영어학습사전 Home
   

outpatient

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


outpatient 〔´autp`ei∫∂nt〕 외 환자

outpatient 외래환자

광주시는 지난해 의료급여 수급자 중 외래진료를 과다 이용하는 대상자에 대한 맞춤형 사례관리로 58억원을 절감했다고 밝혔다.
Gwangju City announced that it saved KRW 5.8 billion last year through customized case management for those who use outpatient care excessively among medical benefit recipients.

병원은 지난 9일부터 방역 당국과 협의로 한 달 이상 외래가 연기된 급한 외래 예약환자, 항암 치료환자, 신장투석 환자를 대상으로 제한적인 외래와 입원 진료를 했다.
The hospital has been conducting limited outpatient and hospitalization treatments for urgent outpatient reservations that had been delayed for over a month, chemotherapy patients, and kidney dialysis patients since the 9th.

발열, 감기·인후통 등 호흡기 증상 환자들과 다른 환자들의 외래진료구역 등을 완전히 분리시켜 감염·폐쇄 위험을 대폭 줄여주는 '국민안심병원' 40곳이 지정됐다.
A total of 40 "National Relief Hospitals" have been designated that significantly reduce the risk of infection and obstruction by completely separating outpatient treatment areas from patients with respiratory symptoms such as fever, cold, and sore throat.

문제는 외래 환자 비율인데 2013년 9.5%이던 외래환자 비율이 지난해 10.6%로 급증하고 있다.
The problem is the ratio of outpatients, which was 9.5% in 2013 to 10.6% last year.

다른 사람의 건강보험증을 사용해 외래 진료를 받은 이들이 3895명으로, 금액은 40억원에 이른다.
There were 3,895 people who received outpatient treatment using someone else's health insurance card, which amounted to KRW 4 billion.

특히 1인당 입원진료비와 외래진료비는 각각 9.5%, 5.0% 증가한 것으로 나타났다.
In particular, the inpatient and outpatient treatment costs per person increased by 9.5% and 5.0%, respectively.

입원진료비는 같은 기간 16억원에서 23억원으로, 외래는 242억원에서 497억원으로, 약국은 54억원에서 96억원으로 늘었다.
Inpatient treatment expenses increased from KRW 1.6 billion to KRW 2.3 billion during the same period, from KRW 24.2 billion to KRW 49.7 billion in outpatients, and from KRW 5.4 billion to KRW 9.6 billion in pharmacies.

안인득도 지난 2016년 퇴원 후 외래치료를 자체 중단하면서 문제가 커졌다고 전문가들은 분석한다.
Experts analyze that Ahn In-deuk's problem has also grown as he stopped outpatient treatment after being discharged from hospital in 2016.

남양주시는 즉시 이 병원 직원 86명을 비롯해 입원 환자 23명, 외래환자 32명, 퇴원환자 1명 등 142명을 자가격리한 뒤 진단 검사를 진행했다.
Namyangju immediately quarantined 142 people, including 86 staff members of the hospital, 23 inpatients, 32 outpatients, and one discharged patient, and conducted diagnostic tests.

의무기록 하면 외래에서 의사들이 환자를 진단하고 작성하는 차트를 떠올리지만 의무기록의 종류는 다양하다.
When it comes to medical records, we think of charts in which doctors diagnose and prepare patients in an outpatient clinic, but there are many types of medical records.

분당제생병원은 집단감염이 확인된 지난 6일부터 외래진료와 응급실 운영이 이날로 10일째 중단된 상태이다.
Bundang Jesaeng Hospital has been suspended from outpatient care and emergency room operations for 10 days since the 6th when the group infection was confirmed.

그는 17일 극락마을 장애인의 외래진료를 위해 칠곡경북대병원, 18일 증세 발현 후 상주시 남성동 하나이비인후과를 방문했으며 21일 검사를 의뢰한 결과 양성 판정을 받았다.
He visited the Kyungpook National University Chilgok Hospital on the 17th for outpatient treatment for the disabled in the Kukrakmaeul, and went to the Hana ENT Hospital in Namseong-dong, Sangju-si after symptoms appeared on the 18th; he was confirmed positive on the 21st as a result of requesting an inspection.

