with a weighted value, in which case more savings banks will be expected to have a loan-deposit ratio of more than 100%.

자금지원을 신청한 소상공인은 대출시 업체당 최고 3천만원까지 보증 지원을 받을 수 있고 충남도가 2년간 연 2%p의 이자를 지원한다.
Small business owners who apply for funding can receive up to 30 million won in guarantee support per company when lending and South Chungcheong Province will provide 2 percent interest per year for two years.

노란우산은 중기중앙회가 운영하고 정부에서 감독하는 소기업·소상공인을 위한 지원제도로, 납입한 부금에 대해 연간 최대 500만원까지 소득공제와 연복리 이자가 지급된다.
The yellow umbrella is a support system for small businesses and small business owners run by the Korea Federation of SMEs and supervised by the government, with income deductions and annual interest payments of up to 5 million won per year for paid installments.

올해도 전국에서 공시지가가 가장 비싼 땅은 서울 중구 '네이처리퍼블릭 명동월드점' 부지로 ㎡당 가격이 지난해보다 8.7% 오른 1억9,900만원을 기록했다.
Also this year, the land with the highest official land price in the country was the site of "The Nature Republic Myeong-dong World Branch" in Jung-gu, Seoul, with prices per square meter rising 8.7% from last year to KRW 199 million.

최대 연 1%대 정책 금융상품인 '서민형 안심전환대출'의 신청 건수가 출시 첫날 7200건을 넘었다.
The number of applications for Safe Conversion Loan for the Working Class, a policy financial product with an interest rate of up to 1% per year, exceeded 7,200 on the first day of its launch.

국공채 및 회사채에 투자해 연 1%대 금리를 주는 경우가 많다.
In many cases, they invest in government bonds and corporate bonds and give interest rates of around 1% per year.

한국은행이 31일 발표한 '2020년 2월 금융기관 가중평균금리'에 따르면 지난달 은행권의 가계대출 금리는 연 2.90%로 전월 대비 0.05% 포인트 하락했다.
According to the "February 2020 Financial Institutions Weighted Average Interest Rate" announced by the Bank of Korea on the 31st, the interest rate on household loans in the banking sector stood at 2.90 percent per year last month, down 0.05 percentage points from the previous month.

반도체 부문 영업이익은 지난 9월 D램 가격이 전년 동기 대비 3분의 1 수준인 1개당 2.94달러로 폭락한 영향으로 3조500억원에 그쳤다.
Operating profit in the semiconductor sector stood at 3.5 trillion won in September due to a plunge in D RAM prices to 2.94 dollars per unit, one-third of the same period last year.

연 10% 액면 이자가 지급되는 브라질 국채의 가격 변동성은 주식에 버금간다.
The price volatility of the Brazilian government bonds, which are paid at the 10% rate of par value per year, is comparable to stocks.

금융위에 따르면 중도상환수수료율을 2%로 인하할 경우 소비자 부담은 연간 38억 5천만원 정도가 줄어들게 된다.
According to the Financial Services Commission, if the prepayment commission rate is cut to 2%, the consumer burden will be reduced by about KRW 3.85 billion per year.

이달 기준으로 예금금리에 비해 금리 수준이 높은 연 0.25%다.
As of this month, the interest rate level is 0.25% per year, which is higher than the deposit rate.

연 4%가 아니라 연 30%는 받아야 한다는 게 업계 관계자들의 계산이다.
Industry officials believe that they should receive 30% per year, not 4% per year.

특히 주식 양도세 비과세 대상이 올해 말에는 종목당 10억원 미만, 내년 말에는 3억원 미만으로 대폭 낮아지면서 자산가들의 주식투자에 대한 유인이 크게 떨어질 것이라는 우려가 나온다.
In particular, concerns are rising that asset managers' incentives for stock investment will drop significantly as the subject of tax exemption on stock transfer will be drastically lowered to less than KRW 1 billion per stock at the end of this year and less than KRW 300 million at the end of next year.

이들 은행이 최근 은행연합회에 공시한 11개 정기예금 상품의 12개월 이자는 연평균 1.71%로 1억원을 정기예금에 묻어두면 연간 얻을 수 있는 이자소득은 세전 170만원 수준으로 월 14만원 정도다.
The 12-month interest on 11 regular deposit products recently announced by these banks to the Korea Federation of Banks averages 1.71% per year, and if 100 million won is buried in regular deposits, the annual interest income can be earned at around 1.7 million won before taxes, which is about 140,000 won per month.

은행들이 주력으로 판매하는 정기예금 상품의 금리마저 연 0%대로 떨어졌다.
Even the interest rate of the fixed deposit products that banks sell as their flagship fell to 0% per year.

금리 변동 위험성이 큰 주택담보대출을 연 1%대 장기·고정금리로 갈아탈 수 있는 '서민형 안심전환대출'의 접수가 16일부터 29일까지 진행된다.
Applications for 'Relief Switch Loan for ordinary people' in which people can switch a mortgage loan with a high risk of interest rate fluctuations to that with long-term and a fixed interest rate within a 1% range per year, will run from the 16th to the 29th.

신혼부부 혼인 합산기간이 7년 이내의 무주택자여야 하며 소득 합계가 전년도 가구당 도시근로자 월평균 소득 70% 이하여야 한다.
They should be houseless newlyweds with less than 7 years of aggregate marriage period and their total income should stand below 70% of the average monthly income per household of urban workers in the previous year.

