영어학습사전 Home
   

pass away

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


pass away 사망하다의 높임말(돌아가시다, 타계하다)

(8) 그의 주치의는 기자 회견을 갖고, 그가 노쇠로 수면 중 편안하게 숨을 거두었다고 말했다.
→ 주치의: one's (family) doctor; the physician in charge of~
→ 기자회견: a press conference; a news conference; a press interview
→ 노쇠 때문에: of natural causes
→ 숨을 거두다=죽다: die; pass away
(ANS) His physician told a press conference that he had passed away peacefully in his sleep of natural causes.

The court ruled that the patient should be removed from the persistent vegetative state and allowed to pass away naturally.
(법원은 환자가 식물인간 상태에서 벗어나 자연스럽게 사망할 수 있도록 결정했습니다.)

homeless people는 beggar의 완곡 어법입니다.
완곡 어법이란 원래의 말을 좀 순화해서 부르는 말입니다
이밖에 또 다른 말로는
die -> pass away
old people -> senior citizen
garbage man(환경미화원) -> garbage collector
-> sanitation man
jail (감옥) -> collection
-> institution

I passed away this vacation idly.
(이번 휴가동안 빈둥빈둥 지냈어요)
This autumn seems to pass away so fast
(이번 가을은 정말 빨리 지난것 같아요)
My father passed away last night
(제 아버지는 어젯밤에 돌아가셨습니다)

pass away
- die
His father passed away when he was about 96 years old.

경과: pass away

무시: fly in the face(teeth) of, get the bushoff, give the go-by, high hat,
in one's bad graces, let be, look down on, look down upon, look down one's
nose at, never mind, not to give one the timeofday, pass over, pass by,
shrug off, shrug away, snap one's fingers at, think little of

사라지다: drop out, gone with the wind, pass away

사망: breathe one's last, check out, die off, drop off, give up the ghost,
kick off, kick the bucket, pass away, pass on, stone-dead, turn up one's
toes

The first thing the English teacher did was to pass around a tea bag.
She said, “I was making my usual cup of tea this morning, and I found this strange tea bag.
It smells of tea, and it looks the same as all the other tea bags in the box, but there is nothing inside it.
I'd like you to write something, using this as a metaphor.” 
We got into it right away and came up with some really cool ideas.
The teacher said tea bags bring good luck, so she hung this one above her desk.
영어 선생님이 하신 첫 번째 것은 tea bag을 돌리는 것이었다.
그녀는 “내가 오늘 아침 보통 차 한 잔을 만들고 있었는데, 나는 이상한 tea bag을 발견했습니다.
이것은 차 냄새가 납니다. 그리고 그것은 상자에 있는 다른 tea bag과 똑같아 보였습니다. 그러나 그 속에는 아무것도 없었습니다.
나는 여러분이 이것을 은유로 사용해서 무언가 써 보길 원합니다.”라고 말씀하셨다.
우리는 곧바로 글쓰기를 시작했고, 몇 가지 정말로 멋진 생각을 해 냈다.
그 선생님은 tea bag이 행운을 가져온다고 말한다.
그래서 그 선생님은 그것을 그녀 책상 위에다 걸어 놓으셨다.

A century of volcanic inactivity of the mountain had made the village people think it nothing to worry about.
Unfortunately it exploded with the force of 10 million tons of TNT one morning.
그 산은 한 세기 동안 화산활동을 전혀 하지 않아서 마을사람들은 걱정을 하지 않았다.
불행히도 그 화산은 어느 날 아침 TNT 1,000만 톤의 강력한 위력으로 폭발했다.
The top of the mountain was blown away completely and a thick carpet of ash covered the landscape.
Trees were scattered about like tooth-picks.
There was no sign of life.
산의 정상 부분은 완전히 날아가고 두터운 화산재가 그 지역을 뒤덮었다.
나무들은 거의 이쑤시개처럼 앙상해지고, 생명체의 흔적은 어느 곳에서도 찾아볼 수 없었다.
Most people believed that decades, even centuries, would pass before the land would recover.
However, nature proved to be far more resilient than expected.
The return of life was remarkable.
대부분의 사람들은 자연이 회복되기까지 수십 년, 심지어 수 백 년이 지나야 할 것으로 믿었다.
하지만 자연은 기대 이상으로 훨씬 회복이 바르게 진행되었다.
생명체는 빠른 속도로 본래의 모습을 되찾았다.
Today the bush carpets the ground and wildlife is abundant.
A forest of young trees graces the slopes and valleys below the volcano,
and a delicate beauty has returned once more to this vast wilderness area.
요즘은 어린 나무가 대지를 뒤덮고 야생동물도 많아졌다.
어린 나무숲은 화산 아래 경사면과 계곡을 수놓고
황량했던 이 지역에 다시금 근사한 아름다움을 가져다주었다.

