영어학습사전 Home
   

out of reach

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


성공: bang up, box office, break trough, bring off, come at, come off, come
up in the world, do the trick, get ahead, get to first base, reach first
base, go into orbit, hit the jackpot, howling success, make a go of, make a
hit, make good, make the grade, save the day, nothing succeeds like
success(연승), on top, pan out, pull off, put across, turn on, turn the
trick, win out(끝내), work out, see daylight, smash-hit, squeak
through(겨우), strike it rich(의외

Parents have to keep things like matches out of the reach of children.
부모들은 성냥 같은 것들을 어린 아이들 손에 안 닿게 보관해야 돼요.

When I was working in the yard, my four-year-old son, Tommy, came running over to me.
He asked me to get his ball out of a hole.
He said that the ball had rolled into the hole while playing soccer in the driveway.
I tried to reach my hand for it but the hole was too deep.
I brought a long stick, but it was not helpful.
I said to my son, “I'm sorry, but there seems to be no way to get it out.”
Then my son said, “Why don't we float it out?”
We filled the hole with water and, to our great relief and delight, the ball floated to the top!
내가 마당에서 일하고 있을 때, 나의 4살 된 아들 Tommy가 나에게 달려 왔다.
그는 나에게 구멍 속에서 공을 꺼내달라고 했다.
그는 그가 차도에서 축구를 하고 있을 때 공이 구멍 속으로 굴러 들어갔다고 말했다.
나는 손을 뻗어 꺼내려고 해 보았지만 구멍이 너무 깊었다.
나는 긴 막대기를 가지고 왔지만 도움이 되지 않았다.
나는 아들에게 말했다.
“유감스럽지만 공을 꺼 낼 방법이 없는 것 같구나.”
그 때 아들이 말하기를 “물을 부어 공을 뜨게 하면 어떨까요.”
우리는 구멍을 물로 채웠다.
그러자 너무나 기쁘게도 공이 위로 떠올랐다.

When Amelia, one of my dearest friends, was ninety-nine, I, not knowing if she would live to be one hundred,
decided to ask the “big” question that is usually reserved for people who reach the age of one hundred.
I asked, “To what do you attribute your longevity?”
The usual answers we hear to that question are, “I didn't drink,” “I minded my own business,” and the like.
I had no idea what this healthy little ninety-nine-year-old would say.
What she said was profound.
It caused me to sit up and take notice: I have learned how not to be afraid.
Wow! What a statement! I realized―yes, this woman is fearless!
She didn't hide away at home and kept on moving out into the world despite the risks.
나의 가장 소중한 친구 중 한 명인 Amelia가 아흔 아홉 살이 되었을 때, 그녀가 백 살까지 살 수 있을지 여부를 알 수 없어서,
백 살이 되는 사람들에게 대개 하게 되는 “중대한” 질문을 하기로 했다.
“장수의 비결이 뭐죠?”라고 나는 물었다.
그러한 질문에 대한 대답은 대개, “술을 마시지 않았습니다.” “제 일에만 신경을 썼습니다.” 등이다.
체구가 작지만 건강한 구십 구세의 이 노인이 무슨 말을 할지 몰랐다.
그녀의 말에는 깊은 뜻이 있었다.
그녀의 말에 나는 자세를 바르게 하고 경청하였다.
나는 두려워하지 않는 법을 배웠지.
오! 얼마나 깊은 뜻이 담긴 말인가! 나는 깨달았다.
맞아. 이 여인은 겁이 없는 사람이다!
그녀는 집에만 있지 않고 위험에도 불구하고 계속해서 세상 속으로 나갔던 것이다.

Matches and lighters must be kept out of the reach of children, and they should be told repeatedly how painful burns can be and how easily a fire can get out of control.
성냥과 라이터는 아이들의 손이 닿지 않는 곳에 두어야 한다.
그리고 화상이 얼마나 고통스러운 것인지, 얼마나 쉽게 화재가 걷잡을 수 없게 되는지를 아이들에게 반복해서 이야기 해줘야 한다.

They furnished those who had acquired a taste for reading with access
to books otherwise out of their reach. They helped to reduce the gap
between interest in reading and purchasing power.
그것은 독서에 관한 취미를 획득한 사람들에게 그것이 없었더라면 손댈 수
없었을 책들에 접근할 수 있는 길을 제공해 주었고, 독서에 대한 관심과
구매력 사이에 간격을 좁히는 데에 도움을 주었다.

