영어학습사전 Home
   

payment due

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


See that payment of the royalties due is effected immediately.
즉시 인세의 지불이 이루어지도록 조치해주십시요.

As we have had no reply to our previous requests for payment of our June 1, 19XX statement, we must now ask you to remit the amount due ($1,500) by the end of this month.
당사의 19XX년 6월 1일 계산서에 대한 일전의 지불 요청에 대해 어떤 회답도 받지 못했으므로 이제 이 달 말까지 체납액($1,500)을 송금해 주실 것을 요청합니다.

I regret that at the moment I cannot meet in full my account, which is due for payment on ....
유감스럽지만 현재 당사가 ...일자 지불로 예정되어 있는 계정을 전부 처리하지 못할 듯 싶습니다.

We notice that your account, which was due for payment on March 1 is still outstanding.
3월 1일까지 지불 예정인 귀하의 계정이 여전히 미불이라는 것을 통지합니다.

regret delayed payment due to business difficulties request postponement. $560 now remainder $880 May. (전보 및 텔렉스)
사업 난으로 지불이 지체되고 있어서 유감. 연기를 요청함. 당장 $560를 지불하고 5월에 나머지 $880를 지불하겠음.

여러 결제방법으로 인한 혼란을 막기 위해,
모든 결제는 당사의 지정된 은행계좌를 통한 T/T 선지급을 기본으로 합니다.
첨부된 저희의 은행과 계좌정보에 따라 11월 25일까지 대금 지급을 부탁드립니다.
In order to prevent confusion due to different terms of payment,
basically, every payment should be T/T in advance to the company's designated bank account.
Please make a payment by November 25, in accordance with the attached information
about our bank and account details.

헨드폰 사용요금을 기한내에 납부하지 않으면 요금을 납부하실 때까지
자동적으로 사용 중지됩니다.
If payment is not received by the due date, service will be
automatically discontinued until payment is made.

In April , due to public demand for quicker transactions and easier payment
scheduling, the Postal Service will introduce USPS debit cards for postal
transactions.
우정 공사측은 보다 빠르고 손쉬운 우편물 처리 및 지불 절차를 요구하는 여론에
부응해 4월부터 우편 처리 업무에 USPS 직불 카드제를 도입할 예정입니다.

Dear Mr. Hendeson
It is with regret that we have to inform you that your phone has been disconnected, due to the non-payment of your phone bill.
We have made every effort to establish a means whereby you settle the bill in instalments.
Had you answered our inquiries, alternative arrangement might have been considered to enable you to keep your

Western Water Co.
Acct # 73894091636788
We have not received payment on your last bill and the due date has passed.
We must interrupt your service unless we receive payment of $216.25 by 4-14.
If interrupted, reconnection will cost $45 and will be restored within 12 hours.
An additional deposit will also be required.
Your service will be discontinued if we do not receive payment within 10 days after interruption.
If you decide to resume service later, a reinstallation charge of $125 will apply.
Please call if you have any questions.
(주) 웨스턴 워터
계좌 번호 : 73894091636788
지난 번 귀하에게 청구된 금액이 납입되지 않은 채 납기일이 지났습니다.
귀하가 4월 14일까지 216달러 25센트를 납부하지 않으면 본사는 부득이 귀댁에 수도 공급을 중단 할 수 밖에 없습니다.
공급이 중단된 경우, 재개하는 데에는 45달러의 비용이 들며 비용 납입 후 12시간 내에 수도 공급이 재개됩니다.
추가 보증금도 청구될 것입니다.
공급 중단 후 10일 안에 납부하지 않으면 수도 공급은 완전 중단됩니다.
차후 수도 사용 재개를 원하시면 125달러의 복구 비용을 내셔야 합니다.
기타 의문 사항이 있으시면 전화를 주십시오.

