영어학습사전 Home
   

pack

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


close-packed 〔kl´ousp`ækt〕 밀집한, 빽빽이 들어찬

cold pack 냉찜질, (통조림의)저온 처리법

cold-pack 〔k´ouldp`æk〕 ..에 냉찜질하다, (과일.주스 등을)저온 처리법으로 통조림하다

day pack 당일치기 하이킹, 캠프용의 배낭(룩색)

dense pack (미)(전략 미사일의)밀집 배치(방식)

disk pack (전산)디스크팩

film pack 필름팩, 갑에 든 필름

flash pack 할인가격 표시 제품

hot pack 온습포, (통조림의)열간 처리법

ice pack 대부빙군, 얼음주머니

meal pack (미) 냉동 런치(팩)(가열만 하면 먹을 수 있게 된 냉동 식품)

pack animal 짐 나르는 짐승, 짐말

pack cloth 포장용 천

pack rat 쥐의 일종(북미산), 좀도둑

packed-out (방, 건물 등이) 만원인

packed 꽉 찬, 만원의

packing box 포장상자

packing business 통조림 제조업, 식품 포장 출하업

packing case 포장 상자

packing density 실장 밀도, 기록 밀도

packing effect 결합 효과

packing fraction 비질량 편차

packing house 〔pl´ant〕 식품 가공 공장, 출하장

packing industry 식육, 공급업

packing needle 포장용 큰 바늘

packing paper 포장지

packing plant =PACKINGHOUSE

packing press 포장용 압착기

packing sheet 포장지

packing 짐꾸리기, 포장(재료), 채워 넣는것, 통조림 제조(업)

pack 꾸러미, 다발, 묶음, 짐짝, 일당, 보따리, 포장된 짐, 운송용의, 포장용의, 싸다, 꾸리다, 포장하다, 짐을 지우다, 짐을 꾸리다, 꾸려지다(포장되다), 채워(담겨)지다

power pack 전원함

sardine 〔sa:rd´i:n〕 정어리, packed like ~ 빽빽이 들어차서

wet pack 찬 찜질

packed 가득 태운

pack 1. 묶음, 꾸러미 2. ~을 싸다, 묶다; ~을 채워 넣다, 용기에 채우다; (강타, 충격을0 줄 수 있다.

pack up 짐을 꾸리다.

packed 만원의, 붐비고 있는, 혼잡한

He is in the back of the pack.
그는 경쟁에서 뒤쳐져 있어요.

어제 밤에 전날 짐을 꾸렸다.
I packed up last night.

엄마는 내가 짐 꾸리는 것을 도와 주셨다.
My mom helped me pack up.

짐을 잘 꾸렸는지 엄마가 점검해 주셨다.
My mom checked whether I packed up well.

버스가 승객들로 가득 차 있었다.
The bus was packed with passengers.

버스 안이 콩나물 시루같았다.
We were packed in like sardines.

내일 아침 엄마가 점심 도시락을 싸 주실 것이다.
My mom will pack lunch tomorrow morning.

짐을 꾸렸다.
I packed my luggage.

짐 꾸리는 것을 도와 주게.
Help me pack my things.

Pack up your trouble.
걱정 하지마. 또는 걱정 붙들어 매.

Your price should be on a c.i.f Inchun basis, and include
packing in tin-lined water-proof wooden cases, each piece
wrapped in oil-cloth,and 30 pieces packed in one case.
귀사의 가격은 보험료.운임 포함 인천가격을 조건으로해야하며
이중에는 양철테를 두른 방수나무상자에 각각 기름먹인 천으로
싸고 30포를 한상자에 넣는 포장비용도 포함됩니다.

They should be carefully packed in tin-lined carton boxes
and delivered within 30days from the date of order.
동품은 포장을 양철로 테를 두른 마분지 상자에 주의를 기울여서
해야 하며, 주문날짜로부터 30일이내에 납품되어야 합니다.

Enclosed please find our requirements. Please quote C.I.F.
Inchun on the best refined sugar.
Your price is to include packing in crates.
폐사의 요구사항을 동봉했습니다.최고품질의 정제설탕의 운임/
보험료 포함 인천가격을 알려주십시요.
귀사의 가격에는 나무상자의 포장비용도 포함됩니다.

We confirm shipment of your order per M/S Arirang-Ho, and
give the below packing arrangements to facilite discharge at
your end.
아리랑호에 의한 귀주문의 선적을 확인하고,귀사측에서 양육하기
쉽게 아래의 하역을 준비하였습니다.

The goods have been packed and marked exactly as directly
so that they may be shipped by the first boat available
toward the end of the this month.
월말까지 가장 빨리 이용할 수 있는 선편에 적송될 수 있도록
물품은 지시하신대로 상자에 넣어 하인(mark)도 찍어두었습니다.

The lot was packed with good care on our part, and we can
only conclude that the case has been handled or stored on
its way without proper care.
이 화물은 당사측에서 주의깊게 포장되었고 당사는 그 상자가
운송중에 적절한 주의없이 하역되었거나 보관되었다고 추정
할 수 밖에 없습니다.

an economy pack of soup 절약형으로 포장된 비누 한 통an enviable opportunity [ reputation] 부러운 기회 [ 명성]

Thirty thousand people packed into the stadium to hear him. 그의 연설을 들으려고 3만 명의 사람들이 그 경기장에 몰려들었다.

a pack of cigarettes [biscuits]

This book is packed with useful information. 이 책에는 유용한 정보가 가득 들어 있다.

He packed his bags and left. 그는 가방을 꾸려서 떠나 버렸다.

pack china in newspaper 신문지로 도자기를 싸다.

* 배달을 부탁하다
Will you pack and mail it?
포장하여 우송해 줄 수 있습니까?
Can I have this delivered?
배달해 주실 수 있을까요?
Do you deliver?
배달해 주나요?
Can you deliver it to the hotel?
호텔까지 배달해 줍니까?
Can you ship this to Korea?
이것을 한국으로 수송해 줄 수 있습니까?
Can I ask you to send those to Korea?
저것들을 한국으로 우송해 주시겠습니까?
This is my address, please send it there.
이것이 제 주소입니다, 거기로 그것을 보내 주십시오.

* 책임을 인정하다.
I admit that the damage to the goods was caused by our inadequate packing process.
우리의 포장 과정이 잘못되어 물품에 손상이 있었음을 인정합니다.
At any rate, it is our fault that we failed to make the shipment as we promised you in the contract.
하여튼, 계약서에 귀사와 약정한 대로 출하하지 못한 것은 우리 회사의 잘못입니다.
It is absolutely our fault that we delivered you the parts of a different model.
다른 모델의 부품을 귀사에 송달한 것은 전적으로 우리의 잘못입니다.
I have only myself to blame for the accident.
그 사고는 제 불찰입니다.
It os our fault that we shipped to you a wrong item.
다른 제품을 귀사에 출하시킨 것은 우리의 잘못입니다.

* 해명하다.
Our personnel was negligent in conducting pre-shipment checks, thus inviting the trouble.
우리 직원들이 출하 전에 제품 검사에 태만했기 때문에 이러한 문제를 초래했습니다.
The main reason for our failure in the shipment was a delay in changes in the production line at the manufacturer.
출하에 실패한 주된 이유는 제조업자 측에서 생산 라인을 변경하는 일이 지체되었기 때문입니다.
Despite our repeated request for speeding up the changes, the manufacturer was unable to comply with it.
여러 번 변경을 서두를 것을 요청했음에도 불구하고, 제조업자들이 따라 주지 못했습니다.
I'm sorry. But the problem has been taken care of. The next shipment will be right on time.
죄송합니다. 그러나 그 문제는 처리됐습니다. 다음 출하는 예정대로 이행하겠습니다.
We've got everything straightened out now.
이제 모든 것을 해결했습니다.
(*) straighten out: 해결되다
I've ordered our shipping department to make an overall review on both packing and shipping procedures.
포장과 출하 과정에 대한 전면적인 재검사를 실시할 것을 수송부에 지시했습니다.

