영어학습사전 Home
   

out of

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


epluribus unum 〔´i:plu:rib∂sj´u:n∂m〕 , 다수로 이루어진 아하(one out of many)(미국의 모토)

ex gratia 〔eksgr´ei∫i∂〕 (L=out of grace)호의로서(의)

grow 〔grou〕 생(성)장시키다, 자라게 하다, 재배하다, -on(upon) 점점 증대하다, -out of -을 버리다, -에서 탈피하다

harm 〔ha:rm〕 해(치다), 손해(손상)(을 주다), to ~ 괴로움을 당하다, 된서리 맞다, do ~ to ...을 해치다, out of ~'s way 안전(무사)하게

humor 〔hj´u:m∂r〕 유머, 해학, 우스개, 기질, 일시적인 기분, 심기, 만족시키다, 비위를 맞추다, 양보하다, in good (ill) ~ 기분이 좋아(언짢아), out of ~ 기분이 나빠서, 성이나서

job 일, 삯일, 일자리, 직업(out of a ~ 실직하여), 일, 사건, 문제, 제품, 물건, 도둑질, 강도, by the ~ 품삯을 정하여, 도급으로, do a ~ on a person 해치우다, odd ~s 허드렛일, on the ~ 열심히 일하여, 삯일을 하다

jointless 〔j´ointlis〕 공동(합동, 연합)의, 연대의, ~ communique 공동성명, 마디, 관절, 이음매, 맞춘 자리, (마디마디 토막낸) 뼈 붙은 큰 살점, 비밀 술집, out of ~ 탈구되어, 문란해(져)서, 뒤죽박죽이 되어, 결합하다, 접합하다

joint 공동(합동, 연합)의, 연대의, ~ communique 공동성명, 마디, 관절, 이음매, 맞춘 자리, (마디마디 토막낸) 뼈 붙은 큰 살점, 비밀 술집, out of ~ 탈구되어, 문란해(져)서, 뒤죽박죽이 되어, 결합하다, 접합하다

keeping 〔k´i:p`iŋ〕 보존, 보관, 관리, 유지, 부양, 일치, 조화, 축하, in (out of) ~ with ...과 조화하여(되지 않아)

latitude 〔l´æt∂tj`u:d〕 위도, 지대, 지역, (활동) 범위, (행동, 해석의) 자유, 관용도, cold ~s 한지, 한대지방, out of one's ~ 격에 맞지 않게

lie 거짓말하다, 속이다, ~ a person into(out of)...을 속여서 ...에 빠뜨리다

limb 〔lim〕 수족, 날개, 팔, 앞이, from ~ 갈기갈기(찢다, 따위), ~ of the law 사직의 손, out on a ~ 위태로운 입장에

livery 일정한 옷, 정복, 제복, 정식량, 말이나 마차 세놓은 업(집), in(out of)~ 제복(평복)을 입고, ~ of grief 상복

mark 〔ma:rk〕 표를 하다, 흔적을 남기다, 드러나게 하다, 점수를 메기다, 정찰을 붙히다, (어떤 목적, 운명을 위해) 골라내다, 운명지우다, 명시하다, 주시하다, ~ out 구획하다, below the ~ 표준 이하로, beside the ~ 과녁에서 빗나간, 적절치 않은, get off the ~ (주자가) 스타트하다, (God) save (bless) the ~ 어이쿠 실례했오, mark good ~ 선행점, hit the ~ 적중하다, make one's ~ 저명해지다, man of ~ 명사, miss the ~적중하지 않다, On your ~s 제자리에, toe the ~ 발가락을 출발점에 대다, mark tooth 말의 앞니(나이를 나타내는 오목한 자국이 있음)

mickey, M- take the ~ out of...(영) ...을 놀리다, 곯리다, 비웃다, 모욕하다

mode 〔moud〕 양식, 하는 식, 식, 유행, 선법(out of mode 유행에 뒤떨어져, 한물 지나고)

nine 〔nain〕 아홉(의), 9명(개)이 1조, 야구팀, a ~ days' wonder 한때의 소문, ~ times(in ~ cases) out of ten 십중팔구

office 직무, 임무, 일, 관공서, 회사, 사무실, be in(out of)~ 재직하고 있다(있지 않다), by(through)the good ~s of ...의 알선으로

ordinary 보통(의 일, 상태), 의식 차례서, in ~ 상임의, out of the ~ 유다른, -rily ad, 통상, 보통으로

picture 그림, 초상, 사진, 아름다운 풍경, 아름다운 것, 사실적 묘사, 상, 심상, 꼭 딸은 것, 화신, 영화(out of the picture 영뚱하게 잘못 짚어), 그리다, 묘사하다, 상상하다

position 위치, 적소, 자세, 태도, 견해, 상태, 지위, 특히 높은 신분, 일자리, 직, 처지, 입장, 진지(be in a position to do ...할 수 있는, out of position 적소를 얻지 못하고 있다)

question 질문, 의문, 심문, 논쟁, 문제, 사건, beside the ~ 문제 밖이어서, beyond ~ 의심할 나위도 없이, call in ~ 의심을 품다, in ~ 논의중의, out of ~ 확실히, out of the ~ 논할 가치가 없는

rouse 깨우다, 눈뜨게 하다(awaken)(from, out of), 환기하다, 고무하다, 분발시키다, (감정을)일으키게 하다, 격발시키다, 잔뜩 화나게 하다, (사냥감을)몰아내다, 날아오르게(튀어나오게)하다, 세게 잡아 당기다(거두다)(in, out, up), 깨다, 눈을뜨다, 일어나다(up), 분기

sawdust 〔s´o:d`∧st〕 톱밥, let the ~ out of (인형속에서 톱밥을 끄집어 내듯) 약점을 들춰내다, 콧대를 꺾어 놓다

silk 비단, 견직물, 비단옷, 왕실 변호사(의 제복), You cannot make a ~ purse out of a sow's ear, 돼지귀로 비단 염낭은 만들 수 없다(콩심은데 콩나고 팥 나고 심은데 팔 난다), take (the) ~ 왕실 변호사가 되다

sky 하늘, 날씨, 천국, laud(praise) to the skies 몹시 칭찬하다(치살 리다), out of a clear ~ 갑자기, 느닷없이

spitefully 〔sp´aitf∂lli〕 악의, 원한, in ~ of , ...에도 불구하고, ...을 돌보지 않고, in ~ of oneself 저도 모르게, out of ~ 분풀이로, 앙심으로, ...에 짓궂게 굴다

spite 〔spait〕 악의, 원한, in ~ of , ...에도 불구하고, ...을 돌보지 않고, in ~ of oneself 저도 모르게, out of ~ 분풀이로, 앙심으로, ...에 짓궂게 굴다

suck 〔s∧k〕 빨다, 빨아들이다, 흡수하다(in), (이익을)얻다, 착취하다(from, out of)

swindle 속이다, 사취하다(out of)

tale 〔teil〕 이야기, 고자질, 험담, 소문, 거짓말, 수, 총수, 전체, tell its own ~ 자명하다, tell ~s(out of school) 고자질하다, 비밀을 퍼뜨리다

temper 〔t´mp∂r〕 (여러 가지 재료의) 알맞은 조합정도, 적당한 정도, (마음의)침착, 평정, (강철의)되불림, (회반죽의)굳기, 기질, 기분, hot ~ 발끈거리는 성미, in a good(bad) ~ 기분이 좋아서(나빠서), in a ~, or out of ~ 화가 나서

tire 〔tai∂r〕 피로하게하다, 지치다(with, by), 넌더리나게 하다(with), 물리다(of), ~ out, or ~ to death 녹초가 되게 하다

torture 〔t´o:rt∫∂r〕 ...을 고문하다, 몹시 괴롭히다, 억지로 비틀다, 곡해하다, 억지로 갖다 붙이다(into, out of)

trick 〔trik〕 요술부리다, 장난하다, ~ a person into (out of) 속여서 ...시키다(...을 빼앗다)

tune 〔tju:n〕 곡조, (노래)곡, 장단이 맞음, 조화, 협조, (마음의)상태, 기본, in (out of) ~ 장단이 맞아서, 사이좋게(with), sing another (a different) ~ 논조(태도)를 바꾸다, 갑자기 겸손해지다

use 〔ju:s〕 사용, 이용, 효용, 이익, 사용목적, 용도, 사용법, 다루는 법, 필요(for), 사용권(of), 습관, (토지 따위의)수익권, 각교회.교구 특유의 예식, have no ~ for ...의 필요가 없다, ...은 싫다. in (out of) ~ 사용되고 (되지 않고)