We understand delivery will be made within 60 days of your receipt of
this firm order and that payment is due within 30 days of delivery as
described in your quotation. Payment will be made by bank transfer.
Please confirm receipt of this order by return.
견적서에 쓰여진 대로, 이 정식주문의 수령 후 60일 이내에 인도가 되고, 인
도 후 30일 이내에 지불을 하는 것으로 알고 있습니다. 지불은 은행송금으로
하겠습니다. 이 주문을 받은 즉시 연락해 주시기 바랍니다.
We understand delivery will… 인도를 확인.
within 60 days of~ [~후 60일 이내에]
this firm order [이 정식주문] 이 편지가 법적효력이 있는 정식주문이라는
것을 알린다.
payment is due 지불기일을 확인한다.
as described in~ [~에 쓰여있는 것과 같이]
by bank transfer [은행송금으로]
confirm~ by return [즉시 확인연락을 해주십시오]
흔히 [~이내]라고 말할 경우 전치사 in을 혼동하여 잘못 사용하는 경우가 많
은데, in은 [~후, ~지나서]의 뜻이며 [~이내]라고 말할 경우엔 반드시 within
을 사용한다.

즉시 인세의 지불이 될 수 있도록 조치해 주십시오.
See that payment of the royalties due is effected immediately.

중소기업대출은 부가가치세 납부 관련 자금수요 등으로 9월 4조8000억원에서 10월 6조3000억원으로 증가규모가 확대됐다.
Loans for small- and medium-sized enterprises had an inspection of its increase that they recorded an increase of 4.8 trillion won in September to 6.3 trillion won in October due to the demand for funds related to the payment of value-added taxes.

자영업 경기 둔화와 결제 장비 판매 감소 등으로 실적이 부진해 올 들어 주가는 26.47% 떨어졌다.
This year's stock prices fell as much as 26.47% due to sluggish performance caused by the self-employed economy and falling sales of payment equipment.

중소기업을 겨냥한 법인 상품은 보험료를 법인이 부담하는 특성상 월 보험료가 수백만원에서 많게는 2,000만원에 육박한다.
Corporate products targeting small and medium-sized companies have monthly premiums ranging from millions to as much as 20 million won due to the nature of the corporation's payment of insurance premiums.

생보협회 관계자는 "현재 코로나19로 어려움이 있는 경우 보험료 납입 유예가 가능하다"며 "개별 보험사마다 적용 범위와 기준이 다르므로 확인이 필요하다"고 말했다.
An official from the Korea Life Insurance Association said, "If there is a difficulty due to COVID-19, it is possible to postpone the payment of insurance premiums," adding, "It is necessary to check them because each insurance company has different coverage and standard."

보험사들은 코로나19로 수입이 줄어든 가입자에게도 보험료 납입을 미뤄주고 있다.
Insurers are also delaying the payment of insurance premiums to subscribers whose income has decreased due to COVID 19.

국제유가가 치솟으면서 한 달 안에 대금을 결제하지 않으면 연료공급이 중단될 상황을 내몰렸다.
Due to the soaring international oil prices, the fuel supply can be stopped, unless the payment is made within a month.

먼저 신종 코로나바이러스로 인한 입원·격리나 확진자 방문에 따른 영업정지 등의 피해 사실이 확인된 가맹점주에 대해 가맹점 대금지급 주기를 1일 단축한다.
First of all, the payment cycle will be shortened by one day for franchisees who have been confirmed to suffer damage such as hospitalization, isolation, or business suspension caused by customers who tested positive due to the new coronavirus.

부산시는 '동백전'의 이용 활성화와 최근 신종 코로나 바이러스 확산으로 침체 우려가 있는 지역소상공인과 전통시장의 매출액 증대를 위하여 캐시백 10% 지급기간을 2월 29일까지 연장한다고 밝혔다.
The Busan Metropolitan Government said it will extend the 10-percent cashback payment period to Feb. 29 to boost the use of "Dongbaekjeon" and increase sales of local small business owners and traditional markets that are feared to suffer a slump due to the recent spread of the COVID-19.

특히 현재 코로나19로 어려움이 있는 경우 보험료 유예가 가능한데 각 보험사마다 적용기준이 달라 가입 보험사를 통해 확인해 보는게 좋다.
In particular, if there is a difficulty due to Corona 19, payment of insurance premiums can be extended, but each insurance company has different application standards, so it is recommended to check with the insurance company.

이는 비트코인 등 종전 암호화폐들이 내재적 가치 없이 시장 수급에 따라 가격이 급변동해 지급수단으로 쓰기 힘든 점과 대비된다.
This contrasts with the fact that existing cryptocurrencies such as Bitcoin are difficult to use as a means of payment due to turbulent fluctuations in prices depending on market supply and demand without intrinsic value.

