영어학습사전 Home
   

out of the question

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


question 질문, 의문, 심문, 논쟁, 문제, 사건, beside the ~ 문제 밖이어서, beyond ~ 의심할 나위도 없이, call in ~ 의심을 품다, in ~ 논의중의, out of ~ 확실히, out of the ~ 논할 가치가 없는

out of the question; (=impossible) 불가능한
Beyond all question you are right.
His success is out of the question.

out of the question (=impossible) : 불가능한
Retract was out of question. (후퇴는 불가능했다.)

It's out of the question.
그건 말도 안됩니다.

* out of the question 문제가 되지 않는, 논외에, 전혀
불가능한.
- It's out of the question this semester. (이번
학기에는 전혀 불가능합니다.)

* sleep on something : "곰곰이 생각하다"
A : Just sleep on my offer and give me your answer tomorrow morning.
B : It's absolutely out of the question.

In a question-and-answer session with the police, the ring
leader Choi said that the men committed the crime out of hate for
``people who drive foreign cars.''
경찰 신문 과정에서 막가파 두목 최종수는 자신들이 범인을 저지른
것은 '외국차를 몰고 다니는 사람들을 증오했기 때문'이라고 말했다.

그렇다면 저녁은 전혀 불가능한 겁니까?
Then dinner's out of the question?

out of the question
- impossible
You have no money so going to Hong Kong for your holiday is out of the question.

take the words out of someone`s mouth
- say something someone else was going to say
He took the words right out of my mouth when he answered your question.

불가능: beat one's head aginst the wall, beyond one's depth, build castle,
in the air, fat chance, for the life of one, grasp at straws, a scratched
horse, in the lap of the gods, on the knees of the gods, out of sight, out
of the question, promise the moon(약속), put one's money on

회피: beat around the bush, beg the question, cop out, shy away, shy off
wash one's hands of

In the future, I really want to drive, which is not entirely out of the question.
나중에, 나는 정말 운전을 하고 싶은데, 완전히 불가능한 것은 아니다.

No, I'm afraid 10% is out of the question.
안 됩니다, 10%는 불가능합니다.

Sorry, it's out of the question.
죄송하지만, 불가능합니다.

In that case, I guess it's out of the question.
그렇다면 전혀 불가능하겠군요.

I'm afraid that's out of the question at this time.
지금은 안 될 것 같습니다.

The destruction in the event of major atomic attack would be so vast that any form of indemnity to injured parties would be out of the question.
대규모 원자력 공격의 경우에 파괴가 너무 크기 때문에 피해측에 대한 어떤 형태의 보상 도 불가능 할 것이다.

When Amelia, one of my dearest friends, was ninety-nine, I, not knowing if she would live to be one hundred,
decided to ask the “big” question that is usually reserved for people who reach the age of one hundred.
I asked, “To what do you attribute your longevity?”
The usual answers we hear to that question are, “I didn't drink,” “I minded my own business,” and the like.
I had no idea what this healthy little ninety-nine-year-old would say.
What she said was profound.
It caused me to sit up and take notice: I have learned how not to be afraid.
Wow! What a statement! I realized―yes, this woman is fearless!
She didn't hide away at home and kept on moving out into the world despite the risks.
나의 가장 소중한 친구 중 한 명인 Amelia가 아흔 아홉 살이 되었을 때, 그녀가 백 살까지 살 수 있을지 여부를 알 수 없어서,
백 살이 되는 사람들에게 대개 하게 되는 “중대한” 질문을 하기로 했다.
“장수의 비결이 뭐죠?”라고 나는 물었다.
그러한 질문에 대한 대답은 대개, “술을 마시지 않았습니다.” “제 일에만 신경을 썼습니다.” 등이다.
체구가 작지만 건강한 구십 구세의 이 노인이 무슨 말을 할지 몰랐다.
그녀의 말에는 깊은 뜻이 있었다.
그녀의 말에 나는 자세를 바르게 하고 경청하였다.
나는 두려워하지 않는 법을 배웠지.
오! 얼마나 깊은 뜻이 담긴 말인가! 나는 깨달았다.
맞아. 이 여인은 겁이 없는 사람이다!
그녀는 집에만 있지 않고 위험에도 불구하고 계속해서 세상 속으로 나갔던 것이다.

Teacher: Good for You.
선생: 너에게는 도움이 되지.
I'm not against using bicycles.
나는 자전거를 이용하는 것에 반대하지 않는다.
Actually, I'm for it.
사실은 나도 전적으로 그것에 찬성한다.
I still find your idea out of the question, though.
하지만 너의 생각은 전혀 논외의 것이라고 판단한다.
What I'm saying is we can't expect everyone to bike to work or school.
내가 말하고 있는 것은 우리가 모든 사람이 자전거로 출근하거나 등교할 거라고 기대할 수 없다는 것이다.

