영어학습사전 Home
   

owners

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


coal-owner 〔k´oul`oun∂r〕 탄광주

HOLC Home Owners' Loan Corporation

owner driver 자가용 임자

owner 임자, 소유자

part owner 공동 소요자

property owner 지주, 집주인

employee-owners 종업원 주주

owner 소유자, 임자

The dog followed its owner's commands. (개는 주인의 명령을 따랐다.)

The dog followed its owner's scent. (개는 주인의 향기를 따라갔다.)

The store owner added more products to their inventory.
상점 주인은 재고에 더 많은 제품을 추가했습니다.

They returned the lost dog to its owner. (그들은 길 잃은 개를 주인에게 돌려주었다.)

A fair face will get its praise, though the owner keep silent.
고운 얼굴은 가만 있어도 세상이 칭찬한다.

a device which identifies its owner through his fingerprint pattern 지문의 문양을 통해 그 소유자를 알아내는 장치

The original owner of the house was a Frenchman. 그 집의 첫 소유자는 프랑스 사람이었다.

Who was the previous owner? 이전의 소유주는 누구였지요?

The stolen property must be restored to its owner. 도난 당한 재산은 마땅히 그 주인에게 돌려주어야 한다.

In the 1800's store owners sold everything from a needle to
a plow, trusted everyone, and never took inventory.
1800년대에 가게 주인들은 바늘에서 쟁기까지 무엇이든지 팔았고, 모든 사람을
믿었고, 결코 재고조사를 하지 않았다.

Choi was quoted as saying that Ungdae is very helpful to him in
leading his daily life. He voiced the hope that the public's
biased perception toward the guide dog will change, saying that
he has often been turned away by restaurant owners.
최군은 "`웅대'가 있어 일상생활에 큰 도움이 된다"면서 "다만 한
때는 음식점에서 개를 데리고 들어왔다는 이유로 쫓겨난 적도 있는데
안내견에 대한 사람들의 편견이 달라졌으면 좋겠다" 라고 희망 섞인
목소리로 말했다.

The police yesterday arrested five members of ``Makkapa,'' a
criminal ring, on suspicion of brutally murdering a 40-year old
female owner of a Seoul pub by burying her alive.
경찰은 29일 서울에서 술집을 경영하고 있는 40세 여인을 생매장해
살해한 혐의로 범죄조직 '막가파' 일당 중 5명을 구속했다.

According to police, Choi Jong-su, 20, the ring leader, and
others abducted the pub owner in the early morning of Oct. 5 as
she was driving home in her Honda Accord, a Japanese import car,
past Poi-dong, Kangnam-gu.
경찰에 따르면 막가파 두목 최종수(20)등 조직원들은 지난 5일 새벽
강남구 포이동 앞에서 일제 수입승용차인 '혼다 어코드'를 타고 귀가
중이던 술집 여주인을 납치했다.

The farm owners and farmhands, whom Pelle observes
half-comprehendingly, provide most of the excitement.
농장 주인들과 일꾼들은, 그들을 어슴푸레하게 이해하며 살피는 펠레에게 커다란 자극을 준다.

The plan terminates the government jobs of 700 workers in the Office
of Federal Investigations, part of the Office of Personnel Management.
On Monday morning, those same workers will be the employee-owners
of the private United States Investigation Service, under contract to
continue checking backgrounds for the Energy and Treasury
Departments, the Immigration and Naturalization Service and other
Federal agencies. The administration boasts this is the first
employee-owned company to be spun off from the Federal Government.
이 계획으로 인사관리처(Office of Personnel Management)산하의 연방 수
사대(Office of Federal Investigations)직원 700명의 직원들의 일자리가 없어
지게 된다. 월요일 아침, 이들 700명의 직원들은 민간 기업인 United States
Investigation Service회사의 종업원 주주로 재취업하게 되는데, 이들은 계약
에 의해 에너지부와 재무부(the Energy and Treasury Departments), 이민
국(the Immigration and Naturalization Service), 그리고 기타 연방 정부 기
관에 대한 신원조회업무를 계속하게 된다. 행정부는 이번 일을 연방 정부에
서 최초로 종업원 주주 회사를 탄생시킨 것이라고 자화자찬하고 있다.
employee-owners : 종업원 주주
boast : 자랑하다, 뽐내다
spin off : 짜내다, 어렵게 만들어 내다

This is more than natural since chaebol or business groups are apt to
use the media companies under their control as a tool to promote or
protect their owners by covering their faults or speaking for their selfish
interests. It is noted that the government bans chaebol from dominating
banking institutions.
재벌이나 기업 그룹은 언론 매체를 통제하여 경영주들의 과오를 두둔하거
나 이기적 주장을 펴서 그들을 선전하고 옹호하는 수단으로 사용할 것이 자
명하기 때문에 재벌과 언론의 분리는 극히 당연한 처사인 것이다. 정부가
재벌의 은행 지배를 금지시킨 것도 같은 맥락으로 유념할 필요가 있다.

South Korea's exercise of jurisdiction over the case could involve
some complicated legal problems as the ship, Pesca Mar No. 15, is
registered in Honduras even though it is actually owned by a
Seoul-based firm, Daehyun Fisheries Co. However, the case should be
handled by the Korean authorities because the ship's real owners are
Korean and the victims of the revolt were mostly Korean.
이 사건에 대한 한국의 관할권 행사는 이 페스카마 15호가 실질적으로는
서울에 본사를 둔 대현 수산의 소유이지만 온두라스국적이기 때문에 몇 가
지 복잡한 벌률적 문제를 내포할 수도 있을 것이다. 그러나 이 사건은 이
배의 실제 소유주가 한국인이며 폭동의 희생자 대부분이 한국인이기 때문에
한국의 당국자들에 의해서 다루어져야 한다.

sunday- driver : "초보 운전자" 라는 말과는 약간의 거리가 있다.
하지만 student driver (운전교습생)는 있다.
미국에서는 자동차 뒤에 이런 스티커를 않붙인다.
owner - driver : 자가운전 -- 이 말은 콩글리쉬 이다.

미국 텔레비젼 연속극에서 '동물 보호소'란 말을 들었는데
무엇입니까?
동물 보호소 (animal shelter)
*shelter n.피난처,보호
주인을 잃고 헤매는 개나 고양이를 보호하게 되는데,일정기
간동안 맡아 있다가 주인이 나타나지 않으면 원하는 사람이
데려갈 수 있게 합니다.이름하야 입양(adoption),그런데 애
완동물들(pets)을 가족의 하나로 여기는 서양 사람들,특히
미국 사람들의 사고방식이 이러한 동물 보호에도 잘 나타나
있습니다. 주인도 나타나지 않고,입양을 원하는 사람도 없는
동물은 동물 보호소에서 처분을 하게 됩니다. 미국에서는 개
나 고양이는 등록을 하고 일련번호를 매겨서 일종의 ID,즉
신원확인번호(ID number)를 부여하고 길을 잃었을 경우 주인
(owner)를 쉽게 찾을 수 있도록 조치를 하고 있답니다. 이런
ID,동물의 이름,주인의 주소/이름을 새긴 목걸이를 채워주는
것이 규정이기는 하지만, 때로는 소속불명의 동물이 거리를
헤매기도 한답니다.각 지방에는 동물의 학대방지(the
prevention of cruelty to animals)위한 민간단체가 있어서
여기서 동물의 등록과 보호를 대행한답니다. 동물의 입양은
우리의 생각과는 달리 동물을 입양할 만한 자격이 있는 지
심사를 한답니다.

그분 과장으로 승진하셨어요.
==> He was promoted to branch chief.
▷ 회사의 직함 ◁
◆ 사장: President
◆ 부사장: Vice-President
◆ 전무: Managing Director
◆ 상무: Executive Director
◆ 이사: Board of Director
◆ 부장: Manager
◆ 과장: Secondary Chief = Branch Chief
cf. 작은회사 사장: Owner

appropriate 충당하다; (공공물을)전유하다 (acpuire; take possession of for one's
own use)
The ranch owners appropriated the lands that had originally been set aside for
the Indians' use.

Where did the owner of the car parked in front go? I can't get my car out.
앞차 주인 어디로 갔지? 내 차를 뺄 수가 없잖아.

S : Ms. Jang, I've found a wallet.
T : Oh! Where did you find it?
S : In the restroom.
T : How kind of you! Didn't you feel like keeping it?
S : Yes, a bit. Then, I thought about how the owner of the wallet must be feeling and I didn't want to keep it.
T : Is that so? I must find the owner. What a good student!
학생: 선생님 지갑을 주웠어요.
교사: 오! 그래 어디에서 주웠니?
학생: 화장실에서요.
교사: 참 착하구나. 그런데 가지고 싶은 생각은 안들었니?
학생: 들긴 했지만, 잃어버린 사람 생각을 하니 갖고 싶은 생각이 사라졌어요.
교사: 그래? 내가 꼭 주인을 찾아야겠구나.. 아주 훌륭한 학생이구나.

A dog's fidelity to its owner is one of the reasons why that animal is a favorite household pet.
개를 가정 애완동물로 선호하는 이유 중의 하나는 주인에 대한 충성 때문이다.

In this book, the author depicts the slave owners as kind and benevolent masters.
이 책에서 작가는 노예 소유자들을 착하고 자비심 있는 사람으로 묘사하고 있다.

The builder heightened the doorway to accommodate the tall owner.
그 건축가는 키가 큰 주인에게 알맞도록 문간을 높였다.

The owners of the company asked the court to enjoin the union from picketing the plant.
회사 경영주들은 노조가 피켓을 치고 시위를 할 수 없도록 법원에 요청하였다.

Factory owners must be careful in choosing locations for factories.
Owners must ask themselves whether it is more important to be nearer the sources of the raw material
or be closer to the users of the factory products.
Transportation must be convenient.
There must be plenty of workers close by.
The cost of land and tax rates are other considerations.
공장 소유주들은 공장을 위치를 선정할 때 주의를 기울여야 한다.
소유주들은 원료의 공급지에 공장이 가까이 있어야 하는지
아니면 공장의 생산품의 소비자들에게 가까이 있어야 하는지를 스스로에게 물어보아야 한다.
운송 또한 편리하여야 한다.
근처에는 노동력도 풍부해야 한다.
땅값 그리고 세율 등도 고려되어야 할 사항들이다.