은행 관계자는 "저금리 기조가 장기화되면서 투자처를 고심하는 고객들을 위해 이번 이벤트를 마련했다"며 "월지급식 펀드는 상대적으로 리스크가 크지 않으면서도 예금보다 높은 수익을 기대할 수 있는 매력적인 투자 대안"이라고 말했다.
A bank official said, "We prepared this event for customers who are struggling to invest due to the prolonged low-interest-rate trend", adding, "Monthly payment funds are an attractive investment alternative that can expect higher returns than deposits without relatively high risks".

지금까지 근로장려금은 소득발생시점과 지급시점의 차이가 때문에 근로유인과 소득증대 효과를 높이는 데 한계가 있다는 지적이 있어왔다.
Until now, it has been pointed out that labor incentives have limitations in increasing the effect of work incentives and income growth due to the difference between the time of income generation and the time of payment.

이 상품은 질병이나 상해로 입원치료를 받는 경우 간병인 지원 서비스를 직접 제공하거나, 간병인 지원을 원치 않으면 1일당 보험가입금액을 현금으로 지급하는 것이 특징이다.
This product shows such characteristics which provides a direct caregiver service for the hospital treatment due to diseases or injuries, or if one doesn't want the caregiver service, it provides cash payment of insurance subscription fee per day.

담 때문에 5월 안에 잔금 납부 완료를 조건으로 하는 매물이 적지 않다"고 귀띔했다.
A representative of a licensed real estate agency in Seocho-gu hinted that "there are many sales under the condition of completing the balance payment within May due to the tax burden."

보험처리 기간 최소화로 고객 편의를 높이기 위해 도입된 것인데 최근 자동차 사고 관련 인플루언서로 활약 중인 한문철 변호사가 선처리제도로 보험사들이 편취하는 자기부담금이 연간 2,000억원에 달한다며 손보사들이 소비자에게 돌려줘야 한다고 주장하면서다.
It was introduced to enhance customer convenience by minimizing the insurance period and lawyer Han Moon-chul, who is a recent influencer related to automobile accidents, argued that the defrauded deductible payment of insurance companies amounted to 200 billion won a year due to the pre-treatment system and that the property insurance companies should return it to the consumers.

가지급금은 실제 지출은 있었지만 거래 내용이 불명확하여 거래가 완전히 종결되지 않아 계정과목이나 금액이 미확정인 경우, 그 지출액에 대한 일시적인 채권을 말합니다.
Provisional payment refers to a temporary bond for the expenditure if the account title or amount is not fixed because the transaction is not entirely completed due to the fact that the transaction details are unclear even though there was an actual expenditure.

서진교 대외경제연구원 선임연구위원은 "쌀 가격 변동에 따라 직불금 규모가 얼마나 커지고, 경우에 따라서는 WTO 규정에 막혀 국내 직불금 제도를 제대로 운용하기 어려울 수 있다는 의미"라고 설명했다.
Seo Jin-kyo, a senior researcher at the Korea Institute for International Economics, said, "This means that the amount of direct payments will increase due to changes in rice prices, and in some cases, it may be difficult to properly operate the domestic direct payment system due to WTO regulations."

한때 '현금 없는 사회'를 선도했던 카드사들은 최근 들어 각종 페이 등 핀테크 업체들의 등장에 성장세가 주춤한 상황이다.
Credit card companies that once led the "cashless society," have recently slowed down in growth due to the emergence of fintech companies including various payment companies.

핀테크 기업들은 더이상 카드사의 도움 없이 홀로서기에 나섰고, 카드사는 결제 시장의 판도가 핀테크업계로 넘어갈 수 있다는 위기감에 생존을 건 무한경쟁에 돌입했다.
Fintech companies are on their own without the help of credit card companies anymore, and credit card companies have entered an infinite competition to survive due to a sense of crisis that the landscape of the payment market could shift to the fintech industry.

이 상품의 주요 특징은 일반 상해나 질병으로 사망시 일시지급 보험금 외에 5년간 매월 유족연금을 지급한다는 점이다.
The main feature of this product is that it pays a survivor's pension monthly for five years in addition to a lump sum insurance payment in case of death due to general injury or illness.