*elapse (시간이) 지나가다 pass away:
그가 6월에 떠나 3개월이 지났으니까 이제 9월이다.
He went away in June, and now 3 months have elapsed and it's September.

*while the time away 한가히 시간을 보내다 pass the time in a leisurely way:
기다리는 동안 책을 읽으며 시간을 보냈다.
He whiled away the hours of waiting by reading a book.

Today
John Denver
** Repeat
Today while the blossom still cling the vine
I'll taste your strawberries,
I'll drink your sweet wine
A million tomorrows shall all pass away
Ere I'll forget all the joy that is mine today
Today
-
I'll be a dandy I'll be a rover,
You'll know who I am by the song that I sing
I'll feast at your table,
I'll sleep your clover
Who cares what the morrow shall I bring
-
** Repeat
-
I can't be contented with yesterday's glory,
I can't live on promises winter to spring
Today is my moment and now is my story
I'll laugh and I'll cry, I'll sing Today
-
** Repeat twice
-
오늘에
-
**
오늘 꽃잎이 아직 덩굴에 달려있는 동안
그대의 딸기를 맛보겠어요
그대의 달콤한 와인을 마시겠어요
수많은 내일도 모두 지나가겠죠
지금 간직한 이 즐거움을 모두 잊어버리기 전
오늘에..
-
나는 멋쟁이가 될 거예요.
방랑자도 되구요
내가 부르는 노래를 듣고 그대 나에 대해 알게 될 거예요
그대의 식탁을 그득하게 차려 드릴께요
그대의 안락한 품에서 잠도 들고요
내일의 일은 모두 잊어버리렵니다.
-
** 반복
-
어제의 영광에는 만족할 수 없어요
겨울이 약속하는 봄의 꿈만으로 살아갈 수도 없어요
오늘만이 나의 순간, 바로 지금이 나의 삶일 뿐이지요
웃고, 울고 노래할꺼예요.
-
** 두번반복

Today
John Denver
** Repeat
Today while the blossom still cling the vine
I'll taste your strawberries,
I'll drink your sweet wine
A million tomorrows shall all pass away
Ere I'll forget all the joy that is mine today
Today
-
I'll be a dandy I'll be a rover,
You'll know who I am by the song that I sing
I'll feast at your table,
I'll sleep your clover
Who cares what the morrow shall I bring
** Repeat
I can't be contented with yesterday's glory,
I can't live on promises winter to spring
Today is my moment and now is my story
I'll laugh and I'll cry, I'll sing Today
-
** Repeat twice
-
오늘에
-
**
오늘 꽃잎이 아직 덩굴에 달려있는 동안
그대의 딸기를 맛보겠어요
그대의 달콤한 와인을 마시겠어요
수많은 내일도 모두 지나가겠죠
지금 간직한 이 즐거움을 모두 잊어버리기 전
오늘에..
-
나는 멋쟁이가 될 거예요.
방랑자도 되구요
내가 부르는 노래를 듣고 그대 나에 대해 알게 될 거예요
그대의 식탁을 그득하게 차려 드릴께요
그대의 안락한 품에서 잠도 들고요
내일의 일은 모두 잊어버리렵니다.
** 반복
어제의 영광에는 만족할 수 없어요
겨울이 약속하는 봄의 꿈만으로 살아갈 수도 없어요
오늘만이 나의 순간, 바로 지금이 나의 삶일 뿐이지요
웃고, 울고 노래할꺼예요.
** 두번반복

Dust in the wind
Kansas
I close my eyes.
Only for a moment.
And the moment's gone.
All my dreams.
Pass before my eyes a curiosity.
Dust in the wind.
All they are is dust in the wind.
-
Same old song.
Just a drop of water in on endless sea.
All we do.
Crumbles to the ground though we refuse to see.
Dust in the wind.
All we are isdust in the wind.
-
Don't hang on.
Nothing lasts forever but the earth and sky.
It slips away.
All your money won't another minute buy.
-
Dust in the wind.
All we are is dust in the wind.
Dust in the wind.
Everything is dust in the wind.
-
잠시동안 눈을 감으면
그 순간은 영원히 지나갑니다
나의 모든 꿈이 눈 앞에서 사라지고 맙니다
참 이상한 일입니다
바람 속의 먼지와 같이
모두가 바람에 흩날리는 먼지와도 같습니다
-
같은 옛노래
끝없는 바다에 그저 하나의 물방울처럼
우리의 모든 것이 부서지고 흩어져 땅바닥에 뒹굽니다
우리는 그런 모습을 보고 싶지 않지만.....
우리 모두가 바람속의 먼지와도 같읍니다
-
매달리지 맙시다
영원한 것은 하늘과 땅밖에 없읍니다
모두가 가버리고 맙니다
당신의 재산을 다 주어도 단 1분을 사지 못합니다
-
바람 속의 먼지
우리 모두가 바람 속의 먼지인 겁니다
바람 속의 먼지
그 모든 것은 바람 속의 먼지인 겁니다.

