영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

paid

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


call-back pay 비상 초과근무 수당

callin pay 출근 수당(일이 없음을 미리 통보받지 않고 출근한 자에게 주는)

carriage paid 운임 선불로

deferred pay (영)(사병의 급여중)거치 지불금(제대 또는 사망 때까지 보류하는)

flight pay (다달의) 비행 수당

full pay 전액 급여, 현역급

gainful [g´inf∂l] 이익이 있는, 벌이가 되는, 수지맞는(=paying), (직업등이)유급인, 돈벌이에 열중한, 이익이 나도록, 유급으로

guest 손님, 빈객, 내방자, 숙박인 the ~ of honor 주빈, paying ~ 하숙인

half pay 봉급의 반, 반봉, 반급

homage [h´amidз] 존경, 복종, 신종의 예, do(pay) ~ to ...에게 경의를 표하다

incentive pay [bonus] (종업원 등에 대한)생산성 향상 장려금

longevity 장수, 수명, ~pay연공 가봉

obeisance [oub´eis∂ns] 인사, 존경, 복종, do(make, pay)~ to ...에게 경의를 표하다, make (an) ~ to ...에게 경례하다

P.A.Y.E pay-as-you-earn, pay-as-you-enter

P.G. Past Grand (Master) (클럽의)전 회장, paying guest, postgraduate, Preacher General

P.O.D. pay on delivery, Post office Department, Pocket Oxford dictionary

paid in [peid´in] 이미 지불된, 지불필의

paid up [peid´∧p] 지불을 끝낸

paid 유급의, 고용된, 지불필의, 현금으로 치른

pay bed 유료 침대(병원의)

pay Board 임금 사정 위원회

pay claim 인금 인상 요구

pay dirt 수지맞는 채굴지

pay envelope 봉급 봉투

pay gravel = PAY DIRT, paying

pay load 인건비, 수익 하중, 유도탄의 탄두, 그 폭발력

pay office 지불처

pay phone =PAY TELEPHONE

pay rock =PAY DIRT

pay shhet 급료 지급부

pay slip 급료 명세서

pay station 공중 전화

pay streak 최고 품질의 광맥

pay telephone 공중 전화

pay tone 요금 추가 지시의 신호음

pay tv [p´eit´i:v´i:] 유료 방송

paying guest 하숙인

paying quest =BOARDER

paying 지불하는 돈이 벌리는, 수지가 맞은

pay 치르다, 지불하다, 변제하다, 이익을 주다, 대음하다, 주다

pd paid

piper [p´aip∂r] 피리 부는 사람(pay the piper 비용을 부담하다)

portaltoportal pay [t∂p´o:rtl] (직장 문에 들어선 후 퇴근때가지의)구속 시간불 임금

PPP poluter pays principle오염자 부담의 원칙

R.A.P.C. Royal Army Pay Corps

redundancy pay(payment) (과잉 노동자에게 지급되는)증액 퇴직 수당

remuneration [rimj`u:n∂r´ei∫∂n] 보수, 보상(reward), 급료(pay)

remunerative [rimj´u:n∂r`eitiv] (일 등이)이익(수익)있는, 보수가 있는, 수지 맞는, 유리한(paying), ~ly, ~ness

reply-paid [rip´aip´eid] (전보가)반신료가 선불된, (봉투가)요금수취인 지불의

self-pay [s´elfp´ei] 자기 부담

severrance pay 해직 수당

strike pay (조합으로부터의)파업수당

takehome (pay) [t´eikh`oum] (세금 등을 공제한) 실수령 급료

foot pay 비용을 지불하다

paid-in capital 납입자본금

pay a courtesy call 예방하다(禮訪)

pay a tribute 조의를 표하다, 문상하다

pay attention to ...에 열중하다, 주의하다, 조심하다, 신경쓰다

pay dividends 이익을 내다

pay for ..의 대금을 치르다

pay heed to ..에 주의하다, ..을 명심하다

pay hike 봉급인상

pay homage to 문상하다

pay no mind 무시하다

pay off (빚)을 전부갚다, ~한 성과가 있다, 성공하다

pay one's respects 문안 드리다, 경의를 표하다

pay through the nose 터무니없는 돈을 치르다, 바가지를 쓰다

pay-as-you-go' garbage disposal formula 쓰레기 종량제 방식

pre-paid card 선불카드

severance pay 퇴직 수당, 퇴직금

all-expenses-paid 모든 필요 경비를 포함한, 일체 포함의

pay attention to ~에 유의하다, 주목하다.

higher-paying 보다 급료가 높은, 보다 보수가 좋은

pay homage to ~에 경의를 표하다.

paid 유급의; 고용된

pay 1. 임금, 수당 2. (~을) 지불하다.

pay for ~의 대금을 지불하다.

pay off ~을 매수하다; (일이) 좋은 결과를 낳다, 기대했던 성과를 낳다, 잘 하다; ~의 대금을 완불하다, 다 갚다.

pay out (적립한 돈을) 지불하다; (부채를) 갚다.

pay to do ~할 만한 가치가 있다, ~할 보람이 있다.

pay phone (동전을 넣어 사용하는) 공중전화

pay-as-you-go 즉시 지불하는, 현금 지불의

pay-per-view 페이 퍼 뷰 방식(프로그램마다 시청료를 지불하는 방식)의

tax-paying 납세자의

pay homage to ~ ~에게 경의를 표하다 (= do homage to ~)

severance pay 퇴직금

I need a favor.
부탁 좀 할께.
I'm just wondering if you can lend me some money.
나에게 돈 좀 빌려 줄 수 있는지 모르겠네.
Come on, Peter. What are friends for?
이봐, 피터. 친구 좋은 게 뭐야?
You've already borrowed ten dollars from me, but you haven't paid back the money.
이미 나에게서 십달러 빌려 가서 갚지 않았잖아.
This will be the last time. Okay?
이번이 마지막이야. 알았어?
Okay, I promise. I really can't thank you enough.
알았어, 약속할께. 뭐라고 감사해야 할 지 모르겠네.

attend to; (=pay attention to, be attentive to) ~에 주의하다
She attended on the sick boy. We must attend to our study.

in consideration of; (=paying thoughtful attention to) ~을 고려하여
You must pardon him in consideration of his youth.

look to; (=pay attention to) ~에 주의하다

pay attention to; (=take note of) ~에 주의하다
He never pays attention to anything she says.

선불입니다.
You have to pay in advance.

임금을 주급으로 받습니까? 월급으로 받습니까?
Do I get paid by the week or by the month?
Is the pay weekly or salaried?

유명인은 유명세를 낸다.
Stardom comes with a price tag.
Celebrities must pay the price of fame.

그는 동문서답한다.(사오정이다.)
He never pays attention.
He doesn't pay attention.

싼 게 비지떡이다.
You get what you pay for.(=돈을 지불한 것 이상은 기대할 수 없다)

그는 지나치게 남을 의식한다.
He pays too much attention to what other people think.

내 구좌로 200불이 들어왔다.
A $200 credit was paid into my account.

사랑이 밥 먹여주나?
Love won't pay the bills.

선불입니다.
You have to pay in advance.

뭉칫돈을 내고 있는 중이야.
I'm paying through the nose.

다음 달에 더 많은 월급을 받게 될 것이다.
I will get better pay for next month.

갚겠다는 다짐을 받고 돈을 빌려 주었다.
He lent me money on the promise that I would pay it back.

가능한한 빨리 빚진 것을 갚으려고 한다.
I try to pay back what I owe as soon as possible.

돈이 없어서 빚 갚는 것을 미루어야 했다.
I had to put off paying my debt.

