영어학습사전 Home
   

past year

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


taff join in thanking you for your assistance in the past year, and wish you health and happiness in 19XX.
저희 이사들과 직원들은 지난 해 귀하의 조력에 감사를 드리며, 19XX을 맞아 귀하의 건강과 행복을 빕니다.

Divorced couples with more than 20 years of marriage increase rapidly.
황혼 이혼 급증
The number of divorced couples with more than 20 years of marriage has
increased sharply over the past few years in line with the rising
economic and social status of Korean women.
여성의 경제사회적 지위가 향상됨에 따라 20년 이상 결혼 생활을 유지한
부부들의 황혼이혼이 몇 년 새 크게 증가했다.
Almost two out of every 10 couples who filed for divorce last year were
married for over 20 years, the National Statistical Office (NSO) reported.
통계청 발표에 따르면 지난 해 이혼 소송을 낸 부부 10쌍 중 2쌍이
20년 이상을 함께 산 경우였다고 한다.
Divorces by married couples who had been together more than 20 years
accounted for 18.3 percent of the total divorce cases in 2004, almost
a four-fold rise from 4.8 percent recorded in 1981.
20년 이상 함께 산 부부가 이혼하는 비율은 1981년에는 전체 이혼율의
4.8%였지만 2004년에는 18.3%를 기록해 4배 가까이 늘었다.

Korea's productivity in general has shown impressive growth over
the past 16 years. In the electric, gas and piped water sectors, average
productivity was estimated at $220,000 last year, outsinning that of
other countries, on the basis of a purchasing power parity (PPP).
한국의 전반적인 생산성은 지난 16년간 괄목할 만한 성장을 보였다. 전기,
가스와 상수도 분야에서 작년도 평균 생산성은 22만 불로 산정되어, 구매력
평가를 기준으로 다른 나라보다 우수한 결과가 나왔다.
impressive : 인상에 남는, 인상적인
outshine : ...보다 강하게 빛나다, ..보다 우수하다
PPP : purchasing power parity : 구매력평가

One of two things will happen:
다음 둘 중에 하나의 일이 발생할 것이다:
1.Everybody will arrive at 29 minutes and 38 seconds past 6 and get stuck in your doorway.
1.모든 사람이 6시 29분 38초에 도착해서 현관이 꽉 막힐 것이다.
2.They will think you're quite strange and decide not to come at all.
2.그들은 당신을 매우 이상하다고 생각해서 아예 오지 않기로 마음먹을 것이다.
Of course, the seconds are too short to worry about, so leave them out.
물론 초는 신경 쓰기에는 너무 짧은 시간이므로 무시하라.
A few minutes don't matter so much, so just say "half past six" or "6:30".
몇 분이라는 시간은 그다지 문제가 되지 않으니 그냥 "6시 반" 혹은 "6시 30분"이라고 말하라.
On the other hand, a year is so long that everyone knows what year you are talking about.
반면 1년은 아주 긴 시간이어서 모든 사람들이 여러분이 말하고 있는 연도가 언제인지 안다.
So you don't really need to put the year in, either.
그래서 여러분들은 연도 또한 넣지 않아도 된다.
When you leave these extra details out, it gives you room on your invitation to put much more important things:
여러분들이 이러한 불필요한 세부사항을 빼버리면, 초대장에 훨씬 더 중요한 것을 써 넣을 수 있는 여유 공간이 생긴다.
IT'S MY BIRTHDAY
"제 생일입니다.
Pleas come to my party on May 3, at 6:30 p.m. and Don't forget to bring me a big present
5월 3일 오후 6시 30분에 파티에 와주시고, 큰 선물 가져오는 것 잊지 마세요."
There are some events whose exact time is usually given in more detail than others.
보통 다른 때보다 더욱 자세하게 정확한 시간이 주어지는 경우가 있다.
Astronomers are probably silliest about this.
천문학자들은 아마도 이와 관련해서 가장 어리석은 사람들일 것이다.
They sit at their telescopes for days and then proudly tell us that there will be a complete eclipse of the sun at 8 minutes and 19 seconds past 4 o'clock on the morning of January 5, 2167.
그들은 망원경 앞에 며칠 동안 앉아 있다가 2167년 1월 5일 새벽 4시 8분 19초에 개기일식이 있을 것이라고 자랑스럽게 말한다.
It's funny that these same people can also be very uncertain about other times, such as:
바로 이 사람들(천문학자들)이 다음과 같이 다른 경우에 (시간에 대해) 매우 불확실한 것은 흥미로운 일이다.
When did you buy that shirt you're wearing?
"지금입고 있는 셔츠는 언제 사셨어요?"
It was back in nineteen eighty something.... I think.
"1980 몇 년에 샀지, 아마..."

The production cost alone has doubled during the past year.
생산비만 하더라도 지난 1년 사이에 두배나 뛰었습니다.

That's what it used to be here, too, but the production cost alon has doubled during the past year.
여기서도 마찬가지였습니다. 하지만 생산비만 하더라도 지난 1년 사이에 두배나 뛰었답니다.

I have heard so many good things about your camp from my friends.
I am eighteen years of age and a graduate of North Hills High School in Pittsburgh.
At present I am completing my first year at Temple University.
During the past seven summers I have gained invaluable experience through my dealings with children of all ages.
For five of these summers I was a camper at Camp Walden, Massachusetts.
I participated in all the camp activities and I was able to discover what qualities campers want most in their counselors.
For the last two seasons I was a counselor at the same camp.
If you feel that I measure up to your qualifications for the counselor,
I would greatly appreciate it if you could let me know when and where I may meet you.
저는 제 친구들로부터 귀 캠프에 관해 많은 좋은 점들을 들었습니다.
저는 열여덟 살이고 피츠버그에 있는 North Hills 고등학교를 졸업 했습니다.
현재 저는 Temple대학의 1학년 과정을 마칠 예정입니다.
지난 일곱 번의 여름 동안 저는 모든 연령의 아이들을 대하면서 귀중한 경험을 얻었습니다.
이 중 다섯 번의 여름 동안 저는 매사추세츠의 Walden 캠프에 참가했습니다.
저는 모든 캠프 활동에 참가했고 야영자들이 상담원에게서 가장 원하는 자질이 무엇인지를 알게 되었습니다.
지난 두 계절 동안 저는 같은 캠프에서 상담원이었습니다.
만약 귀하께서 제 자격이 상담원으로 부합된다고 생각하신다면,
언제 어디서 제가 귀하를 뵐 수 있을지를 알려주시면 정말 감사하겠습니다.