*reach for …을 잡으려고 손을 뻗다 stretch out a hand or arm for some purpose:
가게주인은 손을 뻗어 차 한 통을 집었다.
The shopkeeper reached for a packet of tea.

My mother hadn't seen my dad in four years of war. In my mind, he was a
tall, darkly handsome man I wanted very much to love me. I couldn't wait,
thinking about all the things I had to tell him of school and grades. At
last, a car pulled up, and a large man with a beard jumped out. Before he
could reach the door, my mother and I ran out screaming. She threw her
arms around his neck, and he took me in his arms, lifting me right off
the ground.
나의 어머니는 4년 간의 전쟁 동안 아버지를 보지 못했다. 내 생각에
아버지는 큰 키에 까무잡잡한 잘 생긴 분으로, 내가 무척 사랑 받고 싶었던
사람이었다. 학교 일과 성적에 대해 모든 걸 얘기할 생각을 하면 나는 안달이
났다. 마침내 차가 서고 턱수염을 한 덩치 큰 사람이 뛰어 내렸다. 문 앞에
이르기도 전에 어머니와 나는 소리를 지르며 달려 나갔다. 엄마는 아빠의 그의
목을 껴 안았고, 아빠는 나를 안아서 땅에서 번쩍 들어올렸다.

I am not a mountaineer, but I love to hike and be outdoors. It was hot
that day, so climbing the mountain was much more difficult than I had
imagined. It took about six hours to reach the top. But the sweeping
beautiful view made the hard climb worthwhile. That night we cooked out,
and then shared a small cabin with other climbers. We awoke the next
morning to a magical sunrise, which made me understand why Korea is often
called "Land of the Mrning Calm."
나는 등반가는 아니지만, 산행과 야외 활동을 좋아한다. 그 날은 날씨가
무더워서 산에 오르는 것이 내가 생각했던 것보다 훨씬 더 힘들었다. 정상에
오르는 데 약 여섯 시간이 걸렸다. 하지만 아름다운 광경을 둘러보는 것이 그
힘든 산행을 가치 있게 만들었다. 그 날 밤 우리는 야외에서 요리를 하고,
다른 등반가들과 자그만 오두막집을 함께 사용했다. 다음 날 아침에 일어나
멋진 일출을 보면서, 나는 왜 한국이 흔히 "조용한 아침의 나라" 라고
불리는지 이해하게 되었다.

I'll be there
Mariah Carey
You and I must make a pact
We must bring salvation back
Where there is love, I'll be there
I'll reach out my hand to you
I'll have faith in all you do
Just call my name and I'll be there
You know
I'll be there to comfort you
I'll build my world of dreams around you
I'm so glad I found you
-
(*)
I'll be there when love so strong
I'll be your strength
You know a keep holdin' on
-
Let me fill your heart with joy and laughter
Togetherness, well, it's all I'm after
Just call my name and I'll be there
I'll be there to protect you
Yeah, I'll be there
With an unselfish love that resects You
Just call my name and I'll be there
I'll be there to comfort you
Build my world of dreams around you
You know I'm so glad I found you
-
(* Repeat)
-
If you should ever find someone new
I know she'd better be good to you
'Cause if she doesn't then I'll be there
Don't you know,baby
I'll be there I'll be there
Just call my name and I'll be there
I'll be there baby, you know I'll be there
Just call my name and I'll be there
Just look over your shoulder
Just call my name and I'll be there
-
당신 곁으로 가겠습니다
-
당신과 나 약속을 해야 합니다
우리는 서로를 구제해 주어야 합니다
사랑이 있는 곳으로, 바로 당신 곁으로 가겠습니다
내 손을 당신에게 뻗칩니다
당신이 어떤 일을 하든지 나는 당신을 믿습니다
내 이름만 불러 주세요 그러면 당신 곁으로 가겠습니다
당신도 잘 알고 있지요
당신 곁에서 당신을 편안히 해드리겠습니다
당신 가까이에서 내 꿈을 만들어 가겠습니다
당신을 알게 되어서 너무나 기쁩니다
-
(*)
당신 곁에서 있겠습니다
당신의 사랑은 너무나 강렬합니다
당신의 힘이 되어 주겠습니다
계속 변함없이 당신 곁에 있겠습니다
-
기쁨과 웃음으로 당신의 마음을 채우겠습니다
오로지 당신과 함께 하고 싶은 마음 뿐입니다
내 이름을 불러 주세요, 그러면, 당신 곁으로 가겠습니다
곁에서 당신을 보호하겠습니다
그래요, 이기적이지 않은 사랑으로 당신을 존경하면서
당신 곁에 있겠습니다
내 이름을 불러 주세요, 그러면, 당신 곁으로 가겠습니다
당신 곁에서 당신을 편안히 해드리겠습니다
당신 가까이에서 내 꿈을 만들어 가겠습니다
당신을 알게 되어서 너무나 기쁩니다
-
(* 반복)
-
새로운 사람을 찾는다면
그녀는 분명 당신에게 잘해 줄 거예요
그렇지 않다면 당신 곁에는 내가 있을 테니까요
당신도 물론 알고 있겠지요
당신 곁에 항상 있겠습니다
이름만 부르면 당신 곁으로 가겠습니다
언제나 당신 곁에, 언제나 당신 곁에
이름만 부르면 당신 곁으로 가겠습니다
고개를 돌려
나를 부르세요, 당신 곁에 있겠습니다