선생님의 말씀에 주의를 기울이지 않았다.
I didn't pay attention to the teacher.

학생들은 선생님의 말을 귀 기울여 잘 들어야 한다.
Students have to listen attentively to the teacher.
Students have to pay attention to the teacher.

아버지가 모든 비용을 대 주셔서 매우 감사하게 생각한다.
I'm thankful that my dad pays for all the expenses.

선생님께 인사 드리러 학교를 방문했다.
I visited the school to pay my respect to the teachers.

나는 많은 전사자들에게 경의를 표했다.
I paid my respects to a lot of war victims.

우리는 멋진 공연에 찬사를 보내기 위해 일어섰다.
We rose to our feet to pay tribute to the outstanding performance.

싼 게 비지떡이다.
We got what we paid for.

내가 식사 값을 전부 지불했다.
I paid for everything.

형편 닿는 대로 갚아 주십시오.
You shall pay me at your convenience.

봉급을 받았습니까? 아니오, 아직.
Have you got your pay? No, not yet.

나한테 신경쓰지마.
Pay no attention to me.

He who dances must pay the piper.
결자해지(結者解之)

He who pays the piper calls the tune.
돈을 낸 사람에게 결정권이 있다.

Death pays all scores.
⇒ Death quits all scores.
죽으면 모든 셈이 끝난다.
(죽음은 온갖 원한을 씻는다)

He who pays the piper may call the tune.
비용을 부담한자가 결정권을 가지기 마련.

Honesty pays.
정직해서 손해 없다.

attend to (=pay attention to, be attentive to) : ∼에 주의하다
Parents must attend to the education of their children.
(부모들은 자녀들의 교육에 주의해야 한다.)

in consideration of (=paying thoughtful attention to) :∼을 고려하여
In consideration of his previous conduct, the boy wasn't punished severely.
(그의 이전 선행을 고려하여, 심하게 처벌받지는 않았다.)

in the long run (=ultimately) : 결국
Honesty pays in the long run. (정직함은 결국 이득이 된다.)

pay attention to (=take note of) : ∼에 주의하다
Please pay attention to what I say. (제가 말하는 것에 주의를 기울여 주세요.)

나 용변보고 싶어.
I want to pay nature a call.
Nature's calling.

그 쓰레기 같은 것 사는데 75달라
들었어요.
I paid 75 bucks for that piece of junk.

We thank you for the kind attention you have paid to our
Sewing Machine, Sonata, displayed at the Seoul International
Trade Fair.
서울국제무역박람회에 전시된 폐사의 재봉틀 소나타에 대해
깊은 관심을 표명해주셔서 감사드립니다.

It gives us great pleasure to acknowledge receipt of your
letter of May 1 enclosing a draft for $ 100. This pays
your account in full.
100달러의 은행송금수표를 동봉한 5월 1일자의 서신을 잘 받았
습니다. 이것으로 지금까지의 귀사 계정은 전부 정리됩니다.

After paying due consideration to your proposals and
investgating your business standing,we have decided to appoint
you our agent in the district you defined, subject to the terms.
귀사의 제안을 검토하고 신용상태를 조사한 후 폐사에서는 귀사
가 한정된 지역에서 그조건으로 폐사의 대리점을 맡도록 지정키로
했습니다.

In order to cover the shipment we have drawn today on you
at sight and ask you to pay our bill on presentation.
선적대금의 회수를 위하여 오늘 일람출급환어음을 발행하였으며
이의 제시에 대해 지불할 것을 요청합니다.

Any expenses accruing from this credit inquiry will be
gradly paid on receipt of your bill.
신용조사를 위하여 지출된 비용은 청구서를 받은 즉시로 지불
하겠습니다.

Our records indicated that the $1,000 had, in fact, not been
paid due to an oversight on our part.
그 결과 저희측의 실수로 인해 아직 1,000달러가 지불되지 않았
음이 판명되었습니다.

One half of invoice amount should be paid at the time of
order, the other half should be paid when shipment of the
order is made.
주문시에 송장금액의 반은 지불해야 하며, 나머지 반은 주문품이
선적되었을 때 지불해야 합니다.

As you pointed out, Invoice #111 is indeed a duplication of
items already billed under Invoice #112. Please disregard
Invoice #111 and pay only #112
지적하신대로,송장 No.111은 송장No.112에서 이미 청구한 품목이
중복되었습니다. 송장 No.111은 상관마시고 No.112에 대해서만
지불해주십시요.

The $2.00 postage due you referred to in your August 31
letter was paid through the Commercial Bank today.
8월31일자 편지에서 언급하신 우송료 2달러는 오늘 상업은행을
통해 지불했습니다.

We have taken steps today through the Commercial Bank to pay
the $2.00 shortage you indicate in your letter of August 31.
오늘 상업은행을 통해 8월 31일자 편지에서 알려주셨던 2달러의
지불절차를 마쳤습니다.

In crosschecking our records, it was found that the 10%
discount we usually receive was not applied to the amount
billed abd paid against your invoice No.A-100 of May 5.
폐사의 기록을 조사해본 바 5월 5일자 귀사 발행한 청구서
No.A-100에 대하여 지불한 금액에 대해 저희가 통상 받아온 10%
할인이 적용되지 않았음을 발견했습니다.

너 나중에 두고보자(너는 이것에 대해 댓가를 치루게 될 것이다).
You won't get away with this.
You'll pay for this.

초봉은 얼마나 생각하고 있습니까(입사면접때)?
What kind of starting pay do you have in mind?

정부는 지하철사고 피해보상을 말로만 떠들고 있다.
The government pay only lip service to compensation for the subway accident.

음력 설날에 대해.
On the lunar New Year's Day we pay respect to our elders by kneeling and bowing to them.
Children receive cash gifts from their elders after bowing to them.
We feast on rice cake soup on the lunar New Year's Day.

노력한 보람이 있는거 같아요.
It seems to have paid off.

언젠가는 이 모든 노력이 성과를 거둘 날이 올 겁니다.
I'm sure someday all these efforts will pay off.

아무도 신경을 안써주는 군요
Don't pay me any mind

싼게 비지떡이다.
You get what you pay for.

당신이 돈을 준다해도 그건 안할겁니다.
I wouldn't do that if you paid me to.

난 여자가 돈을 내게 할 수 없다.
I don't think I could let a woman pay for something.

제것은 제가 지불할께요.
Let me pay for mine.

Is there a pay phone near here?
공중전화가 이 근처에 있읍니까?

Can you tell me the way to get to the nearest pay phone?
가장 가까운 공중전화가 어디에 있는지 아십니까?

Is there a pay phone around here?
이 근처에 공중전화 없읍니까?

Can I pay with traveler's check?
여행자 수표로 지불해도 됩니까?

Where should I pay the tax?
어디에다 세금을 내지요?

How much do you pay?
보수는 얼마나 주십니까?

That's a pretty good pay.
그 정도면 보수가 꽤 괜찮군요.

Many workers were paid off last year.
많은 직원들이 작년에 면직되었어요.

You have to pay in advance.
선불입니다.

"Waitress, where do I pay the bill?"
"아가씨, 요금을 어디다 내죠?"

"Whatever you do, make it pay."
무슨 일을 하든 보람이 있도록 하라.

How much are you willing to pay?
얼마 정도면 사실 생각이십니까?

Where do I pay?
어디다 돈을 지불하지요?

May I pay by check?
수표로 지불해도 됩니까?

How much did you pay for this?
이거 얼마 주고 사신 거예요?