지난달 두 차례 극단적 선택을 하려 했던 박씨는 외래진료를 꾸준히 받으라는 의료진의 권유로 매주 한 차례 경희대병원 정신과를 찾고 있다.
Park, who tried to commit a suicide twice last month, is visiting the Psychiatric Department of Kyunghee University Hospital once a week on the recommendation of medical staff to receive steady outpatient treatment.

신종 코로나바이러스 감염증 환자 발생으로 지난달 21일부터 장기간 외래진료와 응급실 운영 등이 중단된 가톨릭대 이 조만간 부분 개원하고 오는 10일께 전면 개원할 것으로 보인다.
Catholic University Hospital, which has suspended outpatient treatment and emergency room operations for a long time since the 21st of last month due to the outbreak of COVID-19 infection, is expected to be partially opened sooner or later and entirely on the 10th.

입·통원 의료비 연간 각 500만원, 배상책임 사고당 1000만원까지 가입 가능하다.
It is possible to subscribe up to annual KRW 5 million per year for medical expenses for hospitalization and outpatient treatment and KRW 10 million per accident covered by compensation responsibility.

앞으로 조산아와 저체중아가 병원 외래 진료를 이용할 때 내야 하는 본인부담금이 절반으로 줄어든다.
In the future, the amount of money that premature babies and underweight children have to pay when they use outpatient care will be reduced by half.

A씨는 또 지난 28일 오전 8시50분부터 입원환자 회진과 외래 진료를 봤다.
A also conducted inpatient rounds and outpatient treatments from 8:50 AM on the 28th.

그리고 5%는 호흡기계 증상이며, 2% 정도는 정말 응급을 요하는 급성 심근 경색이 외래로 들어온다고 한다.
And 5% are respiratory symptoms, and 2% say that acute myocardial infarction, which really requires emergency, comes into the outpatient clinic.

and prescribed drugs for one to two months to outpatients.

외래환자 1,000명당 인플루엔자의사환자 수가 2015년 51주에 7.6명, 2015년 52주에 9.0명, 2016년 1주에 10.6명, 2주에 12.1명으로 증가추세에 있다.
The number of influenza suspected patients per 1,000 outpatients is on an increasing trend to 7.6 in 51 weeks in 2015, 9.0 in 52 weeks, 10.6 in one week in 2016, and 12.1 in two weeks.

병원 관계자는 "외래진료가 불가능한 상황에서 환자에 대한 의료공백을 보상하는 정책"이라며 "재난 상황에서 필요한 시의적절한 조치"라고 평가했다.
A hospital official said, "It is a policy to compensate for medical blanks for patients in situations where outpatient treatment is impossible," adding, "It is a timely measure necessary in a disaster situation."

하지만 다음 달부터는 입원 때는 1만8,500∼1만8,800원, 외래진료 때는 2만7,700∼5만6,300원만 부담하면 된다.
However, starting next month, you only have to pay KRW 18,500 to KRW 18,800 for hospitalization, and KRW 27,700 to KRW 56,300 for outpatient treatment.

건양대병원 외래진료시간은 오전 8시 30분부터 오후 17시 30분까지다.
Konyang University Hospital's outpatient treatment hours are from 8:30 AM to 05:30 PM.

현재 부산의료원은 이번 병원 내 코로나19 발현에 따라 당분간 외래진료를 받지 않고 있다.
Currently, the Busan Medical Center is not providing medical treatment for outpatients for the time being due to the outbreak of COVID-19 in the hospital.

외래 진료는 전화나 원격진료 등 비대면 방식을 활용해 암환자들의 병원 방문을 최소화한다.
For outpatient treatment, the visit of cancer patients to the hospital is to be minimized by using non-face-to-face methods such as telephone or telemedicine.