최근 강동구 의료급여 재정부담은 본인부담경감 대상자 및 장기입원자 증가, 건강에 대한 관심과 욕구 확대 등으로 인해 가파르게 증가하고 있다.
In recent years, the financial burden of medical benefits in Gangdong-gu has increased rapidly due to an increased number of eligible people for co-payment reduction and long-term inpatients and increased interest and desire for health.

최근 정부는 코로나19 장기화에 따라 소득기준을 건강보험료로 하는 긴급재난지원금 지급을 발표한 바 있다.
Recently, the government announced the payment of emergency disaster support funds based on income as health insurance premiums due to the prolonged COVID-19.

또 다른 업계 관계자는 "보험료 인상 얘기가 나오면 업계로 비난의 화살이 쏠리는데, 상품이 잘못 만들어져 손해율이 높은건지, 비급여내역의 청구에 대한 증가때문인지 종합적으로 봐야한다"고 토로했다.
Another industry official said, "When the insurance premium increases, an arrow of criticism is directed to the industry, but we have to see comprehensively whether the product is made incorrectly and the loss ratio is high, or whether it is due to the increase in claims for non-payment details."

중증 피해자 김모 씨는 치료 도중 폐 이식 수술을 받아야 해 수술비용을 긴급지원해달라고 정부에 요청했지만 받아지지 않다가 특조위에서 문제를 제기하자 그제서야 지불보증 형태로 지원해 목숨을 부지할 수 있었다.
Kim, a severely ill victim, asked the government to provide urgent support for the cost of surgery because she had to undergo a lung transplant during treatment, but only after the special investigation committee raised the issue, she was able to save her life due to the support from them in the form of a payment guarantee.

치매보험에 가입하고도 자기공명영상촬영(MRI)·컴퓨터단층촬영(CT) 등 결과를 이유로 치매 보험금지급이 거절하던 관행이 개선된다.
Even after subscribing to dementia insurance, the practice of refusing payment of dementia insurance benefits due to results such as magnetic resonance imaging (MRI) and computed tomography (CT) is improved.

연금 당국은 보험료를 내고도 조기 사망하는 바람에 연금 혜택을 제대로 받지 못하는 일이 없도록 '연금액 최소지급 보장제도' 도입을 추진키로 했다.
The pension authorities decided to introduce a "minimum pension payment guarantee system" to prevent people from not receiving pension benefits properly due to early death even after paying insurance premiums.

이 의원실에 따르면 현재 법인 소속 택시기사들은 사납금 제도로 인해 하루 12시간씩 일하는 게 일반적이고, 밤낮으로 맞교대 근무한다.
According to Lee's office, taxi drivers belonging to corporations currently work 12 hours a day due to the company payment system, and work in shifts day and night.

due dates for payment of tax 납부기한

Abc reserves the right to withhold payment or charge back Your account due to any of the foregoing or any breach of this Agreement by You, pending Abc's reasonable investigation of any of the foregoing or any breach of this Agreement by You, or in the event that an advertiser whose Ads are displayed in connection with Your Property(ies) defaults on payment for such Ads to Abc.
Abc는 전술한 사항 또는 귀하의 본 계약 위반으로 인한 Abc의 합리적인 조사가 진행되는 동안, 또는 귀하의 자산과 관련하여 자신의 광고가 게재되는 광고주가 Abc에게 해당 광고에 대한 지불을 이행하지 않을 경우, 지불을 보류하거나 귀하의 계정에 거꾸로 지불요구를 할 수 있는 권한을 보유합니다.

In addition, if You are past due on any payment to Abc in connection with any Abc program (including without limitation the Abc AdWords program), Abc reserves the right to withhold payment until all outstanding payments have been made or to offset amounts owed to You in connection with the Program by amounts owed by You to Abc.
나아가, 귀하가 어느 Abc 프로그램 ( Abc 애드워즈 프로그램을 포함하되 이에 한정되지 않음 ) 과 관련하여 Abc에 지불해야 하는 금원을 연체할 경우, Abc는 미지불 금원이 완납될 때까지 귀하에 대한 지불을 보류하거나, 프로그램 관련하여 귀하에 지불할 금원을 귀하가 Abc에 지불할 금원으로 상계할 수 있는 권한을 보유합니다.