특히 최대 2%까지 경기도에서 이자를 지원해 사회적경제기업이 실질적으로 부담하는 금리는 연 1% 이내다.
In particular, the interest rate actually paid by social and economic companies is less than 1% per year by providing interest up to 2% in Gyeonggi Province.

또 2차 대출 상품은 금리가 연 3∼4%로 높아지고 대출 한도는 1000만원으로 통일된다.
In addition, the interest rate on secondary loan products will rise to 3-4% per year and the loan limit will be unified to 10 million won.

한편 이날 기준금리가 연 1.25%로 동결된 금통위 결정 과정에서 1명의 금통위원이 인하론을 제시한 것으로 전해졌다.
Meanwhile, one Monetary Policy Committee member reportedly proposed a cut in the process of the Monetary Policy Committee's decision on the day in which the key interest rate was frozen at 1.25% per year.

또 투자기간 7% 중반의 배당이 이뤄져 매각이 완료될 경우 연 25%가 넘는 내부수익률을 달성하게 된다.
In addition, if the sale is completed after dividends are carried out at the mid-7-percent range, the company will achieve an internal rate of return of more than 25% per year.

심사를 간소화하고 연 17.9%의 단일 금리, 최대 700만원의 단일 한도로 빌려주는 점이 특징이다.
It simplifies screening and lends it to a single interest rate of 17.9% per year and a single limit of up to 7 million won.

이 또한 마찬가지로 한 해 총급여가 7000만 원을 넘지 않아야 한다.
Likewise, the total salary should not exceed 70 million won per year.

역시 잔존만기가 2년 안팎이고 연 6%대 이자를 지급하는 색동이제22차1-13호, 색동이제22차1-14호 등도 최근 두 달 동안 3∼5%의 평가차익이 발생했다.
Also, Saekdong 22nd 1-13th and Saekdong 22nd 1-14th, which have remaining expiration dates of around two years and pay interest rates of 6% per year, have generated 3 to 5% of valuation gains over the past two months.

세계 펀드매니저들이 가장 많이 보는 지표는 1년 후 이익에 해당하는 12개월 선행 주당순이익입니다.
The index most viewed by global fund managers is leading net earnings per share for 12 months, which indicates profits one year later.

눈여겨보는 기업의 지난해 주당배당금과 순이익 전망치 변화를 꼼꼼히 들여다볼 필요가 있다.
It is necessary to look closely at last year's changes in the dividend per share and net profit forecasts of companies you are watching carefully.

과거 KKR이 운용한 펀드들의 투자수익률(IRR)이 연평균 20%에 달했던 것을 감안하면 이번 구조화채권은 연간 10% 안팎의 수익률을 기대할 수 있을 것이란 분석이 나온다.
Considering that the Return on Investment (IRR) of funds operated by KKR in the past averaged 20% per year, analysts say that the structured bonds will be able to expect a return of around 10% per year.

최 연구원은 기업은행의 올해 이익이 줄어들 것으로 예상하며, 계속된 증자로 주식 수가 늘어 주당 배당금(DPS)도 더욱 낮아질 것으로 전망했다.
Researcher Choi expects the Industrial Bank of Korea's profits to decrease this year and predicted that the number of shares will increase due to continued capital increase, further lowering dividends per share.

특히 손실률이 높아진 국내 주식시장에서 고배당주는 연 4∼5%의 배당수익을 주기 때문에 증시 침체기와 금리 인하기에 투자 매력이 올라가는 특징이 있다.
Especially, in the domestic stock market, where losses have risen, high dividend stocks yield dividend returns of 4 to 5% per year, which is characterized by increased investment attractiveness during the stock market downturn and interest rate cuts.

원·달러 환율이 지난해 5.9% 상승한 것도 달러화로 환산되는 1인당 국민소득을 끌어내린 원인으로 지목된다.
The 5.9% rise in the won-dollar exchange rate last year is also attributed to the drop in per capita income converted into dollars.

IB업계에선 롯데의 결정 변경에 대해 한국은행이 최저 수준인 연 1.25%로 기준금리를 내린 점에 주목한다.
The IB industry notes that the Bank of Korea has lowered its key interest rate to 1.25% per year, the lowest level, in response to Lotte's change in decision.

원금 100만원 초과∼1000만원은 연 1%, 1000만원 초과는 연 0.55%로 수익률이 떨어진다.
The yield falls to 1% per year for more than 1 million won to 10 million won, and 0.55% per year for more than 10 million won.

전세임대주택 융자 우대금리를 신설해 유자녀 가구에는 최대 연 0.5%포인트 금리가 인하된다.
By establishing a preferential interest rate on housing lease rental loans, interest rates will be cut by up to 0.5% points per year for households with children.

사실상 연 5%의 이자율이 적용되는 건 마지막 3개월 동안뿐이다.
In fact, it is only during the last three months that interest rates of 5% per year are applied.

임금근로자의 1인당 평균 대출액이 4076만원으로 전년보다 281만원 늘었다.
The average per capita loan of wage workers stood at KRW 40.76 million, up KRW 2.81 million from the previous year.

서울을 제외한 입주 2년차 호당 평균 전세가격은 광역시에서 상승세가 가파르게 나타났다.
Except for Seoul, the average lease price per house with 2nd year since moving in showed a steep rise in the metropolitan cities.