병원은 의료진에 대한 검사가 완료된 만큼 이번 주말 동안 병원 전체를 대상으로 소독과 방역작업을 진행하고, 오는 24일부터 외래 진료를 정상화할 계획이다.
The hospital plans to take disinfection and quarantine measures over the weekend as the tests on the medical staff have been completed, and will resume outpatient treatment from the 24th.

파업 기간 외래 환자는 700∼800명 수준으로 평일의 절반 수준으로 줄었다.
During the strike, the number of outpatients decreased to about 700 to 800, down to half the level of weekdays.

한국인 1인당 외래 진료 횟수는 연간 16.6회로 OECD 평균의 2배를 넘는다.
The number of outpatient treatments per Korean person is 16.6 per year, more than double the OECD average.

박 전 대통령은 수술 이후에 재활 치료 및 외래 진료를 병행할 예정이다.
Former President Park is planning to undergo rehabilitation and outpatient treatment after surgery.

김 교수는 "생각했던 것보다 관절염이 많이 진행돼 있어 재활이 굉장히 중요하다"고 강조하며 "일반적으로 통원 치료를 하면 3개월 정도 걸린다"고 말했다.
Professor Kim emphasized, "The arthritis is more advanced than I thought, so rehabilitation is critical." Besides, he said, " It usually takes about three months in case of outpatient treatment."

이현민 국군대구병원 군의료지원단장은 "국군대구병원은 국가감염병전담병원으로서 코로나19가 종식될 때까지 기존의 외래진료 기능을 잠시 중단한다"며 "대구시민들과 함께 코로나19를 충분히 극복할 수 있을 것이라 확신한다"고 말했다.
Lee Hyun-min, head of the military medical support group at the Armed Forces Daegu Hospital, said, "The Armed Forces Daegu Hospital is a national hospital dedicated to infectious diseases and will temporarily suspend its existing outpatient treatment functions until COVID-19 is over," and, "We are confident that we will be able to overcome COVID-19 sufficiently with Daegu citizens."

홍씨는 그간 통원 치료일이 아닌 날에도 자꾸 병원에 찾아가 앉아있었던 것으로 알려졌다.
It is known that Hong repeatedly visited the hospital and sat down on days other than the outpatient treatment days.

입·퇴원 당시 병명은 식도염, 위궤양 등 단기간 통원치료로도 충분히 나을 수 있는 질환이었던 것으로 조사됐다.
It was found that these repeated hospital admissions and discharge, were for illnesses that could be easily treated through short-term outpatient treatment, such as esophagitis and gastric ulcer.

질본은 매주 '전체 외래환자 1,000명 당 독감 의심환자 수'를 집계하는데, 이번 절기 최대치는 49.8명이다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention counts the number of suspected flu patients per 1,000 outpatients per week, and the maximum in the season is 49.8.

간호사는 외래, 수술, 입원, 내시경 환자 간호시스템을, 물리 치료사는 열전기치료, 통증치료, 운동치료 등을 연수 받는다.
Nurses receive training on outpatient, surgery, hospitalization, endoscopic patient care systems, while physical therapists receive training in thermoelectric, pain, and exercise therapy.

대구 시민으로 경북 경산에서 개인병원을 운영 중인 그는 외래 진료 중 확진 환자와 접촉하며 감염된 것으로 파악됐다.
As a citizen of Daegu, he runs a private hospital in Gyeongsan, Gyeongsangbuk-do and was found to have been infected when he contacted a confirmed patient during outpatient treatment.

기초진료비 지원은 울진군에 주소지를 둔 군민이 울진군의료원을 방문해 외래 진료 신청 시 본인이 부담하는 진찰료를 말하는 것으로 소정의 지원신청서를 울진군의료원에 제출하면 지급 심사를 통해 분기별로 지급한다.
Basic medical expenses policies refer to the medical fees paid by the citizens with an address in Uljin-gun visiting Uljin-gun Public Health Center and applying for outpatient medical treatment, and if they submit an application for support to Uljin-gun Public Health Center, the amount will be paid quarterly through payment review.