Any bank fees related to returned or cancelled checks due to a contact or payment information error or omission may be deducted from the newly issued payment.
연락처 또는 지불 정보 오류 또는 누락으로 인하여 반환되거나 취소된 수표와 관련된 은행 수수료는 새로 발급된 지불금원에서 차감됩니다.

You acknowledge and agree that Abc may, without further notice to You, contribute to a charitable organization selected by Abc all funds, payments and other amounts related to the Xyz Program that are held by Abc and that are due to you (if any), but which Abc is unable to pay or deliver to You because Your account is Inactive (as defined below). “Inactive” means that, based on Abc's records: (a) for a period of two (2) years or more You have not logged into your account or accepted funds, payments or other amounts that Abc has attempted to pay or deliver to You, and (b) Abc has been unable to reach You, or has not received adequate payment instructions from You, after contacting You at the address shown in Abc's records.
귀하는, Abc가 귀하에게 통지하지 않고 Abc가 선택한 자선 단체에 귀하 사정 ( 귀하의 계정이 휴면상태라는 이유로 귀하에게 지불 또는 제공할 수 없음 ) 으로 인하여 위처럼 Abc가 보유하고 있는 자금을 기부할 수 있다는 점을 인정합니다.
“ 휴면상태 ” 란, Abc 기록에 기초하여 1) 3 년 또는 그 이상의 기간 동안 귀하가 귀하 계정에 로그인하지 않거나, 귀하가 자금, 지불금원 또는 Abc가 귀하에게 지불하거나 제공하고자 시도하는 다른 금원을 받지 않은 경우, 2) Abc가 Abc 기록에 나타난 주소로 귀하와 연락한 이후, 귀하와 연락할 수 없거나, 귀하로부터 적절한 지불처리에 관한 정보를 받지 못한 경우를 의미합니다 .

collection basis: 회수기준
collection before payment due date: 납기전 징수
collection cost: 수금비용
collection department: 수금계
collection expense: 수금비용
collection fee: 수금수수료
collection letter: 독촉장
collection of bill: 대금회수
collection of delinquent tax: 체납처분
collection of price: 대금회수
collection of rates: 조세징수
collection of taxes (rate): 조세징수
collection procedure: 징수절차
collection sheet: 입금표
collection: 수금

deposit account: 예금계정
deposit at call: 통지예금
deposit certificate: 예치증권
deposit company: 기탁회사
deposit diary: 예금기입장
deposit due from bank: 예금
deposit for bond redemption: 사채상환 충당 예금
deposit for public auction: 공매보증금
deposit for tax payment: 납세준비금
deposit for taxes: 납세예금
deposit from employees: 종업원 예치금
deposit in current account: 당좌예금
deposit interest rate: 예금이율
deposit ledger: 예금원장
deposit of title deeds: 권리증 기탁
deposit on public auction: 공매보증금
deposit paid on construction work: 공사전도금
deposit rate: 예금이율
deposit received: 예수보증금
deposit sales: 예약판매
deposit slip: 예입전표, 당좌예금 입금표
deposit with landlord: 수금
deposit with other bank: 예금
deposit 예치금
deposit: 예금, 기탁, 공탁, 보증금

due date for filing: 신고시한
due date for payment: 납기일
due date for tax payment: 납기한
due date of filing return: 신고기한
due date of final return: 확정신고기한
due date of payment: 납기
due date: 지불기일, 만기일
due dates for payment of tax 납부기한

postponement of due date for tax payment: 납기 연장
postponement of tax payment: 납세유예, 납부연장
postponement of the taxation: 과세연기
postponement period of tax payment: 납세유예기간

tax payment and subrogation by a third party: 제3자 납부 및 대위(代位)
tax payment by self-assessment: 신고납세
tax payment by stamp: 인제에 의한 납세
tax payment due date: 납기일
tax payment in installment: 세액분납
tax payment in kind: (세금) 물납
tax payment in money: 금전납세(↔tax payment in kind)
tax payment place: 납세지
tax payment slip: 납부서
tax payment voucher: 세금계산서, 세금납부서
tax payment: 납세

사채보증대지급구상채권: Due from Customers under Payment Guarantees Receivable


검색결과는 50 건이고 총 196 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)