앞서 스위스 투자은행 UBS는 현재 온스당 1500달러 수준인 국제 금값이 새해 1600달러까지 오를 것이라고 전망했는데 이번 중동 리스크로 금값이 더 큰 폭으로 오를 수도 있다는 전망도 나오고 있다.
Swiss investment bank UBS earlier predicted that the international price of gold, which is currently around $1,500 per ounce, will rise to $1,600 in the new year, with some predicting that the gold price could rise further due to the Middle East risk this time.

국채금리가 일정 수준 이상을 유지하면 연 4% 안팎의 수익률을 보장하고, 그 이하로 떨어지면 원금 손실이 발생하는 구조다.
If the government bond rate remains above a certain level, it guarantees a return of around 4% per year, and if it falls below that, it will incur principal losses.

이 총재는 최근 금통위 회의 직후 "기준금리가 연 1.50%로 낮아졌기 때문에 정책 여력이 축소됐다고 볼 수 있지만, 경제 상황에 따라 대응할 수 있는 여력을 가지고 있다"고 강조한 바 있다.
Shortly after the recent meeting of the Monetary Policy Board, Governor Lee stressed, "Now there is less room for policy maneuver as the key interest rate has been lowered to 1.50% per year, but we still have the capacity to respond depending on the economic situation."

우리은행이 지난 6일 출시한 '우리 WON하는 직장인대출'의 대출한도는 최대 2억원이고, 기본금리는 연 3.56%다.
Woori Bank's "Woori WON Employee Loan" released on the 6th has a maximum loan limit of 200 million won and a basic interest rate of 3.56% per year.

주택가격 9억원 이하, 1주택 가구, 부부합산 소득 연 8500만원 이하 등의 조건이 붙지만, 장기·저리 고정금리라는 게 장점으로 꼽힌다.
Conditions such as housing prices of less than 900 million won, single-family households, and couples' combined income of less than 85 million won per year are applied, but long-term and low-interest fixed rates are considered to be the advantages.

특히, 고정금리 상품의 일종인 혼합형 주담대의 경우 연 2.4%대 금리까지 등장해 기존 대출자들이 '갈아타기'를 고심하고 있다.
In particular, in the case of mixed mortgages, a type of fixed-rate product, interest rates of 2.4% per year have appeared, and existing borrowers are struggling to "change."

동시에 신용이 좋은 직장인은 신용대출 금리가 연 2% 중반대까지 떨어졌다.
At the same time, credit loan rates for workers with good credit ratings fell to somewhere between 2-3% per year.

스텝다운 구조에 따라 총 8차례 조기 상환 및 1차례 만기상환 기회가 제공되며 조기상환 및 만기상환 시 수익률은 세전 연 8.1%다.
According to the step-down structure, a total of 8 early repayment and one maturity repayment opportunities will be provided, and the rate of return on early repayment and maturity repayment will be 8.1% per year before tax.

또 기본형 건축비는 매년 3월과 9월 정기적으로 고시되면서 인상률이 연 3% 이상인 점을 언급하며 "기본형 건축비와 연동해 표준건축비 조정을 정례화해야 한다"고 덧붙였다.
Noting that the increase rate is more than 3% per year as basic building costs are regularly announced in March and September every year, he added, "The adjustment of standard building costs should be regularized in conjunction with basic building costs."

대한항공이 지급하는 연 4.6% 이자를 수익의 원천으로 하는 이 ABCP의 작년 말 발행금리는 연 2.4%였다.
The ABCP's issuance rate at the end of last year, which uses 4.6% annual interest paid by Korean Air as a source of revenue, was 2.4% per year.

주가가 연초 이후 16%가량 오르면서 배당수익률이 연 4% 초반대로 떨어졌음에도 저금리 기조 호재에 따른 매수세가 견조하다.
Although the stock price has risen by 16% since the beginning of the year and the dividend yield has fallen to the low 4% per year, the buying trend has been solid due to the favorable conditions of the low interest rate.

이에 따라 연금계좌 불입한도가 현행 연 1800만원에서 '연 1800만원+ISA 만기계좌 금액'으로 확대될 예정이다.
As a result, the pension account payment limit will be expanded from the current 18 million won per year to "18 million won per year + ISA maturity account amount."

IBK기업은행도 지난해 1월 가입금액이 최고 10억원이고 금리는 최고 연 2.3%인 'IBK W특판예금'을 선보였었다.
The Industrial Bank also introduced 'IBK W Special Offer Savings' in January last year with a maximum deposit of ₩1 billion and an interest rate of up to 2.3% per year.

이주열 한은 총재가 지난 12일 통화정책 방향에 대해 "경제 상황 변화에 따라 적절하게 대응해 나가야겠다"며 기준금리 인하를 시사하자 3년 만기 국고채 금리는 연 1.469%로 연저점을 찍었다.
When BOK Governor Lee Ju-yeol hinted at a cut in the key interest rate on the 12th, saying, "We should respond appropriately to changes in economic conditions," interest rates on three-year treasury bonds hit an annual low at 1.469% per year.

'씨티더하기통장'의 경우 신규가입하거나 1000만원 이상 금융거래 실적이 있으면 기존에는 연 1.4%의 금리를 줬지만 현재는 1.2%로 내렸다.
In the case of "Citi Plus Bank Account," it previously gave a 1.4% interest rate per year if it had a new subscription or financial transaction performance of more than 10 million won, but now it has been lowered to 1.2%.