Thanks. I'll pay you back in one month.
고마와. 한 달 뒤에 갚을께.(돈을 빌 때)

pay 5 dollar admission 5달러의 입장료를 지불하다

She agreed to pay for the repairs. 그녀는 수리비를 지불하기로 동의했다.

be paid a travel allowance 여행비를 지급 받다

put in [make] a claim for damages [a pay rise] 손해 배상 [임금 인상]을 요구하다

She was told to pay the fine, but refused to comply. 그녀는 벌금을 내라는 말을 들었지만 응하지 않았다.

pay customs on sth 무엇에 대해 관세를 지불하다

All goods must be paid before delivery. 모든 물건들에 대한 값은 배달 전에 지불해야 합니다.

pay extravagant compliments 과찬을 하다, 아첨을 하다

All the participants paid honor to the sponsor of the meeting. 모든 참석자들이 그 모임의 후원자에게 경의를 표했다.

It's an inclusive price; there's nothing extra to pay. 그것은 모든 것을 포함한 가격입니다. 그러니까 따로 지불할 것은 아무 것도 없습니다.

Workers are paid for their labor. 노동자들은 그들이 한 노동의 대가로 보수를 받는다.

The moral of this story is that crime doesn't pay. 이 이야기가 주는 교훈은 범죄는 아무런 득이 되지 않는다는 것이다.

He pays me occasional visits. 그는 나를 가끔 찾아온다.

She paid me a compliment on my paintings. 그녀는 내 그림들을 칭찬하는 말을 했다.

pay [show] respect to/…에 경의를 표하다

This book is worth much more than I paid for it. 이 책은 내가 지불한 돈보다 훨씬 많은 가치가 있다.

[공항] 시카고행 좌석을 예약하려고 합니다.
-
I'd like a reservation to Chicago.
Take us to the airport park hotel.
What is the deadline for checking in?
I'll be paying with traveler's checks.
시카고행 좌석을 예약하려고 합니다.
에어포트 파크 호텔로 우리를 데려다 주세요.
입실 수속 마감시간이 언제인가요?
여행자 수표로 지불하려고 합니다.

호텔 check out 할 때
-
I would like to check ou now.
Your bill comes to 46 dollars and 35 cents including the tax
and the service charge
I would like to pay with traveler`s check.
체크아웃하고 싶습니다
방값이 세금과 서비스요금을 포함해서 46불 35센트입니다
여행자 수표로 지불하겠습니다.

* 휴가, 결근
You're entitled to five days' paid leave.
당신은 5일간의 유급 휴가를 얻었습니다.
(*) paid leave: 유급 휴가
He's been absent for five days.
그는 5일간 결근했습니다.

* 기한이 지나다
You are requested to pay a fixed rate of interest after the date of repayment is due.
환불 기한을 경과하면 일정한 이자를 지불하라는 요구를 받습니다.
After the period, the ticket is no longer valid.
기한이 지나면, 그 표는 무효가 됩니다.

* 금액
7,200 (seventy two hundred) won, please.
7,200원입니다.
I'm afraid I only have a 10,000 won bill.
미안합니다. 만 원짜리 지폐밖에 없습니다.
$ 3.95 (three dollars and ninety-five cents) isn't much to pay.
3달러 95센트는 대단한 지불 금액이 아닙니다.
The bill came to $ 7.50 and I left a 75c tip.
계산서가 7달러 50센트였으므로 나는 팁으로 75센트를 놔두었다.
I want to have 500 dollars in 25 ten-dolls bills, 40 five-dollar bills, and 50 one-dollar bills.
500달러를 10달러짜리로 25장, 5달러짜리로 40장, 1달러짜리로 50장을 주십시오,
Please break two dollars into four quarters and ten dimes.
2달러를 25센트 동전으로 4개, 10센트 동전으로 10개 나누어 주십시오.
Will you include small change?
잔돈을 포함해서 드릴까요?
Please give me three one-dollar stamps and three fifteen-cent stamps.
1달러짜리 우표 3장과 15센트 우표 3장을 주십시오.
I want to send one hundred dollars by postal money order. (telegraphic transfer)
우편환(전신환)으로 100달러를 송금하고 싶습니다.
* money order: 우편환
* telegraphic transfer: 전신환

* 공중전화를 찾다
Where can I find a pay phone?
공중 전화가 어디에 있습니까?
(*) pay phone: 공중 전화
Is there a pay phone near here?
이 근처에 공중 전화가 있습니까?
Excuse me. Is that a pay phone?
실례합니다. 저것이 공중 전하입니까?

* 가격을 말하다
About 20 dollars or so.
20 달러 정도입니다.
Twenty dollars max.
최대한 20달러지요.
That'll be 3000 won, sit (or ma'am).
That's 50000 (fifty thousand) won altogether.
모두 5만 원입니다.
These are sold in sets of five for 2000 won.
이것들은 5개가 한 세트로 2000원에 판매되고 있습니다.
They're 1000 (ten hundred) won a piece.
그것들은 낱개에 1000원입니다.
This is 5000 won two bottles.
이것은 두 병에 5000원입니다.
Would you please tell me the terms of payment.
지불 조건을 말씀해 주십시오.
(*) terms of payment: 지불 조건, set terms: 조건을 달다, get better terms: 더 좋은 조건을 얻어내다
Will you pay in cash or by charge (or credit) card?
현금으로 지불하시겠습니까, 아니면 신용카드로 하시겠습니까?
Will that be cash or card?
현금인가요, 카드인가요?

* 대금을 보류하다
You can pay on a ten month installment plan.
10개월 분할 지불도 가능합니다.
(*) pay on a ten month installment: 10개월 분할 지불하다, buy-- by ten months' installment: 10개월 할부로 --을 사다
Out of 3000 won, Just a moment, please.
3000원이 부족합니다. 잠깐만 기다려 주세요.
(*) out of: --이 부족하다
I'll be right with you.
곧 돌아오겠습니다.

* 급여의 설명
How is your salesmen's compensation plan set up?
세일즈맨의 급여 체계는 어떻게 되어 있습니까?
(*) compensation: 보수, 급여, 보상, 보충
Our payday is the 30th of every month.
월급날은 매달 30일입니다.
Your salary will be automatically paid into your bank account.
당신의 급료는 당신의 은행 구좌에 자동적으로 입금됩니다.
You can get your pay sheet at the accounting department.
경리과에서 봉급 명세서를 받을 수 있습니다.
(*) pay sheet: 급료 지불 명부 (=payroll)
Your pay sheet is available from the accounting department.
경리과에서 봉급 명세서를 받을 수 있습니다.
Do you have your own account at any Korean bank?
한국의 어느 은행에나 당신의 구좌를 갖고 계신가요?
If not, will you please open an account at our designated bank?
만약 없으시다면, 저희가 지정해 드리는 은행에 새 구좌를
설하시겠습니까?
(*) open an account at a bank: 은행에 구좌를 개설하다, 거래를 트다

* 수당에 대하여
Overtime is paid time and a quarter.
잔업 수당은 1.25배로 받습니다.
(*) time and a quarter: 잔업 수당 (1.25배), time and a half: 잔업 수당 (1.5배)
You're paid 25 percent extra for overtime work.
잔업 수당은 25퍼센트 더 받습니다.
Commuting allowance is included in the salary.
통근 수당은 봉급에 포함되어 있습니다.
(*) commuting allowance: 통근 수당, 거마비
Aside from the commission there is a substantial bonus.
수당 외에 상당한 상여금도 있습니다.
(*) aside from: --은 별도로 하고, 제외하고
(*) substantial: 상당한, 다대한, a substantial income: 상당한 수입

* 휴가의 설명
The amount of paid holidays depends on the length of service.
유급 휴가의 일수는 근무 연한에 따라 다릅니다.
(*) service: 근무, 봉직, 임무
In the case of newcomers, it's seven days for the first one year.
신입 사원의 경우, 첫 일년은 7일간입니다.