이런 환자들에게 코로나19 의심 증상이 없으면 종전의 외래진료 구역에서 진료해도 된다.
If these patients do not have suspicious symptoms of COVID-19, they may be treated in the former outpatient treatment area.

국민안심진료소는 호흡기 외래구역의 동선을 분리해 운영하는 A형과 선별진료소·호흡기병동 등 입원실까지 운영하는 B형으로 구분되는데, 전남대병원은 B형을 운영하게 된다.
The National Safe Clinic is divided into type A, which operates by separating the movement of the respiratory outpatient zone, and type B, which operates even hospitalization rooms such as a screening clinic and respiratory ward, and Chonnam National University Hospital operates type B.

해당 한방병원은 최씨의 매달 통원치료 횟수를 줄이면서 진료를 오랜 기간 걸쳐 시행했다.
The oriental medicine hospital has been providing treatment for a long period of time, reducing the number of outpatient treatments for Choi every month.

그럼에도 MRI나 컴퓨터단층촬영을 하기 위해 입원 환자는 1개월, 외래 환자는 3개월이나 기다려야 한다.
Nevertheless, inpatients must wait for a month and outpatients for three months for MRI or computed tomography.

선별진료 수요가 급증하고 있는 보건소는 외래진료를 중단하고 선별진료에 집중할 수 있도록 시·군과 협의하겠습니다.
Public health centers, where people increasingly demand for screening treatments, will stop outpatient treatments and consult with cities and counties so that they can focus on screening treatments.

나아가 전문 코디네이터를 전진 배치, 복통으로 응급실 또는 외래 진료실을 찾은 췌담도 이상 환자가 엉뚱한 검사 및 치료로 피해를 보지 않도록 돕고 있다.
Furthermore, they have a professional coordinator in advance to help patients with cholangio pancreato abnormalities who visit the emergency room or outpatient clinic for abdominal pain from getting harmed by wrong tests and treatments.

경증환자의 상급병원 응급실에 들어오는 것을 조정하고 신속한 퇴실을 유도하기 위해 경증환자가 응급실을 이용한 후 곧바로 같은 병원에서 외래·입원 진료를 받으면 건강보험을 적용해주지 않는 등의 불이익을 준다.
In order to adjust the entry of minor patients into the emergency room of higher-level hospitals and induce them to leave quickly, minor patients receive disadvantages such as not applying health insurance if they receive outpatient and hospitalization treatment at the same hospital immediately after using the emergency room.

신종 코로나바이러스감염증 확산세가 이어지자 서울 대형병원들이 대구·경북 지역 외래 환자들의 전화 상담 및 처방에 들어갔다.
As the spread of the novel coronavirus infection disease continued, large hospitals in Seoul began phone counseling and prescriptions for outpatients in Daegu and Gyeongsangbuk-do.

창원경상대병원에서 발급한 외래 처방전 개수 대비 구내 약국 두 곳의 처방전 점유율은 80∼90%로 알려졌다.
Compared to the number of outpatient prescriptions issued by Changwon Gyeongsang National University Hospital, the share of prescriptions at two pharmacies in the premise is known to be 80-90%.

이와 관련 도는 도의료원 6군데 중 수원·이천·안성·포천병원은 응급실격리병실로, 의정부병원은 응급실, 파주병원은 격리외래진료소를 선별진료소로 지정해 보건소에서 의뢰하는 환자의 검사와 진료를 맡도록 조치했다.
In this regard, Gyeonggi-do designated Suwon, Icheon, Anseong, and Pocheon hospitals as emergency quarantine room, Uijeongbu Hospital as emergency room, and Paju Hospital's quarantine and the outpatient clinic as screening centers among the six medical centers in Province, and has made it possible for them to take over the examination and treatment of patients referred by the health center.