Linda was walking home from work one day last month, when she saw a man who was trying to break into a car.
She asked him what he was doing.
Then he said to her, "Get lost!"
She ran to a nearby shop and asked the owner to call the police, which he did immediately.
When she went outside again, she saw that both the thief and the car had gone.
About ten minutes later, a police car came.
Linda gave a description of the thief.
She said that he looked about twenty-five years old.
A few days later she found out that the thief had been caught and that the car had been returned to its owner, undamaged.
Linda was glad to be able to help.
지난 달 어느 날 Linda는 직장에서 집으로 걸어오다가, 한 남자가 어떤 자동차의 문을 열고 들어가려고 하는 것을 목격했다.
그녀는 그에게 무엇을 하는 거냐고 물어 보았다.
그랬더니 그는 그녀에게 “꺼져!”라고 말했다.
그녀는 근처 상점에 뛰어 들어가서 상점 주인에게 경찰을 불러 달라고 했고, 주인은 즉시 그렇게 했다.
그녀가 다시 밖에 나갔을 때는 도둑과 차가 모두 사라지고 없었다.
10분쯤 지난 후에 경찰차가 왔다.
Linda는 도둑의 인상착의에 대해 설명해 주었다.
그녀는 그가 스물다섯 살 쯤 되어 보였다고 말했다.
며칠 후에 그녀는 도둑이 체포되었으며, 자동차를 찾아 손상된 부분이 없는 상태로 주인에게 돌려주었다는 사실을 알게 되었다.
Linda는 자신이 도움을 줄 수 있었다는 사실이 기뻤다.

Clocks mark the passage of time - not only of each hour and day, but of whole lives.
They are closely involved in people's lives.
Some people once held the superstitious belief that clocks could predict the future of the houses they were in.
When the rhythm of a clock changed suddenly, it was considered a sign of approaching death.
Many stories have been told of clocks that stopped when their owners died.
It is a very old custom, in some areas, to stop the clocks in a house which has had a death.
This is done to show that the person who died no longer has anything to do with time.
시계는 매 시간이나 하루만의 흐름뿐만 아니라 인생 전체 시간의 흐름도 나타낸다.
시계는 인간의 삶과 밀접하게 연관되어 있다.
한때 어떤 사람들은 사람들이 살고 있는 집의 미래를 시계가 예언할 수 있다는 미신을 믿었다.
시계의 리듬이 갑자기 변하면 그것은 죽음이 다가오는 징조로 여겨졌다.
소유자가 죽었을 때 그의 시계도 멈추었다는 많은 이야기가 전해지고 있다.
몇몇 지역에서는, 죽은 사람이 있던 집의 시계를 멈추게 하는 오랜 관습이 있다.
이런 일은 죽은 사람이 더 이상은 시간과 관련이 없음을 보이기 위해서 행해졌다.

Wrigley Field, which was built in 1914, is still playing host to Major League Baseball.
It is the second-oldest ballpark in the majors.
Originally named Weeghman Park, it was renamed Wrigley Field in 1926 in honor of the new owner of the Cubs, William Wrigley, Jr.
The fence is covered with ivy, which was planted by Bill Veeck in 1938.
The scoreboard dates back to 1937 and is still manually operated.
Today, with nearly every team in Major League Baseball wanting a new ballpark, the Cubs continue to play at Wrigley Field without wanting a new stadium built.
1914년에 지어진 Wrigley Field는 여전히 메이저리그 야구의 주최 장소 역할을 하고 있다.
그것은 메이저리그에서 두 번째로 가장 오래 된 구장이다.
원래 Weeghman Park로 이름 지어졌던 구장은 1926년 Cubs 구단의 새 주인 Wrigley Field Jr.를 기려서 Wrigley Field로 개명되었다.
펜스는 1938년 Bill Veeck가 심은 담쟁이덩굴로 덮여 있다.
스코어보드는 1937년으로 거슬러 올라가며, 아직도 수동으로 조작된다.
오늘날 메이저리그 야구의 거의 모든 팀이 새로운 구장을 원하는데도 Cubs 구단은 새로운 경기장을 지으려 하지 않고, Wrigley Field에서 계속해서 경기를 한다.

As I walked home one freezing day, I stumbled on a wallet someone had lost in the street.
I picked it up and looked inside to find some identification so I could call the owner.
But the wallet contained only three dollars and a crumpled letter that seemed to have been there for years.
The envelope was worn and the only thing that I could read was the return address.
I started to open the letter, hoping to find some clue.
Then I saw the dateline and found that the letter had been written almost ten years before.
어느 추운 겨울날 집으로 걸어가다가 나는 누군가 거리에서 잃어버린 지갑 하나에 걸려 넘어졌다.
나는 그것을 집어 들고, 주인에게 전화를 하기 위하여 무슨 신분증명서라도 있을까 하고 안을 들여다보았다.
그러나 그 지갑에는 겨우 3달러와 여러 해동안 거기 있었던 것으로 보이는 구겨진 편지밖에 없었다.
그 봉투는 다 해어져서, 읽을 수 있는 것은 고작 보낸 사람의 주소뿐이었다.
나는 무슨 단서라도 찾기를 바라면서 편지를 열기 시작했다.
그 때 나는 날짜 쓰는 난을 보고, 그 편지가 거의 10년 전에 씌어졌음을 알게 되었다.

Go to any vacant lot and look around.
Under the “no dumping” signs you will find old tires, rusting sinks, junked refrigerators, and other trash.
There are also laws about the care of dogs, but some dog-owners seem to be ignorant of them.
They let their dogs run loose and do not clean up after them.
Perhaps the most disregarded of all laws are our traffic regulations.
More and more drivers are speeding, going through red lights, and double parking on the road.
And some drivers, apparently not even worrying about being fined,
have been parking in spaces clearly marked as reserved for the physically challenged.
These are some examples that show a lack of respect for the law.
아무 공터라도 가서 둘러보라.
“쓰레기 투기 금지”라는 표지판 밑에서 낡은 타이어, 녹슬어가는 싱크대, 버려진 냉장고 등의 쓰레기들을 발견하게 될 것이다.
개를 관리하는 것에 판한 법 규정들도 있지만, 일부 개의 주인들은 그러한 규정들을 모르는 것 같다.
그들은 자신들의 개를 풀어놓아 돌아다니게 하고, 개가 더럽혀 놓은 것을 치우지 않는다.
아마도 모든 법 규정 중에서 가장 등한시되는 것이 교통 법규일 것이다.
과속 운전을 하고, 정지신호를 지키지 않으며, 도로에 이중 주차를 하는 사람들이 점점 늘어나고 있다.
그리고 일부 운전자들은, 벌금이 부과되는 것에 대해 아랑곳하지 않는 듯이,
장애인 전용 주차 공간이라고 분명하게 표시되어 있는 곳에 차를 주차해 왔다.
이러한 것들은 법을 존중하는 마음이 결여되어 있음을 보여주는 예들이다.

I recently had an encounter with a dog owner letting his large German shepherd run free around the park.
For the third time in the last month, I asked the man to restrain the dog while I ran past with my leashed dog, and he refused.
Another man who regularly plays with his dog simply stares when I ask him to restrain his dog.
Dog owners like these two men usually say their dogs are “safe.” But I've seen apparent “hellos” escalate into vicious fights between two “nice dogs.” Dog fights are brutal and bloody affairs impossible to break up without risking serious injury.
I was seriously bitten some years ago breaking up a fight between my dog and an unleashed dog, and had to have stitches and a rabies shot as a result.
나는 최근에 큰 독일산 셰퍼드를 공원에서 마음대로 돌아다니게 하는 개 주인을 우연히 만났다.
지난 달 세 번째로, 줄을 맨 개를 데리고 지나가면서 그에게 그의 개를 붙잡아 달라고 요구했는데, 거절당했다.
늘 자기 개와 노는 또 한 사람이 있는데, 내가 개를 좀 붙잡아 달라고 부탁을 하면 나를 째려보기만 한다.
이 두 사람과 같은 개 주인들은 보통 그들의 개가 “안전”하다고 말한다.
그러나 두 마리의 “양순한 개들”이 겉으로 보기에는 인사를 하는 것 같다가도 결국에는 격렬한 싸움을 벌이는 것을 보아왔다.
개들 간의 싸움은 심각한 부상의 위험을 감수하지 않고서는 말릴 수 없는 잔인하고도 살벌한 사건이다.
몇 년 전에 내 개와 어느 묶지 않은 개 사이의 싸움을 말리다가 크게 물려서 결국은 상처를 꿰매고 광견병 주사까지 맞아야했다.

Reporter : Would you tell me about your childhood including school life?
Carry : I enjoyed making people laugh as a child.
My teacher made a deal with me that if I was good and did my work in the class she would give me five minutes at the end to perform.
I would finish my work fast and spend the rest of the class preparing my act.
Reporter : How did you make your debut?
Carry : I went to a comedy club at the age of sixteen.
I prepared my routine, and practiced it over and over until I was sure I had it perfect.
I was not successful on my first stage, though.
The owner of the comedy club was backstage shouting things like “It's too boring.”
기자: 학창생활을 포함한 어린 시절에 대해 말씀해 주시겠습니까?
캐리:어릴 때 사람들을 웃기는 걸 좋아했어요.
선생님은 내가 착하게 공부를 하면 수업이 끝날 무렵 공연할 수 있도록 오 분을 주겠다고 저와 약속을 했어요.
저는 과제를 신속하게 끝내고 남는 수업시간은 연기를 준비하면서 보냈지요.
기자: 첫 무대 출연은 어떠하였습니까?
캐리: 16살 때 코미디 극단에 들어갔어요.
연기를 준비해서 완벽 하다는 확신이 들 때까지 반복해서 연습을 했어요.
하지만 첫 무대는 성공적이지 못했어요.
극단 주인이 무대 뒤에서 “너무 따분해"라는 등의 소리를 질렀어요.

While in Las Vegas one weekend, I was walking across the hotel lobby and kicked something.
어느 주말에 Las Vegas에 머무는 동안, 나는 호텔로비를 가로질러 걷는 중 어떤 것이 발길에 차였다.
I looked down and saw a wallet.
내려다 보니 지갑이 있었다.
I picked it up and took it to the front desk and opened it to see if there was any identification.
나는 그것을 주워서 카운터로 들고가 신분증이 있는지 보려고 열었다.
There was. I then asked the desk clerk to page the owner.
(신분증이) 있었다.
나는 프론트의 직원에게 그 주인을 호출해줄 것을 부탁했다.

The pet-shop customer couldn't believe his good fortune. The parrot he had
just bought could recite Shakespeare's sonnets, imitate opera stars and
intone Homer's epic poems in Greek. And he cost only $600.
Once the man got the bird home, however, not another word passed his beak.
After three weeks the disconsolate customer returned to the shop and asked
for his money back. "When we had this bird," said the proprietor, "he
could recite poetry and sing like an angel. Now you want me to take him
back when he's no longer himself? Well, all right. Out of the goodness
of my heart I'll give you $100." Reluctantly the man accepted his loss.
Just as the door shut behind him he heard the parrot say to the shop
owner, "Don't forget―my share is $250."
애완 동물 가게 고객은 그의 행운을 믿을 수가 없을 지경이었다. 그가 방금
산 앵무새는 셰익스피어의 14행시를 암송하고, 오페라 스타들을 흉내내고,
그리스어로 호머의 서사시를 읊조렸다. 그런데 가격은 겨우 600달러였다.
그러나 그 남자가 새를 집에 데려오자 새의 입에서는 한마디 말도 나오지 않았다.
3주일 후 실망한 고객은 다시 가게로 가서 물러줄 것을 요구했다.
"우리가 이 새를 갖고 있을 때는," 가게 주인이 말했다. "시를 암송하고
천사처럼 노래를 할 수 있었습니다. 이제 달라진 새를 가져와서 돌려주겠다는
겁니까? 좋아요, 인심써서 100달러를 드리겠습니다." 불만스럽지만 그 남자는
손실을 감수했다. 그가 문을 닫고 나가려는 순간 앵무새가 주인에게 말하는
소리가 들렸다. "내 몫이 250달러라는 것을 잊지 마세요."