< Night Fever > Bee Gees
-
Listen to the ground
땅의 울림에 귀를 기울여 보십시요
There is a movement all around
여기저기에서 온통 꿈틀거리고 있습니다
There is something going down
무언가가 일어나고 있습니다
And I can feel it
나는 그것을 느낄수가 있습니다
On the waves of the air
공기의 파도를 타고 말이죠
There is dancing out there
저기 멀리서 누군가가 춤을 추고 있군요
---> 땅위로 진동과 공기의 잔잔한 움직임으로 봐서 누군가가 멀리서 춤을
추는 것을 알아챘다
If it's something we can share
만약 그것이 우리손에 들어 올수 있는 그 무엇이라면
We can steel it
우리도 훔쳐 볼 수 있을 겁니다
And that sweet city woman
저 아름다운 도시의 여인은
She moves to the light
빛의 움직임에 따라 너울거립니다
Controlling my mind and my soul
나의 마음과 영혼을 진동시키면서
When you reach for me babe
그대가 나에게 손을 내밀면
And the feeling is bright
황홀한 느낌으로 다가옵니다

○● Because You Loved Me - Celine Dion ○●
You gave me wings and made me fly
당신은 나에게 날개를 주어 날 수 있게 해주었습니다
You touched my hand I could touch the sky
당신이 나에게 손을 주어 하늘까지 닿을 수 있었습니다
I lost my faith you gave it back to me
내가 나의 믿음을 잃었을 때 당신이 되돌려 주었습니다
You said no star was out of reach
당신은 닿을 수 없는 별은 없다고 얘기했습니다
You stood by me and I stood tall
당신이 내 곁에 있었기에 나는 당당히 맞설 수 있었습니다
I had your love I had it all
나는 당신의 사랑을 가졌으니 모든 것을 가진 것 입니다
I'm grateful for each day you gave me
나는 당신이 준 하루 하루에 감사하고 있습니다
Baby I don't know that much
사랑하는 이여 나는 많은 것을 알지 못합니다
But I know this much is true
하지만 이것만큼은 사실이라는 것을 알고 있습니다
I was blessed because I was loved by you
나는 당신에 의해서 사랑을 받았기 때문에 축복을 받았습니다
① stand tall : 당당히 맞서다
② be grateful for : ~에 감사하다

The new drugs are not without their problems, however.
그러나 그 신약들이 문제가 없는 것이 아니다.
Patients may have to take them for the rest of their lives, and the expense and complexity of the regimen keep them out of reach for the 9 out of 10 patients who live in developing nations.
환자들은 평생 그 약들을 복용해야 할는지 모르고, 그 섭생의 비용과 복잡성으로 개발도상국에 사는 환자 10명중 9명은 접근할 수 없다.