* 한턱내다
This is my treat.
이것은 제가 내겠습니다.
(*) treat: 접대, 한턱내기
This is on me.
이것은 제가 내겠습니다.
Let me pay.
제가 내겠습니다.
Let me take care of the bill.
제가 계산하게 해주십시오.

* 각자 부담
Let's split the bill.
요금은 각자 부담합시다.
Let's go fifty-fifty on the bill.
요금은 각자 부담합시다.
Let's go Dutch.
각자 지불로 합시다.
Let me pay for mine.
제것은 제가 내겠습니다.

* 반론을 제기하다
I don't see things that way.
저의 견해는 조금 다릅니다.
It's not that simple.
그것은 그렇게 간단하지 않습니다.
There are a lot more to it than that.
거기에는 그것보다 더 많은 문제가 있다고 봅니다.
I have some reservation about the possibility of the project.
저는 그 계획의 가능성에 다소 의문이 있습니다.
What Mr. White said now runs counter to our business policy.
미스터 화이트가 말씀하신 것은 우리의 영업 방침에 위배되는 것입니다.
(*) run counter: 반대로 가다
I'd like to point out a possible weakness in your idea of moving the semiconductor factory abroad.
저는 반도체 공장을 해외로 이전하자는 당신의 의견에 문제점이 있다는 것을 지적하고 싶습니다.
(*) point out a weakness: 약점을 지적하다
I think the proposed move of the semiconductor factory is too risky.
반도체 공장을 해외로 이전하는 계획은 너무 위험하다고 봅니다.
Our survey indicates that sitting up a new sales office there would hardly pay off.
우리의 조사 결과는 새 영업소를 거기에 설치하는 것은 채산이 맞지 않는 것으로 나타났습니다.
(*) pay off: (빚 등을)전액 갚다, 성과를 거두다, 잘 되어 가다
At the moment, We cannot afford to spend such a lot of money in setting up a new office.
지금으로서는, 우리는 새 영업소를 설립하기 위해 그렇게 많은 자금을 투자할 여유가 없습니다.
I know what Mr. White said. But our study shows that we will have a chance to beat our rivals with our new marketing strategy.
미스터 화이트가 말씀하신 뜻은 알겠습니다. 그러나 우리의 조사 결과는 새 시장 전략으로 라이벌 사들을 대적할 수 있다고 나타나 있습니다.

* 비용을 확인하다.
We want to know your idea about the price issue before we make a final decision.
최종 결정을 하기 전에 가격 문제에 대한 당신의 의견을 듣고 싶습니다.
How much do we have to pay in the first year when the equipment arrives and the operation starts?
설비가 도착해서 공장이 가동되는 첫 해에는 저희가 얼마나 자금 부담을 해야 합니까?
Are you asking a total of seven million dollars in a seven-year installment term with carrying charges of 3 percent per annum?
총 7백만 달러를 연리 3p로 7년 분할하여 상환하기를 원하시는 겁니까?
(*) per annum: 1년에 대해

* 비용을 설명하다.
The estimated cost of building a new plant. here is around 20 million dollars.
여기에 새 공장을 건설하는 데 드는 예상액은 2천만 달러 정도입니다.
In addition, accompanying expenditure is required for technical knowhow and for hiring engineers and technicians.
그 외에, 기술적인 노하우료와 기사와 기술자들을 채용하기 위한 부대 비용의 지출이 필요합니다.
(*) accompanying: 수반하는, 동봉한
This expenditure is estimated at about two million dollars.
이 비용은 약 200만 달러 정도가 되리라고 예상됩니다.
Also, we should be ready to pay about three million dollars a year for the salaries of the employees.
또한, 연간 약 300만 달러를 종업원들의 봉급으로 지불해야 합니다.
We'll have to spend some 50,000 (fifty thousand) dollars every year for the maintenance of the facilities.
설비를 보수하기 위해 매년 5만 달러를 지불해야 합니다.
It will cost 10 million dollars altogether.
총 천만 달러의 비용이 들 것입니다.

* 지불 방법을 설명하다.
In principle, I'm thinking about an evenly split payment of the total price over fifteen years in dollars.
대체로, 15년간 총액수를 달러로 균등하게 분할 지불하는 것을 생각해 봅니다.
A problem in purchasing foreign products is the exchange rate of the won.
외국 제품을 구입하는 데에 있어서의 문제점은 원화에 대한 외국환 비율입니다.
The won has been falling since last year.
작년부터 원화가 하락하고 있습니다.
In consideration of the fluctuation exchange rate, we're trying to switch the means of payment from local currencies to dollars.
변동하는 환율을 생각할 때, 지불 수단은 현지 통화에서 달러로 전환하려고 합니다.
Since purchase is based on the won, we have to pay more than before.
구입은 원화를 기준으로 하므로, 이전보다 더 많은 비용이 지출돼야 합니다.
We pay them by six years' installments.
6년 할부로 그 값을 지불합니다.

* 가격 인하를 요구하다.
Basically we have reached an agreement, but there are a few pending items to be solved.
기본적으로 합의에 도달했습니다마는, 아직도 해결해야 할 몇 가지 현안이 있습니다.
As a matter of fact, we'd like to discuss the price.
사실은, 가격 문제를 협상하고 싶습니다.
Our main concern is the price.
우리의 주된 관심사는 가격 문제입니다.
We want you to cut the price to $20 each.
단가를 20달러로 인하시켜 주시기를 바랍니다.
We can't go any higher than $1,500 a unit.
한 대당 천오백 달러 이상은 낼 수 없습니다.
Your price is almost twice what we're paying.
귀사의 가격은 우리가 현재 지불하고 있는 가격의 거의 두 배입니다.
That's little higher than we can go.
그것은 우리가 낼 수 있는 가격보다 좀 높습니다.
That's way over our budget.
그것은 우리의 예산보다 높은 것입니다.
That's too expensive.
그것은 너무 비쌉니다.
We shall accept your offer on condition that you reduce the price by 25 percent.
우리는 귀사가 가격을 25p 할인해 주신다는 조건으로 귀사의 요구를 받아들이겠습니다.
(*) reduce the price by --percent: 가격을 --p 할인하다
A prerequisite to get the consent of our management is that the price should be lower than that of other suppliers.
우리 경영진의 동의를 얻는 전제 조건은 가격이 타회사의 것보다 낮아야 한다는 것입니다.
I think your offer is acceptable to us, provided payment is based on the won rather than on the dollar.
만약에 지불을 달러가 아니고 원으로 하는 조건이라면, 귀사의 제안은 당사로서는 받아들일 만하다고 생각합니다.
(*) provided-- conj.: --라는 조건으로, 만약 --라면(if보다 딱딱한 표현)

* 상대방의 의견을 듣다.
Could you tell me your views on the price?
가격에 대한 당신의 의견을 말씀해 주시겠습니까?
Would you mind telling me your opinion on the price?
가격에 대한 당신의 의견을 말씀해 주시겠습니까?
What's your opinion of the price?
가격에 대한 당신의 의견은 무엇입니까?
I would like to ask your opinion about the price.
가격에 대한 당신의 의견을 부탁드립니다.
Will you please tell me your opinion on how many pieces of the item are enough to make it pay?
충분히 수지가 맞는 품목이 대략 몇 개인지 당신의 의견을 말씀해 주십시오.
(*) pay: 이익이 되다, 수지가 맞다
May I ask your opinion on this?
이것에 대한 당신의 의견을 여쭤 봐도 되겠습니까?
Would you mind my asking your opinion?
당신의 의견을 물어 볼 수 있을까요?
How would you feel about that?
그것에 대해 어떻게 생각하십니까?
How about that?
그것이 어떻습니까?
What do you think of this matter?
이 일을 어떻게 생각하십니까?