Immigration in the United States has been increasing rapidly.
미국의 이민자 수는 급격히 증가해왔다.
Each year about 600,000 new legal immigrants settle in this country.
매년 약 600,000명의 새로운 합법적 이민자들이 미국에 정착하고 있다.
If all the illegal immigrants were counted, that number would be even higher.
만약 비합적인 이민자의 수까지 포함시킨다면 그 수는 엄청날 것이다.
Today's immigrants are different from the immigrants of the early 20th century, who were mostly white and European.
오늘날의 이민자들은 20세기 초의 백인과 유럽인들이 주류를 이루던 이민자와는 다르다.
The more recent immigrants are mostly black, Hispanic, or Asian.
보다 최근의 이민자들은 거의 흑인과 스페인계와 아시아인들이다.
However, they do have one thing in common: a desire to work and do well in their new homeland.
그러나 그들의 공통된 목적은 한가지다.
즉 그들이 정착한 미국이란 새로운 나라에서 노력해서 잘 살아보자는 갈망이 그것이다.
For this reason, many people feel that the government should not shut its doors to immigrants.
이러한 이유로 미국정부는 이민의 문호를 닫지 말아야한다고 많은 사람들이 느끼고 있다.
The immigrants have helped the country in the past, they say.
지난날 미국으로 이주해온 이주자들은 미국에게 힘이 되었다.

Waterson predicted that classified advertising in the press, which has not fared so well in the past year, will pick up shortly and the entire industry will then really take off.
워터슨의 예상에 의하면, 신문의 항목별 광고가 지난 한 해 동안에는 성적이 그리 좋지 않았는데 곧 더 좋아질 테고, 전 광고업계가 그렇게 되면 정말로 도약하리라고 한다.

Over the past year we've been painfully reminded that the clash of cultures can be horrific, Hindus and Muslims slaughtering one another on the subcontinent, Jews and Palestinians locked in a death grip on the Levant.
지난 시간 동안 우리는 문명의 충돌로 인해 힌두교도들과 이슬람교도들이 아대륙(亞大陸)에서 서로 살육하는 소름끼치는 기억들을 가슴아프게 간직해 왔다. 유대인들과 팔레스타인들은 레반트에서 죽기 살기로 대치했다.
Extremist Muslims declaring jihad on America and destroying cherished symbols of that country's might.
과격 이슬람교도들은 미국에 대한 성전(jihad)을 공언하고 있으며, 미국의 소중한 상징들을 괴멸시키려 한다.
The hackneyed metaphor, deployed in countless books about the sport, is that football is war.
스포츠에 관한 수많은 책에서 이미 나왔던 진부한 은유이기는 하지만, 축구는 그야말로 전쟁이다.
*Levant 레반트(동부 지중해 및 그 섬과 연안 제국)
*subcontinent 아대륙(亞大陸)(인도, 그린랜드 등)

This year, world grain production is likely to set historic records, permitting some rebuilding of world food stockpiles.
금년에 세계 곡물 생산량은 역사적인 기록을 세워 세계 식량 비축 량을 어느 정도 다시 세울 것 같다.
India, once written off as a hopeless case, has almost tripled its food production in the last 30 years.
한 때 절망적인 경우로 여겨졌던 인도는 지난 30년간 식량 생산을 세 배로 증가시켰다.
Laborers in Russia expect a regular portion of meat, and Chinese peasants no longer suffer from the famines that in the past have swept over the land.
러시아의 노동자들은 정량의 육류배급을 기대하고, 중국의 농부는 더 이상 과거에 전역을 휩쓴 기근의 고통을 받지 않는다.

The gangster film genre, which was considered a sure-fire ticket to commercial success in 2001, petered out this year while the local film industry showed signs of maturing with a number of successful art movies garnering international honors.
국제적인 영예를 얻고있는 여러 편의 성공적인 예술영화와 더불어 한국영화산업이 성숙의 징후들을 보이고 있는 반면에 2001년의 상업적 성공의 보증수표로 여겨졌던 조폭 관련 영화들이 점차 수그러지고 있다.
In terms of box-office results, 2002 remained sluggish compared to the past few years because of the soccer frenzy during the World Cup in June.
박스오피스 집계에 따르면 2002년 한국영화 산업은 6월 월드컵 열기 때문에 이전 몇 년에 비하면 부진한 결과를 낳았다.
Nonetheless, local films continued their rally to carve out a whopping 45 percent in market share this year.
그럼에도 불구하고 한국영화는 금년 영화시장의 45%라는 놀라운 점유율을 보이며 회복하고있다.