Her cubs gaze out of their bright new world for the very first time.
아기 곰이 난생 처음으로 밝은 세계로 나섭니다
The female calls them,
어미가 부르지만
but this steep slope is not the easiest place to take your first steps.
첫 걸음마를 떼는 아기곰에게 이 가파른 언덕은 쉽지 않습니다
But they are hungry and eager to reach their mother,
하지만 아기곰은 배가 고프므로 기를 쓰고 어미에게 다가갑니다
who's delayed feeding them on this special day.
어미는 이 특별한 날을 위해 며칠 간 굶겨 왔던 것입니다
Now she lures them with the promise of milk, the only food the cubs have known since they were born
어미는 새끼가 태어난 후 먹어온 유일한 음식인 젖으로 유혹합니다
deaf and blind beneath the snow some two months ago.
새끼들은 약 두 달간 눈 아래에서 귀머거리, 장님 생활을 했었죠
Their mother has not eaten for five months and has lost half her body weight.
어미는 5개월 동안 아무것도 먹지 못해 몸무게가 반으로 줄어든 상태입니다
Now she converts the last of her fat reserves into milk for her cubs.
그래도 마지막 남은 지방질을 새끼를 위해 젖으로 바꿉니다

At the peak of the dry season in the Kalahari
칼라하리 사막에 건기가 최고조에 이르면
water arrives in the Okavango.
오카방고에 물이 도착합니다
It fell as rain a thousand miles away in the highlands of Angola
이 물은 수천 km 떨어진 앙골라 고원에 내린 비가
and has taken nearly five months to reach here.
거의 5개월만에 도착한 것입니다
The water drives out insects from the parched ground,
마른 대지에 물이 들어오면 벌레들이 도망쳐 나오고
which are snapped up by plovers.
이를 물새가 잡아먹습니다
Catfish, travelling with the flood, collect any drowning creatures the birds have missed.
물과 함께 들어온 메기는 물새가 놓친 놈들을 잡아먹습니다
It's a seasonal feast for animals of all kinds.
모든 종류의 동물에게 축제의 계절이 온 것입니다

But each year over 50,000 demoiselle cranes
하지만 매년 5만 마리 이상의 쇠 재두루미가
set out on one of the most challenging migrations on Earth.
지구상에서 가장 도전적인 이동을 시작합니다
To reach their overwintering grounds in India
이들이 인도에 있는 월동지로 가려면
they must cross the Himalayas.
히말라야를 가로질러야 합니다

Australia is the world's most arid continent with blistering daytime temperatures.
호주는 가장 건조한 대륙으로 기온이 살인적으로 올라갑니다
Every hour the temperature rises by five degrees centigrade.
기온이 시간당 섭씨 5도씩 오르죠
Soon the heat will reach a critical point.
더위가 금방 치명적인 수준에 다다르게 됩니다
Any kangaroo out in the open is in serious danger of overheating.
캥거루가 노천에 나가 있다면 더위를 먹을 위험이 큽니다
In the full sun the temperature on the ground soars to 70 degrees.
지표의 온도는 최고 70도까지 치솟습니다
By midday the radiation is so intense they must take shelter.
한낮의 태양은 너무 강해서 그늘을 찾지 않을 수 없습니다

Every winter Emperor penguins leave the comfort of their ocean home and begin a remarkable journey.
매년 겨울 황제 펭귄은 평온한 고향 바다를 출발해 놀라운 여행을 시작합니다
They head towards their breeding grounds almost a hundred miles inland.
번식지를 향하여 내륙으로 거의 150km를 들어가는 것입니다
Eventually the emperor penguins reach the place where they were hatched
결국 황제 펭귄은 자신이 태어났던 그 장소에 도착했습니다
an area sheltered by icebergs trapped in the frozen ocean.
바다가 얼어 사로잡힌 빙산이 바람을 막아주는 곳입니다
Here they will raise the next generation
황제펭귄은 이곳에서 다음 세대를 길러낼 것입니다
but first each must find a mate.
하지만 짝부터 찾아야겠죠
Males begin to serenade
수컷이 세레나데를 부릅니다
and if a female replies they pair up, posing like statues.
암컷이 화답하면 짝이 이루어지고 조각같은 자세를 취합니다
New couples quickly form a strong bond
부부는 곧 강력한 유대관계가 생겨
they seem oblivious to the noisy crowd around them.
주변의 소란은 안중에도 없는 듯 합니다
To cement their relationship the male steps out with his female.
둘은 깊은 관계를 맺기위해 무리로부터 떨어져 나옵니다
The brief courtship complete there isn't a moment to loose.
구애는 금방 끝났지만 허비할 시간이 없습니다
With so much pressure to perform any male would struggle to stay on top.
할 일이 아무리 많아도 수컷은 정확히 처리합니다
Several weeks later and it seems that most couplings were successful
몇 주가 지나자 짝짓기는 대부분 성공한 듯 하지만
but producing the egg has taken it's toll.
알을 낳는 것은 또다른 짐이 됩니다