*proprietor 주인; 소유주 owner of a business:
나는 호텔 주인에게 항의 편지를 썼다.
I've written a complaint to the proprietor of the hotel.

At one home on my husband's letter-carrying route, the dog on the other
side of the mail slot always barked excitedly and eagerly grabbed the mail.
One day the dog's owner explained that the spaniel had started bringing
the mail upstairs soon after he got him, so he was promptly rewarded with
a treat.
After several months there was a slight change in procedure: the dog
still delivered the mail upstairs―but only one piece at a time.
남편의 우편배달 구역 중 어느 집에서는 우편함 건너 편에 있던 개가 항상
흥분해서 짖어대며 우편물을 열심히 낚아챘다.
어느 날 개 주인은 그 스페니엘 개가 그의 집에 온 첫날부터 우편물을
가져다주기 시작해서 즉시 상을 주었다고 설명했다.
몇 개월 후부터 개는 방법을 약간 바꾸었다. 우편물을 이층까지 배달하기는
했지만 한 번에 한 개씩만 가져다주었다.

내가 식당에 들어가니까 주인이 없어져 버리라고 하는거야!
When I walked into the restaurant, the owner told me to get lost!

집 주인 자신이 그 집을 건축했다.
The owner himself built the house.

네가 찾아 준 우산의 주인은 바로 우리 학교 선생님이시다.
The owner of the umbrella that you found is my teacher.

Store owners across the country predict that shoppers will spend a
lot of money this Christmas. The average sales increase may be as high as
12 to 15 percent. Gears Company reported a 31.5 % rise in sales in
November. S-Mart reported a 10.5% increase. Gears is the largest retailer
in the country. S-Mart is second. According to one expert, there is
more spending because of the low inflation rate and more employment.
People have more money to spend. The chairman of Gears said, "The
excellent Christmas season we've anticipated has begun. We are selling
more home fashions, electronics and major appliances."
전국에 걸쳐있는 상점주들은 손님들이 올 겨울에 많은 돈을 쓸 것으로
예상한다. 평균 판매증가는 12%∼15%로 높아질 수도 있다. Gears사는 11월의
판매증가가 31.5%라고 보고 했다. S-Mart는 10.5%의 증가를 보고 했다.
Gears사는 국내에서 가장 큰 소매점이다. S-Mart는 두 번째이다. 한 전문가에
따르면, 낮은 인플레율과 고용증가로 지출이 증가했단다. 사람들은 쓸 수 돈이
더많이 있다고 한다. Gears사의 회장은 "우리가 기대해 온 멋진 크리스마스
시즌이 시작됐다. 우리는 더 많은 홈페션 용품, 전자제품 그리고 주요
생활용품를 팔고 있다"고 말했다.

[百]
선주 (船主) ship owner

[百] 자기자본 (自己資本) owner's capital

[百] 선박소유자책임제한조약 (船舶所有者責任制限條約) Convention Relating to the Limitation of the Liability of Owners of Seagoing Vessels

[百d] 자기자본 [ 自己資本, owner's capital ]

owner 주인,임자

owner-driver 오너드라이버,개인택시운전사

Ubiquitous computing will make our lives more convenient, but it will also allow computers to know everything about us.
유비쿼터스 컴퓨팅은 우리의 삶을 더욱 편리하게 하겠지만, 또한 우리의 모든 것을 알도록 허락하는 것이다.
Private actions, such as reading the newspaper, may be shared with other computers―and their owners―all over the world.
신문을 읽는 것과 같은 사적인 행동 역시 전 세계의 다른 컴퓨터나 그 주인들과 공유될 수 있는 것이다.
When computers know so much, who will they tell?
컴퓨터가 많은 것을 알게되면, 누구에게 말할까?
If a computer runs your toaster, for example, it knows when you make toast, and how many slices.
예를 들면, 컴퓨터가 당신의 토스터를 작동시킨다면, 컴퓨터는 당신이 언제 토스트를 만들고, 몇 개를 구울 것인가를 알게된다.
By correlating toast-making activity with the licence plate number of cars parked in front of your house, a computer could determine if a guest had spent the night.
토스트를 만드는 행위와 집 앞에 주차된 자동차 번호를 서로 관련시킴으로써, 컴퓨터는 손님이 밤을 함께 했는지를 결정할 수 있을 것이다.
Some people might want to keep this information secret.
일부 사람들은 이와 같은 정보를 비밀로 유지하기를 원한다.

Passing through successive generations of a single family, Winterthur
has been a private estate for more than a century. Even after the
extensive renovations made to it between 1929 and 1931, the house
remained a family residence. This fact is of importance to the
atmosphere and effect of the museum. The impression of a lived-in house
is apparent to the visitor; the rooms look as if they were vacated only
a short while ago ― whether by the original owners of the furniture of
the most recent residents of the house can be a matter of personal
interpretation.
Winterthur 는 한 가족의 연속적인 여러 세대를 거쳐 오면서 1세기 이상
개인저택이었다. 1929년과 1931년 사이에 행해진 대규모 개수작업 후에도 그
집은 한 가족의 주거지로 계속 남아있었다. 이 사실은 그 박물관의 분위기와
효과에 중요성을 띈다. 사람이 거주하는 집으로서의 인상이 방문객에게
뚜렷한데 ; 방들이 마치 잠시 전에 비워진 것처럼 보인다. ― 그 가구의
원래주인에 의해서인지 아니면 최근에 거주한사람에 의해서인지는 개인적
해석의 문제가 될 수 있다.

Nineteenth-century American hotelkeepers, who were no longer the genial,
deferential "hosts" of the eighteenth-century European inn, became
leading citizens. Holding a large stake in the community, they exercised
power to make it prosper. As owners or managers of the local "palace of
the public," they were makers and shapers of a principal community
attraction. Travelers from abroad were mildly shocked by this high
social position.
19세기 미국의 호텔주인들은, 더 이상은 18세기의 다정하고 손님을 공경하는
유럽식 여관주인이 아니고, 주도적인 시민이 되었다. 지역사회에서 큰 지분을
가지고서 그들은 지역 사회를 번창하도록 큰 영향력을 행사했다. 지역의
"대중을 위한 궁전"의 소유주이며 관리자로서, 그들은 주요 지역사회 주요
관광장소를 만들고 형성하는 사람들이었다. 외국으로부터 온 관광객들은
이러한 높은 사회적인 지위를 보고서 다소 놀랐다.

Beads were probably the first durable ornaments humans possessed, and
the intimate relationship they had with their owners is reflected in the
fact that beads are among the most common items found in ancient
archaeological sites. In the past, as today, men, women, and children
adorned themselves with beads. In some cultures still, certain beads are
often worn from birth until death, and then are buried with their owners
for the afterlife.
구슬은 아마도 인간이 소유했던 가장 초기의 내구적인 장식품들이었을
것이다. 그리고 그들이 주인과 가졌던 그 친밀한 관계들은, 구슬이 고대
고고학적 발굴지에서 발견되는 가장 흔한 품목 중에 속한다는 사실에 의해서
반영된다. 오늘날과 같이 과거에도 남자, 여자, 그리고 아이들은 자신들을
구슬로 장식했다. 아직도 어떤 문화권에서는 어떤 구슬이 태어나서 죽을
때까지 착용되고, 그 다음에는 사후를 위해서 그 주인과 함께 묻혀진다.

A study this fall by the National Highway Safety Administration
concluded that air bags increase the fatality risk to children in the
front passenger seat by 30 percent. Car-makers last week were planning
to send warning letters to the owners of some 15 million cars about the
danger air bags pose to children.
올 가을에 국영 고속도로 안전협회가 발표한 한 연구는 에어백은 운전자 옆
좌석에 앉은 어린이에게 치명적인 위험을 30% 정도 증가시킬 것이라고 결론을
내리고 있다. 지난주 자동차 회사들은 에어백이 어린이에게 위험하다는
경고서한을 1500만 자동차 소유자들에게 보낼 것을 계획했었다.

Shetland sheepdogs are another example.
셰틀랜드의 양을 지키는 개는 또 다른 예이다.
They move sheep along with barely a glance from the shepherd.
그것들은 양치는 사람이 거의 볼 수 없는 곳에서 양을 이동시킨다.
As a result, their owners know their worth and are proud of them.
그 결과 그 개의 주인들은 그것들의 가치를 알고 그것들을 자랑스럽게 생각한다.

Oh, poor little Tooty is scared to death. We should find his owner.
가엾은 야옹이가 무서워서 죽겠나봐. 주인을 찾아줘야돼.

Hi. We just found this cat and we're looking for the owner.
아~ 안녕하세요? 고양이 한 마리를 주웠는데, 주인을 찾고 있거든요.
Er, yeah, it's mine.
맞아요, 제 고양이요.
He seems to hate you. Are you sure?
아저씨를 싫어하는 것 같은데, 정말이예요?
Yeah, it's my cat. Give me my cat.
내 고양이 맞아요. 이리 줘요.
Wait a minute. What's his name?
잠깐, 그럼 고양이 이름이 뭐죠?
Ehhhh... B-Buttons.
/ Bob Buttons?
에.... 밥 버튼스요.
/ '밥 버튼

Who's your boss?
상관이 누구요?
I spoke with the owners,
and they authorized me to do what I think is best.
소유주분들과 얘기했는데
제 생각에 최선의 방법으로 처리하라더군요
And do they realize that they are shutting the door
on 41 members of the United States Congress?
그 사람들이 지금 미 의회 의원들
41명을 거부하는 거라는 사실도 알고 있나요?
Yes, sir, they do.
I had to make a very hard judgment call.
네, 알고 계십니다 저도 아주 어렵게 판단한 겁니다
Well, I seriously question your judgment.
당신 판단력이 의심스럽군요

- CTU. Nina Myers. - Hi. Nina, it's Teri Bauer.
- 테러방지단, 니나 마이어스예요 - 니나, 난 테리 바우어예요
- Is Jack there? - Teri, Jack's not here.
- 잭 있나요? - 여기 없어요
He turned his phone off. I wonder if you could help me.
핸드폰을 꺼놨더라구요 당신이 좀 도와줄 수 있나요?
Sure. What do you need?
무슨 일인데요?
I need the name and number of the owner of a furniture store in the valley, Van Nuys.
밸리에 있는 가구점 주인의 이름과 전화번호 좀 알려줘요
Uh, Paladio's Furniture.
팔라디오 가구점이에요
That's not really something I should do. Can it wait till I talk to Jack?
함부로 할 순 없는 일이에요 잭에게 먼저 얘기하면 안 될까요?
No, not really. Um... Nina, it's Kim. She took off with some kids I don't know.
시간이 없어요, 딸 때문에 그래요 모르는 애들과 사라졌거든요
One of the boys, Dan, works here. I was hoping to contact the owner.
그 중 댄이란 애가 여기서 일해요 주인과 얘길하고 싶어서요
All right, give me a couple minutes. I'll see what I can do. What's your cell number?
알았어요, 할 수 있나 알아보죠 핸드폰 번호 좀 알려줄래요?