The Grand Canyon, a long, narrow gorge in Arizona, is rich in geological
history. Its record of past plant and animal life also makes it an exciting and
invaluable object of study for biologists. Using samples from the two hundred
and seventeen miles of the canyon's walls, scientists analyze the building
materials that form the earth's surface and study the natural processes which
have affected the canyon over its four-billion-year history. These processes
include the eruption of volcanoes, which were active as recently as one thousand
years ago, and gradual decomposition by erosion. Scientists also study a great
variety of fossils that can be found in the canyon. These imprints of past forms
of life are preserved in rock. The lower levels of canyon rock contain fossils
of seashells and primitive algae, while the upperlevels contain fossils of such
creatures as dinosaurs and other prehistoric land animals. All of these
discoveries provide scientists with information both on the earth's history in
general and on the area around the Grand Canyon in particular.
그랜드 캐년은, 아리조너에 있는 길고 좁은 협곡으로, 지질학적인 역사가 풍부하다.
여기에는 과거의 식물과 동물이 기록되어 있으므로 또한 생물학자들에게 흥미진진하고
귀중한 연구대상이 된다. 217마일의 이 협곡 벽으로부터 표본을 이용해서 과학자들은
지구의 표본을 형성하는 구성물질을 분석하고 40억년간의 역사에 걸쳐서 이 협곡에
영향을 끼쳐온 자연의 과정을 연구한다. 이러한 과정에는 불과 천년전까지만 해도
활동했던 화산의 폭발과 침식에 의한 점진적인 분해가 포함된다. 과학자들은 또한 이
협곡에서 볼 수 있는 여러가지 화석도 연구한다. 이러한 과거의 생물의 흔적은 바위
안에 보존되어 있다. 협곡바위의 하층에는 바다조개와 원시시대의 말무리 화석이
들어있는 데 비해서, 상층에는 공룡과 기타 유사이전의 육지동물 화석이 들어있다. 이
모든 발견은 지구의 역사 전반과 특히 그랜드 캐년 주위 지역에 관한 정보를
과학자들에게 제공해준다.

How can I dump this woman on Valentine's day?
발렌타인데이에 어떻게 헤어지자는 말을 해!
I don't know.
You dumped her on New Year's.
뭐 어때? 12월 31일에도 했잖아?
Oh, man.
In my next life, I'm coming back as a toilet brush.
다음 세상에서 아마 난 변기솔로 태어날거야
Hello, funny Valentine.
안녕, 귀여운 내 사랑
Hi, Just Janice.
안녕, 그냥 제니스
Hello, Joey, our little matchmaker.
안녕, 조이! 우리의 멋진 중매쟁이 이렇게라도 감사표시를 해야겠어
If you don't do it, I will.
네가 안하면 내가 할거야!
So, um, what do you do for a living?
하시는 일은 뭐죠?
Well, um, for the past few years I've been working
지난 몇년 간은 쭉..

You elected me to represent you.
But I couldn't forestall the inevitable.
여러분을 대표하라고 절 뽑아주셨죠 하지만 불가항력이었어요
The shipyard was closing.
조선소는 폐쇄될 수밖에 없었어요
If not this year, then next, or the year after. We all know that.
올해, 아니면 다음 해 아니면 그 후에요
저희 다 알고 있는 사실이었죠
I could have lied to you. I could have pretended to do more.
거짓말을 할 수도 있었고 더 열심히 하는 척할 수도 있었겠죠
But I don't believe in living in the past.
하지만 전 과거에 연연하지 않아요
I only care about the future.
미래가 중요합니다

What do we got?
어떤 환자예요?
Katie Bryce, 15-year-old female, new onset seizures, intermittent for the past week.
케이티 브라이스, 15살 여자고 몇 주 동안 간헐적으로 발작 증세를 일으킨답니다
I.V. lost en route, started grand mal seizing as we descended.
정맥주사는 효과 없고 내리면서 심한 발작이 시작됐습니다
All right, get her on her side.
환자를 옆으로 눕혀
Izzie, 10 milligrams diazepam I.M.
이지, 다이애즈팸 10mg 근육주사 놔
No, no. The white lead is on the right.
아니, 아니 흰색 선이 오른쪽으로 가야 돼
Righty, whity -- smoke over fire.
오른쪽은 흰색 당연한 걸 갖고
A large-bore I.V. Don't let the blood hemolyze. Let's go!
구멍이 큰 정맥주사 준비 용혈반응이 일어나지 않게 해 얼른!

Dr. Karev.
닥터 카레프
Oh, Annie Connors is a 43-year-old woman who presented last night
with progressive shortness of breath for the past three months.
애니 코너 씨는 43살 환자로
지난 3개월간 발병해 온 호흡 곤란을 어젯밤 일으켰습니다
Found to have a very large tumor of unknown origin pressed against her diaphragm.
횡격막에 눌려 기점을 알 수 없는 매우 큰 종양을 발견했고
Stable vital signs. Scheduled for C.T. this morning, sir.
바이탈 사인은 안정적이고 아침에 C.T를 할 예정입니다
Thank you, Dr. Karev.
수고했네, 닥터 카레프

Pete willoughby,25-year-old G.S.W. To the chest.
25세의 피터 윌러비 흉부에 총상을 입었어요
Immediate return of 860 C.C.S of blood... oh, man, this hurts.
- 흉관을 넣자마자 860cc의 피가 나왔고.. - 너무 아파요
He's put out more than 200 C.C.S over the past hour.
지금까지 200cc가 더 나왔어요
They never tell you in movies how much it hurts to get shot.
영화에서는 총에 맞아도 아프다고 하지 않잖아요
Push morphine, 2 milligrams. Alex, this is my case.
모르핀 2mg 주입해요 알렉스, 내 환자야
Morphine, 5 milligrams. You didn't even call him.
모르핀은 5mg이요 말하지도 않았잖아

mrs. Bradley, do you realize that you've been admitted to the hospital on this date for the past seven years?
브래들리 씨. 지난 7년 간 같은 날마다 병원에 입원하셨죠?
Oh, that can't be. I don't remember the date exactly, but--
그럴 수가요 날짜는 기억 못 하지만..
I have the medical records. On this date for the past seven years, you have what looks like a heart attack.
의료 기록이 있어요. 7년 간 같은 날 심장마비 증세를 보이셨어요
No. No.I know I've had some scares, but I don't--
아니에요 제가 겁이 좀 많지만 아니에요..
every year on this date?
매년 같은 날이요?
Is there some significance to this date for you personally? No. Nothin'.
- 이 날짜에 개인적인 의미가 있나요? - 아니요, 없어요

East Timorese students here and in Jakarta have been rallying
for the past two weeks to demand a referendum as well as the
release of Gusmao.
Indonesian troops invaded East Timor in 1975 and Jakarta
annexed the former Portuguese colony the following year but
the United Nations and most states still view Lisbon as the
official administrator of the territory.
▲ annex: 합병하다
동티모르와 자카르타에 있는 동티모르인 학생들은 구즈마오의
석방과 함께 국민투표를 요구하며 2주째 집회를 열고 있다.
인도네시아군은 75년 동티모르를 침공했고 인도네시아 정부는
다음해 전 포르투갈 식민지였던 이곳을 합병했으나 유엔과
대부분의 국가들은 여전히 동티모르의 공식 행정권이 포르투갈
정부에 있는 것으로 간주하고 있다.