In temperate forests, the buildup of leaf litter creates rich stores of nutrients.
온대림에서는 낙엽이 쌓이면서 풍부한 영양분이 생성됩니다
That however, doesn't happen here.
하지만, 이곳은 다릅니다
Nutrients that reach the soil are leeched out by the rain
땅에 도달한 영양분은 비에 씻겨 나가죠
but fungi are connected to tree roots by their underground filaments
하지만 버섯은 균사체를 통해 나무 뿌리와 연결되어 있으며
and by quickly consuming the dead
사체를 신속히 분해함으로써
they help to recycle crucial minerals straight back into the trees.
나무들이 귀중한 영양분을 직접 재활용할 수 있게 도와줍니다
And this recycling happens faster here, than anywhere else on the planet.
여기는 이러한 재활용이 가장 빨리 이루어지는 곳입니다

Other food, like mosquito larvae, seems to be out of reach
장구 벌레같은 놈은 잡아먹기 힘들 것 같지만
but the spider has another sup rising trick.
이들에겐 다른 기술이 있습니다
By taking it's own air supply trapped in a bubble
게거미는 공기 방울을 공기통처럼 사용하면서
the crab spider can actually dive to the very bottom of the pitcher.
통 제일 밑바닥까지 잠수할 수 있습니다
Once the prey is captured, the spider hauls itself back up it's silken safety line.
먹이를 잡은 후엔 생명줄에 의지해 되돌아 나오죠
The pitcher is a one stop shop for this spider, but it's not alone.
이 놈에게 통풀은 슈퍼마켓이지만 경쟁자도 있습니다
In the jungle there's competition for everything, even a small water filled pitcher plant.
이 작은 통풀을 포함하여 정글은 모든 것이 경쟁인 것입니다
Such specialists create the jungle's remarkable diversity
이러한 전문가가 정글을 놀랍도록 다양하게 만들고 있지만
but finding enough food to survive is so challenging
충분한 먹이를 찾는 것이 힘드므로
that most animals living here tend to be small
이곳 생물은 대부분 몸집이 작습니다
though there are exceptions.
하지만 예외는 있습니다

In Western Australia
여기는 호주 서부입니다
these dolphins have taken on an ever tougher challenge.
돌고래들이 큰 난관에 부딪혔군요
The fish have taken refuge close to the beach
고기들이 수심 몇센치밖에 안되는
where the water is only a few centimeters deep.
얕은 가장자리로 도망가 버린 것입니다
Tail slapping is a method dolphins often use to stun their prey
꼬리로 물을 때려 먹이를 기절시키는 방법을 써보지만
but it doesn't seem to work here.
여기서는 통하지 않는군요
The fish are tantalizingly close
고기들은 손에 잡힐 듯 가까이 있지만
but they're still out of reach, so the dolphins try another technique.
여전히 닿지 않습니다. 그래서 다른 방법을 시도하는군요
Vigorously pumping their tails, they work up some speed
격하게 꼬리질을 해서 속도를 냅니다
and then, they hydroplane.
그리고는 비행기처럼 미끄러져 들어가는 것이죠
Their momentum carries them right through the shallowest waters, and onto the fish.
관성에 의해서 돌고래는 얕은 곳의 물고기까지 닿을 수 있습니다
Now they're in real danger of being stranded
얕은 곳에 갖힐 위험이 있지만
but fortune favors the brave.
용감한 자에겐 행운이 따라주는군요
Younger dolphins lie alongside, watching
어린 돌고래들은 옆에서 지켜봅니다
but so far only eight individuals here
아직까지는 무리중에서 여덟마리만이
have mastered this daring technique.
이 돌진방법을 마스터했습니다