In 1812 Napoleon had to withdraw his forces from Russia.
1812년에 나폴레옹은 러시아로부터 그의 군대를 철수해야만 했다.
The armies had invaded successfully and reached the city of Moscow.
나폴레옹 군은 성공적으로 침입하여 모스크바시(市)까지 나갔다.
There was no question of French army disloyalty or unwillingness to fight.
프랑스군의 불충과 또는 싸우기를 꺼리는 것은 의심할 여지가 없었다.
As winter came, the Russian army moved out of the way, leaving a wasted land and burned buildings.
겨울이 왔을 때 러시아군은 황폐한 땅과 불에 탄 건물들을 버리고 이동하였다.
Other conquered European nations seized upon Napoleon's problems in Russia as their chance to rearm and to break loose from French control.
다른 정복된 유럽 국가들은 러시아에서 나폴레옹의 문제들을 재무장과 프랑스지배를 벗어날 기회로 잡았다.

The social experiences and values of the old and the young have always been in conflict; if younger people did not question the advice and beliefs of their parents, little change or 'progress' would ever occur.
노인과 젊은이가 갖는 사회적 체험과 가치관은 항상 서로 대립해왔다.
만약 젊은이들이 자신들의 양친의 조언이나 신념에 의문을 갖지 않는다면, 변화도 '진보'도 거의 일어나지 않을 것이다.
But with the accelerating speed of change in modern times, the conflicts between members of different generations, or between those people anxious to adjust to change and those less inclined to do so, were in danger of becoming more harmful than helpful.
그러나 현대에서는 변화의 속도가 더해감에 따라, 다른 세대 사람들 사이의, 또는 변화에 적응하는 사람과 그다지 그렇게 하고싶어하지 않는 사람들 사이의, 대립은 유익하기 보다 유해하게 될 위험성에 있다.
Furthermore, the very phrase by which these conflicts are described, the 'generation gap', was becoming out of date.
더욱이, 이러한 대립을 기술하는 데에 사용되고 있는 '세대간의 단절'이라는 말 그것도, 시대에 뒤떨어지게 되었다.

It's all we can do to keep ourselves in food and clothing; holidays are out of the question.
그것-우리 자신을 먹이고 입히는 것-이 우리가 할 수있는 것 전부다.
휴가는 생각할 수 없는 일이다(즉, 우리의 수입으로는 먹고 입는 것에
충분할 뿐, 휴가를 즐긴다는 것은 있을 수 없는 일이라는 뜻).

Complete freedom is, of course, out of the question, but a reduction of pressure
might be possible.
완전한 자유는 불가능하지만, 압력을 줄이는 것은 가능할 지 모른다.

If you will ask some one who has at some time acted in a manner for which
he would be punished if it became known, you will find that when discovery
seemed imminent, the person in question repented of his crime. I do not
say that this would apply to the professional thief who expects a certain
amount of prison as a trade risk, but it applies to what may be called
the respectable offender, such as the bank manager who has embezzled in
a moment of stress, or the clergyman who has been tempted by passion into
some sexual irregularity. Such men can forget their crime when there seems
little chance of detection, but when they are found out or in grave danger
of being so, they wish they had been more virtuous, and this wish may give
them a lively sense of the enormity of their sin.
언젠가 알려지면 처벌을 받을 짓을 한 사람에게 물어보면, 문제의 그 사람은
발각이 임박했을 때 죄를 뉘우쳤다는 사실을 알게 될 것이다. 이것은 직업상의
위험 부담으로 어느 정도의 감옥살이를 예상하고 있는 전문적인 도둑에게는
해당되지 않지만, 경제적인 압박을 느낀 순간 돈을 횡령한 은행의 부장이나
열정에 못 이겨 성적으로 탈선한 성직자 같은 소위 점잖은 범법자들에게
해당된다. 그런 사람들은 적발될 가능성이 희박해 보일 때는 범죄를 잊을
수 있지만, 적발되었거나 그렇게 될 위험이 클 때, 좀더 덕을 쌓지 못했던
것을 후회하고, 이런 후회는 그들의 죄가 얼마나 큰 것인지를 실감하게 해준다.