기재부의 한 관계자는 "장기보유특별공제의 경우 주택 외 부분은 일반 부동산이 받고 있는 연 2%, 최대 15년 30%의 공제를 적용할 것"이라고 말했다.
An official from the Ministry of Economy and Finance said, "In the case of a special deduction for long-term holdings, the deduction of 2% per year and up to 30% for up to 15 years that general real estates are given will be applied to non-housing areas."

대구은행은 신규자금 대출 시 최대 연 2% 금리감면, 피해가 해소될 때까지 만기 연장, 분할상환 유예 등으로 피해기업을 돕는다.
Daegu Bank will help the affected companies by reducing interest rates by up to 2% per year when lending new funds, extending maturity until the damage is resolved, and suspending installment payments.

햇살론17은 연 소득 3500만원 이하 또는 신용등급 6등급 이하이면서 연 소득 4500만원인 저신용자가 연 17.9% 금리로 700만원 한도에서 대출할 수 있는 상품이다.
Sunshine Loan 17 is a product that allows low-credit borrowers with an annual income of less than KRW 35 million or a credit rating of less than grade 6 and an annual income of KRW 45 million to borrow at a 17.9% interest rate per year at a limit of KRW 7 million.

장기 불황과 연 1%대 저금리가 지속되고, 정보기술(IT) 기업들의 신규 진입이 늘면서 보험시장 질서가 큰 변화를 맞고 있다는 진단에 따른 것이다.
This is because of the diagnosis that the insurance market order is undergoing a major change due to the long-term recession, consecutive low-interest rates of 1% per year, and the increase in new entry by Information Technology (IT) companies.

가령 풍산은 전기동 가격이 연초 톤당 6,165.50달러에서 지난 3월 4,617.50달러까지 하락하면서 영업이익 감소가 불가피했다.
For example, the decrease in Pungsan's operating profit was inevitable as the price of electric copper fell from $6,165.50 per ton at the beginning of the year to $4,617.50 in March.

금리가 비교적 저렴한 보금자리론의 고정금리형 대출 금리도 1년 전인 지난해 8월 기준 연 3.2∼3.45% 수준이다.
The fixed-rate loan rate of Bogeumjari Loan, which has relatively low interest rates, is also around 3.2 to 3.45% per annum as of August last year, a year ago.

그럼에도 현재 한국의 경기사이클과 비슷한 위치를 지나고 있는 호주의 기준금리가 연 0.75%라는 점에서 추가 금리 인하 가능성을 열어둬야 한다.
Nevertheless, the possibility of an additional rate cut should be left open, given that Australia's benchmark interest rate, which is currently in a similar position to Korea's economic cycle, is 0.75 percent per year.

DLS는 미국 독일 영국 등의 국채금리가 일정 수준 안에서 유지되면 최고 연 5%의 수익률을 보장하는 상품이다.
DLS is a product that guarantees a yield of up to 5% per year if government bond rates in the U.S., Germany, and the U.K. remain within a certain level.

특히 연간 최대 700만 원까지 16.5% 또는 13.2%의 세액공제를 받을 수 있어 연말정산을 준비하는 고객들의 관심이 매우 높다.
In particular, customers preparing for the year-end tax settlement are very interested as they can receive 16.5% or 13.2% tax deductions up to 7 million won per year.

세액공제를 신청하면 된다.
Since disaster support funds are per household and taxes are per individual, those who settle the year-end tax can apply for the donation tax deduction as a representative.

금융중개지원대출은 한은이 금융기관에 연 0.25%의 초저금리로 자금을 공급해 중소기업과 자영업자를 위한 대출이 늘어나도록 유도하는 제도다.
The loans supporting financial brokerage are a system in which the Bank of Korea supplies funds to financial institutions at an ultra-low interest rate of 0.25% per year to encourage more loans for small and medium-sized enterprises and self-employed people.

시중은행의 중소기업대출 중 금리 연 3% 미만 대출 비중이 40%에 육박하며 역대 최대치를 기록했다.
Among commercial banks' loans to small and medium-sized enterprises, loans with interest rates of less than 3% per year reached nearly 40%, the highest ever.

정부가 올해 말까지 연 매출이 8800만원을 넘지 않는 소규모 개인사업자에 대해 부가세를 연 평균 30만∼120만원 인하한다.
By the end of this year, the government will cut VAT by an average of 300,000 won to 1.2 million won per year for small private businesses with annual sales of less than 88 million won.

지난해 달러화 기준 한국의 1인당 국민총소득(GNI)이 10년 만에 가장 큰 폭으로 줄어들었다.
Last year, Korea's gross national income (GNI) per capita fell by the largest drop in 10 years.

한 보험사 관계자는 "현재 기준으로 1달러당 약 17원50전씩 손해를 보는 상황"이라며 "보험사 운용자산 수익률이 대략 연 3∼4%대인데 환헤지 비용이 늘어나는 만큼 수익을 깎아 먹는 것"이라고 설명했다.
An insurance company official said, "As of now, we are losing about 17.50 won per dollar," explaining "The return on insurance companies' operating assets is about 3 to 4 percent per year, but we are cutting back on profits as the cost of foreign exchange hedge increases."

장기·고정금리인 안심전환대출의 금리가 연 1.85∼2.10%로 현재 금융권에서 받을 수 있는 주택대출 금리 중 가장 낮은 수준이기 때문으로 풀이된다.
This is due to the fact that the interest rate on long-term and fixed-rate safe conversion loans is between 1.85 and 2.10% per year, the lowest among the housing loan rates currently available in the financial sector.