최근 1개월 간 1,549억원이 유입됐고 올 연초 이후 2,393억원이 들어왔다.
Over the past month, KRW 154.9 billion has been injected and KRW 239.3 billion has been in since the beginning of this year.

다만 과거의 금융위기 사례를 볼 때 금리 역전 후 바로 폭락하지 않고 1년∼3년 정도 오히려 상승한 후 침체가 시작된 것으로 나타났다.
However, in the case of the financial crisis in the past, the recession began after rising for about a year to three years without plunging immediately after the rate reversal.

연초 이후 중국 펀드에서는 1968억원의 자금이 유출됐고 최근 한 달간 유출된 금액은 1715억원이다.
Since the beginning of the year, 196.8 billion won has been withdrawn from China funds, and the amount withdrawn in the past month has been 171.5 billion won.

또, 최근 외화보험이 환테크 수단으로 잘못 알려지며 지난 1년동안 5만건 이상이 판매됐다.
In addition, more than 50,000 cases have been sold over the past year as foreign currency insurance has recently been mistakenly known as the way of foreign exchange technology.

구체적으로 해당 지역의 최근 1년간 분양승인 실적이 아파트 재고의 10%를 넘으면 미분양 관리지역으로 지정한다.
Specifically, if the sales approval performance of the area exceeds 10% of the apartment inventory over the past year, it will be designated as an unsold management area.

역시 잔존만기가 2년 안팎이고 연 6%대 이자를 지급하는 색동이제22차1-13호, 색동이제22차1-14호 등도 최근 두 달 동안 3∼5%의 평가차익이 발생했다.
Also, Saekdong 22nd 1-13th and Saekdong 22nd 1-14th, which have remaining expiration dates of around two years and pay interest rates of 6% per year, have generated 3 to 5% of valuation gains over the past two months.

전국 기준으로도 지난 석 달 동안 -0.73% 하락해 올 초 다섯 달간 1.52% 떨어진 데서 하락 폭이 절반으로 축소했다.
On a national basis, it also fell -0.73% over the past 3 months, halving its decline from 1.52% in the first 5 months of this year.

과거 KKR이 운용한 펀드들의 투자수익률(IRR)이 연평균 20%에 달했던 것을 감안하면 이번 구조화채권은 연간 10% 안팎의 수익률을 기대할 수 있을 것이란 분석이 나온다.
Considering that the Return on Investment (IRR) of funds operated by KKR in the past averaged 20% per year, analysts say that the structured bonds will be able to expect a return of around 10% per year.

그는 "3개월간 45곳이 신용조정 대상이 됐는데 위기가 1년을 더 간다면 180개 기업이 도마 위에 오른다는 계산이 나온다"면서 "이런 추세라면 신용등급발 위기가 발생한다"고 지적했다.
"Forty-five companies have been subject to credit restructuring over the past three months, and if the crisis continues for another year, it is assumed that 180 companies will be on the object of public criticism," he pointed out adding, "If this trend continues, a credit rating crisis will arise."

물론 문호를 개방했지만, 지난 1년 6개월여간 서비스가 출범하지 못했던 것은 등록 절차 등을 까다롭게 운용해서다.
Of course, they opened the door, but the service has not been launched for the past year and a half because of the complicated registration process.

한국감정원 기준으로 지난 1년간 전국 아파트 중 전용면적 40㎡ 이하는 3.88%, 40∼60㎡는 4.11%가 떨어졌다.
Based on the Korea Appraisal Board, 3.88% of apartments across the country with a dedicated area of 40㎡ or less and 4.11% of apartments in 40-60㎡ have fallen over the past year.

심 교수는 "최근 10년간 서울 집값이 4∼5% 수준의 상승 흐름을 보여온 것과 비교하면 상승폭이 미미하다"며 "내년부터는 서울 집값이 하향세를 보일 것"이라고 전망했다.
"The increase is minimal compared to the 4-5% rise in housing prices in Seoul over the past decade," Professor Shim said adding, "From next year, housing prices in Seoul will be on a downward trend."

이는 지난해 누적 손해율이 100%를 넘어선 데 따른 후속 조치로 기존에는 3년간 사고 이력이 2건 이상인 경우 불량물건으로 분류했지만 이제는 한 건이라도 있다면 신규 가입이 사실상 불가능해졌다.
This is a follow-up measure to last year's cumulative loss rate exceeding 100%, which was previously classified as a defective item if there were more than 2 accident records over the past 3 years, but now it is virtually impossible to sign up for a new one.

국세청이 지난 1년여간 탈세 혐의가 짙은 유튜버에 대한 세무조사를 실시해 유튜버 7명이 모두 45억원의 소득을 탈루한 사실을 적발했다.
The National Tax Service conducted a tax probe into YouTubers suspected of tax evasion over the past year and found that seven YouTubers evaded 4.5 billion won in income.

이 가운데 35.6%인 5만 건이 최근 1년간 판매됐다.
Of these, 50,000 cases, or 35.6 percent, have been sold over the past year.