Sheer cliffs soaring to drowned volcanic peaks.
깍아지른 듯한 절벽이 해저화산 봉우리까지 솟아있습니다
Powerful currents sweep up the mountains' flanks
강력한 해류가 산허리를 휩쓸면서
transporting nutrients from deep water towards the summits.
깊은 바다의 영양분을 꼭대기로 운반해 줍니다
The hard rock provides excellent anchorage
단단한 바위를 지지대 삼아
for communities of great variety and stunning color.
여러가지 아름다운 생명체가 번창할 수 있습니다
Soft corals, several meters across collect the marine snow as it drifts past.
수 미터에 달하는 연산호가 유기물을 채집하고 있습니다
Whip corals stretch out into the current.
회초리산호가 몸을 뻗치고 있네요
Giant sponges filter nourishment from the cold water.
거대한 해면이 차가운 물에서 영양분을 걸러냅니다
A richly varied community flourishes here
이곳에 다양한 생물이 번창하는 것은
sustained by the nutrients and detritus in the icy currents that flow around the peak.
봉우리 곁을 흐르는 차가운 해류에 많은 영양분이 들어있기 때문입니다
Yet it is all blossoming on an extinct volcano
그렇지만 해저 1.5km의 사화산에 이렇게 생태계가 번성하는 것은
a mile below the reach of the Sun.
정말 놀라운 일입니다

- Walsh isn't answering. - As soon as you reach him, you find me.
- 전화를 안 받아요 - 연락되는 대로 알려줘
- Is this the crew list from the 747? - Yeah.
- 747기의 승객명단인가?
Want a maintenance history on the plane?
- 정비기록도 보여줄까요?
- No. Let's assume this was not an accident. - Why?
- 아니, 사고라고 생각하지 마 - 왜요?
The flight originated out of Berlin, where Walsh said the shooter was coming from.
베를린 발 항공기잖아, 월쉬는 저격수가 독일에서 온다고 했어
I need a breakdown of crew and passenger lists:
상세하게 분류된 승무원과 승객 명단이 필요해
political affiliation, criminal record, country of origin and residence.
정치적 성향, 전과 기록 태어난 국가와 현 주거지도

The cellular customer you are trying to reach is currently out of range.
현재 고객께서는 전화를 받을 수가 없습니다
Please leave a message at the tone.
메시지를 남겨주세요
Kevin. Bauer's wife knows you're not Alan York. Be careful.
케빈, 바우어의 아내는 네가 앨런이 아니란 걸 알아, 조심해

The resident was here an hour ago, but I can't reach him now.
레지던트가 한 시간 전에 왔었는데 지금은 연락이 되질 않아요
- Of course. - What is the matter with you?!
- 당연하지 - 당신 왜 그래!
Get her out of here!
여기서 내보내요
Mrs. Harper, you have to get out of here.
하퍼 부인 여기서 나가셔야 해요

황 회장이 2014년 경영고문 위촉 과정에서 업무상 배임 혐의를 받아 검찰에 기소 의견으로 송치되며 그 여파가 구 사장에게까지 미칠 가능성을 배제할 수 없다.
Chairman Hwang will be sent due to the prosecution on charges of professional malpractice in the process of appointing a management adviser in 2014, and the possibility cannot be ruled out that the aftermath will reach President Ku.

어린이의 손에 닿지 않는 곳에 보관해 주세요.
Keep it out of reach of children.