Hello.
테리, 찾아냈어요
Teri, I got it.
잘됐네요, 잠깐만요
Oh, great. Um, hang on a second. All right, go ahead.
불러봐요
555-2937
555-2937.
Nina, that's great. Thank you so much. I really appreciate it.
니나, 대단해요 정말 고마워요
OK. Bye.
잘 있어요
Owner's name and phone number.
가게 주인의 이름과 전화번호예요

And those are the only places you know they were?
아는 건 두 분 딸들이 그 두 장소에 있었단 것 뿐인가요?
Yes.

What about this boy, uh, Dan, who works at the furniture store?
가구점에서 일하는 댄에 대해선 아는 거 없어요?
We don't know anything about him, but the store owner's a Mr Nowrasteh.
걔에 대해선 아무 것도 몰라요 가게주인은 노라스테 씨예요
I have his number in here somewhere.
여기 전화번호가 있어요

You know, my first robbery solved was a store like this.
내가 첫번째로 해결한 강도사건은 꼭 이런 상점에서 일어났었지
When we caught the guy, the owner was so happy
우리가 범인을 잡았을 때 주인은 너무나 좋아서
that he gave me a dozen farm fresh eggs from out of his cooler.
가게 냉장고에서 싱싱한 계란 한 꾸러미를 꺼내어 내게 줬어

Ten bucks says the owner sells the house.
주인이 이 집을 판다는 데 10달러 걸죠

This ElectroThermal atomizer is set at the excitation wavelength for titanium,
이 전열분무기는 티타늄의 파장을 자극하도록 맞춰져 있어요
which was not used in oil paint before the 1950's.
티타늄은 1950년대 이전의 유화에는 쓰이지 않았죠
So an authentic Sorenson would be titanium-free.
그럼 진짜 소렌슨 그림에는 티타늄이 없겠군요
If it's present, the canvas will fluoresce, and we've got a forgery.
티타늄이 있다면 캔버스가 형광을 낼 거예요 위작이라는 거죠
Hit the lights.
불 꺼주세요
No doubt about it.
의심의 여지가 없군
It's a fake.
가짜야
Okay, so if the owner purchased this painting from a reputable auction house,
만약 소유자가 이 그림을 명망 있는 경매장에서 샀다면
they would have run a similar test to this.
거기서도 이 비슷한 시험을 했겠죠
Absolutely.
당연하죠

You going to answer my question?
넌 내 질문에 대답 안할 거야?
Alright, here's what we know
알았어요, 우리가 알고 있는 건 이거예요
from the Arresting Officer
체포한 경찰관의 기록에 의하면
Two 25-year-old guys Chuckie Hastings and Roy McCall
"25살의 남자 2명 처키 헤이스팅과 로이 맥콜은
lifelong neighbors, one step up from a tailer park,
오랜 이웃으로, 이동주택 주차구역 근처에 살고 있다
got into a beef over a motorcycle in the owner's backyard.
헤이스팅 집의 뒷마당에서 오토바이 때문에 싸움이 일어났다"
Alright, here's McCall's statement.
그럼, 이건 맥콜의 진술 내용이야
If you can believe a guy who's looking at murder.
문제는 살인자로 보이는 남자를 믿을 수 있느냐지
McCall says he returned Hastings's motorcycle to him with the front end smashed up.
맥콜은 앞 뒤가 찌그러진 헤이스팅의 오토바이를 돌려주려고 했대
They were standing in Hastings's back yard.
그 둘은 헤이스팅의 뒷마당에 서 있었대

The jogger was missing some organs.
피살자에게서 장기 일부분이 사라졌었잖아요
Surgical teams use dry ice
외과 의사들이 이식 수술할 때
to pack organs shipped for transplant.
장기를 보존시키려고 드라이아이스를 사용하지
It just so happens the dog's owner is a doctor.
개 주인이 의사라면 가능한 일이겠군요
Surgeon? / Nutritionist.
- 외과 의사인가요? - 영양학 전공이야
But all medical residents have surgical rotations.
하지만 레지던트 과정에는 외과도 반드시 포함되어 있지

Well, let's see if the owner cut the vic up.
자, 그럼 이제 개 주인이 피해자에게 칼을 댔었는지 보자고
Reactive agents. One part leuko-malachite.
반응 시약이야, 하나는 루코말라사이트이고 (leukomalachite : 혈액 식별용 시약)
One part hydrogen peroxide used by blondes everywhere.
다른 하나는 금발로 탈색할 때 많이 쓰는 과산화수소지
Blue. / Weird, isn't it?
- 푸른색이군 - 섬뜩하지 않아?
What's that?
왜?
To prove the presence of heme the stuff that makes blood red ...
혈액을 붉게 하는 헤모글로빈이 칼에 묻어 있었기 때문에
... turns the swab blue. / Yeah.
- 샘플이 파랗게 변한 거잖아 - 맞아

But the truth is every object is changed by its owner.
하지만 사실 모든 물건은 소유자에 의해 변형되죠
By his habits.
생활습관에 따라서요
His ... washing machine, for instance.
예를 들면 세탁기라든지
His detergent.
또는 세제에 의해서도
The totality of microscopic elements.
미시적 요소들의 총합이라
It's Locard's Theory.
로카르드의 이론...
- 에드몽 로카르드 - 프랑스 최초 범죄과학연구실장(1910) 과학수사의 방법론에 큰 공헌
Your towel is caught in the agitator.
당신 수건은 지금 세탁조 안에 있죠
Now, see, that's going to leave distinctive marks on the fabric, Syd.
저건 섬유에 특징적인 자국을 남기게 될 겁니다, 시드 씨
And that's just the beginning.
그건 시작에 불과하죠
I've had a look at your garbage.
쓰레기를 봤어요

Susan was furious with Edie for using a dog to ingratiate herself with its owner.
수잔은 이디가 개를 이용해 개 주인의 환심을 사려 한 것에 정말 화가났죠
She was also furious with Mike for not seeing through this blatant maneuver.
또한 마이크가 이 뻔한 계략을 꿰뚫어보지 못하는 것에도 화가 났죠

Would an easy solution be to have the oil companies themselves
석유회사들이 자신들의 비용으로 검사를
pay for the cost of a proper inspection?
받도록 하는게 더 쉬운거 아닐까요?
Isn't that what car owners have to do?
자동차를 사면 그렇게 하는데요
Well, that isn't my field of expertise.
글쎄요. 그건 제 전문 분야가 아니라서

Um, h-how do you guys know each--
둘이 어떻게 아는 ...
- How did you meet? - Mac, I think--
- 어떻게 만났어요? - 맥 있잖아요
- Not now. - Okay.
- 나중에 - 알았어요
- How do you know Will? - I work for the Jets and Will's a big fan.
- 윌이랑 어떻게 알아요? - 제트 팀에서 일해요, 윌 팬이죠
- The New York Jets? - Yeah.
- 뉴욕제트? - 예
- We met in the owner's... - That's sensational.
- 구단주 파티에서 - 대단하네요
- ...suite. - What do you do for the Jets?
- ...그래요 - 제트에서 뭐 하세요?
- I'm head of the Flight Crew. - You're a pilot?
- 플라이트 리더에요 - 파일럿이에요?
I'm head of the cheerleading squad. We're called the Flight Crew.
치어리더 대장이죠 플라이트크루라고 불러요
- You're a cheerleader. - And choreographer.
- 치어리더군요 - 안무도 짜요
- It pays for graduate school. - Hey, Danielle.
- 대학원 학비를 벌죠 - 안녕, 다니엘

They're gonna say the Tea Party represents the voice
그 사람들은 "티파티"는 진정한 미국민의
of the true owners of the United States.
목소리를 대변한다고 하지만
Mike, tell us why you became involved with the Tea Party movement.
마이크, 왜 "티파티"운동을 시작하게되셨습니까?
Well, first and foremost, we want to take our country back.
가장 중요한 이유는 우리나라를 지키기 위해서입니다
All right, just to be clear, is your country my country, too?
그쪽 나라와 제 나라가 같은 나라죠?
- Of course. - Okay.
- 물론이죠 - 예

- Get her out of here. - You, too.
- 여기서 데리고 나가 - 당신도요
Is that your boss? The owner of the shop?
네 상사야? 가게 주인?
I'm gonna talk to her.
내가 가서 이야기 할께
This should have been me and not you.
네가 아니라 내가 당해야했어
Come on. Let's go.
그만 가자

Beginning with you, Congresswoman Bachmann.
바흐만 의원부터 시작하시죠
Hi, my name is Michele Bachmann.
제 이름은 미쉘 바흐만입니다
I'm a former federal tax litigation attorney,
전직 연방세무소 검사출신이며
the owner of a successful company, and also a member--
지금은 회사 경영자로 일하고 있습니다
Hang on. Is that supposed to be a Michele Bachmann impersonation?
잠깐, 지금 미쉘바흐만 흉내내는 거에요?
No, nobody's doing impressions. This isn't an SNL sketch.
아니, 흉내내는거 아냐 이건 SNL코미디가 아니라구
These people have spent two months studying stump speeches,
여기 있는 사람들은 지난 2달간
interviews, on-the-record statements, previous debate performances
각 후보들의 과거 연설, 과거 토론회 모습을 연구했어
in order to come as close as possible to answering
그래서 내가 하려는 질문에 각 후보들이 어떤 답변을 할지
our questions the way the candidates would.
가장 근사치를 뽑아내려는 거야

별거 아니잖아
And what reason do we give publicly?
대중들 한테는 뭐라고 발표하죠?
You don't fancy yourselves the owner of a whore house.
스스로를 포주라고 생각하진 않잖아?
You'll get terrific press.
언론 반응도 아주 좋을거야
You know me well enough to know I do not negotiate like this.
나를 잘 알다시피 난 이런식으로 협상안해
This wasn't a negotiation.
이건 협상이 아니야
They're gonna do their show.
이 친구들은 보도를 할테니까