How much do we have to pay?
얼마를 내야 합니까?

Let me pay.
내가 내겠습니다.

make it pay
돈벌이가 되게 하다.

pay in cash (by charge card)
현찰(카드)로 지불하다.

He'll pay the bill. ( 그가 계산할 것입니다. )

Do I have to pay duty on the camera I bought here?
( 여기서 구입하는 카메라의 세금을 지불해야 합니까? )

Let me pay my share. ( 제 몫은 제가 내게 해 주십시오. )

I would like to pay now, please. ( 지금 계산하고 싶습니다. )

Where do I pay? ( 어디서 계산합니까? )

This is more than I can pay. ( 이것은 제가 지불할 수 있는 가격 이상입니다. )

I already paid. ( 나는 이미 지불했습니다. )

정식 거래가 성사되기 전에는 견본 비용을 받는 것이 당사의 원칙입니다.
귀사와의 비즈니스를 고려하여 배송 비용은 저희가 부담하겠습니다.
Our company policy is that a buyer should pay for samples expense before formal transaction is made.
In consideration of our business, we will pay for shipping cost.

PPP (Polluter Pays Principle)

선불 카드 (先拂 ― Pre-paid Card)

Since 1913 when the Sixteenth Amendment of the Constitution
was adopted, Americans have been paying federal income taxes.
16차 헌법 수정이 채택되었던 1913년부터 여태까지 미국인들은
연방소득세를 내고 있다.

Many companies have to pay millions of dollars to establish
their trademarks as symbols of reliability and value.
많은 회사들이 신뢰도와 가치의 상징으로서 그들의 상표를 설립하는데
수백만 달러를 지불해야 된다.

Throughout her career Georgia O'Keeffe paid meticulous attention to
her craft : her brushes were always clean, her colors fresh and bright.
그녀의 직업에서 처음부터 끝까지 Georgia O'Keeffe 는 자신의 미술작업에
세심한 관심을 기울였다 : 그녀의 붓은 항상 깨끗했고, 물감은 신선하고 밝았다.

The National Cowboy Hall of Fame in Oklahoma City pays tribute to everyone
associated with what Americans call the "Old West.".
Oklahoma 시에 있는 국립 카우보이 기념관은 미국인들이 소위 "Old West" 라고
부르는 것과 관련된 모든 사람들에게 경의를 표한다. (사람들을 기념한다)

A mortgage enables a person to buy property without paying for it
outright; thus more people are able to enjoy owning a house.
부동산 담보대출은 사람으로 하여금 한번에 그것(부동산)에 대해서 돈을 지불하지
않고서도 부동산을 구입할 수 있게 해준다; 그래서 더 많은 사람들이 집을 소유하는
것을 즐길 수 있다.

charge
charge+adv. :: You charge too high.(charge= ask to pay)
charge A with B :: We charged the truck with coal.(charge= load)
charge+O :: We'll charge the enemy at down.(charge= attack)
charge+O+with :: The police charged him with stealing.(charge= accuse of)
charge+O+to do Mother charged me to take care of the children.(charge= order)

pay
pay+O+prep. :: I'll pay a visit to my new neighbor.
pay+O+O :: Pay me the money you owe me.

remind
remind+O+prep. :: He reminds me of his brother.
remind+O+to do :: Remind me to pay the gas bill.
remind+O+that :: Remind him that the meeting is on Friday.

require
require+O+to do :: He required them to be present.
require+O+prep. :: I'll do all that is required of me.
require to do, ~ing :: We require to know it.
require+that :: He required that I (should) pay the money.

have an ax to grind: 딴 속셈이 있다(to have a personal reason for complaining or taking action)
→ 어느 날 도끼를 멘 아저씨가 숫돌 가진 소년에게 칭찬을 하며 숫돌을 빌려서 갈다가 학교종이 울려 소년이 가게되자 게으름뱅이라며 빨리 학교 가라고 쫓아버렸다는 이야기~
ex) The store clerk had an ax to grind about working long hours without extra pay.

pay through the nose: 바가지를 쓰다
→ 덴마크의 정복자들이 아일랜드를 통치할 때 농민들이 세금을 내지 않았을 때는 아일랜드인들의 코를 잘라갔다는 사실에서 유래.

I want to pay a call.: 화장실에 다녀오겠습니다.(= I must go and relieve myself.)
→ ‘짧은 방문을 하다’(직역), 화장실을 chamber of commerce라고도 함.
- I have to see a man about a dog.→ 자리를 뜨고자 할 때도 사용하고 여성의 경우에는 I'm going to pick up the flowers.라고 함.

robbing Peter to pay Paul: 갑에게서 빼앗아 을에게 주다, 빚내어 빚 갚다
→ 16세기 런던에서 성 바울(St. Paul) 성당의 재정난을 메꾸기 위해 성당으로 승격되었던 성 베드로(St. Peter) 성당을 수도원으로 강등시켜서 여기서 나온 토지 등으로 성 바울 성당의 수리에 사용된 데서 유래.

(3) 북한이 중국의 새 경제정책에 큰 관심을 나타낸 조짐이 보인다. 예컨대 북한관리들이 중국의 자유무역지역들을 여러 차례 방문했으며, 또 북한의 합영법은 중국의 그것을 본뜬 것이 분명하다. 전례 없는 남북한 경제회담에 대한 북한의 관심은 새로운 경제해결을 찾기 위한 노력을 얼마간 반영하는 것이다. 북한은 한국과의 관계를 개선함으로써 그들이 얻기를 바라고 있을 뿐 아니라 필요로 하고 있는 공업기술·무역·투자 등을 서방국가들이 제공하게끔 적어도 어느 정도는 서방국가들을 설득할 수 있을 것으로 믿고 있는 지도 모른다.
→ 여러 차례 방문하다: pay numerous visit to~
→ 합영법: joint ventures law
→ …은 중국의 그것을 본뜬 것이 분명하다: be obviously an imitation of that of China; be apparently patterned after that of China
→ 얼마간: in some measure; to some extent
→ 새로운 경제해결책을 찾기 위한 노력을 반영하다: reflect the groping for new economic solutions
→ 그들이 얻기를 바라고 있을 뿐만 아니라 필요로 하는: …that it(North Korea) hopes for and needs(hope는 명사로 쓰일 때는 그 다음에 of~가 오고, 동사로 쓰일 때는 for~가 온다.
(ANS) There are indications that North Korea has shown an interest in China a new economic policies. North Korean officials have paid numerous visits, for example, to China's free trade zones, and North Korea's new joint ventures law is apparently patterned after that of China. The North's interest in economic talks with the ROK, which is unprecedented, reflects in some measure this groping for new economic solutions. The North may believe that by improving relations with the South, at least to some degree, it may be able to persuade Western nations to provide the technology, trade and investment that it hopes for and needs.