Our quotation includes packing in export cartons of 65 tins CIF Manchester, but is only valid for minimum orders of 650 tins each.
당사 견적은 CIF Manchester의 65통들이 수출용 상자 포장비로 계산했지만, 최소 주문량이 각 650통 일 경우에만 유효합니다.

Packing in sturdy wooden cases is essential. Cases must be nailed, battened and secured by overall metal strapping.
튼튼한 나무상자로 포장하여 주십시오. 상자들은 전부 쇠줄로 못 박아 붙이고, 받침 나무를 대서 안전하게 해야만 합니다.

Since these articles are being transported by air, we will use light Styrofoam packing.
이 물품들은 항공기로 수송될 것이므로, 가벼운 스티로폼 포장을 할 것입니다.

To ensure arrival of the machines in good condition, please observe our packing instructions detailed below.
기계가 파손 없이 도착하는 것을 보장하기 위해, 아래에 상세히 명시된 당사의 포장 지시를 준수해 주시기 바랍니다.

We enclose packing lists, bill of lading, invoice, certificate of origin and import licence.
포장 명세서(packing lists), 선하 증권(bill of lading), 송장(invoice), 원산지 증명서(certificate of origin) 그리고 수입 허가증(import licence)을 동봉합니다.

The damage appears to have been mainly caused by the faulty packing of the goods.
파손은 주로 물품의 포장 불량에 기인한 것 같습니다.

The goods must be packed in cases of 25 dozen tin-lined boxes.
본 상품은 25 dozen 함석내장상자로 포장되어야 합니다.

The parts should be wrapped separately in oiled paper. Please pack them in strong wooden cases with waterproof lining.
부품은 기름종이로 따로 포장해야 합니다. 그리고 나서 방수 처리가 된 튼튼한 목재 상자에 넣어주십시오.

The textiles are packed in bales.
직물은 고리(bale)로 포장해야 합니다.

We are pleased to inform you that your instructions on packing and marking have been completely made by our shipping agent in Seoul.
서울에 있는 당사 선적 대리점에 의하여 포장과 하인을 완전히 마쳤음을 통지합니다.

Your instructions about marking have been accurately carried out and the goods packed with all care.
하인에 관한 귀사 지시는 정확하게 수행되었고 상품은 세심한 주의로 포장되었습니다.

귀하께서 주문하신 주문번호 15번을 요청하신대로 상품을
방수재로 잘 싸서 튼튼한 나무상자에 포장하였습니다.
We have packed the goods exactly as you instructed in your Order No. 15.
We wrapped well the items you ordered in water-proof material and packed in strong wooden cases.
각 상자의 규격은 100cm(길이)×40cm(폭)×50cm(깊이)이며
모든 상자에는 번호를 표기하였습니다.
Overall measurements of each case are 100cm(Length)×40cm(Width)×50cm(Depth),
and all cases are numbered.

상자 안을 완충재로 채워서 상품이 상하좌우로 움직이지 않도록 배송하여 드리겠습니다.
내부의 빈 공간도 완충재를 넣어 다른 화물 상자들의 압력으로 인하여 제품이 파손되지 않도록 최대한 안전하게 포장하겠습니다.
We make sure the packing materials fill the box tightly so that your item cannot move from side to side or bottom to top.
In addition, we provide internal support against pressure from having many other boxes stacked in transit on top of yours.

9. 점심밥을 싸주는 업을 시작해 보아도 소용없어요. 이미 많이 있으니까요.
→ 「흔히 있다」는 「많이 있다/ 어디에도 있다」라는 뜻임으로 plenty (of ~)/ quite a few (~)/ be found everywhere를 사용해서 나타내면 된다.
→ 「점심밥을 파는 사람」 a packed-lunch business/ a shop selling take-away lunches
(ANS) There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.

요리용어
9인치의 굽지 않은 파이 크러스트: 9-inch unbaked pie crust
아주 달지 않은 옥수수 시럽 1컵: 1 cup light corn syrup
단단하게 굳은 짙은 갈색 설탕 1컵: 1 cup firmly packed dark brown sugar
살짝 휘저어 푼 달걀 3개: 3 eggs, slightly beaten
바닐라 1티스푼: 1 teaspoon vanilla
계량컵으로 호두 조각 수북이 한 컵: 1 heaping cup pecan(or walnut) halves
scoop and run에서 scoop은‘밑에서 위로 퍼 올리는 그림’을 연상하면 된다. 아이스크림 가게 가면 동그랗게 생겨서 밑에서 긁어서 퍼주는 것이 바로 그게 scoop이다. scoop and run은 사고가 발생했을 때 구조대가 와서 환자를 scoop해서 곧바로 병원으로 run하는 것을 말한다.

The equipments in that case are packed in a compact way.
그 상자 안의 장비들은 빽빽하게 담겨져 있었다.

[貿] Customary packing charge
관습적 포장비

[貿] Export bale packing
수출용 bale 포장

[貿] Packing list
포장명세서

[貿] Export Packing
수출포장

Later, Stanley returns from the hospital to find Blanche drunkenly packing.
얼마 후 스텐리가 병원에서 돌아오자 술에 취한 블랑쉬는 짐을 꾸리고 있다.

A few weeks later, Stanley and his friends are again playing
poker, while Stella and her neighbor help Blanche pack for what
she believes is a cruise but is actually a trip to the asylum where
Stella and Stanley have had her committed.
몇 주 후, 스텐리와 친구들이 다시 포커놀이를 하고 있는 동안,
스텔라와 이웃사람은 블랑쉬가 짐을 싸는 것을 도와준다.
그녀는 선박여행이라고 믿고있지만, 사실은 스텔라와 스텐리가
그녀를 맡기기로 한 정신병원으로 가는 것이다.

*Or use firmly packed brown sugar..
설탕은..단단하게 굳은 흑설탕을 사용해도 됩니다..

월트디즈니에 나오는 유명한 생쥐 다 아시죠?
우리는 이 생쥐를 미키마우스라고 하지 미키랫이라고 하지는 않습니다.
rat은 냄새나는 꼬리가 긴 쥐를 말합니다.
A rat in a trap.
독 안에 든 쥐.
You look like a wet rat!
물에 젖은 생쥐 꼴이구나!
-
to smell a rat이라고 하면 고양이가 쥐의 냄새를 맡고 알아채듯이
낌새를 채다, 알아채다는 의미로 쓰입니다.
우리도 뭔가 수상한 것을 보고 뒤가 구리다라고 하죠.
I smell a rat here.
여기 뭔가 수상해.
비슷한 표현으로 Something is fishy here.가 있는데
이것도 마찬가지로 생선냄새가 난다 즉 뭔가 구리다는 말이죠.
-
rat race라고 하면 쥐들의 경주, 즉 치열한 경쟁사회를 말합니다.
He likes working for a major corporation
although sometimes he finds it too much of a rat race.
그는 대기업에서 일하는 것을 좋아한다.
때로 너무 경쟁이 치열하다는 것을 깨닫지만
-
우리가 쥐새끼 같은 놈이라고 욕할 때 쓰는 말이 rat이죠.
이처럼 rat은 부정적인 뉘앙스로 쓰입니다.
-
rat이라고 하면 밀고자, 배신자를 말합니다. 말 그대로 쥐새끼 같은 놈이죠.
여기서 발전하여 rat이 동사로 밀고하다는 의미가 됩니다.
I can't rat on him.
저는 그를 밀고할 수 없어요.
-
Rats!라고 하면 '제기랄, 빌어먹을'이라는 의미죠.
Rats! I have a flat tire again.
제기랄 또 타이어가 빵꾸 났어.
-
pack rat이라고 하면 pack이 꾸러미니까 한꾸러미 모아서 버릴 줄 모르는 사람
If you don't throw away old things, you'll become a pack rat.
낡은 것을 버리지 않으면 물건을 버릴 줄 모르는 사람이 될 꺼야.