DEAR ABBY: Recently, while I was getting a snack at a
fast-food restaurant in Bakersfield, Calif., a young boy
came up to the soft drink area. He was too short to reach
the button to dispense the soft drink, so I asked him which
one he wanted. He told me his preference and, when I handed
it to him, he said, "Thank you, sir," and went back to his
parents' table.
I was so impressed with the young man's manners that I
stopped at his table on my way out and told his parents that
their son was a real gentleman. They told me, in broken
English, that they had always taught their children to say
"please" and "thank you." I told them it was a real
pleasure to see such a well-mannered child and to keep up
the good work.
Abby, one sees so much rudeness these days, it's
gratifying to see children who display good manners.
-
E.MANN, WOODLAKE, CALIF.
-
DEAR E. MANN: Complimenting the child in the pressence of
his parents was an excellent idea. It lets him know that
his good manners were noticed and appreciated.
((해석))----------------------------------------------------
에비님께: 최근에 나는 캘리포니아의 Bakersfield에 있는 패
스트푸드 식당에서 간식을 먹고 있었는데, 한 어린 꼬마가 청량
음료파는 곳으로 가더군요. 음료수 빼는 버튼을 누르기에는 그
의 키가 너무 작기에 나는 어떤 걸 원하느냐고 물었지요. 그는
원하는 것이 무언지 이야기했고, 내가 그것을 그에게 전해주었을
때 그는 "Thank you, sir."라고 말하고는 그의 부모의 테이블로
갔답니다.
나는 그 어린이의 매너에 매우 감명을 받아서 나가는 길에 그
테이블에 들러 그의 부모에게 "아드님이 참으로 신사로군요."라
고 말했습니다. 그들은 자녀들에게 "please"와 "thank you"라는
말을 쓸 것을 항상 가르치고 있다고 서툰 영어로 말했습니다.
난 그렇게 예의가 바른 아이를 본 것이 정말 기뻤고, 그렇게 가
르치는 일을 계속하라고 이야기해 주었습니다.
Abby, 매우 버릇없는 애들이 많은 요즘, 정갈한 매너를 보여
준 아이들을 보게된 것이 참 감사하더군요.
E.MANN, WOODLAKE, CALIF.
-
E. MANN씨께: 부모가 보는 앞에서 아이를 칭찬하는 것은 참
좋은 생각이군요. 그렇게 함으로써 그 아이로 하여금 그의 바
른 예절이 주목과 고마움을 받는다는 것을 깨닫게 해주지요.

☞ 지방 검사 사무실 장면.
Buckley: Reach out to our friends in the legislature.
(주 의회에 있는 친구들과 연락을 하게.)
* reach out to ~ : ~와 연락을 취하다
HAVE THEM CALL ON JUDGE NOOSE.
(그들에게 누즈 판사를 방문하게끔 해.)
* call on ~ : ~를 방문하다
We're just going to help him decide to keep this case in Canton.
(우린 단지 그가 이 소송 사건을 켄튼에 붙들어 두기로 결정
하는 것을 도울 뿐이야.)
Also, send a case of whatever it is he's drinking these
days to Lucien Wilbanks.
(또 루시엔 윌뱅크스에게 요즈음 그가 마시는 게 무엇이든지
한 상자 보내도록 해.)
Taylor : I believe that's Dewars.
(드와스를 마시는 것으로 알고 있습니다.)
* Dewars : 미국에서 시판되고 있는 술의 상표명.
Buckley: I want to keep that old drunk on the sidelines.
(난 그 늙은 주정뱅이가 끼어들지 못하게 만들고 싶어.)
* on the sidelines : 방관자로서 (sidelines : 방관자격 견지)
Musgrove:(전화기에 대고) Yeah, Becky. Get me Sam.
(그래, 베키. 샘을 좀 대 주게.)
Buckley: And, gentlemen, no mistakes.
(그리고, 여러분, 실수가 있어서는 안되네.)
THIS IS THE ONE WE'VE BEEN WAITING FOR.
(이게 바로 우리가 기다려 왔던 소송 사건이야.)

자신이 하찮고 비참해지는 날
These are miserable days when you feel lousy,
심술도 나고
grumpy,
가눌 수 없이 외롭고
lonely,
완전히 맥빠져서
and utterly exhausted.
몹시 보잘것 없이 느껴지는 날
Days when you feel small and insignificant,
뭐든 손에 닿을 듯 말 듯 멀어서
when everything seems just out of reach.
모처럼만의 기회도 놓치고 맙니다.
You can't rise to the occasion.

7.저장상의 유의사항
1) 소아의 손이 닿지 않는 곳에 보관한다.
1) 직사일광을 피하고 되도록이면 습기가 적은 서늘한 곳에 밀전하여 보관한다.
1) 오용을 막고 품질의 보존을 위하여 다른 용기에 바꾸어 넣지 않는다.
7. Caution of Store
1) Keep this and all drugs out of the reach of children.
2) Do not put them in direct sunlight and keep in a dry place.(Needed air-tight)
3) To prevent misuse and guarantee quality, do not store in a different container


검색결과는 31 건이고 총 526 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)