[John's Diary]
오늘은 날씨가 꼭 가을같다. 어젯밤 비가 내려서 그런지 모처럼
하늘도 높고 아침 공기가 촉촉했다. 아침 일찍 일어난다는 게
이렇게 기분이 좋은 건지 예전엔 미처 몰랐다. 오늘도 옆집
똥개가 짖는 소리를 못 들었다. 삼복 더위에 주인한테
잡혀먹었나? 쯧쯧..불쌍한 것. 질과 Neo Killer II 조조를 보기로
했는데 아직 시간이 많이 남았다. 그래도 방심하지 말고 일찍
서두르기로 했다.
It felt like a typical cool autumn day this morning. Thanks
to last night's rain, the sky was high and the morning air
was real fresh and moist. Never did I think getting up early
would feel this good. Again, I couldn't hear the next door
mutt barking his head off. Maybe the owner decided it was
time to eat old spot to mark the dog days of summer.
Tsk...Tsk... Poor mongrel. Jill and I would see the first
showing of Neo Killer II. I had plenty of time left, but I'd
better hurry not to be late again.
1. 오늘은 날씨가 꼭 가을같다.
우리말을 영어로 옮길 때의 기본은 '단어가 아닌 뜻'을 옮긴다는
것입니다. Today was like ... 식으로 영작을 하는 건 전형적인
콩글리시지요. 우선 우리말을 머리에 새겼으면, 그 뜻을 기반으로
영어로 '말'을 해야 합니다.
이 문장에서 주의깊게 볼 것은 주어지요. 우리말의 주어를 영어에
그대로 써먹으려고 해서는 안됩니다. 문법 시간에는 '이런 데서
비인칭 주어를 쓰는구나'라고 배웠으면서도 막상 영어로는
못써먹는 게 바로 '우리말의 주어'를 떨쳐버리지 못하기
때문이지요.
또 한가지 특징을 보자면 원문에 없는 typical이나, cool이니
하는 수식어가 들어갔다는 것입니다. 우리말의 '가을 같다'는
뜻을 전달하려면 영어로는 이런 수식어 정도는 붙여줘야 하지요.
겨울 같았으면 아마, typical cold winter라고 했겠지요. 이처럼
어느 정도 'creative'할 수 있으면 맛깔나는 영작이 나올 수
있습니다.
2. 어젯밤 비가 내려서 그런지 모처럼 하늘도 높고 아침 공기가
촉촉했다. 어젯밤에 비가 내려서 그런지… 영어로 옮기려면
어디서 손을 대야 할까요? 우선 뜻을 새기세요. '비가 내려서
그런지'는 다른 말로 '아마도 비나 내려서,' '비 때문에,' '비
덕분에'로 생각할 수 있습니다. Thanks to 정도는 고등학교때
외웠던 기억이 나시겠지요? 지난밤 비는 영어로도 last night's
rain 정도면 충분합니다.
영작에서는 가지치기도 중요합니다. 물론, 칼같이 정확히 옮기는
것도 좋겠지만, 그다지 중요하지 않은 문장 성분에 신경쓰다보면
잘 해 놓은 영어 작문도 이런 문장 성분을 끼워 맞추려다 망치게
되지요. 여기서는 '모처럼'이 예가 되겠네요. 이걸 영어로
옮기려고 잘된 문장에 끼워맞추려하지 마세요. 때로는 가지를 친
문장이 더 아름답고 깔끔합니다.
3. 아침 일찍 일어난다는 게 이렇게 기분이 좋은 건지 예전엔
미처 몰랐다.
'얼마전까지 아니었는데 이제야 ~했다' 에 해당하는 전형적인
표현이 never did I ~식의 부정 도치구문이지요. 도치를 하는 건
단순히 강조를 위해서입니다. 부정어도 부사지요. 부사가
문장앞으로 나가 도치가 되면 동사를 끌고 나가려 합니다. 부사와
동사는 불가분의 관계니까. 그런데, 동사는 못나가니까 조동사가
나가게 되지요.
Never did I dream you'd love me too.
너도 날 사랑할 줄은 꿈에도 미쳐 몰랐어.
이정도는 해야 놀랐다는 의미가 전달되겠지요. 원래 문장을
그대로 쓴다면,
I never dreamed you'd love me too.
밋밋하지요?
4. 오늘도 옆집 똥개가 짖는 소리를 못 들었다.
옆집 개가 짖는건 첫번째 일기부터 계속봤으니 영어로 뭐라고
하시는 줄 아실테구요. 똥개라는 표현도 mutt 또는 mongrel이라는
거 배우셨지요?
The next door mutt is barking.
이렇게 쉬운 문장을 barking his head off라고 썼습니다. 쉬운
문장이니까 약간 멋을 부린 것이지요. 머리가 떨어져나갈 정도로
짖는다지요? 아마 우리말이었다면, '동네가 떠나가라고 짖다'
정도일 겁니다. 응용을 해볼까요?
She cried her eyes out.
눈이 빠져라고 울었다.
She screamed her head off.
머리가 떨어져나가라고 비명을 질렀다.
근데 번역을 보고 외우면 나중에 거꾸로, '너무 울어서 눈이
퉁퉁불었다,' '귀청이 떨어져라 비명을 질렀다'는 우리 말 문장을
보면 위와같은 영어 문장이 나오지 못할 수도 있어요. 그러니까,
반드시 '의미'로 문장이나 표현을 받아들이고 새기시기 바랍니다.
5. 삼복 더위에 주인한테 잡혀먹었나?
어려운 말이 나옵니다. 삼복 더위. 미국에도 삼복 더위는 있지만
우리와는 개념이 좀 틀리지요. 우리는 삼복 더위에 개를
잡아먹지만, 미국에서는 개가 불쌍할 정도로 더운 날이라고
생각하지요. 그래서 dog days라고 합니다. 자 그럼, 삼복 더위에
잡혀먹는 건 영어로 옮기기 쉬운 다른 말로 하면 무슨 뜻일까요?
삼복 중 (초,중,말복) 한날을 기념해서 잡아먹었다. 쉽지요?
기념한다는 건 celebrate를 쓸 수 있겠지만 복을 이정도로 축제로
생각하는 사람은 없을 테니 mark 정도면 충분합니다.
Today marks our 30th wedding anniversary.
오늘이 결혼 30주년이지요.
재미있는 단어가 하나 나오지요. Spot. 우리나라에서 가장 흔한
강아지 이름이 바둑이라면 미국에서는 spot이지요. 둘다
점박이라는 건 공통점입니다.
6. 쯧쯧..불쌍한 것.
쯧쯧… 이런 의성어는 모르면 못 쓰지요. 의성어는 대책이
없습니다. 나오는 데로 외워두든가 조그만 사전을 만드세요. Tsk.
Tsk. Mongrel. 똥개지요. 위에서 한번 mutt를 썼으니까 여기서는
다른 표현을 쓴 겁니다. 영어는 반복을 싫어하는 언어거든요.
7. 질과 Neo Killer II 조조를 보기로 했는데 아직 시간이 많이
남았다.
조조. 또 어렵네요. 근데 다시 한번 보면 단순히 '1회'라는
말이니 the first showing이면 되지요. 미국에서는 1회 할인보다
matinee라고 해서 낮시간대 할인이 더 많습니다.The Neo theater
offers an extra discount for the matinee showtimes just
before 6 PM.
네오극장에서는 저녁 여섯시 이전 낮시간 대에는 표값이
할인되지요.
여기서는 긴 한문장이지만 영어로는 두 문장을 썼습니다. 이처럼,
우리말이 한문장이라고 해서 반드시 한문장으로 옮기려들지
마세요. 틀리기 십상입니다. 의미가 더 분명해질 것 같으면
언제든지 문장을 chop it off!
8. 그래도 방심하지 말고 일찍 서두르기로 했다.
방심하지 말자. 한영사전으로 달려가지 마세요. 여기서 방심하지
않는다는 건 '또 늦지 않기 위해서'의 뜻입니다. 우리는 지금
'단어'를 영작하는 게 아니고 '말의 뜻'을 풀이해서 영어로
전달하는 거잖아요?

교육용인쇄지또는팜플렛 Instruction sheets or booklets
사용자 매뉴얼 Owner or user manuals
지구본또는천구의 Terrestrial or celestial globes
연습서 Exercise books
도서관용및참고용도서 Reference books
백과사전및전문사전 Encyclopedias
사전 Dictionaries
노래책 Song Books
종교 서적 Religious books

자금 운용에 어려움이 있는 소상공인은 36.0%로 이 중 83.6%가 판매 부진을 원인으로 꼽았다.
36.0 percent of small business owners have difficulty in managing their funds, and among them, 83.6 percent cited sluggish sales as the reason.

또 "2차 프로그램은 신보를 통해 95% 보증을 제공하는 등 은행의 대출부담이 완화되므로 저신용층 소상공인이라 할지라도 일정한 상환능력을 갖췄다면 자금지원이 이뤄지게 각별한 관심을 부탁드린다"고 주문했다.
He also requested, "Since the secondary program eases the bank's loan burden by providing 95% guarantees through the Korea Credit Guarantee Fund, we ask for special attention to ensure that even low-credit small business owners have certain repayment ability."

경기도가 신종 코로나바이러스감염증 확산으로 경제적 타격을 입은 도내 중소기업과 소상공인들을 위해 총 5조2000억원 규모의 전 방위적 긴급 금융지원책을 추진한다고 13일 밝혔다.
Gyeonggi-do Provincial Government announced on the 13th that it will push ahead a total of 5.2 trillion won worth of full-scale emergency financial support for small and medium-sized enterprises and small business owners in the province who have been economically damaged by the spread of the novel coronavirus infection.

사실상 경영권 분쟁에 휘말린 대기업 총수 일가의 내부 충돌이 외부로 알려진 사실에 대한 부담으로 읽힌다.
In fact, it is seen as a burden from the fact that internal clashes between the family members of conglomerate owners embroiled in management disputes are leaked to the outside world.

이 외에도 은행권은 코로나19가 확산하기 시작한 2월 7일부터 지난 9일까지 중소기업과 소상공인을 대상으로 10조 9000억원 규모의 신규 대출을 내줬다.
In addition, the banking sector gave 10.9 trillion won worth of new loans to small and medium-sized companies and small business owners from February 7th to the 9th, when COVID-19 began to spread.

A씨는 "코로나19로 모두 힘든데 우리만 도와달라고 하는 것 같지만 사실 소상공인에게는 현금 지원이 너무 절실하다"고 호소했다.
Mr. A appealed, "It's hard for everyone with COVID-19 and it seems like we are the only one asking for help, but in fact, cash support is too urgent for small business owners."

매니저는 생업으로 영업점 방문이 어려운 서민이나 영세 자영업자를 직접 찾아가 금융교육과 신용등급 관리를 돕는다.
Managers visit ordinary people or small business owners who are unable to go to their branches due to their livelihoods to teach them finance and help them manage credit rating.