(5) 한국에 온지 얼마 안 되는 외국인은 일반적으로 말씨가 빠르다. 따라서 상당히 주의하지 않으면 무슨 말을 하고 있는지 알 수가 없다.
→ 한국에 온지 얼마 안 되는 외국인: foreigners who have come to Korea recently; foreigners who have just come to Korea
→ 일반적으로: in general; generally (speaking)
→ 말씨가 빠르다: speak fast
→ 상당히 주의하지 않으면: unless we pay considerable attention; if we do not pay attention.
→ 무슨 말을 하고 있는지: what they are talking about
→ 알 수가 없다: can hardly follow (them); cannot understand (them)
(ANS 1) Foreigners, who have come to Korea recently, generally speak at such a fast pace that it is difficult for us to understand them if we do not pay attention.
(ANS 2) Foreigners, who have just come to Korea, speak a little too fast in general. Unless we pay considerable attention, we cannot understand what they are talking about.

5. 그에게 주의를 기울이지 않아도 된다.
→ 주의를 기울이지 않아도 된다: 부정적 표현을 '무시하다'나 '잊어버리다'ignore, forget등으로 바꿔 볼 수 있습니다. 그러니까 모르는 단어가 있거나 하면 반의어를 역이용해 보는 기지가 있어야 합니다.
(ANS 1) You can ignore him.
(ANS 2) You can forget about him.
(ANS 3) You don't need to pay attention to him.
(ANS 4) You don't need to take (any) notice of him.

[比較] admission, admittance
admittance는 실제 「어떤 장소에 들어가는 것을 허용하는 것」을 의미한다.
No admittance here.
admission은 비유적으로 「어떤 권리·특권을 허락하는 것」을 의미해서, 클럽·학교 따위의 「입회」「입학」을 허락하는 경우에 쓰이는 것이 원칙으로 되어있고 오늘날 대개의 경우에 쓰인다.
You have to pay for admission./ The thief gained admission through a broken window./ Admission to the club is eagerly sought.(클럽 입회를 환영합니다.)
advantage, benefit
advantage(유리, 유리한 위치)는 성공하는 데에 유리한 조건이고, benefit(이익)은 자기에게 주어진 좋은 형편·이익이다.
He sought advantages which would bring him benefits.

[比較] order, command, instruction, direction, directive, injunction
order는 가장 포괄적인 말로 법률에서는 법정·판사의 「결정·명령」을 의미한다.
ex) He paid alimony by court order.
군사용어로는(보통 복수형으로 사용된다) 군 당국에서 보내는 명령·통고를 가리키고, 때로는 「임무·부서의 지정」을 가리키기도 한다.
command는 옛날에 군주의 요청·희망(wishes)이 commands였고, 이 뜻은 지금 영국에서의 command performance(왕의 초청에 응해서 행하는 연주·상연, 어전 연주·상연)에 남아 있다. 군주의 명(commands)은 자주 wishes라고 표현되었다. 오늘날 command는 대개 군사 용어로 쓰인다. 군대의 소대 교련 등에서 큰 소리로 일정한 명령을 내리는 「호령, 명령」, 한 사령관 하에 있는 「휘하 부대, 관할 구역, 사령부」, 그리고 「지휘, 지휘권」 등을 의미한다.
ex) I'm in command here.
instruction은 보통 복수형으로 쓰여, 「명령」(order), 「지시, 훈령」(direction)이다.
ex) Please read the instructions before assembling the antenna.
direction은 instruction과 거의 마찬가지이고, 언제나 복수형으로 쓰이며, 보통 어떤 목적지에 이르는 데에 거쳐야 할 통로·노선(route)에 관한 지시를 가리키는 말로 쓰인다.
ex) If he follows my directions, he can't miss Rockefeller Center.
directive는 새로운 명사로서, 「당국의 지령·지시」(authoritative instruction or direction)를 말한다.
ex) A directive was issued by the Secretary of State on conduct of Foreign Affairs Officers.
injunction은 보통 법률 용어로서, 사람에게 어떤 특별한 일을 하라고(흔히는 하지 말라고) 요구하는, 재판소가 내리는 명령(강제 또는 금지)을 가리킨다. 그러나 일반적인 「명령, 지령」의 뜻으로도 쓰일 수 있다.
ex) In spite of all injunctions of secrecy, the news had spread.

severance pay: 해직(퇴직)수당

[부기 및 회계용어]
일반적으로 인정된 회계 원칙 Generally Accepted Accounting Principles(GAAP라고 생략한다)
세법 tax code
상법 commercial code
유가 자산[부채] current assets
외상 매출금 accounts receivable
수취(受取) 어음 notes receivable
유가증권 marketable securities
유가 자산[부채] current liabilities
외상 매입금 accounts payable
지불 어음 notes payable
장기 자산 long-term assets
투자 investment
장기 부채 long-term liabilities
불입 자본금 paid-in capital

I borrow from Peter to pay Paul.
여기서 꿔서 저기다 메꾸다.

공중전화박스를 찾다 : look for a public phone[a pay phone] booth

shrug off: 대수롭지 않은 것으로 치부해 버리다.
ex) Many Europeans who will shrug off this weeks' vote could pay a high price for their indifference.
(이번 주의 투표를 보이콧할 여러 유럽인들은 그러한 자기들의 무관심에 대한 값비싼 대가를 치루게 될 수도 있다.)

brothel: a house where men pay to have sex with prostitutes; 매춘굴

- pay through the nose : 바가지를 쓰다.

집세는 선불로 지불합니까?
Do I have to pay any rent IN ADVANCE?

일정한 이자가 지급됩니다.
They pay a fixed YIELD.
Cf) Yield - usually plural
Ex) Yields (profits) on gas and electricity shares are consistently high.
선물 거래를 해 보시겠습니까?
I'd recommended you to arrange for a forward exchange transaction.

그는 항상 말뿐이야.
He always pays lip service to it.

그건 사실일지 모르지만, 당신은 속물이라서 참 안됐군요.
You're may be right, but that's too bad you're a snob.
☞ a snob - person who pays too much respect to social position or wealth,
or who despises persons who are of lower social position.

그는 언젠가 그것에 대해 책임을 져야할 것이다.
He'll have to answer for it someday.
*** cf, pay for

죄송해요. 몰랐어요.
I'm afraid I didn't realize it.
* Don't use 'I'm sorry'. If you do, you'll have to pay for it.

할부 지급 할 수 있을까요?
Can I pay this on a monthly basis?

debt 빚 (something owed to someone else)
You must spend less until your debts are paid off.
(당신은 빚을 다 갚을 때까지 돈을 덜 써야 한다.)

* interest 이자 (money paid for the use of money)
Our savings account earns 5% interest.
(우리 저축성예금에는 5% 이자가 붙는다.)

* bank clerk, teller 창구 행원 (a person employed to
receive and pay out money in a bank)
You may want to ask a teller about that when you make a deposit.
(예금하실 때 창구 행원에게 그것을 물어 보세요.)

* bill [명] 지폐, 청구서 (a piece of paper money, or a
list of things bought and their price) [동] 청구하다 (to
give or send someone a bill stating how much they owe you)
Give me three large bills and the rest in small bills.
(고액권 3장과 나머지는 소액권으로 주세요.)
I'm worried about how I can pay my bills without a job.
(직장도 없이 어떻게 청구서들을 다 물어낼지 걱정이에요.)
Calls from your hotel room will be billed to a home telephone number.
(호텔 방에서 건 전화 값은 당신의 집 전화번호로 청구됩니다.)

* bounce (수표 등이 은행에서) 부도가 되어 되돌아오다
This check I wrote the other day was returned for
insufficient fund and now I have to pay a 50-dollar penalty.
(지난 번에 내가 발행한 이 수표가 부도나서 벌금을 50달러나 물어야 되요.)
cf. 이 표현은 informal한 colloquial expression으로만 쓰이고
written expression은 위와 같이 쓴다. 그리고
부도수표(bounced check, rubber check)에는 NSF(not
sufficient funds)라는 stamp가 찍혀 발행자에게 우송된다.