장씨는 외래에 다니며 약을 잘 복용할 때에는 힘든 일을 하면서도 노부모를 잘 부양하며 안정적으로 지냈다.
When Jang went to the outpatient clinic and took medicine well, he took good care of his elderly parents and stayed stable while working hard.

동일본지역에 있는 구급병원에서는 한 환자의 감염이 입원 며칠 후에 확인되면서 그를 매개로 한 원내 감염이 발생해 한때 응급 외래 환자를 받을 수 없는 지경으로 내몰렸다.
At an emergency hospital in the eastern region of Japan, a patient was confirmed with an infection a few days after being hospitalized, and a cluster of infection was transmitted through him to the point once they were not able to take any emergency outpatients.

신종 코로나바이러스감염증 발병으로 20일간 병원을 폐쇄하고 지난 20일 부분 개원을 시작한 가톨릭대학교 의정부성모병원이 오는 27일부터 외래 확대 진료를 실시한다.
The Catholic University of Korea Uijeongbu St. Mary's Hospital, which closed its hospital for 20 days due to the outbreak of the novel coronavirus infection disease and started partial opening on the 20th, will provide expanded outpatient care from the 27th.

병원 측은 해당 여성이 건물 내부로 들어왔던 만큼 외래진료는 방역을 하는 동안 잠정 폐쇄한다고 밝혔다.
The hospital stated that outpatient treatment will be temporarily closed during disinfection procedures, as the woman had entered the building.

이 때문에 환자는 수술 후 1주일간 입원한 후 한 달에 1번 외래에서 2∼4명의 의료진과 함께 다학제 진료를 받게 된다.
For this reason, the patient is hospitalized for one week after surgery, and then receives multidisciplinary treatment with two to four medical staff at the outpatient clinic once a month.

문서에는 김 원장이 집도했다고 하는 수술 시각과 같은 시각에 외래진료를 보고 있었다고 기록돼있었다.
In the document, it was recorded that he was undergoing outpatient treatment at the same time as the operation time that Director Kim said he performed himself.

국민안심병원에 대해서는 건강보험의 의료수가 중 안심병원 감염예방관리료가 호흡기 전용 외래·입원 및 선별진료소에서 진료시 적용되고, 선별진료소 내 격리관리료 등 특례조치가 취해진다.
For the designated public relief hospitals, among the medical fees of the health insurance, the infection prevention management fee for the designated public relief hospital is applied to outpatients and hospitalization for respiratory diseases and the treatment in the COVID-19 screening center, and special measures such as isolation management fee in the COVID-19 screening center are taken.

서울대병원은 5년 동안 위탁운영하면서 외래환자 10만3600명, 입원환자 5000여명을 진료하고 수술도 2000건 넘게 진행했다.
During the 5-year period, Seoul National University Hospital treated 103,600 outpatients and 5,000 inpatients and conducted more than 2,000 surgeries.

헌재는 4일 의료계가 "만성신부전증환자의 외래 혈액투석에 대한 의료급여 수가를 정액으로 규정해 의사와 의료급여 수급권자의 헌법상 보장된 기본권을 침해했다"며 제기한 헌법소원에 대해 재판관 6대3 의견으로 기각했다고 밝혔다.
The Constitution said on the 4th that it rejected the constitutional appeal filed by the medical community by the dissent of six to three, saying "It violates the constitutionally guaranteed basic rights of doctors and recipients of medical benefits by defining the cost of medical benefits for outpatient hemodialysis treatment of chronic renal failure patients as a fixed amount."

결국 방역 당국은 검체 검사를 거쳐 B씨의 확진 사실을 9일 확인했고 곧바로 외래진료 전면 중단, 외부인 접촉 차단과 출입 통제 등 코호트 격리 수준으로 병원을 엄격하게 관리할 수 있었다.
Eventually, the quarantine authorities confirmed the confirmation of B through a specimen examination on the 9th, and immediately stopped outpatient treatment and managed to strictly manage the hospital at the level of cohort quarantine, such as blocking contact with outsiders and controlling access.