이벤트에 가입하면 연 3.5% 발행어음 CMA의 경우 한도 200만원, 6개월 만기가 적용된다.
If you join the event, the limit of 2.5% issued note CMA will be 2 million won per year and the expiration of 6 months will be applied.

정부가 다음달 1일부터 소상공인을 대상으로 하는 연 1.5%의 '초저금리 긴급 경영자금 대출'을 시행한다.
The government will implement an "ultra-low-interest emergency management fund loan" with 1.5% per year for small business owners from the 1st of next month.

실제로 민간임대주택에 관한 특별법에 따라 임대료 상승폭을 연 5%이하로 제한하고 있기 때문에 임대료 부담이 적다.
In fact, the burden from rent is low because the special law on private rental housing limits the increase in rent within 5% per year.

지난해 우리나라 1인당 국민소득이 3만 달러를 처음으로 돌파했지만 성장세가 급격하게 꺾이면 자칫 '중진국 함정'에 빠질 위험도 커질 수밖에 없다.
Korea's national income per head surpassed $30,000 for the first time last year, but a sharp decline in growth will also increase the risk of falling into a "middle-power trap."

올 1월∼4월에 추진된 공동구매는 월 평균 200억원 수준으로 전년 동일 기간 평균 37억원 대비 5.4배가 증가했다.
The group purchase, which was carried out between January and April this year, averaged 20 billion won per month, up 5.4 times from an average of 3.7 billion won during the same period last year.

증권업계에서는 효성이 올해도 작년처럼 주당 5000원을 배당할 경우 연말 시가배당률은 6%대에 달할 것으로 내다봤다.
Securities industry sources forecast that if Hyosung allocates 5,000 won per share this year as it did last year, the market dividend rate will reach the 6 percent mark at the end of the year.

전체 자산의 50% 이하로 고배당 인컴 자산에 투자해 배당수익만으로 연 2∼3% 수준의 수익을 확보할 수 있도록 운용하는 것이 특징이다.
Its defining characteristic is that it allows one to invest in high-dividend income assets with less than 50% of one's total assets, securing returns of 2-3% per year just by dividend income.

애초 월급 외의 종합과세소득이 7200만원 이상인 사람에게만 소득월액 보험료를 추가로 부과했지만, 지난해 7월부터 건보료 부과체계를 개편하면서 기준소득을 '연간 3400만원 초과'로 내렸다.
Initially, the government imposed an additional monthly income premium only on those with comprehensive tax income of more than ₩72 million, but since July last year, the parameter has been lowered to income "more than ₩34 million per year" with the amendment of the health insurance levy system.

보증료는 아파트의 경우 연 0.128% 수준으로, 전세보증금이 1억 5천만원일 경우 2년간 38만 4천원을 보증료로 내면 전세금을 보호 받을 수 있다.
The guarantee fee is 0.128% per year for apartments, and if the deposit is 150 million won, your rent deposit can be protected by paying 384,000 won for two years as a guarantee fee.

상장 후 목표 배당 수익률을 연 5%대로 잡고 있다.
After listing, the target dividend yield is set at around 5% per year.

이 공장에서는 약 60만 가구가 쓸 수 있는 연 1.7GW 규모의 모듈을 생산할 수 있다.
The plant can produce a 1. 7GW module per year for about 600,000 households can use.

미국 투자은행 JP모건은 올 4분기 금값이 온스당 1405달러로 오르고 내년 말까지는 1480달러가 될 것으로 전망했다.
JP Morgan, a U.S. investment bank, predicted that gold prices will rise to $1,405 per ounce in the fourth quarter of this year and reach $1,480 by the end of next year.

자동차 정비 공임 상승으로 자동차 1대당 공임·도장료가 올해 1∼3분기에 작년 동기 대비로 10.5% 올랐다.
Due to the rise in automobile maintenance wages, public and painting fees per car rose 10.5% in the 1st ~ 3rd quarters of this year compared to the same period last year.

올해 황금돼지해를 맞아 출시한 '하면돼지적금'은 최고 금리가 연 4.5%다.
Launched this year for the Year of the Golden Pig, "Hamyeon Pig Installment Savings" has a maximum interest rate of 4.5% per year.

배당수익률은 2020년 기준으로 6.4% 선이며 이번에 공모를 받아 연말까지 보유하면 일회성으로 약 연 10%의 배당수익을 올릴 수 있다.
The dividend yield is around 6.4% as of 2020, and if it is held by the end of the year after receiving the public offering, it can earn about 10% of dividend income per year on a one-off basis.

이어 그는 "분기 배당금이 주당 110원으로 상승하면서 올해뿐만 아니라 내년 연간 주당배당금(DPS) 기대치도 덩달아 상승할 것으로 예상된다"고 덧붙였다.
"With quarterly dividends rising to KRW 110 per share, expectations for annual Dividends per Share (DPS) are expected to rise not only this year but also next year," he added.

서민형 안심전환대출은 변동금리·준고정금리 대출을 연 1.85∼2.2%의 고정금리 상품으로 바꿔주는 정책 금융상품으로, 2주간 접수 후 총 20조원 범위 내에서 주택 가격이 낮은 순서로 대상자를 선정한다.
The working-class safe conversion loan is a policy financial product that converts floating and semi-fixed-rate loans into fixed-rate products of 1.85 to 2.2 percent per year, and the target is selected in the order of low housing prices within the total of 20 trillion won after two weeks of receipt.