금리가 내려 이자상환 부담이 줄어들면 차주들의 소비가 증가하는 것으로 나타났다.
If interest rates fall and interest repayment burdens are reduced, car owners' consumption will increase.

주인 찾아주기 활동 강화, 온라인을 통한 조회·반환 편의성 제고 등이 추진된다.
Strengthening owner-search activities and enhancing the convenience of inquiry and return through online will be promoted.

자금지원을 신청한 소상공인은 대출시 업체당 최고 3천만원까지 보증 지원을 받을 수 있고 충남도가 2년간 연 2%p의 이자를 지원한다.
Small business owners who apply for funding can receive up to 30 million won in guarantee support per company when lending and South Chungcheong Province will provide 2 percent interest per year for two years.

노란우산은 중기중앙회가 운영하고 정부에서 감독하는 소기업·소상공인을 위한 지원제도로, 납입한 부금에 대해 연간 최대 500만원까지 소득공제와 연복리 이자가 지급된다.
The yellow umbrella is a support system for small businesses and small business owners run by the Korea Federation of SMEs and supervised by the government, with income deductions and annual interest payments of up to 5 million won per year for paid installments.

한 소상공인은 "기업은행이 보증 업무과 대출을 한번에 한다지만 보증서 발급 절차가 생략되는 것은 아닌 만큼 얼마나 집행까지 시간을 단축할지는 모르겠다"고 말했다.
A small business owner said, "The Industrial Bank of Korea does the guarantee work and loans at once, but I don't know how much time it will shorten the time until the execution as the guarantee issuance process is not omitted."

이 자금이 코링크PE의 대표 이상훈씨, 펀드 실소유주로 의심받는 조 후보자의 5촌 조카 조모씨 등 사모펀드 관련 핵심 인물들의 해외 도피 자금으로 사용된 것 아니냐는 의혹이 제기된다.
Suspicions are raised that the funds may have been used as funds for overseas escape by key figures related to private equity funds, including Lee Sang-hoon, CEO of Kolink PE, and second cousin nephew of candidate Cho, who is suspected of being the real owner of the fund.

소상공인에게 최대 5,000만 원까지 대출해 주고 5년간 3%의 이자 차액을 김천시가 지원하는 게 주요 골자다.
The main focus is to lend up to 50 million won to small business owners and to support the interest difference of 3 percent over five years.

신종 코로나바이러스 감염증 피해가 커지면서 은행권의 기업과 소상공인 지원도 계속되고 있다.
Support for companies and small business owners from the banking sector continues as the damage from the COVID-19 infection increases.

현재 전세대출을 이용 중인 경우에는 고가주택을 사거나 다주택자가 되도 즉시 전세대출을 회수하지는 않지만 만기시에는 대출연장이 제한된다.
If you are currently using a lease loan, you will not immediately withdraw the lease even if you buy a high-priced house or become a multi-home owner, but the loan delay will be limited at maturity.

해당 연예인이 물의를 일으켜 소비자들이 불매운동을 벌였고 그 피해를 모두 가맹점주들이 짊어지기도 했다.
The celebrity in question caused a controversy that led to consumers boycotting, and all the damage was borne by franchise owners.

벤처업계와 소상공인을 대표해 안건준 벤처기업협회장과 김임용 소상공인연합회 회장 권한대행이 발언했다.
On behalf of the venture industry and small business owners, Ahn Keon-joon, president of the Korea Venture Business Association, and Kim Im-yong, acting chairman of the Korea Federation of Micro Enterprise, spoke.

사상 처음으로 전 금융권이 소상공인·자영업자에 대한 대출 원금 만기를 6개월 이상 연장하고 이자 상환도 유예해 준다.
For the first time in history, the entire financial sector will extend the maturity of the principal of loans for small business owners and the self-employed for 6 months or more and also suspend interest payments.

지방자체단체·교육청 등의 공유재산을 사용하는 소상공인·자영업자가 이런 날벼락을 맞지 않게 하기 위해 정부가 나섰다.
The government has stepped up to prevent small business owners and self-employed people who use public property such as local governments and education offices from being hit by such a surprise.

예컨대 A기업은 회사가 개발한 상표권을 사주 명의로 등록해 사용료를 부당 지급하고, 이후 회사가 상표권을 고가에 취득하는 수법으로 법인자금을 불법 유출했다.
For example, company A illegally drained corporate funds by registering trademark rights developed by the company in the name of the owner and unfairly paying user fees, and then the company acquired trademark rights at high prices.

중소벤처기업부 산하 기관들이 소상공인과 중소기업의 성장 역량을 강화하기 위해 적극 협력하기로 했다.
Institutions under the Ministry of SMEs and Startups have decided to actively cooperate to strengthen the growth capabilities of small business owners and SMEs.

소상공인들의 카드 수수료를 줄여주겠다며 정부가 추진 중인 간편결제 서비스 '제로페이'가 여전히 활성화될 기미를 보이지 않고 있다.
The government's simple payment service Zero Pay, which is being pushed by the government to reduce credit card fees for small business owners, is still showing no signs of revitalization.

이번 신고 기간에 실질 소유자가 개별 보유 부동산이라 신고하면 종부세는 재단이 아닌 실소유자에게 부과된다.
If the de-facto owner reports that the property is separately owned during the reporting period, the comprehensive real estate holding tax will be levied on the actual owner, not the foundation.

국내 소부장 기업을 지원하기 위한 사모투자재간접 공모펀드가 출시 일주일 만에 약 460억원어치가 팔렸다.
A private equity investment indirect public offering fund aimed at supporting domestic small business owners sold about 46 billion won a week after its launch.

금융감독원은 환매 중단 사태 이후에도 라임 사태의 배후인물로 지목된 김봉현 스타모빌리티 회장이 실소유주인 회사에 일부 자금이 전달되는 등 관리 부실이 이어지자 가교 운용사 성격의 소위 '배드뱅크' 설립을 추진하고 있다.
The Financial Supervisory Service is pushing with the establishment of a so-called "bad bank" in the feature of a bridge operator after poor management continued, with some funds being delivered to the company where Star Mobility Chairman Kim Bong-hyun, who was cited as the person behind the Lime scandal, is the real owner, even after the suspension of the redemption.

지원대상은 근로자가 없고 기준보수 등급 1∼4등급인 경기도내 소상공인으로서 '자영업자 고용보험'에 가입한 사람이다.
Those eligible for the support are small business owners in Gyeonggi Province, who have no workers and have a standard salary grade of 1 to 4, and have subscribed to self-employed employment insurance.

정부는 이차보전 대출로 약 3조5000억원의 자금이 코로나19로 직간접적 피해를 입은 소상공인에게 지원될 것으로 예상한다.
The government expects about 3.5 trillion won for loans that compensate for a difference between the interest rate for procuring funds and that on a loan to be provided to small business owners who suffered direct or indirect damage from the COVID-19.

또 보증금은 소유자 계좌로 입금하는 것이 불필요한 분쟁을 피할 수 있는 현명한 방법이다.
In addition, paying deposits into the owner's account is a wise way to avoid unnecessary disputes.

재난지원금은 오는 8월 31일까지 가구주가 거주하는 광역 시도 안에서만 사용할 수 있다.
Disaster support funds will be available only in metropolitan cities and provinces where household owners reside until August 31.

실기주과실은 주식실물 소유자가 본인 이름으로 명의를 변경하지 않아 주주명부상 한국예탁결제원 명의로 되어있는 주식에 대하여 발생한 배당금이나 주식을 말한다.
Actual negligence refers to dividends or stocks incurred in relation to stocks in the name of the Korea Securities Depository on the shareholder list because the owner of the stock does not change it to his/her name.

광주시가 최근 소상인들을 대상으로 상생카드 사용현황에 대한 현장 모니터링을 실시한 결과 신용카드 전체 매출액의 40%를 차지할 만큼 상생카드가 매출증대에 기여하는 것으로 파악됐다.
According to the Gwangju Metropolitan Government's recent on-site monitoring of the use of Win-win cards for small business owners, Win-win cards are found to contribute to the increase in sales, accounting for 40 percent of the total sales of credit cards.

신용등급과 무관하게 모든 소상공인을 대상으로 하지만, 경우에 따라 대출이 거절될 수 있기 때문에 대출 요건을 충족하는 지 미리 따져볼 필요가 있다고 금융당국과 취급은행들은 당부했다.
It targets all small business owners regardless of their credit ratings, but it is necessary to examine in advance whether they meet the loan requirements because in some cases, they might be rejected to take out loans, financial authorities and handling banks requested.

블룸버그통신은 이날 은행주들이 도널드 트럼프 대통령의 감세 정책의 대표 수혜주라고 평가했다.
Bloomberg News assessed that bank owners are the beneficiaries of President Donald Trump's tax cut policy.

중소벤처기업부가 국내 소상공인과 중국 주재 한국 중소기업에 마스크 31만 개를 긴급 지원한다.
The Ministry of SMEs and Startups will provide 310,000 masks to small business owners in Korea and Korean SMEs in China.

도내 소상공인의 50.9%가 종사하는 도소매업·음식·숙박업의 경우 산재보험 1등급 가입 때 보험료는 출퇴근 요율 포함 월 1만 9170원이지만, 도 지원을 받으면 본인 부담액이 7660원으로 가벼워진다.
In the case of wholesale, retail, food, and lodging businesses, in which 50.9% of small business owners in the province work, grade 1 industrial accident compensation insurance premiums are 19,170 won per month, including commuting rates, but if they receive support from the province, their burden will be lightened to 7,660 won.

채무조정 시 원금 감면 기준금액이 1,000만원 이하에서 2,000만원 이하로 늘어나고 연체기간이 3개월 이상인 워크아웃 대상 차주의 원금 감면 한도도 확대된다.
When adjusting debt, the standard amount of principal reduction will be increased from less than 10 million won to less than 20 million won, and the limit of a principal reduction of owners for a workout with a delinquency period of more than three months will also be expanded.

정부가 코로나19로 어려움을 겪는 소상공인, 중소·중견기업을 지원하기 위해 관련 대출에 부실이 나도 금융사 직원에게 책임을 묻지 않겠다고 밝혔다.
In order to support small business owners and small and medium-sized companies suffering from COVID-19, the government said it will not hold employees of financial firms accountable even if related loans fail.

빨대를 꽂아 빨아먹는 것처럼 사주가 기업의 이익을 편취하는데 이용하는 빨대기업 사례다.
It is a case of a straw company that the owner uses to take advantage of the company's profits, just as it sucks straws.

개인정보 및 행정정보공동이용사전동의서를 제출할 경우 지역 소상공인임을 입증하는 서류는 별도 제출하지 않아도 된다.
When submitting an agreement on the joint use of personal and administrative information, there is no need to submit separate documents proving that you are a local small business owner.