vogue 〔voug〕 유행(품), 인기, be in ~ 유행하고 있다, be out of ~ (유행, 인기가)스러지다(없어지다), bring(come)into ~ 유행시키다(되기 시작하다)

way 〔wei〕 (늦추다), get in (into) the ~ 방해가 되다, get out of the ~ 제거하다, 처분하다, 피하다, 비키다, get under ~ 진행하기 시작하다, 시작되다, 출범하다

wheedle 〔hw´i:dl〕 감언으로 유혹하다(into), 감언이설로 속이어 빼앗다(out of)

whereout 〔hwε∂r´aut〕 거기에서(out of which)

whisk 〔hwisk〕 (급히)사라지다(out of, into)

whole 전체의, 전..., 완전한, 건강한, 통째(로, 의), (형제 등)전..., 고스라한, 다치지 않은, 정수의, a ~ lot of 많은, out of ~ cloth 엉터리없는, 날조한

wile 〔wail〕 속이다(away, into, from, out of), ~ away 시간을 이럭저럭 보내다

wind 〔wind〕 바람, 소문, (위, 장에 괴는) 가스, 숨, 호흡, (오케스트라의) 관악기(류), before(down)the ~ 바람을 등지고, cast(fling) to the ~ 내버리다, find out how the ~ blows (lies) 풍향을 살피다, get ~ of ...한 풍문을 바람결에 듣다, in the ~ 일어나려고 하여, kick the ~ 교살당하다, off the ~ 바람을 등지고, on the ~ 바람을 타고, take the ~ of (다른 배의) 바람 웃녘으로 나가다, the four ~s 사면 팔방

wood from the ~ (술 따위) 술통에서 갓낸, out of the ~(s) 어려움을(위기를)벗어나

work out of ~ 실직하여, ~ in progress(문예, 미술 등의) 미완성품, ~ of art 예술품

wrong 나쁜, 틀린, 고장난, 역의, get(have)hold of the ~ end of the sick (이론, 입장 등을) 잘못알다, ~ side out 뒤집어서

bail : to help out of difficulties 구출하다

bizarre : strikingly out of the ordinary 기묘한

bow out of ...을 사퇴하다

bring out of the closet (숨겼던 것을)드러내다.

get out of 벗어나다, 나오다, 내리다

go out of ~에서 나가다, 벗어나다

out of line 관례(사회통념)에 안 맞는, 주제넘은, 유별나게

out of place 제자리가 아닌, 어울리지 않는

out of question 당연하다, 의심의 여지가 없다

out of sight 보이지 않는 곳에

out of the woods (어려운 환경에서)벗어나지 못하고 있다

out of town 도시에서 떠나, 옥중에서

out of urgency 엉겁결에

out-of-school learning 과외수업

out-of-wedlock orphan 사생아

out-of-wedlock pregnancy 사생아 임신

run out of 다 없어지다

out of business 폐점하여, 폐업하여

let the cat out of the bag 비밀을 누설하다, 비밀이 누설되다.

come out of one's shell 털어놓다, 마음을 열다.

out of control 제어할 수 없는, 통제할 수 없는

cut ~ out of ~을 ~에서 제외하다.

out of date 구식의, 유행하지 않는

be out of one's depth 이해하지 못하다; 힘이 미치지 않다.

drop out of ~을 도중에서 그만두다.

fall out of ~에서 벗어나다, 낙후하다.

fall out of love 애정이 식다.

make a fool (out) of oneself 바보같은 짓을 하다, 웃음거리가 되다.

get ~ out of ~를 ~에서 꺼내다, ~를 ~밖으로 꺼내다.

get a kick out of ~이 자극적이다, ~을 재미있어 하다.

get out of ~에서 나오다; (택시 등에서) 내리다; ~에서 손을 떼다, 물러나다; ~을 피하다, ~에서 도망치다.

Get out of here. 여기서 나가!; 그만해, 거짓말, 농담은 집어 치워.

get out of the way of ~의 방해가 되지 않도록 비키다.

out of hand 감당할 수 없어

keep ~ out of ~을 ~로부터 멀리 두다.

kick out ~ of ~을 ~에서 쫓아내다(해고하다).

get a kick out of ~이 자극적이다, 썩 재미있다.

lift A out of B A를 B(의 생태)에서 들어올리다.

go out of office 정권에서 물러나다, 하야하다.

oft out of ~에서 손을 떼다, 관계를 끊다.

opt out of (~을) 탈퇴하다, (~에서) 손을 떼다.

out of (어떤 숫자) 중에서; (직업이나 상태를) 잃고, 벗어나

out of it 관계가 없어, 따돌림을 당해

out-of-court settlement 시담, 당사자끼리의 합의 해결

out-of-position 틀린 방향의

out-of-towner 다른 시에서 온 사람, 외래인

pull out of 모임에서 나오다, ~의 흐름에서 나오다; ~에서 철수하다.

put ~ out of ~을 ~에서 쫓아내다.

rip A out of B A를 B에서 오려내다.

make sense out of ~의 의미를 알다, 이해하다.

Snap out of it! 기운 내!

stay out of ~에 관여하지 않다.

take out of ~을 없애다.

talk ~ out of ~을 설득하여 ~을 그만두게 하다.

walk out of ~에서 퇴장하다, 갑자기 떠나다.

get out of the way (방해가 되지 않게) 비키다; 치우다, 처분하다.

out of one's way (사람이 가는) 길에서 벗어나; 불가능하여

weasel out of ~(의 책임 등)을 회피하다, 애매하게 말하다.

born out of wedlock 혼외로 난, 사생아로 태어난

let the cat out of the bag 비밀을 누설하다, 비밀이 누설되다

She can't come to the meeting because she's out of town. (그녀는 여행 중이라서 회의에 참석할 수 없어요.)

I can't get this song out of my head. (이 노래가 머리에서 나가지 않아요.)

The storm came out of nowhere. (폭풍우가 어디서 나타났어요.)

He found his way out of the maze.
그는 미로에서 나가는 길을 찾았어요.

The mean score for the survey was 4.5 out of 5. - 설문 조사의 평균 점수는 5점 만점 중 4.5점이었어요.

The situation became worse when they ran out of supplies. - 물자가 바닥나면서 상황이 더 악화되었어요.

It seems that we're running out of time. (시간이 부족해 보여요.)

The book might be out of stock. (책이 품절일지도 모르겠어요.)

They tried to find a way out of the maze. (그들은 미로에서 탈출하는 방법을 찾으려고 했어요.)

He called out the incorrect spelling of the word. (그는 그 단어의 잘못된 철자를 지적했습니다.)

He ran out of money and couldn't pay the bill. (그는 돈이 다 떨어져서 청구서를 지불할 수 없었어요.)

The car ran out of gas in the middle of the highway. (차가 고속도로 중간에서 기름이 떨어졌어요.)

I ran out of time and couldn't finish the project. (시간이 부족해서 프로젝트를 완료하지 못했어요.)

She stood up and walked out of the room. (그녀는 일어나서 방을 나갔다.)

The magician made a rabbit appear out of thin air. (마술사가 공중에서 토끼를 나타나게 했습니다.)

The problem appeared out of nowhere and caught us off guard. (문제가 어디서 나타났는지 모르게 되어 우리를 당황하게 했습니다.)

The answer to the math problem appeared in my mind out of nowhere. (수학 문제의 답이 어디서 나타났는지 모르게 머릿속에 떠올랐습니다.)

The artist produces sculptures out of clay. (그 예술가는 점토로 조각품을 제작합니다.)

They let the cat out of the house. (그들은 고양이를 집 밖으로 놓았다.)

He let out a sigh of relief when he heard the good news. (좋은 소식을 듣고 안도의 한숨을 쉬었다.)

The children built a fort out of cardboard boxes. (아이들은 판지 상자로 요새를 짓었습니다.)

I would like to cash this check, please.
이 수표를 현금으로 바꾸고 싶은데요.
Sure. Could you fill this out and show me your ID,please?
좋아요. 이것 좀 작성해 주시고 신분증을 보여 주시겠어요?
Of course. Here you are.
물론이죠. 여기 있어요.
Everything will be taken care of shortly.
금방 처리해 드리겠습니다.