재판을 연기한다는 것은 말도 안된다.
Suspending the trial is out of the question.

out of the question 불가능한

out of the question 불가능한

- Hey, where's Jack? - I don't know.
- 잭은 어딨어? - 몰라
- I thought you were on the phone with him. - No, that was Division.
- 통화한 걸로 아는데 - 부서 내에서 였어
Really?
정말이야?
This is a military organisation. There's a chain of command. I'm your superior.
여긴 군사기관이야 그리고 난 네 상관이지
I tell you what I want and you don't question it. Got it?
난 내가 원하는 것만 말할 테고 질문은 허용 안 해, 알았어?
- All right. I can accept that. - Good.
- 알았어, 받아들이지 - 좋아
- There's somethin' you gotta deal with too. - Yeah, what?
- 분명히 해둘 게 있어 - 뭔데?
You can boss me around all you want here,
여기선 당신 지시대로 움직이겠지만
but when you and I punch out,
we're somethin' else... OK?
퇴근 후면 우리 관계는 달라지는 거야, 맞지?
OK, Tony.
그래 , 토니

But we found him swinging from the ceiling.
하지만 저희가 갔을 때는 천장에 매달려 있었는데요
So, the question is: how'd he get there?
그러니까 문제는 어떻게 거기까지 갔느냐군요?
Speaking of how's he get there...
그것보다는
How did this get on his penis?
성기에 어떻게 이럴 수 있는 거죠?
- Is that a tattoo? - No, no, it looks like ink.
- 문신이잖아요? - 아뇨 아니에요, 잉크 같은데요
Nick, you want to take a look at this?
닉, 안 보실 거예요?
Oh, no.
아뇨 됐어요
I don't have to look. I have a pretty good idea what this is all about.
안 봐도 알겠어요 어떻게 그렇게 된 건지 말이에요
- Okay. - Knock yourself out.
- 그래요 그럼 - 맘껏 보라고요

Whoever she is, last day on earth was not pleasant.
누군지는 모르겠지만, 삶의 마지막 날이 행복하지는 않았겠어
Thirty-eight caliber gun, flush to the scalp.
38구경 권총이야 머릿가죽을 뚫고 들어가서
Shot clean through, right to left, bullet out the other side.
오른쪽에서 왼쪽으로 깨끗하게 관통했어
Stellate pattern and beveled wound
방사형의 자국에 기울어진 상처
confirms the proximity of barrel to scalp.
총구에서 머리까지의 거리가 상당히 가까웠군요
No question, this was an intimate killing.
의심할 여지 없이 잘 알고 지내던 사람이 죽인 거예요
Full of sound and fury. Signifying what, Doc?
"요란한 소리와 흥분으로 차 있지만 아무런 의미도 없는 것"이라죠, 박사님?
(셰익스피어의 '맥베스'에서 인용)

No question about it the cause of death is drowning.
익사가 사인이라는 데에는 이견이 없을 거라 생각하네
How tall was the victim?
아이 신장이 얼마죠?
Three feet, give or take an inch.
3피트(약 91cm)야 1인치 정도 오차는 있을 수 있고
The water was a foot and a half deep.
물은 1피트 반(약 46cm) 정도의 깊이였어요
She could've easily climbed out, unless she was unconscious.
의식이 없었던 것이 아니라면 일어나서 나오는 건 쉬웠을 텐데
Maybe she had a minor concussion, or was stunned.
가벼운 뇌진탕이 있었거나 아니면 기절했었는지도 모르죠
That could explain why she couldn't get out.
그러면 빠져나오지 못했던 이유가 설명이 될 것 같은데요

Maybe it's just some sort of sick joke.
어쩌면 누가 장난친 건지도 모르고
Well, if it was a joke, it was in very poor taste.
이게 누군가의 장난이라면 취향한번 특이한거지
No, this was serious. I know it was.
아니, 그런게 아니야 느낌이 와
We got to find out what was going on.
우리가 무슨 일이 있었는지 밝혀내야해
Let's say we do. There's a chance we're not going to like what we find.
그런다고 치자, 하지만 나중에 감당하기 힘들지도 몰라
Well, isn't it worse to be in the dark?
모른채 살아가는게 더 힘들지 않니?
I mean, imagining she did all these horrible things.
걔가 느꼈을 공포를 막연히 상상만 한다는게 말이야
It's the age-old question, isn't it?
무슨 고려적 같은 질문이네, 그치?