As you look closer to the horizon, the sky appears much paler in color.
지평선 근처를 보면 하늘 색은 옅어 진다.
To reach you, the scattered blue light must pass through more air.
산란된 푸른빛이 더 많은 공기를 통과해 도달하기 때문이다.
Some of it gets scattered away again in other directions.
어느 정도는 다른 방향으로 산란되기도 한다.
Less blue light reaches your eyes.
덜 푸른빛이 우리 눈에 도달한다.
The color of the sky near the horizon appears paler or white.
지평선 근처의 하늘의 색은 더 옅거나 하얗게 보인다.

DEAR ABBY: I have carried this *resentment for two years and
would like to ask you if I am right or wrong to feel hurt and
angry. On Thanksgiving 1996, which was our 53rd *anniversary,
my wife and I invited our children and grandchildren and a
few close friends to our home for dinner. We received many
nice gifts from all. Abby, the following day my wife *passed
away. It was *completely unexpected. *Thank goodness all my
family was here.
▲ resentment: a feeling of indignant displeasure; 분개,
분노, 화
▲ anniversary: the date occurred in some previous year: 주년
▲ completely: totally. wholly: 완전하게.
pass away: go out of existence: 돌아가시다(사망하다의
높임말)
▲ thank goodness: 고마워라. (잘)됐다.
저는 2년이 지난 지금까지 분개하고 있는데 이렇게 기분 나쁘고
화가 치미는 것이 당연한 것인지 아니면 잘못된 것인지 당신에게
물어보고 싶습니다. 1996년 추수감사절은 우리의 53번째
결혼기념일이기도 했습니다, 그래서 아내와 저는 우리 아이들과
손자들 그리고 절친한 친구 몇 명을 저녁식사에 초대했지요.
우리는 모든 사람들에게 멋진 선물을 많이 받았습니다. 그런데
애비씨, 그 다음날 아내가 세상을 떠났습니다. 전혀 뜻밖의
일이었지요. 다행히도 우리 가족은 모두 함께 임종을 지켜볼 수
있었습니다.

알랜이 사라지고 26년이 지난다. 피터와 주디의 고모인 노라는 숙
박 업소를 열려고 부동업자인 토마스 부인에게 폐가가 된 패리쉬가를
사들이면서 이사를 온다...
Nora : Well. IT WAS PRETTY HARD TO PASS UP.
Especially full of furniture.
(글쎄요. 상당히 놓치기 아까운 것이었어요. 특히 가구
로 가득 차 있을 때는 말이예요.)
* pass up : (계약, 거래, 기회등을) 놓치다
Oh, boy... I keep forgetting how big this place is.
(오. 이런.. 여기가 얼마나 큰 지 자꾸 잊어버리게 되
네요.)
Judy! Peter! Come look at this!
(주디! 피터! 와서 이것 좀 보거라!)
(토마스 부인에게) I'm gonna put a reception area ri
-ght over here.
(전 바로 이쪽에 접수 창구를 만들 거예요.)
* I gonna = going to
Mrs. Thomas : U-hum.
(예.)
Nora : And a.. and a bar over here in the parlor.
(그리고.. 그리고 이쪽 응접실에는 바를.)
Mrs. Thomas : That sounds lovely. I'm sure you and your kids are
gonna be very happy here.
(그건 훌륭한 생각이에요. 전 당신과 당신의 아이들이
여기서 아주 행복할 거라고 확신해요.)
Nora : Oh. Well, actually, they're my late brother's.
(어. 그게, 사실, 그 애들은 돌아가신 오빠의 아이들이
예요.)
HE AND HIS WIFE PASSED AWAY JUST LAST WINTER.
(그와 그의 부인은 바로 작년 겨울에 돌아가셨지요.)


검색결과는 20 건이고 총 284 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)