A : What's the matter with you? You look upset.
A : 무슨 일이 있어요? 얼굴이 안되어 보이는데.
B : I just found out the results of the midterm, my score was terrible.
B : 방금 중간고사 시험 결과를 알게 되었거든. 점수가 형편없어.

behind the times; (=out of date) 시대에 뒤떨어진
The train is ten minutes behind time.
The old gentleman is behind the times.

for God's (or goodness', mercy's, heaven's) sake; 제발
For God's sake, come and help me out of this trouble.

out of sight; (=unable to be seen) 안 보이는
The ship was still far in sight.

make a point of ~ing; (=make something one's rule, habit; insist on)
~을 습관으로 하다, 고집하다
Make a point of walking to and from school.
He made a point of going out in the rain.

off hand; (=immediately, out of hand) 즉시

out of date; (=old-fashioned) 구식의

up to date; (=modern) 최신식의
The idea has gone out of date.
He is very up to date in his methods of language teaching.

out of order; (=not in working condition) 고장난
Our refrigerator is out of order.

out of place; (=not in the right place, unsuitable) 제자리에 놓이지 않은, 부적당한
Your remarks are rather out of place.

out of the question; (=impossible) 불가능한
Beyond all question you are right.
His success is out of the question.

out of sorts; (=feeling unwell) 기분이 좋지 못한
She seems to be out of sorts.

root out; (=get rid of completely) ~을 근절하다
We must root out corrupt practices.

run out of; (=exhaust the supply of, run short of) (물품이) 바닥이 나다
The troops ran out of ammunition and had to withdraw.

꽁무니 빼지 마세요.
Don't try to get out of it.

당신이 그곳에서 좋은 친구 많이 사귀었으면 좋겠어요.
I hope you make a lot of nice friends out there.

바람 쐬러 잠깐 나왔어요.
I just came out for a change of atmosphere.

아닌 밤중에 홍두깨.
Like a bolt out of the blue.

지금 작동되지 않습니다.
This elevator is temporarily out of service.

전 혀를 내미는 버릇이 있어요.
I have a habit of sticking my tongue out.

차안에 열쇠를 두고 문을 닫아버렸어요.
I'm locked out of my car.

We'll go best out of three.
삼판양승으로 합시다.

Don't make a federal case out of this.
이런 일로 소동을 피우지 마십시오.

삼세판으로 해요.
Let's make it the best two out of three.

제가 너무 주제넘게 굴었나 봐요.
I guess I was out of line.

Everybody says they're out of this world.
둘이 먹다가 한 사람이 죽어도 모른다.

이 통장에서 자동이체 되도록 해주세요.
Can you set it up so that payments are taken out of my account automatically?

어제 사진 찍은 것이 하나도 나오지 않았대요.
None of the photographs I took yesterday came out.

나 무시하지마
Are you taking the piss?
Are you taking the piss out of me?
Are you taking the Mickey out of me?
Are you taking the Mickey?
Are you making fun of me?
Are you pulling my leg?
Are you kidding?

그거 지나친 생각 아니니?
Isn't that making mountains out of mole hills?

나의 직장 동료 중 한 명에게 데이트를 청해도 괜찮은지 모르겠어.
I'm not sure if it is okay to ask out one of my coworkers.

여기서는 제가 기죽어요.
I feel like this is out of my league.

전 혀를 내미는 버릇이 있어요.
I have a habit of sticking my tongue out.

당신이 그곳에서 좋은 친구 많이 사귀었으면 좋겠어요.
I hope you make a lot of nice friends out there.

몇몇이 술을 지나치게 마시는 바람에 일이 난감해졌다.
A few people had too much to drink, and things got out of hand.

당신 치마 안단이 터졌어요.
The hem of your skirt came out.

차안에 열쇠를 두고 문을 닫아버렸어요.
I'm locked out of my car.

그는 십중팔구 그 시험에 합격할 것입니다.
Nine out of ten, he will pass the exam.
The odds are he will pass the exam.
Chances are he will pass the exam.

이 엘리베이터는 지금 작동되지 않습니다.
This elevator is temporarily out of service.

바람 쐬러 잠깐 나왔어요.
I just came out for a change of atmosphere.

꽁무니 빼지 마세요.
Don't try to get out of it.

난 점을 뺄 거예요.
I'm going to take out my mole.
I'm having my mole removed.
I'm going to get rid of my mole.

그 학생은 수강 정정을 했습니다.
He changed this course to another.
He dropped out of this class.
He enrolled into another class.

둘이 먹다가 한 사람이 죽어도 모른다.
Everybody says they're out of this world.

정식 파티에 참석한 존은 어색함을 느꼈다.
John felt like a fish out of water at the formal party.

너무 아파서 침대에서 일어설 수가 없어요.
I am too sick to get out of bed.

꺼져!
Get lost!
Get the fuck out of my face!

꿈 깨! 정신차려!
Get real!
Snap out of it!
In your dream!
Forget it!
Not in your lifetime!

톰은 내 문제를 해결하는 데 발 벗고 나섰다.
Tom went out of his way to take care of my problems.

침대에서 일어나 침대를 정리했다.
I got out of bed and made the bed.

나는 비를 피해 집안에 있었다.
I stayed indoors to keep out of the rain.

나는 그런 종류의 일에는 적합하지 않다.
I'm not cut out for that type of work.

나는 지금 실업자이다.
I am out of work.
I have no job.
I'm not employed now.
I'm unemployed now.

수입 중에 많은 부분을 저축하신다.
She saves much out of the income.

나쁜 버릇은 붙기는 쉽고 고치기는 어렵다.
A bad habit is easy to get into and hard to get out of.

그는 부풀려서 말하는 것을 좋아한다.
He likes to make a mountain out of a molehill.

절대로 비밀을 누설하지 않을 것이다.
My lips are sealed.
I won't breathe a word about it to anyone.
I won't let the cat out of the bag.
I'll keep it secret.
I won't let out [reveal] the secret.

나는 비를 피해 집 안에 있었다.
I stayed indoors to keep out of the rain.

숨이 찼다.
I was out of breath.

비디오가 고장났다.
The video recorder is out of order.

그것은 유행이 지난 옷이었다.
It was out of style.
It was out of fashion.
It was out of date.
It was out of vogue.
It was outdated.
It was ancient.
It was old-fashioned.

그 패션은 매우 멋졌다.
The fashion was out of this world.

몸매가 엉망이다.
I'm out of shape.

시험은 나에게 많은 스트레스를 준다.
The exams give me a lot of stress.
The exams are stressing me out.

수학시험에서 90점을 맞았다.
I got 90 points out of 100 on the math test.

휴대폰이 고장났다.
My cellular phone was out of order.

My roommate moved out of the apartment last week.

그녀의 생각을 떨쳐 버릴 수가 없다.
I can't get her out of my head.

눈에서 멀어지면, 마음에서도 멀어진다.
Out of sight, out of mind.

팔꿈치가 빠졌다.
My elbows were out of joint.

병원에서 기절했다가 깨어났다.
I came out of a faint in the hospital.

파티에서 잘 어울릴 수가 없었다.
I felt like a fish out of the water.

정말 재미있는 영화였다.
I've got much fun out of the picture.

바지 한 벌 사는 데 1시간 가량이 걸렸다.
It took about an hour to pick out a pair of pants.

택시에서 서둘러 내렸다.
I got out of the taxi in haste.

갑자기 한 꼬마가 차 앞으로 달려 나왔다.
Suddenly a boy ran out in front of the car.

음식 맛이 매우 좋았다.
The food was fantastic!
The food was out of the world!

산을 오를 때 숨이 찼다.
I was out of breath while climbing the mountain.

나는 그가 화내는 것을 본 적이 없다.
I have never seen him out of temper.

내가 정신이 나갔었나 보다.
I must have been out of my mind.

참으로 대단하구나!
You're out of this world.

모든 일이 잘 되길 바란다.
I hope everything works out.
Best of everything!

He made a mountain out of a molehill.
그는 침소봉대하여 말했다.

I am a little out of shape.
몸이 좀 불편하다.

He is cutting the pictures out of the magazine.
잡지에서 그림을 잘라내다.

One of the men is looking out the window.
창밖을 보다.

The restaurant has gone out of business.
식당은 파산했다.

The escalator is out of order.
에스컬레이터가 고장이다.

단지 호기심에서 ~
Just out of curiosity ~

Can't get blood from a turnip [out of a stone].
벼룩의 간을 빼 먹는다.

Don't whistle until you are out of the wood.
마지막까지 방심해서는 안된다.

Hunger drives the wolf out of the wood.
사흘 굶어 도둑질 안할 놈 없다.

If you can't stand the heat, get out of the kitchen.
중이 절이 싫으면 절간을 떠나야 한다.

Out of frying pan into the fire.
Adding insult to injury.
갈수록 태산.

Out of sight, out of mind.
보이지 않으면 마음도 멀어진다.

Stands out of the crowd. 群鷄一鶴

The bee sucks honey out of the bitterest flowers.
꿀벌은 가장 쓴 꽃에서 꿀을 얻는다. 轉禍爲福

All arts grow out of necessity.
모든 예술은 필요에서 생긴다.