Sound Vacation Practices : 휴가를 건전하게
With the end to the rainy spell that took many lives and the arrival of
the truly hot weather, people have been moving out on summer vacation.
Highways around the country are now packed with so many cars
carrying summer travelers that some sections have virtually become
parking lots.
많은 인명을 앗아간 장마가 물러가고 본격적인 무더위가 다가오면서, 수
많은 사람들이 여름휴가를 나서고 있다. 전국의 고속도로는 여름 행락객을
실어 나르는 수많은 차량들로 붐비고 있으며 어떤 구간은 아예 주차장이 되
어 버린 곳도 있다.

≫ Well, get the bags in the car. I'll be right out.
-> It means "pack the car, put the bags in the car"
-> 미국의 주유소에서는 의무적으로 대중화장실이 개방되었다고
합니다.

>> Put your pack on.
: 가방을 메세요.

>> Put your pack on.
가방을 메세요.
pack=backpack 등에 짊어지는 조그만 배낭.
Good luck on your journey.=Good luck on your trip.

# Hey, he's in the lead.
Hey, he's out in front.
Hey, he's at the head of the pack.
Hey, he's winning.
Hey, he's got the lead.
Hey, he's taking the lead.
아, 그가 앞서 가고 있어요.

토큰을 어떻게 파나요?
How do you sell tokens?
5개, 10개 또는 20개 단위로 팝니다. 그리고 승차권도 있습니다.
In packs of five, ten or twenty. We also have passes.
당신은 주 승차권이나 월 승차권을 살 수 있습니다.
You can buy a weekly or monthly pass.
① weekly pass : 1주일 동안 사용할 수 있는 정기 승차권
② monthly pass: 한 달 동안 사용할 수 있는 정기 승차권

얼음 찜질을 하세요.
Put some ice on it.
= Massage it with ice.
= Put an ice pack on it.

burly 퉁명스러운; (몸이)억센 (husky; muscular)
The burly mover lifted the packing crate with ease.

compact 압축된,단단한,소형의 (tightly packed;firm;brief)
His short,compact body was better suited to wrestling than to basketball.

dolt 바보같은 사람 (stupid person)
I thought I was talking to a mature audience; instead, I find myself addressig
a pack of dolts and idiots.

jam-packed
- crowded, full
The train that we took this morning was jam-packed with people.

send someone packing
- tell someone to leave, dismiss someone
He was sent packing because of his bad attitude to his job.

강력: pack a punch, pack a wallop

파면: get the ax, get the sack, get the hook, kick out, boot out, lay off,
let go, let out, pack off, walking papers, walking orders, walking ticket

We'll bear the extra packing charge.
추가로 드는 포장비는 저희 회사가 부담하겠습니다.

Mr. Kim, these tapes will need extra packing.
김 선생님, 이 테이프들을 추가포장 해주셨으면 합니다.

We'll bear the extra packing charge, if there is any.
추가포장을 하는 데 비용이 든다면 그 비용도 저희가 부담하겠습니다.

We'll make sure that they are packed extra-safe at our own expense.
안전을 위해 특별포장을 꼭 해드리겠습니다. 비용도 저희가 부담하구요.

They're jam-packed.
도저히 뚫고 들어갈 틈이 없을 정도니까요.

packing, loading, unloading expenses 수송, 포장, 하역비

But when it comes to the gadget giggles, Hollywood's actually begun ridiculing small phones.
하지만 전화기의 경우에는, 사실상 할리우드에서도 소형 전화기를 웃음거리로 만들기 시작했습니다.
And phones packed with high-performance chips are now

ompeting against much simpler devices with just one or two functions.
그리고, 고성능 칩을 장착한 전화기가 한두 가지 기능만 있는 정말 단순한 전화기와 경쟁을 하고 있는 형국입니다.
* gadget giggles 전화기: 전화벨 소리를 빗댄 표현 cf. (1) gadget 그럴듯한 장치[기계] (2) giggle 킬킬거리는 웃음
* ridicule 조롱하다, 놀리다; 비웃음, 조소
* pack A with B A에 B를 가득 채워넣다, 꾸리다
* high-performance 고성능의
* compete against ...와 겨루다, 경쟁하다

Pau says directors are responding to moviegoers' tastes.
파우 씨는 감독들이 관객들의 취향에 맞추고 있다고 말합니다.
Definitely it's market-driven.
확실히 현재 영화계 판도는 시장이 좌지우지합니다.
But, however, I should say The Promise, Kaige's film is not basically action-driven.
그러나 첸 감독의 '무극'은 기본적으로 액션 영화가 아닙니다.
It's a fantasy film, which is little different.
판타지 영화인데 약간 다르죠.
But the action is all fully packed but it's fun.
하지만 액션도 갖출 건 다 갖추고 있습니다. 신나죠.
* respond to moviegoers' tastes 영화 관객의 취향에 반응하다, 즉 그들의 취향에 호응하다 cf. moviegoer 영화 관객
* market-driven 시장이 좌우하는
* I should say ((구어)) ((강조)) 진짜로, 정말로

Last time I was in the Egyptian art section, it was packed!
저번에 이집트 미술전시관에 갔을 때는 사람들이 꽉 찼었어!
That must have been when they had a special exhibit going on.
그땐 특별 전시회를 열고 있었을 거야.
Usually that gallery is empty.
보통 때는 사람들이 거의 없거든.

he came up with an ingenious use for styrofoam packing balls.
그는 스티로품을 채워 넣은 공의 정교한 용도를 제안했다.

The burly mover lifted the packing crate with ease.
강한 발동기가 쉽게 상자 꾸러미를 들어올렸다.

The pack rat secretes odds ends in its nest.
쥐는 굴속에 잡동사니를 숨기다.

With the growing popularity of back-packing and hiking, all kinds of portable camping equipment are being sold.
배낭을 메고 하이킹 가는 것이 인기가 높아짐에 따라 각종의 휴대용 캠핑장비가 팔리고 있다.

One of the most powerful kinds of storms is the hurricane.
Each year hurricanes injure more people and damage more property than any other kind of storm.
The winds lion hurricanes can reach speeds of up to 200 miles per hour.
Rail often pours down in solid sheets, causing floods and water damage.
These dreaded storms pack so much that the energy from just one day of a hurricane
could supply electricity to all of the United States for several years!
가장 강력한 폭풍우 중 하나는 허리케인이다.
매년 허리케인은 다른 어떤 폭풍우보다 많은 사람들을 다치게 하고 재산에 피해를 준다.
허리케인이 동반하는 바람은 시속 200 마일의 속도까지 이를 수 있다.
흔히 비가 억수같이 쏟아져 홍수를 일으키거나 수해를 입힌다.
이 무서운 폭풍우는 너무도 강하게 밀집해서 단 하루 동안의 허리케인에서 나오는 에너지가
수년 동안 미국 전역에 전기를 공급할 수 있을 정도이다.

Question : Are police fair to minorities?
James : Most police do treat minorities fairly.
If one officer makes a mistake, you can read about it everywhere.
Yet, thousands of police ―black, white, men, women―have been killed over the past years.
Betty : Blacks are not treated fairly.
Blacks have been in this country more than 400 years.
Yet, we are still treated as undesirables who should pack their bags and go back to Africa.
That is why we get no respect from the police.
Joe : Most of the time we forget that police are, in fact, people.
And they react in the same way we react.
On the whole they are doing a fine job.
경찰은 소수인종에게 공정한가?
James : 대부분의 경찰은 소수인종에게 공정하게 대한다.
한 경찰관이 실수를 하면 어디서나 그것에 관해 알 수 있다.
그러나 흑인이건 백인이건, 남자건 여자건, 수천 명의 경찰들이 지난 몇 년간 살해당했다.
Betty : 흑인들은 공정하게 대우받지 못하고 있다.
흑인들은 이 나라에서 400년 이상 살아왔다.
하지만 우리는 여전히 가방을 싸서 아프리카로 돌아가야만 하는 달갑지 않은 존재로 대우받는다.
그것이 우리가 경찰을 존경하지 못하는 이유다.
Joe : 대부분의 시간을 우리는 경찰이 사실은 인간이라는 것을 잊고 지낸다.
그들은 우리가 하는 것과 같은 방식으로 대해 준다.
대체로 그들은 일을 잘 하는 편이다.