이처럼 연 1%대의 낮은 고정금리로 갈아탈 수 있는 '서민형 안심전환대출' 신청이 시작되지만 기회를 잡기 위해선 신청자격과 절차 등을 다시한번 꼼꼼히 체크할 필요가 있다.
In this way, the application for a commoners' safe conversion loan begins, which only charges a low fixed interest rate of 1% per year, but to seize the opportunity, one must carefully check the application qualifications and procedures once again.

전북도의회는 '아동 의료비 연 100만 원 상한제 국가 정책 도입 촉구 건의안'을 채택했다고 15일 밝혔다.
The Jeollabuk-do Council announced on the 15th that it had adopted a "proposal to urge the introduction of a national policy of children's medical expense cap of KRW 1 million per year."

입·통원 의료비 연간 각 500만원, 배상책임 사고당 1000만원까지 가입 가능하다.
It is possible to subscribe up to annual KRW 5 million per year for medical expenses for hospitalization and outpatient treatment and KRW 10 million per accident covered by compensation responsibility.

개인 종합검진 프로그램 1회당 방사선 노출량은 2.5mSv 정도로 한국인이 1년에 쬐는 방사선량은 평균 3.6mSv 정도하고 합니다.
The radiation exposure per individual comprehensive medical examination program is about 2.5mSv, and the average radiation dose Koreans are exposed to per year is about 3.6mSv.

A형 간염은 지난해 8월 18∼24일 주당 환자가 660명까지 급증했지만 발생 원인으로 지목된 조개젓 섭취 중지 권고 이후부터는 지속 감소해 지난해 12월 22∼28일 주당 환자가 60명으로 집계됐다.
The number of hepatitis A patients rapidly increased to 660 per week on August 18 to 24 last year, but it continued to decline after the recommendation not to eat salted clams, which was pointed out as the cause of the outbreak, and from December 22 to 28 last year, the number of patients was 60 per week.

응급실 전담 간호사 1인당 하루평균 환자 수는 전년보다 소폭 증가했다.
The daily average number of patients per nurse dedicated to emergency rooms increased slightly from the previous year.

다만 더 많은 사람들이 수혜 혜택을 받을 수 있도록 기존 지원자 가운데 3년차 대상자는 선정 대상에서 제외되며, 1가구당 1인만 지원 받을 수 있다.
However, among the existing applicants, those eligible for the third year will be excluded from the selection list so that more people can receive benefits, and only one person per household can receive support.

고문변호사 1인당 월정액 수당은 30만원이며 지난해 시 고문변호사 8명의 월정액과 수당은 모두 5,230만원이 지급됐다.
The monthly allowance per advisory attorney is KRW 300,000, and last year's eight advisory attorneys were paid KRW 52.3 million.

국가응급진료정보망(NEDIS) 통계 보고서에 따르면 2017년 기준 이런 중증 외상 환자는 연간 21만6641명이 발생한 것으로 집계됐다.
According to the National Emergency Department Information System (NEDIS) statistical report, as of 2017, there were 216,641 cases of these severe trauma patients per year.

검진대상은 만 54∼74세 중 30갑년 이상 흡연력을 가진 고위험군이다.
The examination targets are high-risk groups with a smoking history of 30 pack or more per year among 54-74 years old.

하지만 최근 3년간 발생한 사업용 화물차 교통사고 사망자는 2016년 212명에서 지난해 251명으로 연평균 8.81% 증가했다.
However, the number of fatalities in traffic accidents of commercial trucks in the last 3 years increased by 8.81% per year from 212 in 2016 to 251 last year.

고용노동부가 21일 발표한 '2018 회계연도 기업체노동비용조사'에 따르면 지난해 상용근로자 10인 이상 기업체의 상용근로자 1인당 월평균 노동비용은 519만6000원으로 전년대비 3.4% 증가했다.
According to the "2018 Fiscal Year Business Labor Cost Survey" released by the Ministry of Employment and Labor on the 21st, the average monthly labor cost per full-time worker at companies with more than 10 regular workers rose 3.4% on-year to KRW 5.196 million last year.

한국인 1인당 외래 진료 횟수는 연간 16.6회로 OECD 평균의 2배를 넘는다.
The number of outpatient treatments per Korean person is 16.6 per year, more than double the OECD average.

경찰청은 지난 2017년부터 지난해까지 최근 3년간 설 연휴의 교통사고 특성을 분석한 결과 일 평균 교통사고와 사상자 수는 연휴 전날이 755건과 1,096명으로 가장 많았다고 21일 밝혔다.
As a result of analyzing the characteristics of traffic accidents during the last three years from 2017 to last year, the National Police Agency announced on the 21st that the average number of traffic accidents and casualties per day was the highest at 755 and 1,096 on the day before the start of the holiday season.

지난 2017년 자동차 경상환자의 1인당 병원 치료비와 사고 후 진료비는 전년 대비 각각 8%, 11% 증가했다.
In 2017, the per capita hospital treatment cost and post-accident treatment cost for minor injuries from car accidents increased by 8% and 11%, respectively, compared to the previous year.

저신장 아동은 통상 1년에 4㎝ 미만 자라지만 '유트로핀'을 지원받은 아동은 연평균 8㎝, 최대 20㎝까지 성장했다고 LG는 설명했다.
LG explained that short stature children usually grow up by less than 4cm a year, but children who received the support of "utrophin" grew up to an average of 8cm and a maximum of 20cm per year.