All immortal writers speak out of their hearts.
불멸의 작가는 충심을 토로한다.

The bee sucks honey out of the bitterest flowers.
꿀벌은 가장 쓴 꽃에서 꿀을 빨아 들인다.

Do not halloo till you are out of the wood.
숲에서 다 빠져 나올 때까지는 좋아하지 말라.

Out of sight, out of mind.
안보면 멀어진다. 떠난 사람은 날로 소원해 진다.

Thinking of other's advantage will turn out to one's own.
-China
남의 이익을 생각하는 자에게 이익이 돌아온다.

When poverty comes in at door, love flies out of window.
가난이 문 안으로 들어서면, 애정은 창 밖으로 달아난다.

갈수록 태산.
Out of the flying pan into the fire.

안보면 멀어진다.
Out of sight, out of mind.

걸레는 빨아도 걸레다
You can't make a silk purse out of a sow's ear.

군자는 위태로움을 가까이 하지 않는다.
A wise man keeps out of[keeps away from/does not court] danger./ Fools rush in where angels fear to tread.

완전히 안심할 수 있을 때까지는 기뻐하지 마라.
Do not hallo until you are out of the woods.

입은 화의 근원이다
Out of the mouth comes evil.

비밀을 누설하다, 미리 알려주다
Let tha cat out of the bag.

behind the times (=out-of-date, old-fashioned) : 시대에 뒤떨어진
The old gentleman was behind the times. (그 노인은 시대에 뒤떨어졌다.)

happen to (=chance to, have the fortune of) : 우연히 ∼하다
I happened to be out when he called at my house.
(그가 내 집을 방문했을 때, 공교롭게도 나는 외출했다)

in nine cases out of ten : 십중팔구
In nine cases out of ten he won't come here.
(십중팔구 그는 여기 오지 않을 거야.)

in sight (=able to be seen) : 보이는 out of sight
We came in sight of land at dawn. (우리는 새벽에 육지가 보이는 곳에 왔다.)

instead of (=in place of) : ∼대신에
You should be out instead of sitting in on such a fine day.
(너는 이렇게 좋은 날씨에 안에 있지 말고 나가야 한다.)
in succession (=continually) : 계속하여
The ghost appeared for three nights in succession.
(유령이 사흘 밤 동안 계속하여 나타났다.)

manage to (=contrive to, succeed in) : 가까스로 ∼하다, 이럭저럭 ∼하다
I managed to keep out of debt. (나는 가까스로 빚을 지지 않고 살았다.)

other than : ∼외에는, ∼와는 다른
I do not wish her other than she is. (나는 현재의 그녀 외에는 원하지 않는다.)
out of order (=not in working condition) : 고장난
This watch is somewhat out of order. (이 시계는 약간 고장 났다.)

out of place (=not in the right place, unsuitable) : 부적당한, 제자리에 놓이지 않은,
Your conduct is quite out of place. (너의 행동은 매우 부적당하다.)

out of the question (=impossible) : 불가능한
Retract was out of question. (후퇴는 불가능했다.)

out of sight (=unable to be seen) : 안보이는
The steamer is now out of sight. (그 기선이 지금은 보이지 않는다.)

out of sorts (=feeling unwell) : 불쾌한
She is somewhat out of sorts this morning.
(그녀는 오늘 아침 기분이 좀 좋지 않다.)

root out (=get rid of completely) : ∼을 근절하다
We must root out corrupt practices. (우리는 부정행위를 근절해야 한다.)

run out of (=exhaust the supply of, run short of) : ∼이 부족하다
I have run out of my pocket money. (나는 용돈이 떨어졌다.)

run short of (=run out of, exhaust the supply of) : ∼이 부족해지다
They ran short of provisions. (그들은 식량이 떨어졌다.)

You keep out of this!
넌 좀 빠져!

You let the cat out of the bag.
네가 다 떠벌리고 다녔지?
<--- 어떤 사실을 누설했을때 사용.

It's out of the question.
그건 말도 안됩니다.

Oh man! I'm out of breath.
아이구, 숨차.

Are you out of mind?
당신 정신나갔어?

I feel out of place.
저는 어색한 기분이예요.

I am out of sorts today.
난 오늘 몸이 개운치 못해.

난 개밥에 도토리신세야.
I feel like a fish out of water.

매우 재미있었어.
I got a big kick out of it.

할 자격이 없으면 그만둬.
If you can't stand the heat,
get out of the kitchen.

나가자.
Let's make like a sewer and
get the shit out of here.

그 사람 정신나갔어.
He's out of it.

방금 나가셨습니다.
He's just stepped out of the office.

The goods you ordered are out of stock,but we recommend SIA111
as an excellent substitute. It is very close to your choice in
quality but higher in price.
귀사가 주문한 상품은 재고가 없으나 SIA 111호를 우수한 대체품
으로서 권유합니다. 그리고 그 품질은 지정품에 가까우나 가격이
비싼 편입니다.

You will duly be informed when shipment of your order is
effected.
You will duly receive our advice when we send out your
goods ordered.
주문품의 선적이 끝나면 즉시 통보하겠습니다.

As you pointed out, Invoice #111 is indeed a duplication of
items already billed under Invoice #112. Please disregard
Invoice #111 and pay only #112
지적하신대로,송장 No.111은 송장No.112에서 이미 청구한 품목이
중복되었습니다. 송장 No.111은 상관마시고 No.112에 대해서만
지불해주십시요.

차에 문제가 발생한 경우.
I have a flat tire.
I ran out of gas.
I'm locked out of my car.

나는 지금 놀고 있다(실업자이다).
I am out of work.
I am unemployed.
I have no job.

그 물건은 다 떨어졌어요(매진되었다).
They're all sold out.
We're temporarily out of that item.

그건 당신이 알 바가 아니야(왜 그 따위 것을 묻느냐?).
That's none of your business.
Stay out of this.
Keep your nose out of this.

무척이나 고된 하루를 보내고 나서 나는 약간 몸의 컨디션이 좋지 않다.
After a hard day, i felt out of sort.

"while"
1)---김에
While you are up, honey, get me a glass of water, please.
While you are out, honey, pick up the newspaper, will you?
While i got you on the phone, let me ask you for a favor.
2)---하는 동안
What did you do while everybody else made big money?
3)---하는 데 비해
She is rather homely while her sister is very pretty.
4)---에도 불구하고
While i did my best, I couldn't solve the problem.

나도 똑같은 말을 하려고 했어.
I was about to say the same thing.
You took the words out of my mouth.
You read my mind.

이것은 우리 가족의 내력입니다.
This is coming out of our inheritance.

get kicked out of school 퇴학 당하다

She's fresh out of high school.
그녀는 고등학교를 갓 나왔습니다.

She was kicked out of the university.
그녀는 대학에서 퇴학당했다.

I've run out of ink.
잉크가 다 떨어졌어요.

난 오늘 정신이 좀 없는거 같아.
I'm a little out of it today. I don't feel well. I'm not myself.

언제 수업이 끝나요?
When do you get out of school?

그 수업에서는 얻을게 많은거 같애요.
I think I can get a lot out of that class.

그 수업에서 정말 많은걸 배웠어요.
I really got a lot out of it.

전 반쯤 정신이 나갔었어요.
I was half out of my mind.

정말 끝내줘요.
It's really out of this world.

여기 있는게 너무 어색해요.
I feel so out of place.

그냥 궁금해서요.
Just out of curiosity. I was just curious. Just wondering, that's all.

그냥 호기심에서 한거에요
I did it just out of curiosity.

그가 아는건 시간문제 입니다.
It's just a matter of time before he finds out.

정말 간떨어질뻔 했어요.
I almost jumped righ out of my skin.

난 그녀를 잊을 수가 없어요.
I can't get her out of my mind.

He is out of town.
그는 출장중입니다.

This telephone is out of order.
이 전화는 고장입니다.

She's fresh out of high school.
그녀는 고등학교를 갓 나왔읍니다.

She was kicked out of the university.
그녀는 대학에서 퇴학당했다.

I've run out of ink.
잉크가 다 떨어졌어요.

I feel out of place.
어쩐지 서먹서먹하네요.

You're just talking out of the other side of your mouth!
당신은 딴청을 부리고 있군요.

"Excuse me, that's out of the topic."
미안합니다. 그말은 주제를 벗어난 이야기입니다.

At first you'll feel out of place.
처음에는 서먹서먹하게 느끼실거예요.

I felt so out of place.
분위기에 어울릴 수 없었어요.