As we drove home, Dad did not say a word.
With both hands on the wheel, he stared at the dirt road.
My older brother, Robert, was also silent.
He leaned his head back and closed his eyes.
When I opened the front door to the hut, I stopped.
Everything we owned was packed in cardboard boxes.
I sat down on a box.
The thought of having to move to an unfamiliar city brought tears to my eyes.
That night I could not sleep, thinking about how much I hated this move.
우리가 차를 몰고 집에 갈 때 아빠는 한 마디 말도 하지 않았다.
양손으로 운전대를 잡고서, 그는 먼지 나는 길을 응시했다.
나의 형인 Robert도 또한 말이 없었다.
그는 머리를 뒤로 기댄 채, 두 눈을 감고 있었다.
내가 오두막에 이르는 정면 현관문을 열자, 나는 걸음을 멈췄다.
우리가 가지고 있는 모든 것이 종이 상자들 속에 꾸려져 있었다.
낯선 도시로 이사해야 한다는 생각이 나의 눈에 눈물을 낳게 했다.
그 날 밤, 나는 내키지 않게 이사하는 것에 대해서 생각하며, 잠을 이룰 수 없었다.

My hometown is famous for its scenic beauty and its flowers.
The lilac fair is especially well known.
In the spring, when the lilacs are at their most beautiful, many people come from all over the country to visit the town and see the fair.
It is wonderful to see families walking together among the lilacs, parents carrying small children on their shoulders, while others run and play around them.
Meanwhile, teenagers dance to the rhythm of the music on their cassette players, and old people sit on park benches, eating their packed meals.
They all feel lucky to be alive and healthy at this time.
It is difficult for them to imagine a better day out.내 고향은 아름다운 경치와 꽃들로 유명하다.
특히 라일락꽃 박람회는 잘 알려져 있다.
라일락꽃이 한창 아름다울 봄이면, 여러 나라에서 많은 사람들이 우리 고향에 찾아와 라일락꽃 박람회를 구경한다.
가족들이 라일락꽃 사이를 함께 걸어가는 모습을 구경하는 것은 멋진 일이다.
부모님이 어린 아이를 목마 태우고, 다른 아이들은 그들 주위에서 뛰어 놀고 있다.
다른 한편에선, 10대들이 카세트 플레이어에서 나오는 음악 리듬에 맞춰 춤을 추고 있고, 노인들은 공원 벤치에 앉아 도시락을 먹고 있다.
그들 모두 지금 이 순간에 살아 있다는 것과 건강하다는 것을 행운이라 느낄 것이다.
그들은 야외에서 더 멋진 날을 상상하기 어려울 것이다.

Yesterday I ate lunch at your restaurant, which you advertised as “a dining paradise.”
It was so completely packed with people that the line snaked out the door, and by the time I reached the counter, I was exhausted.
I decided on the hamburger steak special and side dishes, but there was no potato salad left and the beans were burnt more than baked.
At the table, the truck driver sitting across from me wouldn't stop talking about highway taxes.
Finally, when I rose to leave, the waiter “kindly” yelled at me to clean up after myself.
Throwing away that plate of food was the most enjoyable part of dining at your restaurant.
어제 저는 당신이 “식사의 천국”이라고 광고하신 당신의 레스토랑에서 점심을 먹었습니다.
그곳은 문 밖까지 줄지어 선 사람들로 가득 차 있어서, 제가 카운터에 도착했을 때는 지치고 말았습니다.
저는 특식으로 햄버거 스테이크와 곁가지 음식들을 먹기로 했습니다.
하지만, 감자 샐러드는 남은 게 없었고, 콩 요리는 구웠다기보다는 불에 탄 듯 했습니다.
제 건너편 자리에 앉은 트럭 운전사는 고속 도로 택시에 관해 끊임없이 이야기했습니다.
결국 제가 자리를 뜨려고 일어섰을 때, 웨이터는 저에게 제 자리를 치우라고 “친절하게” 소리쳤습니다.
접시에 남은 음식을 버리는 것이 당신의 레스토랑에서 식사한 가장 즐거운 기억 이었습니다.

When I stopped at the liquor store to buy some champagne for a wedding gift, the clerk asked to see my ID.
결혼 선물로 삼페인을 좀 사려고 술가게에 들렀을 때 점원은 신분증을 보자고 했다.
"But I'm twenty-nine years old," I protested.
"하지만 난 29살 이예요,"라고 나는 주장했다.
"I can show you pictures of my three sons to prove it."
"나는 그것을 증명하기위해 나의 세 아들의 사진을 보여줄 수 있어요."
"They could be your nephews," she replied, unimpressed.
"그것은 당신의 조카일 수도 있잖아요,"하고 눈도 깜짝하지 않고서 대답했다.
"How about a driver's license?"
"운전면허증을 보여주시는게 어떻습니까?"
Rummaging through my purse, I took out two rubber worms, a matchbox car, a set of baby keys, an odd sock, a smashed pack of bubble gum and a ball.
나의 손가방을 뒤적거리면서, 나는 고무로된 벌레 두 마리, 성냥각 자동차, 아이 열쇠 꾸러미, 짝없는 양말, 찌부러진 풍선껌 통, 그리고 공을 꺼내었다.
But I couldn't find my license.
하지만 면허증은 없었다.
"Forget it," the clerk said suddenly.
"됐어요,"하고 그 점원이 갑자기 말했다.
"Only a mother of three boys would have that collection in her purse!"
"오직 세 아들의 어머니만이 손가방속에 그런 수집품[물건]을 가질 수 있어요."

Dogs are pack animals.
개는 길들여진 동물이다.
They yearn for companionship.
개는 정을 나누고 싶어한다.
They become melancholy and miserable when they are alone for long periods of time.
그들은 장시간 혼자 있을 때 우울해지고 슬퍼진다.