Mr. Sterman, let's see about getting you out of here today.
스터먼씨, 퇴원하실 수 있는지 한 번 볼까요?
How are you feeling?
어떠세요?
Pretty okay, except I don't think I ever want to have a bowel obstruction again.
꽤 괜찮아요. 장폐쇄를 다신 원치 않는다는 걸 제외한다면요
Really?
그래요?
We get people in here all the time requesting one.
저흰 여기 와서 해 달라는 사람들을 항상 보거든요
So, you keeping down clear fluids?
clear fluids를 참으셨나요?
And my all-time favorite question -- have you pooped yet?
그리고 제가 제일 좋아하는 질문! 변 보셨어요?
I'm not exactly sure.
잘 모르겠어요
I think you'd probably know.
제 생각엔 아실 것 같은데
Passed gas?
가스 배출은요?
Yes.
했어요
Really yes? Because if I bring in my handy lie detector...
정말이요? 왜냐면 제가 휴대용 거짓말 탐색기를 가지고 오면..
Okay, no.
알았어요, 안했어요
And I shouldn't try and lie. I know.
거짓말 하지 말아야 한다는 거 알아요

So, I have a question to ask.
물어 볼 게 있어
I checked the schedule and I noticed that you and I are both off tonight.
스케줄을 봤는데 나나 당신이나 둘다 오늘 밤에 비번이더군
I made reservations. I have a favorite restaurant.
예약을 해 뒀어 좋아하는 레스토랑이 있거든
None of those were questions.
질문은 하나도 없네요
Would you like to go out to dinner tonight?
오늘 나와 저녁식사 같이 하겠어?

- Okay, next question. - Congresswoman Bachmann,
- 좋아, 다음 질문 - 바흐만 여사,
you're a proponent of reforming Social Security and Medicare.
귀하는 사회보장과 의료법 개정 전문가이신데요
Can you give us some details of the reforms you have in mind?
염두에 두시고 있는 개정안을 말씀해 주시겠습니까?
I'd start by reducing benefits for all but current recipients
현재 수령자들이 받는 혜택을 절반으로 축소할 겁니다
as part of an effort to reduce the federal deficit.
연방 적자를 우선 줄여야하거든요
I'd like to add that President Obama has already transferred
더욱이 오바마 대통령이 이미 5천억달라를 빼서
over $500 billion out of Medicare and into Obamacare,
오바마 의료법에 투입하고 있는데요
which I will repeal on my first day in office.
제가 당선 즉시 폐지할 겁니다

The whole world is sitting on the edge of their seat.
세상사람들이 그것때문에 불안해 하고 있는데
How is this not the first question we'll ask?
왜 이걸 처음 물어보면 안되냐구?
First of all, can you stop pointing at me and saying she and her?
우선 손가락으로 날 지목하는건 그만하구
You're the one who wanted to play a woman.
네가 여자 역할을 원했잖아
But tell me why that question is out of line.
왜 그 질문이 안되는지 설명해줘
Because it's not the best way to demonstrate seriousness of intent
의도가 진중하다는 걸 보여주기 어렵고
and it's not the best way not to insult people.
사람을 모욕하는 것 같잖아
- Which people? - Christians. 83% of the country.
- 누구를? - 기독교, 인구의 83%야
I'm one of them. And she's insulting me.
나도 기독교야, 저 여자가 날 모욕한다구

Adam, how many hours did you and I spend
아담! 토론회는 헛점이 많다고
talking about how flawed the debates were?
우리가 몇시간이나 떠들었었지?
Especially the primary debates?
특히 예비경선
A lot of hours.
많은 시간 했지
Well, now you and I are in a position to do something about that.
이제 우리 둘이 뭔가 할 수 있는 위치잖아
Follow me.
날 따라와봐
The questions have to be tougher.
질문은 더 독해져야해
They have to be able to square their campaign rhetoric with facts.
선거전 말장난과 사실을 일치시킬 수 있어야지
They have to be stopped when they're not answering the question.
질문에 대한 답변이 아니면 멈추게 할거야
And they have to be called out when their answers contradict the facts.
답변이 사실과 모순되면 그것도 지적할거고
Guys, get in place.
다들 위치로

Her innocence is out of question.
(그녀의 결백은 의심할 여지가 없다.)
out of question=beyond question(의심할 여지가 없는)
out of the question=impossible(불가능한)

Her success in the entrance examination seems to be
out of question.
입학시험에서 그녀의 합격은 확실한 것 같다.

문제가 된 은행뿐만 아니라 전체 시중은행에 이른바 '풍선효과'가 발생할지 모른다는 우려에서다.
This is out of concern that not only the banks in question but also the entire commercial banks may have the so-called "balloon effect."

신영재 강원도의원은 12일 강원도 글로벌투자통상국 업무보고 이후 이뤄진 질의에서 알펜시아 매각을 추진하는 업체에 대한 기업 정보가 제한적이고 담당 국장 보고도 생략된 채 절차가 진행되고 있다고 지적했다.
Shin Young-jae, a member of Gangwon Provincial Council, pointed out in a question after a business report by the Global Investment and Broad of Trade in Gangwon-do on the 12th, corporate information on companies which are pushing ahead with selling Alpensia is limited and the process is underway without reporting to the director in charge.