"In her joy, she jumped up out of the chair."
기쁜 나머지 그녀는 의자에서 뛰어올랐어요.

You are a fish out of water.
잘못 찾아오셨군요.

I put his nose out of joint.
내가 그의 계획을 망쳐 놓았어요.

I'm tired of carrying out garbage day after day.
날마다 시시껄렁한 일만 하기엔 이젠 진저리가 나요.

The picture is out of focus.
화면의 촛점이 맞지 않았읍니다.

I'm out of job now.
현재는 놀고 있읍니다.

Mr. Kim has been out of work for three months.
김씨는 3개월 동안 무직상태입니다.

The restaurant on the corner has gone out of business.
모퉁이에 있는 식당은 장사가 안 돼 문을 닫았죠.

He's gone out of business.
그는 사업이 실패해서 문을 닫게 되었어요.

He's got money coming out of his ears.
그는 돈을 주체 못할 정도의 알부자예요.

We've run out of sugar.
설탕이 다 떨어졌어요.

I made a pig out of myself.
나는 돼지처럼 먹었어요.

Thinking of other's advantage will turn out to one's own.
타인의 이익을 생각해 주는 것이 곧 자신의 이익을 생각하는 것이다.

I'm sorry but I'm afraid they're out of stock right now.
"미안합니다만, 지금은 재고가 없읍니다."

I'll have my suit made out of this material.
이 감으로 양복을 맞추겠어요.

My car turned out to be a piece of junk.
내 차는 알고 보니 고물이었어요.

Going Out of Business Sale
폐업 세일

Our car ran out of gas.
우리 차는 휘발유가 다 떨어졌어요.

I've run out of gas.
휘발유가 다 떨어졌어요.

The bakery turns out a huge daily bake of bread. 그 제빵소에서는 매일 많은 빵을 구워낸다.

He heaved his huge bulk out of the chair. 그는 그의 거대한 몸집을 의자에서 들어올렸다.

The city has changed out of all recognition. 그 도시는 알아보기 힘들 만큼 변했다.

out of compassion 동정심에서

They were married in church, in [out of] deference to their parents' wishes. 그들은 부모님의 희망을 존중하여 [무시하고] 교회에서 결혼을 했다.

She fashioned the pot out of [from] clay. (=She fashioned clay into the pot. )그녀는 점토로 도자기를 만들었다.

force a confession out of sby 누구에게서 강제로 자백을 받아내다

I cried out in horror as I saw him fall in front of the car. 차 앞에서 그가 쓰러지는 것을 보았을 때 나는 공포에 질려 소리쳤다.

They sent out hundreds of invitations to the wedding. 그들은 수백 장이 결혼식 초대장을 보냈다.

Air leaked out of the balloon. 풍선에서 공기가 빠져나갔다.

Don't make a drama out of such small problem. 그렇게 사소한 문제를 과장하지 마라.

She did it out of malice. 그녀는 악의에서 그렇게 했다.

The price of this article is out of proportion to its value. 이 물건의 가격은 그 가치에 비해 터무니없이 비싸다.

He smokes only out of habit. 그는 단지 습관적으로 담배를 피운다.

He persuaded her into [out of] going to the party. 그는 그녀를 그 파티에 가도록 [가지 않도록] 설득했다.

That teacher is too soft with his class; they're out of his control. 그 선생님은 반 아이들에게 너무 잘해 주어서, 아이들이 그의 말을 듣지 않는다.

I took the liberty of using your office while you were out. 안 계신 동안에 제가 허락도 없이 사무실을 이용했습니다.

* 부탁할 때
Would you do me a favor?
좀 도와주시겠어요?
May I ask a favor of you?
한 가지 부탁이 있는데요?
Would you mind giving me a call?
전화를 좀 해주시겠습니까?
Would you mind making a short speech at our meeting?
우리 모임에서 간단한 연설을 좀 해주시겠습니까?
Could you spare me a minute, please?
시간을 좀 내주실 수 있겠습니까?
Could you tell me your views on this matter?
이 일에 대해 당신의 의견을 말씀해 주실 수 있습니까?
I'll thank you to turn off the T.V.
텔레비전을 꺼주면 고맙겠다.
Will you show me how to check out some books?
책을 빌리는 방법을 가르쳐 주시겠어요?

* 스포츠에 대하여
Do you like playing sports?
운동을 좋아하세요?
What kind of sport do you do?
어떤 운동을 하십니까?
Do you exercise?
운동을 하십니까?
Do you work out?
운동을 하십니까?
What do you do?
무엇을 하십니까?

* 시합에 대하여
What inning are they playing now?
지금은 몇 회가 진행되고 있나요?
It's the top (bottom) of the eighth (last) inning.
8(마지막)회 초(말)입니다.
What's the score?
득점은 어떻게 되어 있습니까?
Today's game between the Giants and the Tigers is a real seesaw affair.
오늘의 자이언츠와 타이거즈의 시합은 정말 일진일퇴의 접전입니다.
The score is now five to three in favor of the Giants.
득점은 5:3으로 자이언츠가 앞서고 있습니다.
The bases are loaded.
만루입니다.
There is one out.
원 아웃입니다.
There are two (three) outs.
투(쓰리) 아웃입니다.

* 타야 할 기차(버스)를 일러주다
You can take this train (bus).
이 기차 (버스)를 타세요.
Here comes your train (bus).
여기에 당신이 탈 기차 (버스)가 옵니다.
Ride to the end of the line.
이 기차의 종착역까지 타고 가십시오.
The last stop is Seoul.
종점이 서울입니다.
Get off at Seoul Station, and go out through the Galwol-dong side exit.
서울역에서 내려서 갈월동쪽 출구로 나가십시오.

* 외출중일 때
He's out now.
그는 지금 외출중입니다.
He's not in now (or at the moment).
그는 지금 외출중입니다.
He's not in the office.
그는 지금 사무실에 없습니다.
He's not in the office.
그는 지금 전화를 받을 수 없습니다.
He's not available right now.
그는 지금 집에 없습니다.
Sorry, Mr. Kang is out of the office now.
죄송하지만, 미스터 강은 지금 외출했습니다.
I'm sorry, but I think he's stepped out.
미안하지만, 그는 외출하신 것 같습니다.
I'm sorry, but Mr. Park is gone for the day.
죄송하지만, 미스터 박은 외출하고 지금 안 계십니다.
(*) go for a day: 외출하다, 퇴근하다
Shall I have him call you when he comes in?
그가 돌아오면 당신에게 전화하라고 할까요?
I'll have him call you when he gets back.
그가 돌아오면 당신에게 전화하도록 하겠습니다.

* 대금을 보류하다
You can pay on a ten month installment plan.
10개월 분할 지불도 가능합니다.
(*) pay on a ten month installment: 10개월 분할 지불하다, buy-- by ten months' installment: 10개월 할부로 --을 사다
Out of 3000 won, Just a moment, please.
3000원이 부족합니다. 잠깐만 기다려 주세요.
(*) out of: --이 부족하다
I'll be right with you.
곧 돌아오겠습니다.

* 상품이 품절 되었을 때
We're out of stock just now.
지금은 재고가 없습니다.
We're out of those right now.
지금은 그 물건들이 품절입니다.

* 반론을 제기하다
I don't see things that way.
저의 견해는 조금 다릅니다.
It's not that simple.
그것은 그렇게 간단하지 않습니다.
There are a lot more to it than that.
거기에는 그것보다 더 많은 문제가 있다고 봅니다.
I have some reservation about the possibility of the project.
저는 그 계획의 가능성에 다소 의문이 있습니다.
What Mr. White said now runs counter to our business policy.
미스터 화이트가 말씀하신 것은 우리의 영업 방침에 위배되는 것입니다.
(*) run counter: 반대로 가다
I'd like to point out a possible weakness in your idea of moving the semiconductor factory abroad.
저는 반도체 공장을 해외로 이전하자는 당신의 의견에 문제점이 있다는 것을 지적하고 싶습니다.
(*) point out a weakness: 약점을 지적하다
I think the proposed move of the semiconductor factory is too risky.
반도체 공장을 해외로 이전하는 계획은 너무 위험하다고 봅니다.
Our survey indicates that sitting up a new sales office there would hardly pay off.
우리의 조사 결과는 새 영업소를 거기에 설치하는 것은 채산이 맞지 않는 것으로 나타났습니다.
(*) pay off: (빚 등을)전액 갚다, 성과를 거두다, 잘 되어 가다
At the moment, We cannot afford to spend such a lot of money in setting up a new office.
지금으로서는, 우리는 새 영업소를 설립하기 위해 그렇게 많은 자금을 투자할 여유가 없습니다.
I know what Mr. White said. But our study shows that we will have a chance to beat our rivals with our new marketing strategy.
미스터 화이트가 말씀하신 뜻은 알겠습니다. 그러나 우리의 조사 결과는 새 시장 전략으로 라이벌 사들을 대적할 수 있다고 나타나 있습니다.