입·내원 1일당 진료비는 7만9575원으로 전년 대비 7.8% 증가했다.
The expense of treatment per day for admission and visitation was KRW 7,575, an increase of 7.8% from the previous year.

한국보건의료연구원의 통계에 따르면 2003년부터 2013년까지 10년간 국내에서 독감으로 인해 사망한 인구는 연평균 2900명으로 분석됐다.
According to statistics from the Korea Institute of Health and Medical Care, the average number of people who died from flu in Korea for 10 years from 2003 to 2013 was 2,900 per year.

상황과 계획에 맞게 3년 만기형 선택시 월 3만원, 6년 만기형은 월 6만원, 9년 만기형은 월 9만원이다.
According to the situation and the plan, a three-year model costs KRW 30,000 per month, a six-year model costs KRW 60,000 per month, and a nine-year model costs KRW 90,000 per month.

모방 자살 강도는 연도별 자살 건 수 증가율을 고려해 평균적으로 예상되는 자살 건 수 대비 실제 모방 자살 건수를, 모방 자살 사망률은 10만 명 당 모방 자살 사망자 수를 의미한다.
The intensity of copycat suicide refers to the actual number of copycat suicides compared to the average number of suicides expected considering the growth rate of suicide per year, and the copycat suicide death rate refers to the number of copycat suicide deaths per 100,000 people.

주말에는 평일에 공적 마스크를 구입하지 못한 사람들이 본인의 출생연도와 상관없이 1인당 3개씩 구매할 수 있다.
On weekends, people who couldn't buy public masks on weekdays can purchase three per person regardless of their birth year.

만 4세 이상부터 사춘기 전까지는 1년에 5∼6cm 정도 자라는 것이 정상이다.
It is normal to grow 5 - 6cm per year between the age of four and the start of puberty.

노인 1인당 월평균 진료비는 40만9,536원으로 전년보다 8.2% 늘었다.
The average monthly medical expenses per elderly person was KRW 4,09,536, an increase of 8.2% from the previous year.

인구 10만명당 진료인원은 같은 기간 304명에서 367명으로 해마다 5%씩 늘고 있다.
The number of medical personnel per 100,000 population is increasing by 5% each year from 304 to 367 over the same period.

지난해 기준 우리나라 말라리아 발생률은 10만명당 1명으로 맥시코는 0.6명, 나머지 국가는 모두 0명이다.
Last year, the malaria incidence rate was one per 100,000 people in Korea, 0.6 in Mexico, and zero in all other countries.

보건복지부에 따르면 지난해 설과 추석 연휴기간 응급의료센터 환자 내원은 하루 평균 2만 6000건으로 평상시 대비 평일 2.2배, 주말 1.6배 높은 수준이었던 것으로 파악됐다.
According to the Ministry of Health and Welfare, the number of patients visiting the emergency medical center during the Lunar New Year and Chuseok holidays last year was 26,000 on average per day, 2.2 times higher on weekdays and 1.6 times higher on weekends.

이는 올해부터 연 2,000만원 이하 임대소득에 대해 전면과세가 시행됨에 따라 집주인들이 등록기한인 지난 1월까지 소득세법상 국세청에 사업자 등록을 하면서 임대사업자 등록도 동시에 신청했기 때문인 것으로 풀이된다.
This is attributed to the fact that landlords applied for rental business registration at the same time while registering business with the National Tax Service under the Income Tax Act until January, the deadline for registration, as the full tax on rental income of less than KRW 20 million per year has been implemented since this year.

'2017년 OECD 보건의료 질 통계'를 보면 2015년 기준 정신질환자가 퇴원 후 1년 안에 스스로 목숨을 끊은 경우는 환자 10만명당 700명이다.
According to the "2017 OECD Health Care Quality Statistics", as of 2015, 700 per 100,000 mental health patients killed themselves within one year after discharge from the hospital.

국내 연구에 따르면 의료기기에 의한 의료계 종사자의 피부 손상 사고는 연간 100병상당 9.4건 발생했다.
According to a domestic study, there were 9.4 cases of skin damage accidents of the medical staff caused by medical devices per 100 beds per year.

건강보험심사평가원의 보건의료 빅데이터를 분석한 결과 현재 해당 의약품을 복용 중인 환자는 모두 144만명이며, 이 중 연간 6주 이내로 단기 처방받은 환자의 비율이 높은 것으로 알려졌다.
As a result of analyzing the health care big data of the Health Insurance Review and Assessment Service, the total number of patients currently taking the drug is 1.44 million, of which the proportion of patients who received short-term prescriptions within 6 weeks per year is known to be high.

지역 응급실 전담 간호사 1인당 하루평균 환자 수는 전년과 비슷했다.
The daily average number of patients per nurse dedicated to local emergency rooms was similar to the previous year.

걷기를 1주일에 3∼4회를 40분 정도씩만 반복해도 1년에 평균 8㎏의 체중이 줄어 든다.
If you repeat walking 3 to 4 times a week for 40 minutes, you lose an average of 8 kg per year.

또한 뇌졸중 치료의 간병비용을 보면, 초기 집중재활치료를 받은 환자는 환자 당 약 441만 원, 우리나라 전체로 연간 약 4,627억 원의 간병비용 절감의 효과가 있는 것으로 추산되었다.
In addition, the nursing costs of stroke treatment were estimated to be about 4.41 million won per patient and 462.7 billion won per year for the entire nation.