"We say that the universe is expanding."
"우리는 우주가 팽창한다고 하지."
"What makes it do that?"
"어떻게 그런 일이 일어나요?"
"Most astronomers agree that the expanding universe can only have one explanation: Once upon a time, about 15 billion years ago, all substance in the universe was assembled in a relatively small area.
The substance was so dense that gravity made it terrifically hot.
Finally it got so hot and so tightly packed that it exploded.
We call this explosion the Big Bang."
"천문학자들은 대부분 우주의 팽창을 한 가지로만 설명할 수 있다고 생각한다.
약 150억 년 전 어느 때에 우주의 모든 물질이 비교적 작은 한 공간에 모이게 되었다.
그 물질은 밀도가 너무 높아 중력으로 인해 열이 우리가 상상할 수 없을 정도로 엄청났다.
결국 그 열과 너무 단단히 응집한 나머지 폭발했지.
이 폭발을 대폭발(Big Bang)이라고 한다."
"Just the thought of it makes me shudder."
"생각만 해도 소름이 끼쳐요."
"The Big Bang caused all the substance in the universe to be expelled in all directions, and as it gradually cooled, it formed stars and galaxies and moons and planets..."
"대폭발은 모든 물질을 우주의 사방에 흩어 놓았고, 그 때 그 물질들이 식으면서 별이 되고 은하계와 달, 행성들이 되었는데..."
"But I thought you said the universe was still expanding?"
"그런데 우주가 계속 팽창한다고 말씀하셨잖아요?"
"Yes I did, and it's expanding precisely because of this explosion billions of years ago.
The universe has no timeless geography.
The universe is a happening.
The universe is an explosion.
Galaxies continue to fly through the universe away from each other at colossal speeds."
"그랬지. 그것은 바로 수백억 년 전에 있었던 대폭발 때문이지.
우주는 초시간적 배열을 가진게 아니라 하나의 발생이며 폭발이다.
은하계들은 언제나 우주 안에서 엄청난 속력으로 서로에게서 점점 멀어지고 있다."
"Will they go on doing that for ever?"
"그것은 앞으로도 영원히 계속되나요?"
"That's one possibility.
But there is another.
You may recall that Alberto told Sophie about the two forces that cause the planets to remain in constant orbit round the sun?"
"그럴 가능성도 있다.
그러나 또 다른 가능성도 있다.
Alberto선생이 소피에게 행성들이 태양 주위에서 자신의 궤도를 계속 유지할 수 있게 하는 두 가지 힘에 대해 설명한 걸 알고 있겠지?"
"Weren't they gravity and inertia?
"그건 중력과 관성이지요?"
"Right, and the same thing applies to the galaxies.
Because even though the universe continues to expand, the force of gravity is working the other way.
And one day, in a couple of billion years, gravity will perhaps cause the heavenly bodies to be packed together again as the force of the huge explosion begins to weaken.
Then we would get a reverse explosion, a so-called implosion.
But the distances are so great that it will happen like a movie that is run in slow motion.
You might compare it with what happens when you release the air from a balloon."
"맞아, 은하계에서도 그런 힘이 작용한다.
우주는 계속 팽창하지만 중력은 그 반대 방향으로 작용한다.
그래서 수십억 년 뒤의 어느 날 대폭발의 힘이 약해지면 중력이 작용해서 이 천체가 다시 응집될 것이다.
그래서 역폭발, 소위 내파(안으로 수축되는 폭발을 가리킴)가 일어날 수 있다.
하지만 그것은 거리가 너무 엄청나 슬로우 모션으로 돌아가는 영화와 같이 서서히 일어나지.
풍선에서 공기를 갑자기 뺐을 때 생기는 결과가 이것과 비슷하겠지."
"Will all the galaxies be drawn together in a tight nucleus again?"
"결국 모든 은하계는 작디작은 한 공간으로 압축되겠군요?"
"Yes, you've got it.
But what will happen then?"
"그래, 이해했구나.
그 다음에는 어떤 일이 일어날까?"
"There would be another Big Bang and the universe would start expanding again.
Because the same natural laws are in operation.
And so new stars and galaxies will form."
"그 다음엔 새로운 대폭발이 있고, 그리고 우주는 다시 팽창해요.
왜냐하면 동일한 자연 법칙이 작용하니까요.
그러고는 또다시 새로운 별과 은하계가 생겨요."

Millions of live cows, pigs, sheep, goats and horses are transported across long distances within the European Community each year.
수백만의 살아 있는 소, 돼지, 양, 염소 그리고 말들이 매년 유럽사회에서 먼 거리를 통해 수송된다.
In many cases the animals are so densely packed into trucks that some are trampled to death or suffocated, or sometimes they are so loosely loaded that they are painfully thrown about.
많은 경우에 동물들은 너무 빽빽하게 차로 밀어 넣어져서 어떤 것들은 밟혀서 죽거나 질식사한다.
또는 느슨하게 줄이 매어져서 이리저리 튕겨다닌다.
Often they must endure trips of more than 24 hours before being fed and watered.
종종 그 동물들은 먹이를 먹거나 물을 마시기 전에 24시간 이상을 가야하는 것을 견뎌야한다.
Such conditions horrify many Britons, who are among the world's most vigorous defenders of animal welfare.
그러한 환경들은 세상에서 가장 활발하게 동물 보호 운동을 하는 영국인들에게 충격을 준다.

Fires were not unusual in the old city of London, with its labyrinth of narrow
streets and tightly packed wooden houses.
옛날의 런던 시에서는 화재가 드물지 않았는데, 그것은 좁은 거리들이
미로처럼 복잡하게 얽혀 있었고, 나무로 만든 집들이 빽빽하게 몰려 있었기
때문이었다.

A mother accompanied by two young sons was in a hurry to get a six-pack of
beer checked out at the supermarket. In order to have the exact change, she borrowed
three cents from one of her boys. "Then it happened," she relates."There I
stood, eight months pregnant, with my four-year-old screaming,'Please don't buy beer
with my pennies, Mommy!'"
어떤 어머니가 어린 두 아들을 데리고 서둘러 여섯개들이 깡맥주
하나에 대한 계산을 슈퍼마켓에서 하려고 했다. 잔돈을 정확하게 준비하려고,
이 어머니는 한 아들에게서 3쎈트를 빌렸다. "그때 이런 일이 벌어졌답니다,"
라고 그녀는 말한다. "거기에서 임신한지 8개월 되는 제가 서있는데,
네살짜리 아들 녀석이 소리를 질렀읍니다. '엄마, 내 동전 갖고 맥주 사지마!'"

The facts of metropolitan congestion are undeniable;they are visible in every
phase of the city's life. One encounters congestion in the constant stopping of
traffic, or in the even more tightly packed subway train.
대도시가 혼잡하다는 사실은 부정할 수가 없다. 그러한 사실은 대도시
생활의 모든면에서 볼 수 있다. 끊임없는 교통의 정지나 더욱 더 사람들이
빽빽히 탄 지하철 기차에서 대도시의 번잡을 볼 수 있다.

But democracy is usually a tumultuous and unseemly affair, especially when men
feel strongly about vital issues. Probably since the first popular assembly convened
there have been presiding officers who turned a deaf ear to delegates they did not
like. Rival factions have always tried to pack the galleries and to shout down their
opponents. To take note of these historical facts is not to condone them. An unending
effort has to be made to create procedural sefeguards strong enough to curb the
ineradicable human impulse to unfairness. But critics should not pretend they were
born yesterday and are innocent of any knowledge of pressure tactics in politics.
그러나 민주주의는 대개 소란스럽고 보기 흉하다. 특히 사람들이 중대한 문제에 대해서
격한 감정을 갖게 될 때에는. 아마도 최초의 민중집회가 소집된 이래로 자기들이
좋아하지 않는 대표들에게는 귀를 기울이지 않는 사회자들이 있어 왔을 것이다.
서로 반대하는 파들이 언제나 방청석을 메우고 상대 대표들의 발언을 봉쇄하려고
해 왔다. 우리가 이러한 역사적 사실에 주의를 기울이는 것이 곧 그것을 용서하는
것은 아니다. 우리는 끊임없이 노력해서 부당한 행동을 하려는 인간의 뿌리를
뽑아 버릴 수 없는 충동을 억제할 만큼 튼튼한 (민주주의 토의) 절차상의 안전책을
마련해야 한다. 그렇지만 이러한 민주주의 방식을 비판하는 사람들은 마치 자기들이
엊그제 태어나서 정치에 있어서의 압력술책을 전혀 모르는 척해서는 안 될 것이다.

As columbia landed safely on the hard-packed dirt of the dried lake bed at
California's Edwards Air Force Base, the watching world, even the cool hands at
Mission Control Center in Houston, breathed a collective sigh of relief.
컬럼비아 우주왕복선이 캘리포니아의 에드워즈 공군기지에 있는 마른 호수의
바닥의 단단히 굳어진 땅에 안전하게 착륙하자, 지켜보던 세상사람들은, 심지어
휴스튼에 있는 비행통제본부의 냉철한 전문가들까지도, 모두 안도의 한숨을 쉬었다.