* 공장을 안내하다.
You're very welcome here. Mr. Baker, this is our VTR production factory.
여기 오신 것을 환영합니다. 미스터 베이커, 여기가 VTR 생산 공장입니다.
Here we're assembling all the key parts of the mechanical, electrical and electronic systems of the videotape recorder.
여기에서 비디오에 대한 기계, 전기, 전자 장치 등 모든 주요 부품들이 조립되고 있습니다.
This plant can turn out 1,200 units a month.
이 공장에서 매달 1,200대를 생산할 수 있습니다.
(*) turn out(=produce): 생산하다
This factory ships 500 units of VTR (or VCR) per month.
이 공장은 매월 500대의 VTR(VCR)을 출하하고 있습니다.

* 해명하다.
Our personnel was negligent in conducting pre-shipment checks, thus inviting the trouble.
우리 직원들이 출하 전에 제품 검사에 태만했기 때문에 이러한 문제를 초래했습니다.
The main reason for our failure in the shipment was a delay in changes in the production line at the manufacturer.
출하에 실패한 주된 이유는 제조업자 측에서 생산 라인을 변경하는 일이 지체되었기 때문입니다.
Despite our repeated request for speeding up the changes, the manufacturer was unable to comply with it.
여러 번 변경을 서두를 것을 요청했음에도 불구하고, 제조업자들이 따라 주지 못했습니다.
I'm sorry. But the problem has been taken care of. The next shipment will be right on time.
죄송합니다. 그러나 그 문제는 처리됐습니다. 다음 출하는 예정대로 이행하겠습니다.
We've got everything straightened out now.
이제 모든 것을 해결했습니다.
(*) straighten out: 해결되다
I've ordered our shipping department to make an overall review on both packing and shipping procedures.
포장과 출하 과정에 대한 전면적인 재검사를 실시할 것을 수송부에 지시했습니다.

I'd like to withdraw some money. ( 돈을 좀 인출하고 싶습니다. )
= I need to take some money out of my account.

This is not a good place for taking pictures and I'm running out of film.
( 여긴 사진 찍기 좋은 곳이 못돼. 필름도 다 떨어져가고. )

How much chocolate can I take out of the country?
외국으로 얼마나 많은 초콜릿을 가져갈 수 있습니까?

As the president was out of the country for a week, this reply has been delayed till now, for which we ask your understanding.
사장이 1주일이나 해외 출장 중이어서 답신이 지금까지 지연되었습니다. 귀하의 양해를 구합니다.

I view this trip as the start of what should turn out to be a long, mutually rewarding relationship.
이번 출장을 계기로 해서 지속적이고 서로에게 바람직한 관계가 이루어지리라 생각합니다.

If any items are out of stock, please submit a quotation for a substitute.
만약 어떤 품목이라도 품절이라면 대용품에 대한 견적을 보내주시기 바랍니다.

On account of a trade fair which is being held here, there are practically no hotel rooms available. However, we could book private accommodation for you, or look for a hotel out of town.
여기에서 열리는 무역 박람회 때문에 호텔은 도저히 구할 수 없습니다. 그러나 민박은 예약해 둘 수 있으며, 아니면 도시 외곽에 있는 호텔을 준비해 드릴 수도 있습니다.

Please make the check out to the University of Illinois at Chicago, not the University of Chicago.
University of Chicago가 아니라, University of Illinois at Chicago앞으로 수표를 발행하십시오.

Unfortunately, this particular model is now out of production and has been superseded by upgraded models.
유감스럽게도, 이 모델은 현재 생산되지 않으며 상급품으로 교체되었습니다.

Unfortunately, we can only supply you with 1 title out of the 2 you have ordered, due to stock temporarily not available in our Singapore office.
유감스럽게도 싱가포르 사무실에 일시적인 재고가 없어 주문한 2권 중 1권만 보내 드릴 수 있습니다.

We wish to apologize for the unfortunate mistake pointed out in your letter of June 10, 19XX.
귀사의 19XX년 6월 10일자 편지에서 지적된 유감스러운 실수에 대해 사과를 하고 싶습니다.

We regret to inform you that the goods ordered are out of stock [no longer available].
주문하신 물품이 품절이라는[더 이상 제작되지 않는다는] 사실을 알려드리게 되어 유감입니다.

성수기의 높은 수요로 인해 주문하신 제품이 품절됨에 따라
당장 귀사의 주문에 응할 수 없어 유감입니다.
We regret to inform you that we are unable to accept your order just now
because the products you ordered had run out of stock due to high demand during peak season.

Since nitrogen is a characteristic and constant component of protein,
measuring nitrogen can be a good way of finding out the protein content
in a substance.
질소는 단백질에 있어서의 특징적이고 일정한 (변함없는) 성분이므로, 질소를
측정하는 것이 어떤 물질에 있어서의 단백질 함량을 알아내는 좋은 방법이 될
수 있다.

The amphibians were the first vertebrates to try out life on land, but
even then they had to return to the water to breed, just like most of
today's amphibians.
양서류는 육상에서의 생활을 시도한 첫 번째의 척추동물이었다. 그러나
그 때에도 그들은 번식을 하기 위해서는 물로 돌아가야만 했다. 마치
오늘날의 대부분 양서류처럼.
* 어원 vert- 는 <곧음, 수직, 척추 > 등을 의미하는 말로서 여기에서
유래하는 단어는 vertebra(척추), vertebrate(척추동물), vertex(정점),
vertical(수직선), vertiport(수직이착륙 비행장)등이 있다.

Both humans and animals learn by experience, and what is learned
influences the planning and carrying out of simple actions.
인간과 동물은 둘 다 경험에 의해서 배운다. 그리고 배워진 지식은
간단한 행동의 계획과 수행에 영향을 끼친다.

If salt concentrations are not leached out of soil, reclamation
procedures are needed to restore the land's productivity.
소금기가 농축된 것이 흙으로부터 여과되어지지 않으면, 그 땅의
생산성을 회복하기 위해서 재생과정이 요구된다.

The New Deal was President Franklin D. Roosevelt's program to pull
the United States out of the Great Depression in the 1930's.
뉴딜 정책은 1930년대의 경제 공황으로부터 미국을 구해내기 위한 Franklin D.
Roosevelt 대통령의 프로그램이었다.

George Washington Carver often said that a weed was simply
a plant out of place.
George Washington Carver 는, 잡초란 것은 단지 제 자리를 벗어난 식물이라고 흔히
말했다.

Much of what is known about the early Native Americans
have been dug out of the earth by archaeologists.
옛날 미국 원주민들에 관해서 알려진 것 중의 많은 부분이 고고학자들에 의해서
땅으로부터 발굴되었다.

catch
catch+O+~ing :: We caught him trying to sneak out of the room.
catch+O+O :: I'll catch you a fish.
catch+O+complement :: The fox was caught alive.

dread
dread to do :: I dread to think of what they will do next.
dread+~ing :: She's going out at night.
dread+that :: They dread that the volcano may erupt again.

drink
drink+prep. :: I drinks from a stream.
drink+O+prep. :: I drinks wine out of a glass.

drive
drive+prep. :: The rain was driving against the window.
drive+O+prep. :: The storm drove the ship out of its course.
drive+O+to do :: I was driven to resign.
drive+O+complement :: They drove me angry.

express
express+wh. :: I cannot how happy I was then.
express+O+as :: He expressed water as H2O.
express+O+prep. :: I expressed the juice from[out of] oranges

guarantee
guarantee+O+O :: He guaranteed us possession of the house by June.
guarantee+O+prep. :: I guaranteed him against[from] loss.
guarantee+O+to do :: I guaranteed a watch to keep perfect time.
guarantee+that :: I guarantee that the contract shall be carried out.

miss
miss+O+prep. :: Don't miss my name out of your list.
miss+~ing :: I missed seeing the sight.

pull
pull+prep. :: The train pulled out of the station.
pull+O+prep. :: They pulled a cart along a country road.
pull+O+complement :: He pulled a door open.

rise
rise+prep. :: The moon is rising above the horizon.
rise+adv. :: The mountain rises 2,000 meters out of the sea.

smile
smile+prep. :: The infant smiled at his mother.
smile+to do :: He smiled to see me.
smile+O+prep. :: She smiled him out of his anger.

a flash in the pan: 용두사미, 불발(something that starts out well but that may not continue)
→ 17세기의 구식총 'flintlock musket'는 총 안의 화약가루가 축축하면 불발로 끝나게 되는데 이때 불빛만 번쩍할 뿐~
ex) I got a 100 on the final test, but that was just a flash in the pan. I got low scores on all the rest of the tests, and I was barely able to pass the course.

out of frying fan into fire: 설상가상
→ 프라이팬에서 나와 불 속으로 들어가는 의미

pull the rug out from under someone: 믿는 도끼에 발등 찍힌 셈
→ 함께 얘기하던 사람이 갑자기 깔개를 잡아당겨 서 있던 사람은 뒤로 넘어지는 것에 비유.(= take the wind out of one's sails)

S. O. L: 운이 정말 없다
→ shit out of luck의 약자.
- Does a bear shit in the woods?: 당연한 걸 가지고 뭐 그리 대단한 것처럼 그래?
→ '호랑이 날고기 먹는 것 모르니?'와 비슷한 표현.
- The shit's gonna hit the fan.: 예상치 못한 큰 일이 일어날 것이다.