과거 장기 추이를 보면 주가가 1년 정도 주택가격에 선행하거든요.
If you look at the long-term trend in the past, stock prices precede housing prices for about a year.

실제, 과거 서울 아파트값을 살펴보면, 10년 주기설을 뒷받침할만한 주택시장의 변곡이 명확히 보입니다.
In fact, if you look at the prices of apartments in Seoul in the past, you can see clearly an inflection point in the housing market that can support the 10-year cycle.

지난 한 해 동안 1억원 자산 보유고객 숫자가 전년 대비 1만3,508명 증가해 16만4,603명의 자산가 고객을 보유하게 됐다.
Over the past year, the number of customers with 100 million won in assets has increased by 13,508 compared to the previous year, makes a total of 164,603 wealthy customers.

서울 강남 아파트값이 34주 만에 상승한 가운데, 지난해 9·13 부동산 종합대책 이후 5분의1 수준까지 떨어졌던 서울의 주택 매매 거래량이 최근 3개월 연속 증가한 것으로 나타났다.
With apartment prices in Gangnam, Seoul, rising for the first time in 34 weeks, Seoul's home sales volume, which had fallen to one-fifth since the September 13 real estate comprehensive measures last year, has increased for the past three months in a row.

대구은행은 최근 1년간 중소기업대출 공급규모가 1조6,000억원 순증가했고, 그 결과 총자산 규모 대비 중소기업대출 잔액 비중이 45.4%를 차지했다.
Daegu Bank's supply scale of loans to small and medium-sized enterprises has a net increase of KRW 1.6 trillion over the past year, and as a result, the balance of loans extended to small and medium-sized enterprises accounted for 45.4% of its total assets.

삼성의 한 관계자는 "최근 1년간 검찰 압수수색 등으로 회사 업무가 지장을 받은 날짜를 따져봤더니 무려 150일이 넘더라"고 전했다.
An official from Samsung said, "I looked at the date when the company's work was disrupted by the prosecution's search and seizure for the past year, and it was more than 150 days."

그러나 베트남 펀드는 외국인의 지분 매입이 쉽지 않은 시장 구조와 지수 부진이 맞물리면서 지난 1년 동안 -11.14%, 2년 기준으로는 -13.54%의 손실이 발생한 상태다.
However, the Vietnamese fund has lost -11.14% over the past year and -13.54% on a two-year basis due to the market structure which makes it difficult for foreigners to buy shares and sluggish index.

기관들이 장기회사채를 담는 것은 지난 1년간 시장금리가 떨어진 영향이 크다.
Institutions' inclusion of long-term corporate bonds is largely due to a drop in market interest rates over the past year.

한국토지주택공사(LH)는 지난 1년간 전세임대 거래실적이 우수한 공인중개사 39명을 '우수 공인중개사'로 선정해 포상했다고 19일 밝혔다.
The Korea Land and Housing Corporation announced on the 19th that it has selected 39 licensed real estate agents with excellent charter rental transactions over the past year as "excellent licensed real estate agents."

올 초 이후와 최근 1년간 설정액이 각각 815억원, 1,100억원 순유입된 것과 비교하면 최근의 자금유출이 크다는 평가다.
Compared to the net inflow of KRW 81.5 billion and KRW 110 billion, since the beginning of this year and over the past year respectively, the recent outflow of funds is significant.

지난해 미중 무역갈등 등 글로벌 불확실성이 커지면서 최근 1년간 5만건 이상 판매되는 등 과열 양상을 보이기도 했다.
As global uncertainties such as the U.S.-China trade conflict grew last year, more than 50,000 cases have been sold over the past year, showing signs of overheating.

방문규 수출입은행장이 신년사를 통해 "과거에는 큰 물고기가 작은 물고기를 잡아먹었다면 지금은 빠른 물고기가 느린 물고기를 잡아먹는 시대"라며 수은이 빠른 디지털화로 경쟁력을 강화하자고 주문했다.
In his New Year's address, Bang Moon-kyu, president of the Export-Import Bank of Korea, called for the Export-Import Bank of Korea to strengthen its competitiveness with rapid digitization, saying, "In the past, large fish ate small fish, but now is the era where fastest fish devour slow fish."

과거 세액공제 받지 않은 저축금액이 있으면, 금융기관에 요청해 이를 올해 납입금액으로 조정해 세액공제를 받을 수 있다.
If there is a savings amount that has not gotten tax deductions in the past, you can ask financial institutions for adjusting it to this year's payment amount and receiving tax deductions.

다만, 이전에도 4월에 배당소득수지 적자폭이 컸음에도 불구하고 최근 6년간 경상수지 흑자를 유지했다는 점에서 올해 4월 경상수지 적자는 수출 감소에 따른 요인이 더 큰 것으로 보인다.
However, the current account deficit in April this year seems to be more attributable to a drop in exports, given that the current account surplus has been maintained for the past six years even though there was a large deficit in the dividend income balance also in April before.

내년 국내 건설수주는 최근 6년 내 최저치를 기록하고 투자도 감소할 것이라는 예상이 나왔다.
Domestic construction orders are expected to hit their lowest level in the past 6 years and investment will also decline next year, a report showed.

최근 1년 수익률이 -2.45%지만 올 들어 손실 폭을 상당 부분 만회하고 있다는 분석이다.
Analysts say the company has made up for much of its losses this year, although its yield has been -2.45 percent over the past year.

대상 중견기업의 범위도 이전까진 모든 중견기업에서 공제에 가입할 수 있었지만 올해부턴 중견기업 중 3년 평균 매출액이 3,000억원 미만인 중견기업에서만 가능하다.
In terms of the scope of targetted mid-sized companies, any mid-sized company had been able to subscribe to deductions in the past, but from this year, it is only eligible for mid-sized companies with average sales of below 300 billion won for three years.