* cash [명] 현금 (money in coins and bills)
[동] (수표 또는 환 등을) 현찰로 바꾸다 (to exchange (a
check or other order to pay) for cash)
Do you want to pay cash or charge?
(현금이나 신용카드 중 어떻게 지불하실 건가요?)
Can I cash a personal check at this bank?
(이 은행에서 개인수표를 현금으로 바꿀 수 있을까요?)

* check 수표 (a written order to a bank to pay a certain
amount of money from one's account to another person)
Q: To whom do I make out the check?
(이 수표를 누구 앞으로 쓸까요?)
A: Please make it out payable to Photoworks.
(수표를 포토월크 앞으로 지불될 수 있게 쓰세요.)
Cash or check?
(수표나 현금 중 어느 것으로 지불하실건가요?)
cf. canceled check 모든 거래가 끝난 수표
certified check 보증수표
payee 수취인, 피지불인

* credit card 신용카드 (a card allowing the holder to
obtain goods and services without payment, the cost being
charged to his[her] account and paid later)
At Command Federal Savings Bank we feel that every person
with a steady income deserves to be considered for a credit
card, even if you have had credit problems in the past,
just started working, or at some time filed for bankruptcy.
(커멘드 페드럴 세이빙스 은행은 과거에 신용상의 문제가
있었다거나, 이제 막 일하기 시작했다거나, 또는 과거에
파산선고를 했더라도, 현재 안정된 수입이 있는 사람이라면
누구든지 신용카드를 받을 자격이 있다고 생각합니다.)

* pull that : "꾀부리다 ( 헛 수작을 떨다 )"
A : I forgot my wallet. Can you pay the bill?
B : No. That's the second time you've pulled that.

* You might be right there : "그건 그렇겠군요"
A : I don't think anyone would pay ten dollars for old stuff like this.
B : You might be right there. We can probably afford to slash it to $7.

* by all means : "괜찮고 말고요 (좋다 뿐인가요)"
A : May I pay the bill with American dollars?
B : Yes, by all means.

People paid her compliment on her pretty dress.
사람들은 그녀의 아름다운 옷에 대해 칭찬을 했다.

You have to pay customs duty on imported cars.
당신은 수입차에 관한 관세를 지불해야 합니다.

You will pay your taxes on time; otherwise, you will be punished.
세금을 제 시간에 내야 합니다. 그렇지 않으면 처벌받게 됩니다.

They agreed to release her after her company paid the ransom.
그들은 그녀가 다니는 회사가 몸값을 지불한 후 그녀를 풀어 주겠다고 했다.

The boy sneaked into the movie without paying.
그 소년은 입장료를 내지 않고 극장 안으로 살금살금 들어갔다

[貿] CIF & DUTY PAID
운임,보험료 관세포함 가격조건

[貿] CPT (carriage paid to)
운송비지급인도가격조건

[貿] Full paid up
전액납입필

[貿] CIP (Carriage and Insurance Paid To)
운임,보험료 포함 인도조건

[貿] CPT (Carriage Paid To)
운임지급 인도조건

[貿] DDP (Delivered Duty Paid)
관세지급반입인도조건

pay phone 공중전화

They only pay lip service to it. 그 녀석들은 말 뿐이야.
* pay lip service to∼ 말로만 떠들어대고 실천이 뒤따르지 않는 것.
cf) Put your money where your mouth is. "말을 행동으로 보여줘" (언행일치 요구)
put up or shut up. " 행동을 하든지 닥치고 있든지 해"

We`ll pay you time and a half. 임금의 150%를 지불하겠소.
* time and half (150%), time and a quarter (125%), double time (200%)

Can you ring it up for me please? 계산 좀 해 주실래요?
* ring it up은 '계산을 한다.'는 뜻인데 cash register
즉 현금 계산기는 계산이 끝날 때마다 '땡!' 소리를 내기
때문에 ring it up이 '계산한다'는 뜻으로 쓰인다.
그리고 이 말이 생각나지 않을 때는 Can I pay for this here?
' 이 물건 값을 여기서 내도 됩니까?' 라고 말해도 좋다.
또 ring up은 얼마의 매상(이익)을 '올린다.'는 뜻으로도 쓰인다.

You will pay for it! 어디 두고 보자!
* You won't get away with this!라고도 하는데
'너는 이것을 가지고 도망가지 못할 것이다'란 직역이지만
'너 나중에 두고 보자'란 뜻이다. won't는 will not의 준말인데
발음은 '워언트'이지만 '트'발음은 거의 들리지 않게 한다.
그리고 I'll get even. 라고 말하면 '복수를 하겠다.'는 뜻이
된다. get even은 '똑같이 된다.'는 말이니까 '내가 당한 것
만큼 너도 당하게 할 것이다.'는 뜻이다. '두고 보자'는 말은
반드시 복수를 하겠다는 뜻만이 아니라 확실한 결정을 하기
어려울 때 결정을 뒤로 미루면서 하는 말이기도 한다.
이런 뜻의 '두고 보자'는 Let's wait and see. 또는
It remains to be seen이라고 표현한다.

Would you work the graveyard shift?
* graveyard shift라 하면 언뜻 생각해 보면 '공동묘지 관 나르기'라는
약간은 으시시한 우리말이 떠오르는데 미국사람들은 한밤중 묘지같이
조용한 시간(자정부터 아침 6시까지)에 일한다고 해서
아마도 graveyard shift 란 말이 생긴 것 같다.
그리고 이 때 일하면 그 날 임금의 50%, 약 1.5배를 더 주는데
이것을 pay time and a half라 하고 2배를 주는 것은 double time라 한다.

Is the money good? 벌이 괜찮습니까?
* 위의 말이나 Do you make good money?라 하면 돈벌이가
괜찮냐는 뜻이다. 우리는 돈을 번다라고 하는데 미국사람들은
make money라 한다. 그리고 만약 한 달에 3,000달러를 번다면
세금이나 경비를 제한 gross income(총수입)인지 아니면
세금을 공제하고 난 net income(순수입)인지 알 수 없다.
따라서 before taxes라 하면 세금 공제전이란 뜻이고
after taxes라 하면 세금 공제후 란 의미이다.
그리고 '월급쟁이'를 salaried worker라 하는데 일본식
영어인 salary man도 통용되고 있으나 좋은 영어는 아니므로
salaried worker를 쓰는 것이 좋다. '봉급'은 salary 또는
wage라 한다. 공제할 것을 빼고 집에 들고 가는 봉급을
take-home pay라 한다.

You paid through the nose. 넌 바가지 썼어.
* L.A.Times에 난 은행 광고에 How to Stay Liquid
Without Taking a Bath라는 문구가 나왔는데 단지 액면
그대로 해석하면 전혀 말이 안되는 걸 알 수 있다.
그러면 이 말은 과연 무슨 뜻일까? 여기서 liquid는
'액체 상태로 있는'이 아니라 '현금으로 바꿀 수 있는
상태'를 가리키고 take a bath는 '목욕한다'는 말이
아니라 '금전상 큰 손해를 본다'는 뜻의 slang이다.
그리고 take a beating도 '매를 맞는다'는 뜻외에
역시 '금전적으로 큰 손해를 본다' '바가지 썼다'는
뜻으로 자주 쓰인다.
그리고 You got ripped off도 같은 의미이고
You paid through the nose라고 해도 역시
'너 바가지 썼다'란 말이 된다. 이런 말들은 slang이므로
우리 같은 외국인들이 함부로 쓸 것은 아니고
미국인들이 이런 말을 쓸 때 알아듣기만 하면 된다.