When my child was six months old, I re-entered the work force. I was anxious
about how I would juggle the morning chores―feeding and dressing the baby
and myself, packing a lunch and the baby's bag, dropping her off at day
care and still getting myself to work on time.
One frantic morning, I strapped the baby in the car seat and pulled out
of the driveway ten minutes ahead of schedule. "Mommy is so efficient,"
I happily told her. My smugness disappeared a few blocks later when I
looked down and realized I was still in my bathrobe.
우리 애가 6살이었을 때, 나는 다시 직장을 잡았다. 아침에 해야 할 일들을
어떻게 처리해야 할 지 걱정이 되었다. 아기와 내가 먹고, 옷을 입고,
점심밥과 아기의 가방을 챙기고, 아기를 유아원에 맡기고, 시간에 맞춰
출근해야 했다.
어느 날 아침 허겁지겁 아기를 자동차 자리에 묶어놓고 예정보다 10분 일찍
집을 나설 수가 있었다. "엄마는 일을 잘한다." 나는 신이 나서 아이에게
말했다. 몇 블럭을 갔을 때 나의 자만심은 사라졌다. 아래를 내려다보니
나는 아직도 목욕복을 입고 있었다.

There is no finer cure for backache, liver, stomach or intestinal problems than a mudbath, according to Professor Oren Mathenson of Newcastle University.
He says there is no need to go to a health club or spa.
You simply buy the right mud and fill the bath at home.
A warm mudbath relaxes the muscles and opens the skin pores to herbs millions of years old.
Mathenson states that the mud found in northern England has more than 300 different plants in a highly concentrated form and that their goodness is absorbed through the skin.
The only problem is getting the mud to go down the plughole after the bath.
Many of the mud packs which can be ordered from various health spas, however, come with instructions.
뉴케슬 대학교의 오런 매선슨 교수의 말에 따르면, 요통이나 간, 위, 장 등의 질환에는 흙탕 목욕보다 좋은 치료제가 없다고 한다.
그는 헬스 클럽이나 건강 관리 클럽에 갈 필요가 없다고 말힌다.
제대로 된 진흙을 사서 집의 욕조에 가득 채우면 된다.
따뜻한 흙탕 목욕은 근육을 이완시키고, 수백만 년 된 약초 성분이 피부에 스며들도록 모공을 열어준다.
매선슨 교수는 잉글랜드 북부에서 발견되는 진흙에 300여가지 식물 성분이 진하게 농축되어 있고, 이 성분은 피부에 스며드는 이점이 있다고 말한다.
다만 문제가 되는 것은 목욕 후 진흙을 욕조의 마개 구멍을 통해 내려 보내는 것이다.
여러 군데의 건강 관리 클럽에서 머드 팩 주문을 받고 있으며 설명서도 제공된다.

TERMS AND CONDITIONS
약정 조건
1. The Supercity Savings Card is not a credit card. It must be signed
immediately and is not transferable.
1. 슈퍼시티 세이빙스 카드는 신용카드가 아닙니다. 이 카드는 바로
서명해야 하며, 양도할 수 없습니다.
2. The signatory of this Card is entitled to all the discounts, gifts
or other benefits offered by Supercity Savings establishments as
listed in the brochure.
2. 카드 서명인은 안내책자에 나와 있는 슈퍼시티 세이 빙스 상점들이
제공하는 할인, 사은품, 또는 다른 혜택들을 받을 권리가 있습니다.
3. Unless stated otherwise, discounts, gifts and other benefits do
not apply on sale items or special offers.
3. 별도로 언급되어 있지 않는 한, 세일 품목이나 특별 할인판매에는
할인, 사은품, 기타 혜택들이 해당되지 않습니다.
4. In the "Audio, Video, Photographic and Electronic Epuipment"
category, discounts given will depend on the type and brand of
merchandise.
4. 음향기기, 비디오, 사진, 전자제품에서의 할인은 상품의 종류와
상표에 따라 차이가 있습니다.
5. As a general rule, cardholders cannot claim a discount on postage,
insurance, packing and repairs.
5. 일반적으로 카드 소지자는 우편 요금, 보험, 포장 그리고 수리에
대해서는 할인을 요구할 수 없습니다.

So next time you fly from Europe to the Far East, pack the extras you'll need for a free 2-night Luxury Break.
그러므로 다음 번에 유럽에서 극동으로 여행하실 때는 무료 2박 호화 휴식에 필요한 여분의 짐을 꾸리십시오.
At the invitation of Emirates, you can relax at a 5-star hotel.
에미리트의 초청으로 귀하는 최고급 호텔에서 휴식 할 수 있습니다.
And because we want you to enjoy your break to the full.
We also invite you to play a free round of golf on the championship course.
뿐만 아니라 귀하가 그 휴식 시간을 최대한 즐기실 수 있도록, 챔피온쉽 코스에서 무료로 골프를 1회 치실 수 있습니다.
Or choose from four other free options:
이것을 원치 않는 분은 다른 네 가지 무료 경품 중에서 하나를 선택할 수 있습니다.
Car hire for two days.
이틀 동안 승용차 대여,
A half-day city tour in a private, chauffeur-driven car.
운전수가 딸린 개인 승용차로 한나절 시내관광,
A Desert Safari with dinner.
저녁 식사가 나오는 사막 사파리.
Or a voucher worth $ 135 to spend at Duty Free.
혹은 면세점에서 쓸 수 있는 135달러 상당의 상품권.
To accept our offer, fly First or Business Class with Emirates between Europe and the Far East before October 31.
이런 혜택을 받으시려면 10월 31일 전에 유럽과 극동 사이를 에미리트의 퍼스트 클래스나 비지니스 클래스로 여행하십시오.

김인성씨의 출장건
먼저 서신으로 전해 드린 건에 관한 추가사항으로, 김씨를 10월중에 런던에 파
견하고자 합니다. 정확한 날짜는 추후에 알려드리겠습니다. 김씨가 이번 출장
중 방문할 부서 및 시찰하고자 하는 부문은 아래와 같습니다.
김씨가 관심을 갖고 있는 부문은 주로 서비스 관련사항입니다만, 조립부문, 특
히 저희측의 C.K.D. 수입에 관한 K.D. 조립라인도 가능하다면 견학할 기회를
갖고자 합니다.
·기술적인 문제에 관한 서비스 부문 스탭과의 토의
·클레임 문제에 관한 보증부문 스탭과의 토의
·자료부서 예방
·판매.서비스 센터 방문
·A30 및 XA11 조립공장:조립시 매입에서 발송까지의 전 공정 견학
·K.D. 포장 및 발송부 견학
·품질관리 문제
상기 사항대로 일정을 짜주실 수 있는지의 여부를 알려주시면 감사하겠습니다.
열흘 이내에 위의 예정이 모두 끝날 수 있었으면 합니다.
회답 기다리겠습니다.
-
Re; Visit of Mr. In-sung Kim
-
Further to our correspondence on this matter, we would like to have Mr.
Kim visit London sometime in October. The exact dates will be confirmed
later. Set out below are the departments he should visit and the areas
he should look into during this visit.
-
While he is primarily concerned with Service and related matters, he
will take the opportunity to look at assembly, particularly K.D.
assembly relative to our own C.K.D. imports. Hopefully, this could be
included as well.
-
·Discussions with Service personnel on technical matters.
·Discussions with Warranty Department on claims issues.
·Service Literature Department familiarization visit.
·Visit Sales & Service Center.
·Visit assembly plants where the A30 and XAll are assembled; all
stages including stocking and dispatch for assembly.
·K.D. Packing and Dispatch Department for workflow.
·Quality Control Matters.
-
Kindly confirm that a program along the above lines could be
accommodated. We would like to think that this could be covered in a
total period of ten days maximum.
[구성]
먼저, 서신을 띄우고 있는 배경설명으로서 (1) 출장방문건이라는 것을 전하고
(2) 견학 및 노의 희망부문을 전한다. (3) 일정을 짜줄 것을 부탁한 후 (4) 회
신을 요청한다.
[어구]
(1) 추랑 방문건임을 통보 누구를 언제 보낼 것인지 확인하고 방문에 즈음하여
희망사항이 있음을 언급한다.
Further to our correspondence [지금까지의 서신교환에 관련하여]
on this matter [이 건에 관하여]위에 서신의 용건이 들어있으므로 본문에서는
간단히 끝낸다.
have ~visit[~을 파견하다]
The exact dates[정확한 일정]
confirm[확인하다]
Set out below are~[~을 아래에 들었습니다]
the depart ments가 주어이므로 be동사는 are가 된다. should 자기쪽의 희망을
나타낸다. look into[조사하다] see가 표면적인 데 비해 look into는[내용을
보다]의 뉘앙스로, investigate가 가깝다.
(2) 견학 및 토의 희망부문을 명시
while he is primarily concerned with~[관심이 있는 것은 주로 ~이지만]이외
에도 관심있는 분야가 있다는 주절로 연결된다.
will take the opportunity to ~[기회가 있다면 ~하고 싶다]
relative to~[~와 관련된]
Hopefully [가능하면]겸손한 희망표현법.
as well[~도 또한] 추가 하고 싶을 때는 also보다 as well이 적절.
(3) 일정에 관한 요청
Kindly please와 같은 의미.
confirm that a program could be accommodated [일정을 짜주실 수 있다면 확
인의 회신을 주십시오]
along the above lines[상기 사항에 따른]
could be covered[소화할 수 있는]
in a total period of ten days maximum[전부 10일 이내]
(4) 회답요청
we look forward to...you. 사무적이며 간결한 문장
[포인트]
Re;를 쓰는 것은 극히 사무적인 서신이다.