지난 1년간 전체 교통사고는 0.4%, 사망자 수는 9.7% 감소한 데 비해 유독 오토바이만 무서운 질주를 이어가는 것이다.
In the past year, the total number of traffic accidents decreased by 0.4% and the number of deaths decreased by 9.7%, while only the numbers of motorcycle continue to run scary.

분석 결과 지난 1년간 자격변동이 없는 분석대상 1780만 세대 중 보험료 부담보다 급여비 혜택이 높은 세대는 849만 세대로 47.7%를 차지했다.
According to the analysis, out of the 17.8 million households that have no change in qualifications over the past year, 8.49 million households enjoyed higher benefits than insurance premiums paid, accounting for 47.7%.

지난 2년간 3600만 명의 국민이 2조2000억원의 의료비 경감 혜택을 받았고, 상급 종합병원의 건강보험 보장률이 2017년 65.6%에서 지난해에는 68.8%로 크게 높아졌다는 게 골자다.
The main point is that 36 million citizens have received KRW 2.2 trillion for medical expense reductions over the past two years, and the health insurance coverage rate of senior hospitals has increased significantly from 65.6% in 2017 to 68.8% last year.

국민 10명 중 6명이 지난 1년간 지속적인 우울감·불안 등 정신건강 문제를 경험한 것으로 나타났다.
It was found that 6 out of 10 citizens experienced mental health problems such as persistent depression and anxiety over the past year.

국민 3명 중 1명은 지난 1년 간 프로포폴, 졸피뎀 등 의료용 마약을 처방받은 것으로 조사됐다.
One out of three citizens has been prescribed drugs such as propofol and zolpidem over the past year.

보건복지부의 국민건강통계에 따르면 우리나라 국민의 49%가 최근 1년 내 식이보충제를 복용한 경험이 있다고 답했다.
According to the National Health Statistics of the Ministry of Health and Welfare, 49% of Koreans answered that they had taken dietary supplements within the past year.

지난해 노인 운전자로 인한 사망자 수는 843명으로 노인 보행자의 교통사고 피해 사망자 수를 최근 5년간 처음으로 넘어섰다.
The death toll from elderly drivers stood at 843 last year, surpassing the death toll from traffic accidents by elderly pedestrians for the first time in the past 5 years.

최근 1년간 콜레라 발생 보고가 없었던 4개국과 메르스 발생 보고가 없었던 쿠웨이트는 해제되었다.
Four countries that had no reports of cholera in the past year and Kuwait, which had no reports of MERS, have been lifted.

최근 1년간 우리 국민 3명 중 1명은 프로포폴, 졸피뎀 등 의료용 마약을 처방받았다는 조사 결과가 나왔다.
Over the past year, one in three Koreans has been prescribed medical drugs such as propofol and zolpidem, according to a survey.

한편 과거 5년간 놓친 공제가 있다면 납세자연맹에서 연말정산 환급신청코너를 이용하면 쉽게 환급을 받을 수 있다.
On the other hand, if you have missed any deductions for the past five years, you can easily get a refund by using the year-end tax settlement refund application section of the Korea Taxpayers' Association.

현재흡연자 10명 중 7명이 최근 1년 내 금연을 시도하였으며, 금연시도 이유는 '건강에 나쁜 영향을 줄 것 같아서', '흡연으로 몸이 안 좋아져서', '담뱃값이 너무 비싸서' 순으로 나타났다.
Seven out of 10 smokers have tried to quit smoking within the past year, and the reasons for quitting smoking were in the order of "because it would have a bad effect on their health," "because smoking made them sick," and "because cigarettes were too expensive."

지난 14년 간 판매된 SK케미칼 '주사용 후탄'은 모두 1257만병으로 2010년 이후 10년 연속 국내 매출 100억을 기록하며 회사의 대표 품목으로 자리 잡았다.
A total of 12.57 million bottles of SK Chemicals have been sold over the past 14 years, marking 10 billion KRW in domestic sales for the 10th consecutive year since 2010, becoming the company's representative item.

확진 환자 2명은 청도 한 병원에 입원 중인 59세, 57세 남성으로, 최근 한 달 동안 외출한 적이 없는 것으로 알려졌다.
The two confirmed patients are 59-year-old and 57-year-old men hospitalized in a hospital in Cheongdo, and have reportedly not been out in the past month.

식탁이있는삶이 운영하는 온라인 식품몰 '퍼밀'에서도 최근 한 달간 안주 판매량이 전년 동기 대비 4.5배 신장했다.
In the online food mall 'Permeal,' run by Table with Life, sales of bar snacks have also increased 4.5 times over the past month compared to the same period last year.

지난 1년간 에볼라로 2,000명이 넘게 숨졌고, 별도로 올해부터 번진 홍역 탓에 현재까지 3,200명 이상이 목숨을 잃었다.
More than 2,000 people have died from Ebola in the past year, and more than 3,200 people have died from the measles that spread from this year.

응답자들이 최근 1년간 가입한 보험 건수 비중을 보면 미혼자는 본인을 피보험자로 하는 보험이 91.1%를 차지했다.
According to the proportion of insurance policies that respondents have subscribed to over the past year, 91.1 percent of those who are single were insured.

질병관리본부는 지난 한 해 동안 국가결핵감시체계를 통해 신고된 결핵환자 신고·보고자료를 분석·정리해 「2014 결핵환자 신고현황 연보」를 발간하였다.
The KDCA published the 2014 Annual Report on Tuberculosis Patients by analyzing and organizing reports on tuberculosis patients reported through the national tuberculosis monitoring system over the past year.

최근 1년 이내 식이보충제를 복용한 경험이 있는 사람도 2005년 25.8%에서 2018년 49.8%로 늘었다.
The number of people who have taken dietary supplements within the past year increased from 25.8 percent in 2005 to 49.8 percent in 2018.