Don't try to weasel out of it: 꽁무니를 슬슬 빼시는군요.
→ weasel은 족제비라는 뜻이지만 ‘구렁이 담 넘어가듯 하다’에 가깝다. 이행해야 할 의무나 약속을 무시한 채 그 순간을 모면하기에 급급한 사람에게 쓴다.

We are out of the woods.: 이제 위험한 고비는 넘겼다.
→ 이주자들이 중부의 광대한 대평원에 도달했을 때 동부의 울창한 숲(woods)을 지나왔음에 안도의 한숨을 쉬었던 것에서 유래.

money coming out of one‘s ears: 거부, 큰 부자
→ ‘돈이 귀에서 나오다’(직역). 돈이 너무 많아 귀속에서까지 쏟아져 나온다는 비유적인 표현.

blood out of(from) turnip(stone): 실현 가능성이 전적으로 희박하다
→ 무나 돌멩이를 비틀어서 피를 얻는다는 의미.

like a bat out of hell: 지옥에서 내빼는 박쥐처럼 도망가다
→ 박쥐가 어두운 곳에서 불을 비출 때 도망가는 것에서 유래.

out of bed on the wrong side: 아침부터 언짢은
→ 꿈자리가 나빠 평소에 침대에서 나오는 방향이 아닌 다른 방향으로 나왔기에.

like a fish out of water: 어색한
→ 자신과 어울리지 않는 곳에 있기 때문.

(3) 외국인이 보통 이상하게 느끼고 있는 것은, 한국 사람들은 거의 반드시 라고 말해도 좋을 만큼 집단으로 해외 여행을 하고, 종종 작은 깃발을 든 인솔자가 선두에 있다는 것이다.
1) 외국인이 이상하게 느끼는 것: what foreigners feel strange; what strikes foreign people as strange
2) 집단으로 해외 여행을 가다: travel abroad in a group
3) 선두에 있다: head (or lead) a procession; take the lead
→「거의 반드시 라고 해도 좋을 만큼」은 「거의 반드시」와 같은 표현이다.
- 그는 아침 식사 전에는 거의 반드시 라고 말해도 좋을 만큼 산책을 한다.
Generally he takes a walk before breakfast.
- 수상은 거의 언제나라고 해도 좋을 만큼 바쁘다.
The prime minister is busy almost all the time.
- 우리나라의 거의 어느 지역을 가더라도 축제를 볼 수 있다.
Festivals are found almost everywhere in our country.
- 긴 담화는 거의 반드시 라고 해도 좋을 만큼 일종의 고문이다.
Nine cases out of ten long speeches are a form of torture.
ANS 1) What foreigners usually feel strange is that Korean people almost always travel together abroad, led by a guide with a small flag.
ANS 2) What strikes foreign people as strange is that nine cases out of ten Korean have a sightseeing tour abroad in a group, headed by a person with a flag in his hand.

(2) 진실로 평화를 희망한다면 단지 희망하는 것만으로는 아무 것도 되지 않는다. 전쟁에 대해서 연구하고 필요한 대책을 강구하지 않으면 안 된다.
1) 진실로: really; from the bottom of one's heart
2) 희망하다: hope [or wish] for; aspire after
→「대책을 강구하다 (세우다)」에는 다음과 같은 표현이 있다.
- 그것에 대해서 무엇인가 대책을 세우지 않으면 안 된다.
We should make up some counterplan for it.
- 새로운 대책을 강구할 필요가 있다.
It is necessary for us to work out a new countermeasure.
It is necessary for us to take measures to deal with [or meet] a new situation.
- 그는 시간을 버리지 않고 그것을 소멸할 대책을 세웠다.
He lost no time in taking measures for its reduction.
- 당신의 신청이 수리되도록 조치하겠습니다.
I will take steps to see that your application is processed.
- 집단 안전보장에 대해서 대책을 수립하지 않으면 안 된다.
We should consider the counterplan for our collective security.
ANS 1) If you really want peace, it is no use merely hoping for it. You must study about war and take necessary steps to prevent war.
ANS 2) If you aspire after peace from the bottom of your heart, it is of no use just to wish for it. You must have more informations about war and take all the necessary precautions against it.

(2) 그가 이전의 그에서 벗어나서 오늘의 그가 될 수 있었던 것은 온전히 그의 꾸준한 노력 덕분이었다.
1) 벗어나다: get away from; get out of
2) 꾸준한 노력: untiring [or ceaseless; persisting] effort
3) ~의 덕분이다: owe ~ to; owe it to ~ that; It is due to {or through] ~ that …
→ 「오늘의 ~」는 「이전의 (옛날의) ~」와 같은 종류의 표현이며 평소에 관심을 기울여서 주의하면 간단히 표현할 수 있다.
- 오늘의 나는 오로지 부모님 덕분입니다.
I owe what I am today to my parent. =I owe my parents what I am today.
- 오늘의 그는 옛날의 그와는 다르다. He is not what he was.
- 근면 덕분에 오늘의 톰이 있는 것입니다. Diligence made Tom what he is today.
=Tom has made himself what he is today by diligence.
ANS 1) It is through [or by] his untiring effort that he has succeeded in becoming what he is now, getting out of what he was.
ANS 2) He owes it entirely to his persisting effort that he was able to emerge from what he had been and become what he is today.

(1) 수세기를 통하여 사람들은 노예처럼 시달리던 암흑세계를 벗어나 자유의 광명속에서 살기 위하여 투쟁을 해왔습니다. 자유는 하룻밤 사이에 찾아온 것은 아닙니다. 효과적으로 민주주의를 운영할 수 있는 수단과 방법을 찾아내는 데는 수백년의 시간이 걸렸고 수백만명의 노력이 필요했습니다. 사람들은 모든 국민에게 자유를 가져다 줄 정치에 대한 갈망을 옛날부터 강하게 느껴 왔습니다. 수백년이 지나는 동안에 사람들은 국민에 의한 정치가 이상적인 정치형태라는 것을 알았습니다. 왜냐하면, 국민에 의한 정치는 모든 국민의 이익을 위한 정치를 뜻하기 때문입니다.
→ 수세기를 통하여: through centuries
→ 노예처럼 시달리던 암흑세계: the shadow of slavery 또는 the darkness of slavery
→ …에서 벗어나 …에서 살기 위해서: to come out from~and to live in~
→ 나쁜 버릇이 일조일석에 고쳐질 수는 없다. A bad habit cannot be corrected overnight.
→ 그 다리를 건설하는 데는 2년이 걸렸다. It took two years to construct the bridge.
→ 수백만년의 시간: hundreds of years
→ 효과적으로 민주주의를 운영할 수 있는 수단과 방법: ways and means to make democracy work[to run democracy effectively]
→ 수백년이 지나는 동안에: as the centuries went by
ANS) Through centuries men have fought to come out from the shadow of slavery into the sunlight of freedom. Freedom did not come overnight. It has taken hundreds of years and the efforts of millions of people to find ways and means to make democracy work. The desire for a kind of government that would give freedom to all people has always been strong among men. As the centuries went by, men discovered that 'government by the people' is the ideal form of government. Because government by the people means government for the good of all the people.