버스는 콩나물 시루 같았습니다.
The bus is packed like sardine.

만원 버스를 타는 것은 꽤 어렵습니다.
It pretty rough getting on a crowded bus.
버스는 콩나물 시루 같았습니다.
The bus is packed like sardine.

[위키] 확장팩 Expansion pack

[百] 내장 (內裝) inner packing

[百] 포장조건 (包裝條件) terms of packing

[百] 포장명세서 (包裝明細書) packing list

[百] 그래벌패킹 gravel packing

[百] 카턴팩 Carton Pack

[百] 팩저널리즘 pack journalism

[百] Pack

[百] pack

[百] 입방밀집구조 (立方密集構造) cubic close-packed structure

[百] 원자충전율 (原子充塡率) atomic packing factor

[百] 최조밀쌓임구조 (最稠密ㅡ構造) closest packing structure

[百] 육방최밀격자 (六方最密格子) hexagonal closest packing lattice

[百] 유빙 (流氷) pack ice

[百] 팩드레인공법 pack drain method

[百] 자동포장기 (自動包裝機) automatic packing machine

[百] 패킹 packing

[百] 충전탑 (充塡塔) packed column

[百] 엄법 (罨法) pack

[百] 팩강 Pack River

[百d] 파크 [ Otto von Pack ]

[百d] 부빙 [ 浮氷, pack ice ]

[百d] 운송용 가축 [ 運送用家畜, pack animal ]

Let It Flow -- Toni Braxton
First thing early Monday morning
월요일 아침 일찍 맨 먼저
I'm gonna pack my tears away
눈물을 꽁꽁 싸서 보내버려야지
No cause look back
뒤를 돌아볼 이유가 없잖아
I'm looking for me a better day
더 좋은 날을 위해서 찾아 보자
You see the thing about the love
사랑에 대해서 당신을 알게 될거야
Is that is not enough
충분하지 않고
If the only thing it brings you pain
사랑이 아픔을 가져다 준다면 그것만으로도 충분하지 않다는 것을
There comes to a time when we could all make a change
우리 모두에게 변화의 시간을 다가오기 마련이거든요

< Just when I needed you most > performed by Randy Vanwarmer
=================================================================
You packed in the morning
당신은 이른 아침을 떠나려고 짐을 싸고
I stared out the window
나는 창밖을 내다보며
And I struggled for something to say
무슨 말을 해야 할지 생각했어요
You left in the rain
당신은 빗속으로 떠나갔죠
Without closing the door
문도 닫지 않은 채
I didn't stand in your way
당신을 못 가도록 막을 수가 없었어요
Now I miss you more than
지금 저는 당신이 그립답니다
I missed you before
전에 당신을 그리워하는 이상으로
And now where I'll find comfort
저는 이제 어디에서 위안을 찾아야 하나요?
God knows
신은 아마 알 거예요
'Cause you left me
왜냐하면 당신이 내 곁을 떠났거든요
Just when I needed you most
제가 당신을 가장 필요로 할 때에
Left me just when I needed you most
제가 가장 당신을 필요로 할 때 제 곁을 떠났다는 것을.
Now most every morning
이제는 거의 매일 아침
I stare out the window
창밖을 내다보며
And I think about where you be
당신이 어디에 있을까 생각합니다
I've written you letters
당신에게 편지를 썼죠
That I'd like to send
보내고 싶어요
If you would just send one to me
만약 당신이 제게 한 통만이라도 보내신다면
'Cause I need you
왜냐하면 나는 당신을 필요로 하거든요
More than I needed before
전에 당신이 곁에 있었을 때보다 더욱더
And now where I'll find comfort
난 이제 어디서 위안을 찾아야 하나요?
God knows
신은 아마 알 거예요
'Cause you left me just when I needed you most
왜냐하면 당신은 내가 당신을 가장 필요로 할 때 떠났으니까.

jam-pack 빈틈없이채우다,꽉채우다

jury-packing 배심원굳히기,배심원매수

pack 꾸러미

pack off 급히 보내다

packed 만들어지다

packing 포장용품,포장재료

packing needle 돗바늘

six-pack 종이상자,그내용물

vacuum-packed 진공포장의

pack off 급히 보내다

packing needle 돗바늘

== 병원관련 회화 ==
3. 치료와 상의
어디 좀 볼까요. 여기에 누우세요.
Let's take a look. Please lie down.
검진해 봅시다.
Let me check you.
주사 한 대 놓겠습니다.
I will give you a shot. an injection
입원해야만 합니다.
You should be hospitalized.
수술을 받으셔야 겠습니다.
You will have to undergo operation.
열을 재보지요.
Let's take your temperature.
혀 밑에 온도계를 넣으시오.
Put the themometer under your tongue.
혈압을 재겠습니다.
Let's take your blood pressure.
맥박을 짚어 보겠습니다.
I'm going to take your pulse.
목을 검사해 보겠습니다.
Let me examine your throat.
가슴 X-ray검사를 해본 적이 있습니까?
Have you ever had a chest X-ray?
알레르기성 체질입니다.
I have allergies.
내 혈액형은 A형입니다.
My blood type is A.
기침 멈추는 약을 처방하겠습니다.
I'm going to prescribe something for the cough.
여기 진정제가 있으니 식후 30 분마다 한봉지 드시고,
하나는 주무시기 전에 드세요.
Here is a tranquilizer. Take a pack thirty minutes after meal,
and one before you go to bed.
얼마만에 몇알씩 복용해야 합니까?
How many times and how many tablets should I take?
무거운 것을 들지 않도록 주의하고 며칠동안 푹 쉬세요.
Be careful not to lift anything heavy, and just relax for a few days.
아스피린을 두 알 복용했는데, 효과가 없어요.
I took two aspirins, but they didn't work.
얼마나 있어야 나을까요?
How long will it take before I recover?
입원해야 합니까?
Do I have to enter the hospital?
적어도 일주일은 입원해야겠어요.
I would like you to be in a hospital for at least one week.
며칠 정도 안정해야 합니까?
How many days do I have to stay in bed?
이틀 정도 쉬어야 하겠습니다.
You should take a rest for a couple of days.
종합병원을 가시는게 낫습니다.
You'd better go to a general hospital.
처방전을 드리죠. 이것을 약국에 가지고 가십시오.
I'll give you a prescription. Take it to the pharmacy.
약사에게 이 처방전을 가져가십시요.
Take this prescription to a druggist.