Russia's economy is on the rebound following its collapse in August
1998, Prime Minister Vladimir Putin said in a newspaper interview
published Saturday.
블라디미르 푸틴 (Vladimir Putin) 총리는 러시아 경제가 지난해 8월
파산상태에 빠진 뒤 회복되고 있다고 한 신문과의 인터뷰에서 밝혔다.
``Over the first nine months of this year, enterprises and organizations
in all sectors of the Russian economy made a profit,'' Putin told the
Chelyabinsky Rabochy newspaper. ``All this gives grounds to believe that
the country is past the lowest point of the economic fall.''
푸틴 총리는 첼야비슨키 라보치지와의 회견에서 ``올해 9월말까지
기업과 공공부문이 이익을 냈으며 이같은 실적은 러시아 경제가
최악의 상태를 지났다고 믿어도 되는 근거''라고 밝혔다.

Fred Hickey, editor of the High-Tech Strategist newsletter, thinks
that sales of computers are starting a downward spiral that will
extend into next year: "We are going into a long period of decline
in computer demand because buying has been accelerated in the past
few years" mostly by fears of Year 2000 computer problems.
He forecasts a crash in semiconductor orders.
프레드 히키 하이테크 스트라티지스트지 편집국장은 컴퓨터판매가 이미
하락세에 접어들었으며 이러한 추세는 내년까지 지속될 것으로 내다봤다.
그는 ``2000년 연도인식오류(Y2K) 문제 때문에 지난 수년동안 컴퓨터
판매가 대폭 늘어났고 그 여파로 컴퓨터 수요는 장기간의 하락세에
접어들고 있다''며 ``반도체수요도 더불어 폭락할 것''으로 전망했다.

It's possible that this slump is now leveling off. Over the past two
years, prime defense contracts have stabilized at about $2.8 billion to
$3 billion a year in Santa Clara County, down from a 1980s peak of $5
billion, according to Defense Department data.
그러나 방산업체들이 어려움 속에서도 차츰 제자리를 잡아가고 있는 듯하다.
국방성자료에 따르면 산타클라라 지역의 주요 방산계약은 80년대의 최고 연간
50억 달러에서 지난 2년간은 매년 28억에서 30억달러로 안정화돼는 추세를
보여왔다.

Over the past year, such ``cybersmear'' lawsuits have been filed in
Silicon Valley courts in unprecedented numbers by companies ranging from
Sun Microsystems Inc. and E*Trade to Ross Stores.
지난 한해동안 기업들이 실리콘 밸리 법원에 제기한 사이버 비방 관련 소송은
급증 추세다. 제소기업은 선 마이크로시스템즈, 이트레이드(E*Trade)에서 로스
스토어즈(Ross Stores)에 이르기까지 규모나 업종과 상관없이 다양하다.
Since September, John Doe and other members of the Doe clan have been
sued more than a dozen times in Santa Clara County Superior Court,
usually for remarks posted on Internet message boards run by companies
like Yahoo Inc.
존 도우는 가장 빈번하게 기업들의 사냥 목표가 됐다. 존 도우와 그의 동료들
은 지난 9월 이래 산타클라라 카운티 고등법원에 열댓번 이상이나 제소당했다.
거의 전부가 야후같은 인터넷 서비스업체들이 관리하는 인터넷 게시판에 올린
글이 기업측 입장에서 문제가 되었기 때문이었다.

Linux is a free version of the Unix operating system, and was developed
by Finnish programmer Linus Torvalds and a group of far-flung
co-religionaries around the world.
리눅스는 유닉스 운영체제의 무료 공개버젼으로 핀란드 프로그래머 리누스
토발즈와 그의 생각에 동조하는 세계 각국에 퍼져있는 개발자 그룹들에 의해
개발되었다.
It has taken the computer world by storm in the past year, as many
companies start to adopt it for specific purposes, such as Web servers or
hosting e-mail, as an alternative to Microsoft Corp.'s Windows NT.
리눅스는 작년에 많은 기업들이 마이크로소프트의 윈도우 NT의 대안으로
웹서버나 이메일서버 같은 특정한 용도로 채택하면서 컴퓨터업계에 태풍을 몰
고 왔었다.