이번 협약에 따라 신복위는 채무조정이 거절된 서민 주담대 연체차주를 캠코로 연계해 추가로 조정기회를 부여하기로 했다.
Under the agreement, the Credit Counseling and Recovery Service will provide additional adjustment opportunities by linking the owners of low-income mortgage loans whose debts have been denied to KAMCO.

소상공인 등 취약 계층이 주로 제2금융권을 이용한다는 점을 고려해 전 금융권의 연체 채권을 사들이는 것이다.
Considering that vulnerable social groups, such as small business owners, mainly use the non-monetary institutions, they are buying overdue bonds from all financial sectors.

금융위는 "동산담보대출 활성화를 통해 신용대출에 의존해 온 소상공인 등에 대한 금융비용 절감이 예상되며, 부동산담보 위주에서 벗어나 기존 여신영업이 다원화될 것으로 기대된다"고 평가했다.
The Financial Services Commission said, "The revitalization of mortgage loans is expected to reduce financial costs for small business owners and others who have relied on credit loans, and existing credit operations are expected to diversify away from real estate collateral."

주금공은 이번 보증제한과 관련해 "지난달 1일 발표된 정부의 부동산 시장 점검결과 및 보완방안의 일환으로 고가주택 보유자의 공적보증 전세대출을 활용한 갭투자를 예방하고 실수요자 중심으로 지원이 이뤄지도록 하기 위한 것"이라고 설명했다.
Regarding the guarantee restriction, the Korea Housing Finance Corporation explained, "As part of the government's real estate market inspection results and supplementary measures announced on the 1st of last month, it is aimed at preventing gap investment using public guarantee housing lease loans from owners of high-priced homes and ensuring that support is made centered on real users."

카드사는 내부심사를 통해 대출 승인 결과를 통보하고 소상공인은 어니스트펀드가 관리하는 물류창고로 담보물을 위탁, 이후 카드사는 차주에게 대출을 실행하는 구조다.
The credit card company notifies the loan approval results through an internal review, and small business owners entrust the collateral to a logistics warehouse managed by Ernest Fund, and the credit card company then executes the loan to the borrower.

노란우산은 소상공인의 폐업·사망·노령 등에 따른 생계위험으로부터 사업 재기 및 생활안정을 지원하기 위해 중기중앙회가 지난 2007년에 도입했다.
The yellow umbrella was introduced in 2007 by the Korea Federation of Small and Medium Business to help small business owners recover from their livelihood risks caused by closure, death and old age.

이 기간동안 연간 매출액이 일정금액 미만인 소규모 자영업자는 세무조사 착수가 유예된다.
During this period, small business owners with annual sales of less than a certain amount will be suspended from launching tax audits.

대전 은행동에서 베이커리를 운영하고 있는 한 점주는 "코로나19 이후 매출이 70∼80% 떨어졌는데 카드처럼 사용할 수 있고 15% 캐시백도 된다고 하니 젊은 층도 관심이 많은 것 같다"며 기대감을 드러냈다.
A store owner who runs a bakery in Eunhaeng-dong, Daejeon, said, "Since Covid-19, sales have dropped by 70-80%, but as it can be used like a card and it is 15% cashback, young people seem to be interested in it."

너리스크에 대한 태도가 77위에서 88위로 하락했고 '창조적 아이디어를 수용하는 기업' 부문은 35위에서 42위로 떨어졌다.
In the corporate vitality sector, attitudes toward owner risk fell from 77th to 88th, while the "company embracing creative ideas" sector fell from 35th to 42nd.

하나은행을 통해 기접수된 '신종 코로나바이러스 피해 소상공인 지원 특례보증' 3000여 건이 대상이다.
More than 3,000 cases of Special Guarantees for Small Business Owners Affected by COVID-19 received through Hana Bank are eligible.

오는 18일 접수가 시작되는 소상공인 2차 지원 프로그램은 지방은행 등 전국 은행으로 확대된다.
The second support program for small business owners, which will begin accepting applications on the 18th, will be expanded to banks nationwide, including local banks.

특히 코로나19 사태 이후 급격히 소득이 줄었으나 건보료에 반영이 안돼 하위 70% 기준에서 벗어난 소상공인·자영업자 가구의 경우 별도 소득 증빙을 받아 구제할 방침이다.
In particular, small business owners and self-employed households, who have seen their income drop sharply since COVID-19 situation but the drop has not been reflected in their health insurance premiums, will be rescued according to separate income evidence.

신용등급이 양호한 소상공인은 시중은행에서 보다 신속히 필요한 자금을 지원하고 재정에서 이차보전키로 했다.
Small business owners with good credit ratings will be provided with necessary funds more quickly than commercial banks and secondary preservation in their finances.

소상공인 10명 중 7명이 폐업을 생각하고 있단 얘기다.
In other words, seven out of ten small business owners are considering closing their businesses.

강명헌 단국대 경제학과 교수는 "은행이 저신용자에게 대출을 안 해주는 게 문제"라면서 "정부가 어려운 소상공인을 도우려면 좀더 파격적인 보증으로 은행이 돈을 떼일 가능성을 없애 줘야 한다"고 말했다.
Kang Myung-hun, an economics professor at Dankook University, said, "The problem is that banks do not lend to low-credit borrowers. If the government wants to help small business owners in need, it should eliminate the possibility that banks will take out money with more unconventional guarantees."

대전시가 지역자금의 역외유출을 막고 소비촉진을 통한 소상공인 지원, 지역 공동체 상생강화를 목적으로 발행하는 지역화폐 '온통대전'이 14일 출시됐다.
The local currency "Ontong Daejeon", which was issued by the Daejeon Metropolitan Government to prevent the outflow of local funds to other regions, supporting small business owners through promoting consumption, and strengthening co-prosperity of the local community, was released on the 14th.

경희대 인근 식당 주인인 이모씨는 "통상적으로 4월에 내는 부가세 고지세액만 500만원 안팎인데 월세랑 겹치면 답이 없다"며 "임대료만 얘기할 게 아니라 당장 정부가 해줄 수 있는 것부터 좀 해줬으면 좋겠다"고 말했다.
Lee, the owner of a restaurant near Kyung Hee University, said, "Usually, the VAT notice paid in April is around 5 million won, but if it overlaps with the monthly rent, there is no answer," adding, "I want you to do what the government can do right away, not just talk about rent."

금융이력이 부족하거나 소상공인, 고령층 등 금융 소외계층이 보다 쉽고 저렴하게 금융을 이용할 수 있는 다양한 서비스도 나왔다.
There have also been various services that make it easier and cheaper for the financially underprivileged, such as those who lack financial history, small business owners and the elderly, to use finance.

소득 하위 70%에 해당되더라도 재산세 과세표준 합산액이 9억원 초과인 고액 자산가는 긴급재난지원금을 지급받지 못한다.
Even if it falls under the bottom 70% of income, high-value asset owners with a combined property tax base of more than 900 million won can not receive emergency disaster support.

이에 소상공인들의 불만이 커지자 정부는 27일 보완책을 마련해 다음달 1일부터 시행키로 했다.
As complaints from small business owners grew, the government decided to come up with supplementary measures on the 27th and implement them from the 1st of next month.

부산에선 건설자재 업체 미륭레미콘이 소상공인 20여명이 입주한 중구·동래구 회사 건물 임대료를 50% 내리기로 했다.
In Busan, Miryung Remicon, a building materials company, has decided to cut 50% of rents for companies in Jung-gu and Dongnae-gu in which about 20 small business owners have moved.

정부가 실직 시 실업급여 등을 지급하는 고용보험 대상을 일반 근로자뿐 아니라 영세 자영업자를 비롯한 전 국민으로 확대하겠다고 나선 이유다.
This is why the government has decided to expand the scope of employment insurance, which pays unemployment benefits in case of losing jobs, not only to ordinary workers but also to all citizens, including small business owners.

우리금융 관계자는 "코로나19의 장기화에 따른 소상공인 대출신청 증가로 대출실행이 지연되고 있다"며 "소상공인이 최대한 빠르게 금융지원을 받을 수 있도록 다양한 방안을 강구하겠다"고 말했다.
An official of Woori Financial said, "The loan execution is being delayed due to the increase of small business loan application following the protraction of COVID-19," and also added, "We will seek for various solutions in order to make the small business owners get financial aid as soon as possible."

경동제약은 최대주주가 오너 1세 류덕희 대표이사 회장에서 류 부회장으로 변경됐다고 최근 공시했다.
Kyungdong Pharmaceutical Co., Ltd. recently announced that its largest shareholder has been changed from Ryu Deok-hee, CEO of the first generation of owners, to Vice Chairman Ryu.

도의 지원으로 도내 전체 소상공인들이 점포의 재개장 등을 위한 용도로 활용해 다소간 경영상의 애로를 해소할 수 있을 것으로 기대하고 있다.
With the support of the province, it is expected that all small business owners in the province will be able to resolve some management difficulties by using them for the purpose of reopening stores.

정부가 이달 말 발표하는 1차 대책은 피해를 본 기업과 소상공인에 대한 지원, 민간 소비 활성화에 주로 초점이 맞춰질 것으로 보인다.
The first measures announced by the government later this month are expected to focus mainly on supporting affected companies and small business owners and boosting private consumption.

그러면서 소상공인과 전통시장이 직면한 가장 큰 문제로는 경제 침체를 꼽았다.
The biggest problem faced by small business owners and traditional markets was the economic downturn.

코로나19로 어려움을 겪는 소상공인에게 저리로 대출해 주는 프로그램 집행 실적이 상품에 따라 크게 차이가 난 것으로 확인됐다.
It has been confirmed that the performance of the program, which provides low-interest loans to small business owners suffering from COVID-19, varies greatly depending on the product.

배민이 매각되면 소상공인에 수수료 전가 피해를 줄 것이라며 규제가 필요하다는 입장에는 변함없다는 것이다.
They say that if Baemin is sold, it will cause damage to small business owners and they still believe that regulations are needed.

IB 업계의 한 관계자는 "건설업은 성장 한계에 부딪혔고 승계까지 생각하면 적극적 인수합병(M&A) 외에 뾰족한 해법이 없다는 게 중견 건설사 오너들의 공통적인 판단"이라고 말했다.
An official in the IB industry said, "It is a common judgment of mid-sized construction owners that the construction industry has faced growth limitations and that there is no clear solution other than active mergers and acquisitions (M&A)."

금융회사들이 보유한 부동산의 임대료를 한시적으로 인하하는 등 코로나19로 어려움을 겪는 소상공인 지원에 나선다.
It will support small business owners suffering from Corona 19 by temporarily cutting rents on real estate owned by financial companies.

경기도시공사가 신종 코로나바이러스감염증으로 위기에 처한 소상공인들에게 임대료를 4개월 동안 30% 감면해 주기로 했다.
Gyeonggi Urban Innovation Corporation has decided to reduce rents by 30% for four months for small business owners who are in crisis due to the novel coronavirus situation.