Reversing the trend is not going to be easy.
이런 추세를 반전시키는 것은 쉽지 않을 것이다.
While smoking already has a "bad name" in most advanced countries.
대부분의 선진국에서 이미 흡연이 악명을 떨치고있는 반면에
It is still fashionable in Asia.
아시아에서는 여전히 흡연이 최신유행으로 인식되어지고 있다.
Smoking used to be taboo for women in most Asian countries, but now it is a sign of their emancipation.
대부분의 아시아국가에서 여성들에게는 흡연은 금기였었다. 그러나 지금은 흡연이 해방감의 표식이 되었다.
And carrying around a pack of imported foreign cigarettes is the ultimate status symbol for many Asians.
그리고 수입된 외산 담배를 가지고 다니는 것은 많은 아시아인들에게 최고의 지위의 표식이다.

But in the heyday of portrait painting ― from the late eighteenth
century until the 1850's ― anyone with a modicum of artistic ability
could become a limner, as such a portraitist was called. Local
craftspeople ― sign, coach, and house painters ― began to paint
portraits as a profitable sideline ; sometimes a talented man or woman
who began by sketching family members gained a local reputation and was
besieged with requests for portraits ; artists found it worth their
while to pack their paints, canvases, and brushes and to travel the
countryside, often combining house decorating with portrait painting.
그러나 18세기 후반부터 1850년대까지의 초상화의 전성시대에, 약간의 미술적
능력을 가진 사람은 누구나 limner 가 될 수 있었다. (그런 초상화가들은
그런 이름으로 불렸었다.) 간판화가, 마차화가, 주택화가 등과 같은 지방의
장인들은 수익이 되는 부업으로 초상화를 그리기 시작했는데 ; 때때로 자기
가족을 스케치함으로서 일을 시작한 재능 있는 남녀가 지역에서 명성을
얻어서 초상화 주문이 쇄도하기도 했고 ; 화가들이 페인트와 캔버스와 붓을
싸서 시골로 여행하는 것이 그만큼 가치 있는 일이라는 것을 알게 되었고,
흔히 주택 장식과 초상화 그리기를 함께 했다.

Growing tightly packed together and collectively weaving a dense canopy
of branches, a stand of red alder trees can totally dominate a site to
the exclusion of almost everything else. Certain species such as
salmonberry and sword ferns have adapted to the limited sunlight
dappling through the canopy, but few evergreen trees will survive there;
still fewer can compete with the early prodigious growth of alders.
함께 빽빽이 밀집해서 자라고, 위쪽을 덮은 가지들을 집단으로 짜 맞추면서,
붉은 오리나무의 한 숲은 거의 모든 다른 것을 배제하고 하나의 지역을
지배한다. salmonberry 와 sword ferns 같은 종들은 하늘을 차단하는 잎들
사이를 통해 얼룩무늬처럼 간간이 들어오는 제한된 햇빛에 적응해왔다,
그러나 거기서 살아남을 수 있는 상록수는 거의 없다 ; 오리나무의 비상한
초기의 성장과 경쟁할 수 있는 것은 더욱더 적다.

Modern canning does not change the nutritive values of foods as much as
ordinary cooking. The quality of preserved food, whether the
preservation is done at home or commercially, depends largely on the
selection of the food, the shortness of the interval between harvesting
and packing or canning, and the care used in processing or storing.
현대적으로 통조림하는 것은 일반적인 조리만큼 음식물의 영양가치를
변화시키지 않는다. 보존된 음식의 질은 보존을 집에서 하든지 상업적으로
하든지 간에, 대개 음식물의 선정과 수확, 포장, 통조림 하는 기간의 짧음과
처리과정이나 저장할 때 주의하는데 달려있다.

We ordered sixty compact discs on 5 March and they were delivered
yesterday. Unfortunately, I regret that ten of them were badly
scratched. The package containing these goods appeared to be in perfect
condition and I accepted and signed for it without question. It was on
unpacking the compact discs when the damage was discovered, and I can
only assume that this was due to careless handling at some stage prior
to packing. I am enclosing a list of the damaged goods and shall be glad
if you replace them. I hope to hear from you soon.
3월 5일자로 주문한 compact disc를 어제 받았습니다. 불행히도, 그 중
10개가 심하게 긁혀 있었습니다. 물건들 포장한 소포는 완벽한 상태이었고,
그래서 저는 물건을 받고 주저 없이 사인을 해주었습니다. 물건을 풀자마자
상처 난 것을 발견하게 되었고, 아마도 제 생각엔 포장하기 전에 어떤
단계에서 부주의한 취급 때문에 긁힌 것 같습니다. 손상된 물건과 목록을
동봉하오니 바꾸어 주시면 고맙겠습니다. 곧 소식이 오기를 바랍니다.

They're constantly on the move.
순록은 끊임없이 움직입니다
Newborn calves have to be up and running the day they are born.
새끼 순록은 태어난 순간부터 일어나서 뛰어야 합니다
But the vast herds do not travel alone.
하지만 이들에겐 동행이 있습니다
Wolves.
늑대입니다
Packs of them, eight to ten strong, shadow the migration.
늑대는 8-10마리씩 뭉쳐서 은밀하게 순록을 추적합니다
And they are hungry.
늑대는 굶주렸습니다
It's the newly born calves that they are after.
그들이 눈독 들이는 것은 새로 태어난 순록입니다
Running directly at the herd is a ploy to generate panic.
순록떼를 향해 똑바로 달리는 것은 공포를 유발하기 위함입니다
The herd breaks up and now it's easier to target an individual.
무리가 흩어지자 이제 목표를 정하기 쉽게 됩니다
In the chaos a calf is separated from its mother.
새끼 한마리가 혼란속에 어미로부터 떨어졌습니다
The calf is young, but it can outrun the wolf if only it manages to keep its footing.
어리긴하지만 계속 달릴 수만 있다면 늑대를 따돌릴 수 있습니다
At this stage the odds are even -
이 단계에선 확률은 비등합니다
either the caribou will make a mistake or after a mile the wolf will give up.
새끼가 실수를 하면 잡힐 것이고 1 마일만 달리면 늑대가 포기합니다

Hunting dogs.
들개입니다
These are now among the rarest of Africa's mammals,
이 들개는 아프리카에서 매우 희귀한 포유동물이지만
but then nonetheless the continent's most efficient predators.
그래도 이 대륙에서 가장 뛰어난 육식동물입니다
Their secret is teamwork.
비밀은 팀웍입니다
Impala are their favourite prey.
이 들개는 임팔라를 가장 좋아합니다
They start to hunt and the pack splits up.
사냥이 시작되자 무리가 흩어집니다
An aerial viewpoint gives a new insight into their strategy.
공중에서 보면 이들의 전술을 새로운 관점에서 볼 수 있습니다
As the dogs approach their prey
먹이감에 접근함에 따라
they peel off to take up separate positions around their target.
목표물 주변으로 흩어져 각기 다른 장소로 향합니다
They seem to form a cordon around the impala.
임팔라 주변으로 초계선을 이루는 듯 합니다
Moving in total silence they take up their positions.
극히 조용히 움직여 자신의 위치를 찾아갑니다
Those ears can detect the slightest rustle.
이들의 귀는 아주 작은 소리도 들을 수 있습니다

The hunt is on.
사냥이 개시됩니다
Three dogs close in on one impala.
3마리가 임팔라 한마리를 추적합니다
Missed.
놓쳤군요
The lead dog drives the impala towards the hidden flankers.
대장 개가 매복병쪽으로 임팔라를 몰아갑니다
Anticipating their line the leader cuts the corner and joins a flanker for the final assault.
근처에 다가가자, 대장은 가로질러서 최후공격을 위해 매복병과 합류합니다
It's all or nothing One on one.
양자택일의 순간 1:1 입니다
The dog has stamina, the impala has speed.
들개는 지구력이 좋고 임팔라는 속도가 빠릅니다
Leaping into the lake is an act of desperation -


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 181 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)