Ch'usok, which falls on August 15 of the lunar calendar, is
perhaps the biggest national holiday in Korea. this year
Ch'usok will fall on the 27th of September. On that day, you
will learn many things that are associated with this holiday
through various form of media.
음력 8월 15일은 한국의 가장 큰 명절 중의 하나인 추석입니다.
올해는 9월 27일이 추석인데 그 날 여러분은 다양한 형태의
매체를 통해서 추석과 관련된 많은 것들을 알게 될 것입니다.
Ch'usok is also called Chungch'ujol. This literally means
"midautumn" day.
추석은 '중추절'이라고도 불리는데 이는 '가을의 한가운데 날'
이라는 뜻이지요.
Ch'usok is a period where separated family members gather
to discuss their lives while enjoying the newly harvested
grains and fruits.
추석에는 흩어져 살던 가족들이 모두 한자리에 모요 각자의
생활에 대해서 얘기하면 새로이 수확한 곡식들과 과일들을
즐깁니다.
The most important activity done at Ch'usok is to give
thanks to ancestors and also to give thanks to Mother nature
for providing a bountiful harvest.
그러나 추석날 하는 가장 중요한 일은 조상님들과 풍요로운
곡식을 수확할 수 있게 한 자연에 감사를 표하는 일이지요.
After changing into the hanbok, the family busily prepare
dishes with the newly harvested grain. Then this is offered
to the ancestors as a way of saying thank you. This rite is
called ch'arye.
추석에는 온 가족이 한국의 전통 의상인 한복으로 갈아입고
새로이 거두어들인 곡식으로 분주히 여러 가지 음식을 차려
놓은 다음 조상에게 경의를 표하는 의식인 '차례'를 지내지요.
When offering ch'arye, You will always find certain kinds of
food such as: kimch'i, meat, fish, walnuts, persimmons, dates,
pears, apples. And Ch'usok would not be completed without
songp'yon. To those who are not familiar with this dish, it
is half-moon shaped and filled with stuffing made from
sesame seed and sugar. The dish is always steamed on top
of pine needles.
차례를 지낼 때 오르는 음식은 김치, 고기, 생선, 호두, 감, 대추,
배, 사과 그리고 추석의 대표적인 음식인 송편을 빼 놓을 수 없
습니다. 송편을 잘 모르시는 분들을 위해 설명을 드리면 송편은
반달 모양처럼 생긴 떡으로 떡 안에는 깨와 설탕이 들어 있습
니다. 송편은 항상 소나무 잎 위에서 찌는 음식이지요.
After the ch'arye, all the family members gather to go to the
graves of their ancestors. They go there to pay their
respects and afterwards they clear up the surrounding area
by pulling weeds.
차례를 지내고 난 다음 가족 모두 조상의 묘를 찾아가서 그 분
들께 경의를 표합니다. 그런 다음 잡초를 뽑아 묘지 주위를
깨끗하게 하지요.
There are many games and dances associated with Ch'usok,
and in the past these activities where done in a communal
setting.
추석과 관련된 여러 가지 게임이나 춤들이 있는데 과거에는 이
러한 활동들이 이웃간의 공동 활동으로 행해졌습니다.
The most famous activity of Ch'usok is kanggangsuwollae
which is a combination of a song and dance where people
hold hands and spin to the rhythm of the songs. In one sense,
it can be compared to square dancing.
추석의 가장 대표적인 놀이에 '강강수월래'라는 춤이 있는데 이
것은 노래를 부르면서 그 노래의 리듬에 맞추어 사람들끼리 손
을 잡고 원을 그리면서 추는 춤이지요. 어떤 면으로는 미국의
'스퀘어 댄스'와 비교될 수 있습니다.
The contents of the song, kanggangsuwollae is about
happiness, love and longevity.
강강수월래라는 노래는 행복, 사랑 그리고 장수를 기원하는
가사로 이루어져 있지요.

(2000. 8. 23. Wednesday News 자료 출처 : dailyenglish.com)
Transportation secretary Rodney Slater has put together a panel
to study airline delays and cancellations. Met today with airline
officials along with the airport and aviation union leaders:
--We shared ideas. We've been open and frank. And, frankly another
good thing is that we didn't go into the meeting pointing fingers.
We actually talked about our collective responsibility.
One of the biggest problems is a huge jump in passengers in the past year.
로드니 슬레이터 교통부 장관은 항공사의 운항 지연과 취소사태를
알아보기 위해 관련자들을 소집했습니다. 오늘 공항과 관제 노조 임원들
그리고 항공사 관계자들과 만났습니다.
---여러 가지 의견들을 나누었습니다. 허심탄회하게 툭 터놓는 분위기였습니다.
그리고 솔직히 한가지 더 좋았던 것은 책임을 따져가며 회의에 임하지
않았다는 것입니다. 우린 우리 공동의 책임이라고 얘기했습니다.
가장 큰 문제 중 하나는 지난 해 승객수가 크게 늘어난 것입니다.

More good news about crime. Not only was violent crime
down last year, it was the biggest one-year drop in 26 years.
Ed Donahue reports the government thinks the numbers
can go even lower. --- Attorney General Janet Reno says
the numbers on violent crime are heartening but more work
needs to be done. Criminology experts say among the reasons
for the drop in violent crime are a healthy economy
which produces jobs, anti-gun campaigns, crime prevention
aimed at young people, and the aging of baby boomers
past their crime-prone years. The Justice Department
says violent crime was down 10.4 % last year.
범죄율에 관한 반가운 소식입니다. 지난 해 폭력범죄 건수가
줄어들었을 뿐 아니라 26년 만에 가장 크게 하락했습니다.
정부는 그 수치가 더욱 떨어질 것으로 보고 있다고 에드
도나휴가 전합니다. --- 쟈넷 르노 법무부 장관은 폭력범죄에
대한 수치는 현재 고무적이지만 더 많은 장치들이 이루어질
필요가 있다고 전했습니다. 범죄학 전문가들은 폭력 범죄가
저하된 이유들로 일자리를 창출하는 튼튼한 경제, 총기규제
캠페인, 청소년을 대상으로 하는 범죄예방책, 그리고 범죄
성향이 짙었던 베이비 붐 세대들의 노령화를 들고 있습니다.
법무부에 의하면 폭력사고는 지난해 10.4% 하락했다고 합니다.
[참고 : baby boomer 2차 대전 종식 후 미국에서 태어난 전후세대
(1946년~1965년)] (자료 출처 : dailyenglish.com)

How the Grinch Stole Christmas has now spent four weeks in the top spot
which ties Meet the Parents with the longest run at the top this year.
4주 연속 정상을 차지한 How the Grinch Stole Christmas는 Meet the Parents와
1위 등극 기간에서 타이를 이뤘다.
It is also the number two grosser for 2000 as it is behind only M:I-2
($215.4 million.)
총 수입은 M:I-2(2억1천5백4십만 불)에 이은 올 2위.
* grosser n. -> (구) 큰 수익을 올리는 영화
At this pace The Grinch is going to fly past M:I-2 and it could even reach
the $300 million mark before it finishes its run.
이런 추세라면 The Grinch는 M:I-2 머리 위로 날아 3억 불 돌파도 가능하다.
The Grinch is also now the highest grossing film ever for Jim Carrey,
Ron Howard and Imagine Entertainment. It is also the highest grossing film
ever for Universal that hasn't been directed by Steven Spielberg.
The Grinch는 짐캐리, 론하워드 뿐만 아니라 제작사인 Imagine Entertainment에도
최고 수익의 영화가 되었다. 배급사인 Universal로서는 스필버그가 감독하지 않은
영화들 가운데 최고 흥행성적.

금년의 지나간 부분 the past year


검색결과는 80 건이고 총 525 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)