이 때문인지 미국에서 이 오피오이드의 중독성으로 연간 수백명의 사망자가 발생하면서 미 연방정부가 비상이 걸렸습니다.
The federal government is on high alert since the addiction of opioids causes hundreds of deaths per year in US perhaps because of this.

우리나라 국민의 연간 외래진료 횟수와 입원일수가 경제협력개발기구(OECD) 평균을 2배 이상 웃도는 것으로 나타났다.
It was found that the number of outpatient treatments and hospitalization days per year for Koreans was more than twice the average of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).

연간 외래환자가 7만5000명, 연간 수술건수는 6000건이며, 엄지발가락이 새끼발가락 쪽으로 기울어져 통증을 유발하는 무지외반증의 경우 전국 수술환자 4명 중 1명이 연세건우병원을 이용한 것으로 알려졌다.
There are 75,000 outpatients per year and 6,000 surgeries per year, and one out of every four surgical patients across the country reportedly went to Yonsei Gunwoo Hospital in the case of intradermal dysentery, which causes pain by tilting the big toe toward the little toe.

현재 일상생활 배상책임보험이나 반려동물보험 등의 특약으로 한 해 5000원 미만의 비용으로 개 물림 사고를 보장받을 수 있다.
Currently, special contracts such as daily compensation liability insurance or pet insurance can guarantee dog bites at a cost of less than 5,000 won per year.

우리나라의 경우 한해 자살 사망자 수 1만3000여명을 기준으로 매년 6만∼13만명의 자살 유족이 발생하는 것으로 추산된다.
In Korea, it is estimated that 60,000 to 130,000 bereaved families occur every year based on the number of 13,000 people who die from suicide per year.

이 때문에 실제로 연인원으로 보면 거의 100만명에 가까운 검사 건수를 가지고 있다.
For this reason, in fact, the number of inspections is close to 1 million per year.

예를 들어 환자가 2017년 12월에 진료를 받았어도 진료비용 청구→심사→지급 절차를 거쳐 2018년에 지급되면 2017년이 아닌 2018년 진료비에 포함되면서 지난해 상급종합병원의 진료비가 유독 도드라져 보인다는 설명이다.
As per the explanation, even if a patient received medical treatment in December 2017, if it is paid in 2018 through the procedure of billing → review → payment, it is included in the medical expenses in 2018 rather than in 2017, causing the medical expenses of the senior hospitals last year to stand out.

하지만 정부가 음압병실을 운영하는 의료기관에 주는 지원금은 1년에 몇 백만원 수준에 그친다.
However, the government's subsidies to medical institutions operating negative pressure rooms are only a few million won per year.

한편 마스크 5부제 시행으로 목요일인 이날은 출생연도 끝자리가 4 또는 9인 사람이 1인당 2개씩 구입할 수 있다.
On the other hand, with the implementation of the 5-day rotation system for mask, on Thursday, a person with 4 or 9 digits at the end of the birth year can purchase two masks per person.

Last year U.S. consumers bought 680 million tapes, valued at nearly
$10 billion. The Walt Disney Co. recently sold 42 million copies
of "Snow White" alone, at a price of between $20 and $30 per tape.
"DVD is, ultimately, a whole new market for our classic titles,"
says a Disney spokesman.
지난 해 미국 소비자들은 6억 8천만 개의 테이프를 구입했으며
금액으로는 거의 1백억 달러에 육박한다. 월트 디즈니 사는 최근
"백설공주"만도 개당 20, 30달러씩에 4천 2백만 개를 팔았다.
"DVD는 궁극적으로 우리의 고전물의 전혀 새로운 시장입니다."라고
디즈니의 대변인은 말한다.
* copy 사본 alone ~만(으로) ultimately 최후로, 결국

net income for the year: 당기순이익
net income per books: 당기순이익
net income per share: 1주당 순이익

[표현정리]
1) 화폐 (통화량)
money (the money supply) = anything that is generally accepted in payments for goods and services or in the repayment of debts.
2) 인플레이션
inflation = a condition of a continually rising price level.
3) 물가수준
the aggregate price level = the average price of goods and services in an economy.
4) 물가상승률
the inflation rate = the rate of change of the price level, usually measured a percentage change per year.
5) 화폐이론
monetary theory = the theory that relates changes in the quantity of money to changes in economic activity and the price level.
6) 총생산
aggregate output = total production of goods and services
7) 실업률
the unemployment rate = the percentage of the available labor force unemployed.
8) 경기순환 (주기)
the business cycle = the upward and downward movement of aggregate output produced in the economy.
9) 경기침체
a recession = a period when aggregate output is declining, usually for two consecutive quarters or longer
10) 금리
interest rate = the cost of borrowing or the price paid for the rental of funds.
11) 예산적자 = the budget deficit
= the excess of government expenditures over tax revenues, a deficit that the government must finance by borrowing.
ex) In 1983, budget deficits peaked relative to the size of the economy, but have declined since then.
12) 은행 = bank
= a financial institution that accept deposits and make loans.
major functions of banks
ex) Banks provide a channel for linking those who want to save with those who want to invest.
ex) They play an important role in determining the quantity of money in the economy.
ex) They have been one source of the rap


검색결과는 151 건이고 총 528 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)