환자 83명이 입원하고 의료진과 직원 69명이 일하는 21세기병원은 현재 예정된 수술을 모두 취소하고 외래진료를 중단한 상태다.
The 21st Century Hospital, where 83 patients are hospitalized and 69 medical staff and employees work, has canceled all scheduled surgeries and has stopped outpatient treatment.

nd Prevention announced that the rate of suspected influenza patients exceeded the epidemic standard of 5.9, with 7.0 per 1,000 outpatients. Therefore, on the 15th, an influenza epidemic warning was issued nationwide.

서울백병원은 대구에 거주한 사실을 숨기고 입원한 78세 여자 환자 A씨가 신종 코로나바이러스 감염증으로 확진돼 외래 및 응급실 등 병동 일부를 폐쇄했다고 8일 밝혔다.
Seoul Paik Hospital announced on the 8th that a 78-year-old female patient, A, who was hospitalized while hiding her living in Daegu, was confirmed with a novel coronavirus infection and they closed some of the wards, including outpatients and emergency rooms.

외래진료의 경우 안구 검사 보험금이 20만원 한도이지만, 입원 검사는 보험금 한도가 5천만원으로 늘어나는 점을 악용한 것으로 경찰은 보고 있다.
In the case of outpatient care, the eye examination insurance amount is limited to 200,000 won, but in the case of inpatient examination, the police believe that the insurance premium limit is increased to 50 million won.

Voice EMR은 외래 및 입원 등 모든 환자의 수술·판독기록과 함께 기존의 모든 전자의무기록과 호환 및 연동이 가능하다.
Voice EMR is compatible and interlocked with all existing electronic medical records along with surgery and reading records of all patients, including outpatient and hospitalization.

우리나라 국민의 연간 외래진료 횟수와 입원일수가 경제협력개발기구(OECD) 평균을 2배 이상 웃도는 것으로 나타났다.
It was found that the number of outpatient treatments and hospitalization days per year for Koreans was more than twice the average of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).

국립암센터 관계자는 "그나마 환자가 적은 요일이라 혼란이 덜하다"며 "월요일 평균 외래 환자는 1500여명으로, 환자가 몰릴 수 있어 혼란이 더 커지지 않도록 대비하고 있다"고 했다.
An official from the National Cancer Center said, "It is less confused because there are few patients on that day. The average number of outpatients on Monday is 1,500, and we are preparing to prevent further confusion as patients may be crowded."

특히, 아래 그림에서 볼 수 있듯이 인플루엔자 표본감시를 통해 집계되는 외래환자 1,000명당 인플루엔자의사환자(ILI; Influenza-like illness) 발생 추이와 학교감시 결과의 일치도가 높은 것을 확인할 수 있다.
In particular, as shown in the figure below, influenza sample monitoring shows that the incidence of influenza-like-illness (ILI) per 1,000 outpatients is highly consistent with the results of school monitoring.

연간 외래환자가 7만5000명, 연간 수술건수는 6000건이며, 엄지발가락이 새끼발가락 쪽으로 기울어져 통증을 유발하는 무지외반증의 경우 전국 수술환자 4명 중 1명이 연세건우병원을 이용한 것으로 알려졌다.
There are 75,000 outpatients per year and 6,000 surgeries per year, and one out of every four surgical patients across the country reportedly went to Yonsei Gunwoo Hospital in the case of intradermal dysentery, which causes pain by tilting the big toe toward the little toe.

연세대 세브란스 어린이병원은 코로나19 환자가 확진을 받기 전인 지난달 29일 자녀 외래진료를 위해 병원을 찾았다.
Yonsei University's Severance Children's Hospital visited the hospital for outpatient treatment on the 29th of last month before Covid-19 patients were confirmed.