극심한 고통과 상심으로 인해 환자가 뛰어내렸던 옥상에 올라간 차요한은 심각한 몸 상태에도 불구하고 의사의 길을 놓지 않으려는 자신에게 던진 심교수의 질문을 되뇌었다.
Cha Yo-han, who climbed to the roof where the patient jumped out of excruciating pain and heartache, repeated Professor Shim's question to him, who, despite his severe physical condition, did not want to let go of the path of a doctor.

서울시와 강남구 관계자들은 강남구 44번 환자와 51번 환자의 직장이 같은 곳이냐는 질문에 파악중이라고만 답했다.
Officials in Seoul and Gangnam-gu only answered that they were figuring out the question of whether patients 44 and 51 in Gangnam-gu work at the same workplace.

☞ 캐서린은 자신의 환심을 사려고 말을 거는 에드를 멀리 하려고한다
Ed : Hey, help me out, will ya? I'm a little nervous.
(이봐요, 절 좀 도와주지 않겠어요? 전 좀 겁이 나요.)
* ya = you
Catherine : Oh, really? Why?
(아, 그래요? 왜죠?)
Ed : I'M TRYING TO FIGURE OUT THE BEST WAY to ask you to
dinner.
(전 당신에게 식사 초대를 할 가장 좋은 방법을 모색하고
있는 중이예요.)
Catherine : Uh, Mr...
(어, 저기...)
Ed : Walters. Ed.
(월터즈. 에드예요.)
Catherine : Right. I'm sure you're a very nice person and I'm hap
-py to know that my future automotive safety is in yo
-ur large, very capable hands, but I, I really should
be going that way. So.. Goodbye.
(그래요, 전 당신이 아주 좋은 사람이라는 것을 확신하고
제 미래의 자동차 안전은 당신의 아주 큰, 매우 유능한
손 안에 있다는 사실에 기쁘지만, 저, 저는 정말이지 저
쪽으로 가 봐야만 해요. 그러니까.. 안녕히 게세요.)
Ed : Well, THEN DINNER'S OUT OF THE QUESTION?
(저기, 그렇다면 저녁은 전혀 불가능한 겁니까?)
Catherine : Yeah.
(그래요.)

☞ 백악관 내 회의실에서 대통령과 참모들이 거리에서의 총격전과 바
비에 대해 어떻게 할 것인가에 대한 회의를 한다.
President: He's a Special Assistant to the President, God damn it.
(그는 대통령의 특별 보좌관이란 말일세, 젠장.)
What are you doing to stop this?
(자네들은 이 일을 중단시키기 위해 무엇을 하고 있소?)
Blythe : Uh, Mr. President, we're dealing with a highly trained killer here.
(어, 대통령 각하, 우리는 지금 고도로 숙련된 살인 청부업자를 상대하고 있습니다.)
Blackburn: We're combing through all our people in the intelligence community.
(우리는 정보부에 있는 모든 인원을 샅샅이 조사하고 있습니다.)
* comb through는 '세밀히 조사하다'라는 뜻.
Saxon : Yes, but what puzzels me is, why Bishop?
(예, 하지만 의문스러운 점은, 왜 비숍입니까?)
Out of all our senior officials, why go after him?
(우리의 모든 고급 관료들 중에서, 왜 그를 쫓아 다닐까요)
Is he involved with something?
(그를 뭔가에 연루된 것일까요?)
Jake : BISHOP'S INTEGRITY IS NOT IN QUESTION.
(비숍의 충성은 의심할 바가 없소.)
President: GET HIM OFF THE STREET.
(그를 거리에서 끌어내요.)
And get to the bottom of this, quietly.
(그리고 이 일의 진상을 규명하시오, 조용히.)

다양한 특별활동을 통해 태구는 여러 분야에 능력을 보여왔지만,
그중에서도 수학과 과학분야에 재주를 지닌 아이라고 생각합니다.
태구는 항상 왜 그럴까 라는 질문을 던졌으며, 의문이 풀릴때까지
스스로 책을 찾아 보거나 학교 선생님에게 물어보는 호기심과
탐구력이 많은 아이입니다.
Through a variety of extracurricular activities, Tae-gu showed off
his talents in many fields, but among them I believe that his greatest
talent lies in the field of mathematics and science.
Taegu is full of curiosity, always asking the question 'why'.
Moreover, he is continuously reading or asking his teachers
until he finds out the answer to the question.


검색결과는 47 건이고 총 376 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)