(1) 거북선이라고 부르게 된 것은 그 배가 큰 거북처럼 보였기 때문이다. 배에는 용의 머리가 있었고 거북의 외각처럼 두꺼운 철판으로 덮였고 그 위에는 날카로운 쇠꼬챙이들이 박혀있었다. 용머리 밑에는 커다란 구멍이 있었다. 그 구멍에서 대포알을 쏘았는데 그 동안 용의 입에서는 연기가 뿜어져 나왔다.
→ 「거북선이라고 부르게 된 것은 그 배가 큰 거북처럼 보였기 때문이다.」는 「거북선은 커다란 거북처럼 보였기 때문에 거북선이라고 부르게 되었다」로 풀면, because를 쉽게 활용할 수 있다. Kobukson was so called because…
→ 「베에는 용의 머리가 있었고」는 「거북선은 용의 머리를 가졌으며」로 풀어서 영어로 옮기면 더 영어다운 표현이 된다.
→ 거북의 외각처럼 두꺼운 철판: thick iron plate like a turtle shell
→ 「 그 위에는 날카로운 쇠꼬챙이들이 박혀있었다」는 with sharp spikes on it
(ANS) Kobukson was so called because it looked like a giant turtle. It had a dragon head, and was covered with thick iron plates like a turtle shell with sharp spikes on it. Below the dragon head was a large opening. A cannon was fired from it while smoke poured out of the dragon's mouth.

(1) 지난 사월 춘천에 가려고 하다가 못 가고 말았다. 나는 성심여자대학에 가보고 싶었다. 그 학교에 어느 가을 학기, 매주 한 번씩 출강한 일이 있다. 힘드는 출강을 한 학기 하게 된 것은 주 수녀님과 김 수녀님이 내 집에 오신 것에 대한 예의도 있었지만 나에게는 사연이 있었다.
→ 「춘천에 가려고 하다가…」는 술어동사로 intend를 쓴다면, 춘천에는 결국 가지 못하고 말았으므로 과거완료형을 써야 한다. 실현되지 못하고 만 '소망'이나 '의도'는 hoped(intended, wanted)+to have+p.p로도 나타낸다. ex) 그는 당신을 만나기를 바랬었어요(끝내 만나지 못했다는 뜻으로): He had hoped to see you.=He hoped to have seen you.
→ 「못 가고 말았다」는 「실현되지 못했다」로 풀어서 옮길 수 있다. 「실현하다」는 뜻은 materialize, realize, actualize, fulfill 등으로 나타낼 수 있다.
→ 매주 한 번씩 출강한 일이 있다: I had given weekly lectures.
→ 나에게는 사연이 있었다: I had my own personal reason.
(ANS) Last April I intended to go to Chunchon, but the trip did not materialize after all. I had wanted to visit the Sacred Heart Women's College in that city, where I had given weekly lectures one fall semester. The weekly trip to Chunchon was tiring, but I had taken the job out of courtesy, because I could not decline the honor when Sisters Choo and Kim had taken the trouble to come to see me. Besides I had my own personal reason.

(2) 오늘날 우리나라에서는 인스탄트 식품시대가 도래함으로써 우리의 식사유형은 크게 변하였다. 식료품점에 가면 쉽게 살 수 있는 여러 인스탄트 식품들이 전통적인 음식을 대신하게 된 것이다. 이와 같은 현상은 산업사회에서는 필연적인 현상이다. 인스탄트 식품은 일에 바쁜 사람들이 시간과 정력을 절약할 수 있도록 해주기 때문이다.
그런데 음식문화가 급격히 변화하자 일부 부도덕한 식료품 생산업자들은 인스탄트 식품의 대량소비를 기화로 소비자의 건강을 해치는 불량식품을 생산하는 사례가 일어났다. 차제에 보건당국이 우리 주변의 불량식품을 뿌리뽑기 위해서 전면적인 행정감사를 시작한 것은 적절한 조처라 하겠다.
→ …가 도래함으로써: with the advent of~; with the emergence of
→ 식사유형: the dietary pattern
→ 식료품점에 가면 쉽게 살 수 있는 인스탄트 식품: instant food items that are readily available in groceries
→ (그런데) 음식문화가 급격히 변화하자…: But as the food culture changes radically,…/ But in the wake of the drastic change in the food culture,…
→ 일부 부도덕한 식료품 생산업자: some immoral food producers
→ 불량식품: unwholesome food items; substandard food products
→ …의 대량소비를 기화로: taking advantage of the mass consumption of
→ 차제에: at this juncture; under/ in these circumstances
→ 전면적인 행정감사: an all-out administrative inspection; a nationwide investigation
→ 뿌리뽑다: root out
(ANS) The dietary pattern in our country has largely changed nowadays with the advent of an era of instant food. Many of traditional dishes have been replaced by instant food items that are readily available in groceries. In industrial societies, such a phenomenon is inevitable, since fast food makes it possible for busy hardworking people to save time and energy.
But in the wake of such a drastic change, some immoral food producers have been producing unwholesome food items potentially harmful to the health of consumers, taking advantage of the mass consumption of instant food. Under these circumstances it is more than appropriate that the public health authorities should have conducted an all-out inspection to root out substandard food.

(3) 우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지 않다.
→ 처지와 경우에 따라: under one's circumstances; under different circumstances
→ 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 살다: go through various experiences; go through life, continuously experiencing all sorts of things; live continuously experiencing many things
→ 모든 일이 뜻대로 되면: if everything turned out all right as we wished
→ 예기치 못했던 엉뚱한 일: some unexpected things; some strange things
→ 사건이 터져 우리를 당황케 하다: things happen to upset us; things breakout to embarrass us
(ANS 1) We all go through life, each under his given circumstances, continuously experiencing all sorts of joy and sorrow, pain and pleasure, and so on. How good it would be if everything turned out all right as we wished, but in real life some strange things often happen to upset us in the most unexpected way.
(ANS 2) In life we all go through, each under different circumstances, various experiences of joy and sorrow, pain and pleasure, and all the other ups and downs, usually in quick succession. How wonderful it would be if everything went well the way we wished, but all too often in real life some unexpected things happen to frustrate us or to embarrass us in the most undreamed-of way.

(2) 우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지가 않다.
우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지가 않다.
→ 처지와 경우에 따라: under the circumstances; under different circumstances
→ 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 살다: go through various experiences; go through life, continuously experiencing all sorts of; live continuously experiencing many things
→ 모든 일이 뜻대로 되면: if everything turned out all right as we wished
→ 예기치 못했던 엉뚱한 일: some unexpected things; some strange things
→ 사건이 터져 우리를 당황케 하다: things happen to upset us; things break out to embarrass us.
(ANS 1) We all go through life, each under his given circumstances, continuously experiencing all sorts of joy and sorrow, pain and pleasure, and what not. How good it would be if everything turned out all right as we wished, but in real life some strange things often happen to upset us in the most unexpected way.
(ANS 2) In life we all go through different circumstances, various experiences of joy and sorrow, pain and pleasure, and all the other ups and downs, usually in quick succession. How wonderful it would be if some unexpected things happen to frustrate us or to embarrass us in the most undreamed-of way.

(4) 만일 3차 세계 대전이 일어난다면 문명의 파괴는 말할 것도 없고 인류의 파멸이 올 것이다.
→ 문명의 파괴는 말할 것 없고 인류의 파멸이 올 것이다: the result would be the extermination of mankind itself, let alone the destruction of civilization; it would mean the extinction of the human race, not to speak of the destruction of civilization
→ A는 물론 B도: not only A but (also) B; B as well as A로도 할 수 있지만, let alone; to say nothing of; not to say anything of; not to mention; not to speak of 등을 사용해 옮길 수 있음.
→ 그는 사치품이야 말할 것도 없고 필수품조차 살 여유가 없다. ex) He cannot afford necessaries, let alone (or to say nothing of; not to mention) luxuries.
→ 제 3차 세계 대전: a Third World War 또는 another world war임. 여기서 부정관사를 사용한 것은 단지 상상으로 사건이나 계획을 말하고 있기 때문임. 실제의 3차 세계 대전이라면 정관사를 붙여 the Third World War라고 해야 함.
→ 발발한다면: 미래에 대한 가정이므로, were to break out; should break out 라고 함.
(ANS 1) If a Third World War should break out, it would mean the extermination of the human race, not to speak of the destruction of civilization.
(ANS 2) If another world war were to break out, the result would be the extermination of mankind itself, let alone the destruction of civilization.

6. 사람들 앞에서 말해보면 알 수 있듯이 자기 생각을 잘 표현하기란 자기나라 말로도 정말 어렵다.
→ 사람들 앞에서: in public; in front of other people
→ 잘 표현하다: express well; tell properly; convey exactly
(ANS 1) As you will understand When you speak in Front of others, it is quite difficult to express Well what you think, even in your native language.
(ANS 2) As one will find out when one speaks in public, it is very hard to express one's thoughts to people properly, even in one's own mother tongue.
(ANS 3) As you will readied if you speak in front of others, to express your opinions in the right way, even in your native language. is very difficult.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 403 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)