때에도 법원은 병원 치료 등 특별한 사유가 인정되지 않는 자가격리위반자에 대해 벌금형을 선고한 바 있다.
Earlier, even in the MERS outbreak, the court sentenced a fine for self-isolation violators whose special reasons, such as outpatient treatment, were not recognized.

하지만 그 외에는 대부분은 치료가 길어지면 통원치료에 따른 교통비, 휴업손해 추가인정 등으로 합의금은 더 올라갑니다.
However, in most other cases, the settlement fee will increase further due to additional recognition of loss of business and transportation expenses for outpatient treatment when treatment is prolonged.

지난달 5일 코로나19 첫 환자 발생으로 외래 진료와 응급실의 운영이 중단된 지 42일 만이며, 마지막 원내 환자가 발생한 3월 18일로부터 30일 만이다.
It has been 42 days since outpatient treatment and emergency room operations were stopped due to the first outbreak of COVID-19 on the 5th of last month, and 30 days from March 18 when the last in-hospital patient occurred.

현재 서울백병원은 외래와 응급실이 폐쇄된 상태로, 입·퇴원과 병원 내 환자와 직원 이동 금지 조치가 내려졌다.
Currently, the outpatient and emergency rooms of Seoul Paik Hospital are closed, and measures have been imposed to prohibit admission and discharge and the movement of patients and staff in the hospital.

증상이 빠르게 악화돼 응급실을 방문해야 하는 상황이 생기는 등 외래에서 추적 진료를 하기가 쉽지 않다.
It is not easy to follow up treatment in an outpatient clinic, where a situation such as symptoms deteriorate rapidly that you have to visit the emergency room occur.

보건복지부 대책 방안에 따라 고위험환자 중 저소득층에게는 응급입원치료비와 외래치료비를 지원해 정신질환자가 적당한 시기에 적절한 치료를 받을 수 있게 돕는 방안이다.
According to the Ministry of Health and Welfare's countermeasures, emergency hospitalization and outpatient treatment expenses are provided to low-income families among high-risk patients so that mentally ill patients can receive appropriate treatment at an appropriate time.

확진자와 접촉자 등이 격리 해제되면서 성세병원은 11일부터 외래진료 등 정상진료를 하게 된다.
With confirmed patients and contactors removed from quarantine, Sungse Hospital will provide normal medical treatment, including outpatient treatment, from the 11th.

방글라데시 수도 다카시 외곽 꼴람똘라 병원에서 뇌성마비, 선천성 만곡족, 치료받지 못한 소아 골절, 선천성 기형 및 변형을 앓고 있는 약 250명의 중증 소아 환자를 대상으로 외래진료를 진행했다.
Outpatient treatment was conducted at the Gollam Dolla Hospital on the outskirts of Takashi, Bangladesh, for about 250 seriously ill children suffering from cerebral palsy, congenital curvature, untreated childhood fractures, congenital deformities and deformities.

그나마 2018년부터 외래 환자는 의료급여 정액제가 해소돼 고가 약물도 복용할 수 있게 됐지만 의료급여 입원 환자들은 여전히 차별 대우를 받고 있다.
Since 2018, outpatients have been able to take expensive drugs as the flat rate for medical benefits has been lifted, but inpatients with medical benefits are still treated discriminatingly.

얼굴, 지문을 이용한 생체인식은 외래환자가 병원 도착부터 적용된다.
Biometric recognition using faces and fingerprints is applied from the outpatient's arrival at the hospital.

정신건강의학 전문가들은 정신질환자가 치료를 거부하더라도 국가가 책임지고 외래 또는 입원치료를 받도록 강제하는 법적 토대가 필요하다고 강조했다.
Mental health experts emphasized the need for a legal foundation by which the Government takes responsibility for mandatory treatment of the mental health sufferer as an outpatient or inpatient even if the person claims not wanting to be treated.

코로나19 집단감염이 이어지며 의정부성모병원은 전날 오후8시부터 3일까지 입원병동을 뺀 외래동 전체를 폐쇄하고 전수검사를 진행 중이다.
As the COVID-19 outbreak continues, Uijeongbu St. Mary's Hospital closed the entire outpatient ward excluding the inpatient ward from 8 p.m. the previous day to 3rd and is undergoing a full examination.

전문팀이 급성기병동과 외래, 응급실에 있는 환자에게 서비스를 제공하는 '자문형' 역시 같은 기간 25개에서 50개로 늘린다는 목표를 세웠다.
The goal is to increase the number of "advanced types" in which professional teams provide services to patients in acute cavalry, outpatient and emergency rooms from 25 to 50 during the same period.

파업 기간에 중환자실과 응급실은 '필수 유지' 인원을 배치해 운영하지만, 노조원이 빠져나간 항암 주사실, 방사선 치료실, 병동 및 외래진료는 차질이 불가피한 상황이다.
During the strike, intensive care units and emergency rooms are operated by maintaining essential personnel, but treatment in the anti-cancer injection rooms, radiation treatment rooms, wards and outpatient care rooms where union members have left is inevitable.

반면 지급 건수를 놓고 보면, 두 질병 모두 장기 치료와 연결된 수술과 입원, 통원 관련 보험금 지급 건수가 크게 늘어나는 것으로 분석됐다.
On the other hand, it is analyzed that both diseases have a significant increase in the number of payments related to long-term treatment, hospitalization, and outpatient hospitalization.

다만 본관과 떨어져 있는 별관과 암병원 수술실에서는 정상적으로 진료와 수술이 진행되고 있으며 외래진료 및 건강검진 등 나머지 진료 서비스도 이뤄지고 있다.
However, in the annexed building and the operating room of the cancer hospital, which are separated from the main building, treatment and surgery are in progress as normal, and other medical services, such as outpatient treatment and medical check-up are provided.

은평성모병원 관계자는 "아직 2차 확진 판정이 내려지지 않은 상태"라며 "환자 및 내원객 안전을 위해 외래진료와 검사를 중단한다는 문자를 발송했다"고 전했다.
Eunpyeong St. Mary's Hospital said, "The second confirmation has not been made yet. However, for the safety of patients and visitors, a text message was sent informing them of the suspension of outpatient treatment and examination."

이는 지난해 12월 16일 이래 정상 운영 중인 15개 임상과의 외래 진료와 국가건강검진에 응급의료 서비스가 더해진 것이다.
This is the addition of emergency medical services to outpatient treatment and national health check-ups of 15 clinical departments that have been operating normally since December 16 last year.

지정을 신청한 214개 병원은 모두 호흡기 전용 외래구역을 운영하며, 이 중 158개소는 검체채취가 가능한 선별진료소를, 89개소는 호흡기환자 전용 입원실을 병행해 운영한다.
All 214 hospitals that have applied for designation operate outpatient areas exclusively for respiratory organs, of which 158 are operating screening clinics where specimens can be collected, and 89 of them are operated in parallel with exclusive hospitalization rooms for respiratory patients.

외래센터와 노안·백내장센터가 분리돼 고객들의 대기시간이 현저히 줄어드는 것은 물론, 각 분야별 진료에 전문성을 더욱 높일 수 있게 됐다.
By separating the outpatient center and the presbyopia and cataract center, customers' waiting time is significantly reduced, and it became possible to further increase their expertise in treatment for each field.

공공 의료기관인 서울대병원이 외래 진료 중심 관행에서 벗어나 희귀난치 질환 중심의 치료와 기초의학 등을 강화하겠다는 것이다.
Seoul National University Hospital, a public medical institution, will break away from the practice of outpatient treatment and strengthen treatment centered on rare and intractable diseases and basic medicine.

외래진료를 받고 검사일정에 맞춰 검사를 받고 다시 결과 확인을 위해 병원을 찾는 불편함을 감수하고 있다.
They are suffering from the inconvenience of receiving outpatient treatment, undergoing tests according to the inspection schedule, and visiting hospitals to check the results again.


검색결과는 91 건이고 총 178 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)