지난 2008년 1주택자 양도세 부과 기준을 종전 6억원 초과에서 9억원 초과로 높인 것이 현재까지 유지되고 있다.
In 2008, the standard for imposing transfer taxes on single-home owners that have been raised from more than 600 million won to more than 900 million won is being maintained until now.

대출 신청 쏠림, 보증 심사 지연으로 애타는 소상공인을 위해 직원의 배치를 결정했고 추후 추가 배치도 검토 중이라는 게 은행 측의 설명이다.
The bank explained that it has decided to deploy employees for small business owners who are anxious about the overflowing loan applications and delayed guarantee screening, and is also considering further deployment in the future.

가입대상은 주민등록상 거주지가 전북도인 개인 및 개인사업자로 아파트관리비 또는 도시가스 자동이체가 정상등록된 고객이다.
Those eligible for membership are individuals and private business owners whose registered residence is in Jeollabukdo Province and who are registered for automatic payment of apartment maintenance fees or gas bills.

임대료를 인하한 건물주에게 주는 혜택에 대한 정부의 홍보가 부족하다는 지적도 있었다.
Some pointed out that the government's promotion for benefits to building owners who cut rents are insufficient.

우선 공시가격 9억원 이상의 주택에 부과되는 종부세는 1주택자와 조정대상지역 외 2주택 보유자에 대한 종부세 세율이 기존에 비해 0.1∼0.3%포인트 인상되고, 3주택 이상 다주택자나 조정대상지역 2주택 보유자에 대한 세율은 0.2∼0.8%p 올라간다.
First of all, the comprehensive real estate tax rate, which is imposed on a house with a declared value of 900 million won or more, will be raised by 0.1 to 0.3 percentage points for a single homeowner and owners of two houses outside the area subject to adjustment while the tax rate for multiple homeowners with three or more houses or owners of two houses in areas subject to adjustment will rise by 0.2 to 0.8 percentage points.

가맹점포의 80%는 이번 재난기본소득 지급이 자영업과 소상공인의 경영난 극복에 도움이 될 것으로 내다봤다.
80% of franchise stores forecast that the payment of basic income for disasters will help self-employed and small business owners overcome financial difficulties.

상권별로 정리한 시세의 경우 점포와 입지, 건물주에 따라 가격이 제각각이기에 객관적으로 담기 위해 노력했다.
In the case of market prices organized by commercial districts, the prices vary depending on stores, locations and building owners, so they tried to include them objectively.

소상공인들은 정부가 월 150∼200만원을 직접 지원하는 '긴급 구호 생계비'와 같은 특단의 대책이 필요하다고 주장하고 있다.
Small business owners argue that special measures such as Emergency Relief Living Expenses, which the government directly supports between 1.5 million won and 2 million won per month, are needed.

대환 심사가 집값이 낮은 순서대로 이뤄지기 때문에 비수도권 지역 주택 소유주들이 보다 유리하다는 것이다.
It is said that housing owners in non-capital areas are more advantageous because the repayment screening takes place in the order of low housing prices.

위메프오 관계자는 "소셜커머스 초기부터 쌓아온 지역 딜 서비스 역량을 바탕으로 위메프오 앱 내에서 할인티켓서비스를 운영 중"이라며 "중개수수료 0% 혜택과 소비자적립 혜택 제공이 업주의 매출 활성화로 이어질 것으로 기대한다"고 말했다.
An official from Wemakeprice said, "We are operating a discount ticket service within the Wemakeprice app based on the local deal service capabilities that have been accumulated since the beginning of social commerce," and added, "We expect that the 0% brokerage fee benefits and the provision of consumer saving benefits will lead to the revitalization of the owner's sales."

정부가 안심대출을 '서민용'이라고 규정한 만큼 부부 기준 1주택자로 공급 대상을 한정했다.
As the government regulated safe loans as "for the common people," the scope of supply was limited to single-home owners based on couples.

공공과 민간이 필요한 물품을 미리 구매·결제하도록 유도해 소비절벽을 막고, 소상공인이 보릿고개를 버티도록 돕는다는 취지다.
The move is aimed at inducing the public and private sectors to purchase and pay for necessary goods in advance to prevent consumption cliffs and help small business owners withstand the period of spring poverty-like crisis.

정부가 내일부터 학원에 한해 소상공인 경영안전자금 신청 시 매출 10% 감소 증빙을 면제해준다.
Starting tomorrow, the government will exempt private institutes from the evidence of a 10% drop in sales when applying for management safety funds for small business owners.

생명보험사들이 금융시장의 '큰 손' 고액자산가를 붙잡기 위한 VIP 전용 서비스 마련에 앞다퉈 경쟁하고 있다.
Life insurance companies are scrambling to come up with VIP exclusive services to catch the "big hand" rich asset owners in the financial market.

이번 회의는 코로나19 피해가 큰 대구경북 지역을 중심으로 현장 상황을 점검하고, 일선에서 근무하는 직원과 어려움을 겪는 지역 소상공인에게 실질적인 도움을 줄 수 있는 방안을 마련하기 위해서다.
The meeting is aimed at checking the on-site situation in Daegu and Gyeongsangbuk-do, where the Corona 19 damage is severe, and drawing up measures to provide practical help to employees working in the front line and small business owners having difficulties.

이와 함께 국토부는 자산심사 기준을 도입해 고액자산가에게 혜택이 돌아가지 않도록 할 계획이다.
At the same time, the Ministry of Land, Infrastructure and Transport plans to introduce asset screening standards to prevent benefits for high-value asset owners.

하지만 12·16 대책 이후로는 고가 주택 소유자 개인별로 DSR 40% 규제가 적용돼 연간 가계대출 원리금 상환액이 소득의 40%를 넘지 못한다.
However, after the December 16 measures, 40% of DSR regulations are applied to individual owners of expensive homes, so the annual repayment of principal and interest on household loans does not exceed 40% of their income.

주말에도 식자재 구입비를 비롯해 나갈 돈이 많은 영세 자영업자로서는 울며 겨자 먹기로 대부업체로부터 고금리 대출을 받는 사례가 적지 않았는데 앞으로는 그럴 필요가 없다.
Even on weekends, small business owners who have a lot of money to go out, including the cost of purchasing food materials, often took out high-interest loans from lenders with no choice, but there is no need to do so in the future.

우선 서울의 1주택자에 70%까지 인정해주던 주택담보대출비율(LTV)이 지난해부터 40%로 대폭 낮아졌다.
First of all, the loan to value ratio (LTV), which used to be recognized up to 70% for single-home owners in Seoul, has dropped sharply to 40% since last year.

경기도가 저신용 영세 소상공인들을 대상으로 보증료 없이 총 1,000억원 규모의 특별보증을 지원한다.
Gyeonggi Provincial Government will provide a total of 100 billion won worth of special guarantees to low-credit small business owners without a guarantee fee.

원칙적으로 고가주택 보유자는 전세대출이 나가지 않지만 그런 경우는 예외적으로 허용한다는 것이다.
In principle, owners of high-priced homes do not take out lease loans but in such cases, they are exceptionally allowed.

하지만 유럽연합(EU) 집행위원회가 주주들과 채권 소유주들의 책임분담 없이는 안 된다며 반대하고 있어 실행 가능성은 미지수다.
However, the possibility of implementation remains uncertain as the European Commission opposes the idea, saying there should be no implementation unless shareholders and bond owners share responsibilities.

기름값의 50%를 넘게 차지하는 유류세만 인하돼도 가계뿐만 아니라 소상공인 등의 부담이 크게 줄어들기 때문이다.
This is because the reduction in oil taxes, which account for more than 50% of oil prices, will greatly reduce the burden on not only households but also small business owners.

이달 말부터는 모바일뱅킹 '우리WON뱅킹'에서 코로나19 소상공인 이차보전대출 신청이 가능할 예정이다.
From the end of this month, it will be able to apply for a COVID-19 Secondary Preservation Loan for small business owners in "Woori WON Banking", a mobile banking.

도는 겨울철 대설에 대비해 농·임업용 온실 소유주가 풍수해 보험에 가입할 것을 당부한다고 14일 밝혔다.
The province announced on the 14th that it would ask owners of greenhouses for agriculture and forestry to purchase insurance for storm and flood damage in preparation for heavy snow in winter.

소상공인 자수성가 특별자금은 부산시가 금리를 지원하고 재단이 신용보증을 통해 대출을 해주는 상품으로 지역경제 부양을 위한 부산시 7대 전략산업, 일자리 창출기업, 제로페이·동백전 가맹업체에 우선 지원한다.
The special fund for self-made small business owners is a product where the Busan Metropolitan Government supports interest rates and the foundation provides loans through credit guarantees, and will first provide support to Busan's seven major strategic industries, job creation companies, and Zero Pay and Dongbaekjeon affiliates to boost the local economy.

코로나 사태가 확산하면서 지역 경제가 얼어붙고 있는 가운데 소상공인과 중소업체들의 자금 지원 요구가 빗발치고 있다.
As the COVID-19 crisis spreads, the local economy is slowing down, and requests from small business owners and small and medium-sized companies for funding are overwhelming.

소기업·소상공인 등에게 보증서를 제공함으로써, 소기업·소상공인 등이 은행에서 자금을 원활히 조달 할 수 있도록 지원하는 제도이다.
By providing guarantees to small businesses and small business owners, it is a system that helps small businesses and small business owners raise funds smoothly from banks.

9억원 초과 고가주택 보유자는 전세대출을 받을 수 있는 길이 완전히 막히게 된다.
Owners of high-priced homes exceeding 900 million won will be completely blocked from receiving loans for lease on a deposit basis.

한 이사장은 특히 신속한 업무인력 충원이 이뤄진 점이 소상공인 지원역할에서 가장 중요했다고 강조했다.
Chairman Han stressed that the rapid recruitment of workers was the most important part of the role of supporting small business owners.

특히 주요 출자자인 금융기관이 코로나19 확산에 따라 각종 사업을 피해 소상공인과 중소기업 지원에 투입하면서 벤처투자를 위한 출자 여력이 없는 것이 아니냐는 우려까지 나온다.
In particular, there are concerns that financial institutions, which are major investors, may not be able to afford to invest in venture investment as they have invested in supporting small business owners and small and medium-sized companies to avoid various projects due to the spread of COVID 19.

이밖에 고용을 유지한 소상공인들에게 주는 고용유지지원금 201억원, 예술작품 온라인콘텐츠 지원금 45억원, 여행 상품 기획·개발 지원금 50억원이 책정됐다.
In addition, 20.1 billion won in employment maintenance support for small business owners who maintained employment, 4.5 billion won in online content support for artworks and 5 billion won in travel product planning and development support were set aside.

먼저 상시고용인 10인 미만, 매출액 120억 이하 제조업과 방역대책에 따라 피해를 입은 상시고용인 5인 미만, 매출액 10억 이하의 소상공인이 신청 대상에 해당된다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 190 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)