I want to return your favor 난 당신의 은혜에 보답하고 싶어요.
* 은혜를 kindness라고 표현하기도 하는데 kindness는 단순히 친절한
행동을 가리키기도 하지만, 친절 이상의 은혜를 베푸는 것도
kindness라고 한다. 반대로 '원수를 갚다' 즉 '복수하다'는 것을
get even또는 make(someone) pay for something이라고 표현한다.
Someday I'll get even with you. 언젠가 꼭 복수를 하고 말테다

You have to pay in advance.
선불하셔야 합니다.

Pay me up front.
선불로 주시오.

You`ll pay for this.
언젠가 대가를 치를거다.

Waitress, where do I pay the bill?
아가씨, 어디에서 지불합니까?

We should pay attention to sanitation.
우리는 위생에 주의를 기울여야 한다.
We should pay special attention to sanitation.
위생에 특별히 주의해야 한다.

``We plan to file a petition with the U.N. Human Rights
Commission. We must look at this case with Kim, not as a Korean
convict who slayed two Japanese men and not as a national hero.We
must view it as a case of a person, an individual, who has more
than paid his dues with the Japanese authorities and someone who
is suffering from cancer, and a son whose ailing mother
desperately wants to reunite with him before her time comes and
his,'' Lee said.
이변호사는 앞으로 유엔인권위원회에 탄원서를 제출할 계획이라고 밝
히고, "우리는 김씨의 경우에 있어, 두명의 일본인을 살해한 범죄자
혹은 국민적 영웅이란 시각으로 봐서는 안될 것이며, 일본당국에 그
가 물어야 할 것 보다 과도한 죄값을 치르고 있는 한 인간 혹은 한 개
인으로서, 또한 암으로 시달리는 어떤 한 사람, 눈감기 전에 마지막
으로 상봉하기를 갈구하는 중병 노모를 둔 한 아들로서 대해야 할 것"
이라고 말했다.

At that time another hot issue was how to handle thousands of
``unregistered'' students who did not pay tuition fees. The
ministry set a Sept. 16 deadline, 16 days later than the initial
registration date limit, with a stern warning that they will be
expelled if they fail to meet the deadline.
이 당시 또다른 문제로 부각된 것은 등록금을 미납한 "미등록" 학생
에 대한 처리였는데, 교육부는 기한내에 등록하지 않을 경우 제적이
불가피할 것이라는 경고와 함께 등록기한을 16일 연장해 9월 16일을
마감시한으로 잡았다.

The fall rescheduling has resulted in 19 new programs, six on
KBS-1 and 13 on KBS-2. The programs reflect the broadcasting
company's other objectives: to increase programs with active
audience participation, to contribute to people's adaptation to
globalization and to pay more attention to children and youth.
가을개편으로 KBS-1 방송에 6개와 KBS-2방송에 13개등 모두 19개 프
로그램이 신설된다. 이들 프로그램은 KBS측이 경제 살리기와 함께 '시
청자 참여 프로그램, 세계화 적응 프로그램, 어린이와 청소년 대상 프
로그램의 확대'에 초점을 맞춘 것들이다.

Prosecutors said that these gamblers, who range from salaried
people to college students, have been paying for their gambling
fees through credit card companies.
검찰에 따르면 인터넷 도박의 주고객은 회사원에부터 대학생에 이르
고 있으며 이들은 신용카드회사를 통해 도박자금을 결재해온 것으로
드러났다.

The MIC has also decided to turn ``114 phone-number guidance
service'' into a paid service. Starting Jan. 1, 1997, users of
the 114 service will be charged 80 won per one call.

In the chapters that follow, Sancho pays dearly for this deception.
다음에 이어지는 장에서 산쵸는 이 거짓말에 대한 댓가를 톡톡히 치르게 된다.

For him the conquest of Mathilde is a social triumph and a test of will.
그로서는 마틸드를 정복한 것이 사회적 승리이며 의지력의 시험이다.
At one point they break off,
한 순간 그들의 사이가 깨진다,
and Julien pays court to a fashionable widow in the hope of making Mathilde jealous.
그러자 줄리앙은 마틸드를 질투하게 만들 목적으로 멋진 과부에게 구애한다.

After the performance, Gringoire, who has not been paid for his efforts,
is wandering footloose through the dark streets of Paris
and comes upon Esmeralda being attacked by two men.
공연이 끝난 후 수고한 대가를 받지 못한 그링고는 파리의 어두운 길을
하염없이 방황하다가 두 사람에게 공격을 당하고 있는 에스메랄다를 만난다.

He consents to pay Charles's fare to the nearest seaport, buys from him
a sizable collection of family jewelry at less than full value, and
persuades Charles to assign to him all interest in his father's
estate, debts and all.
가장 가까운 항구까지 여비를 대주기로 하고, 상당한 가보(家寶)들을
실제 가격보다 싸게 사고, 부채를 포함한 아버지의 모든 재산을
양도하도록 찰스를 설득한다.

The old count agrees to pay the debt of 43,000 rubles, and Nikolai
returns to his regiment much chastened.
늙은 백작은 43,000 루블의 빚을 갚아주기로 하며, 니콜라이는 크게 철이 들어서
연대로 돌아간다.

The workers are a political power and the better paid craftsmen
are on the way to bourgeois security and comfort,
근로자들은 정치 세력이 되었고 보다 좋은 급료를 받는 숙련공들은
중산층의 안정과 안락의 길을 걷고 있다,
but capitalism is as well entrenched as ever.
그러나 자본주의는 여전히 굳건하게 자리를 굳혔다.

Linda is held by the bitter irony of a life ended just when all the bills are paid;
모든 청구서가 지불되자 끝나버린 한 인생에 대해 린다는 비통한 모순을 느낀다;
the mortgage-free house will now be empty.
은행 빚이 청산된 집은 이제 텅비게 될 것이다.

tenant
A tenant is someone who pay rent to live in a house or flat, or who
pays rent for the use of land or buildings.
집이나 아파트, 땅, 건물 등을 빌려 쓰면서 세를 지불하는 사람이죠.
참고로 flat 은 아파트를 말하는 거 ...아시죠?

테니스를 정구(庭球)라고 하죠. 이 때 정은 뜰을 의미합니다.
court가 바로 이 뜰이죠.
-
the ball is on ∼ court라고 하면 '∼가 결정을 내린다'는 의미입니다.
테니스에서 공이 있는 코트의 사람이 그 공을 치니까 그 사람이 결정권을 가진다는 거죠.
The ball is on his court now.
이제 그 사람이 결정을 내릴 차례지
-
court는 법의 뜰 즉 '법정(法庭)'을 나타냅니다.
This court sentences you to 3 years imprison.
본 법정은 피고에게 징역 3년을 선고하는 바이다.
-
court-martial은 '군법회의'를 나타냅니다.
제 2회에서 Mars가 전쟁의 신이라고 했죠. martial은 전쟁과 관련이 있습니다
martial art가 무술, martial law가 계엄령이라고 했었죠? 기억나세요?
-
moot court는 (법대생들의) 모의 법정, criminal court는 형사 법원
divorce court 이혼 재판소, family court 가정재판소, federal court 연방 법원
high Court 고등법원 open court 공개 법정, Supreme court 대법원
Constitutional court 헌법 재판소를 말합니다.
-
court receivership은 '법정관리'를 말합니다.
The company has now gone into receivership with debts of several million.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 296 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter