영어학습사전 Home
   

open up

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


open 열리다, 넓어지다, 시작하다, 보이게 되다, ~ into ...로 통하다, ~ on ...에 면하다, ~ one's eyes 깜짝 놀라다, ~ out 열다, ~ the door to ...에 기회를 주다, ~ up 열다, ~ly ad, 솔직히, 공공연히

open up 열다

open up ~을 열다; 열리다; 드러내다, 밝히다.

open up for ~에 개방하다, ~에 문호를 열다.

바지 지퍼를 올리세요.
Please pull your zipper up.
Your fly is open.

바지 지퍼를 올리세요.
Please pull your zipper up.
Your fly is open.

다른 동료들도 사장에게 터 놓고 이야기하고 싶어했다.
Other companies wanted to open up to the boss.

* 급여의 설명
How is your salesmen's compensation plan set up?
세일즈맨의 급여 체계는 어떻게 되어 있습니까?
(*) compensation: 보수, 급여, 보상, 보충
Our payday is the 30th of every month.
월급날은 매달 30일입니다.
Your salary will be automatically paid into your bank account.
당신의 급료는 당신의 은행 구좌에 자동적으로 입금됩니다.
You can get your pay sheet at the accounting department.
경리과에서 봉급 명세서를 받을 수 있습니다.
(*) pay sheet: 급료 지불 명부 (=payroll)
Your pay sheet is available from the accounting department.
경리과에서 봉급 명세서를 받을 수 있습니다.
Do you have your own account at any Korean bank?
한국의 어느 은행에나 당신의 구좌를 갖고 계신가요?
If not, will you please open an account at our designated bank?
만약 없으시다면, 저희가 지정해 드리는 은행에 새 구좌를
설하시겠습니까?
(*) open an account at a bank: 은행에 구좌를 개설하다, 거래를 트다

I'd like to open up an account. ( 계좌를 개설하고 싶습니다. )

Let's not open up that can of worms.: 그 골칫거리는 터트리지 맙시다.
→ '벌레가 들어간 깡통은 열지 맙시다'(직역)

(1) 그는 무거운 머리를 털어 버리려는 듯 길게 기지개를 켠 후, 벌떡 일어나 창가로 갔다. 그 창가의 전망을 일요일 아침의 느슨한 기분으로 음미하는 것은 그의 오래된 은밀한 도락이었다. 그러나 커튼을 걷던 그는 묘하게 당황한 기분으로 손길을 멈추지 않을 수 없었다. 그를 맞은 것은 언제나처럼 낯익은 북악이 아니고 쇠창살이 쭈뼛쭈뼛 솟아오른 새 담이었기 때문이었다.
→ 무거운 머리를 털어 버리려는 듯 기지개를 켜다: stretch oneself as if he were going to shake his headache off
→ 일요일 아침의 느슨한 기분으로: in a leisurely way fit for a Sunday morning
→ 「은밀한 도락」은 「남이 모르는 즐거움」으로 풀어본다면 a secret delight가 알맞다.
→ 「커튼을 걷던 그는 묘하게 당황한 기분으로 손길을 멈추지 않을 수 없었다」는 「그가 커튼을 반절쯤 열었을 때 묘한 당황감이 엄습해서 그의 손을 멈추게 했다」로 풀어본다. He had pulled open the curtain halfway when undescribable bewilderment overtook him, making the movement of his hand come to a halt.
→ 커튼을 걷다: pull open the curtain
→ 묘한 당황감: undescribable bewilderment
→ 「그를 맞은 것은」은「그의 눈에 들어온 것은」으로 푼다. 즉 what came into view
→ 낯익은 북악: the familiar view of Mt. Puk-ak
→ 쇠창살이 쭈뼛쭈뼛 솟아 오른 새 담장: a wall, new and strange, with many iron stakes atop it
(ANS) He stretched himself up as if he were going to shake his headache off, got up and went to the window. It always gave him a secret delight to enjoy the view through the window in a leisurely way fit for a Sunday morning. He had pulled open the curtain halfway when undescribable bewilderment overtook him, making the movement of his hand come to a halt. What came into view was not the familiar view of Mt. Puk-ak but a wall, new and strange, with many stakes atop of it.

(1) 다음날 어슬어슬해서다. 그날 따라 몹시 추웠다. 늦도록 단골 찻집에 있노라니까 관식이가 또 나타났다. 오늘은 낡은 회색 담요에 싼 이불 보따리까지 한 손에 들었다. 비좁은 탁자 사이로 그 놈을 무작정 끌고 들어오는 것이다. 손님들이 눈을 크게 뜨고 바라보고, 레지가 뭐라고 해도 모르는 체하고 부득부득 고선생 곁으로 다가오는 것이다. 고선생은 눈살을 찌푸리고 일어섰다.
→ 다음날 어슬어슬해서이다: It was at dusk the following day.
→ 비좁은 (탁자사이로) 들어오다: shove through~; push one's way through~
→ 부득부득: obstinately; stubbornly; persistently ex) 그는 돌아가겠다고 부득부득 우겼다.(He insisted on going back.)
→ 눈살을 찌푸리다: frown; knit one's brow
(ANS) It was at dusk the following day-it happened to be a particularly cold day, and Mr. Koh had remained in the tea-room until late, when Kwanshik showed up again. He was carrying a bundle wrapped in an old brown blanket. He approached Mr. Koh, shoving through the narrow space between the coffee tables dragging the bundle, while everyone in the tea-room watched him with wide-open eyes. A waitress tried to stop him, but he pretended not to notice her. Mr. Koh rose from his seat, frowning.

나는 신문을 펼쳐 들었다.
I open up the paper.

* collateral 담보(물) (property or something valuable
promised to a person if one is unable to repay a debt)
I'm sorry, but I'm afraid that we have to decline your loan
request. Please understand that your company appears to be
sound. The problem is that the amount you are asking for
is too large for the collateral you can put up.
(죄송하지만 귀사의 융자 요청을 받아 들일 수 없습니다.
하지만 귀사가 견실하다는 것은 알고 있습니다. 문제는, 귀사의
요청 액수가 귀사가 내놓은 담보물에 비해 너무 큰 데
있습니다.)
Easier credit approval is possible because you open an
interest bearing savings account with our bank as initial
collateral for your credit card. (여러분은 이 은행에서
신용카드의 첫 담보물로 이자가 붙는 저축성 예금구좌를 열기
때문에 더욱 용이하게 신용카드를 받을 수 있습니다.)

Up in the air 아직 미정이다.
* 무슨 일이 아직 '공중에 붕 떠 있는 상태다' 즉 '아직 미정이다'
또는 '아직 확실치 않다'란 뜻으로 사용하는 표현으로
It's up in the air whether I'll get a promotion or not.
즉 '내가 승진을 하게 될지 아직은 확실치 않다.'는 말이 된다.
또한 up in the air은 기쁨 또는 노여움으로 '흥분되어 있다.'는
뜻으로 쓰이기도 한다. up for grabs도 비슷한 의미로 쓰이는데
친구를 보고 What are you going to do this weekend?
'이번 주말에 뭘 할거니?'라고 물었을 때 It's up for grabs.라고
대답했다면 '아직 뭘 할지 잘 모르겠어'란 뜻이 된다.
up for grabs는 어떤 자리가 '비었다(open)' 는 뜻도 되고,
'누구든지 이기는 자의 차지다'는 뜻도 된다.
예컨대 The manager's position is up for grabs.라고 하면
'매니저 자리가 비었다.'는 말이 되고
Twenty-four Senate seats are up for grabs in this election.은
'이번 선거에서 24개의 상원 의석은 누구든지 이기는 자의 차지가 된다.'는
말이다. It's a toss-up. 이란 말도 있는데 toss-up은 동전을 던져
무엇을 결정하는 것을 가리키므로 '예측을 불허한다.' 또는
'승부의 가능성은 반반씩이다.' 정도의 뜻이 된다.

Your fly is open 당신 지퍼 열렸어요.
* '당신 바지 지퍼가 열렸어요'라고 할 때
Your pants zipper is open이라고 하면 되는데 미국사람들은
Your fly is open이라는 표현을 더 자주 사용한다.
그리고 등뒤에 지퍼가 달린 옷을 입은 여자가 그것이
반쯤 열려 있는 줄도 모르고 다닐 때는
The zipper is open your back라고 하면
그 여자는 Zip me up, please 또는
반대로 내려달라고 할 때는 Unzip me, please라고 한다.
또 남자들의 와이셔츠나 여자들의 블라우스 자락이
바지나 치마 밖으로 비어져 나와 있을 때 이럴 땐
Your shirt is untucked라고 하면 된다.
tuck는 '제자리에 얌전하게 들여 놓다'는 뜻이므로
Tuck your shirt in라고 해도 '와이셔츠 자락이
비어져 나와 있으니 집어 넣으라'는 말이 된다.

Q 2
책을 보다가요 '남대문이 열렸어요'를 "parking lot is open"이라고 하더군요..
주차장과 바지의 남대문이 어떻게 상통하는지 이해가 안됩니다.
A 2
영어를 쓰는 영어권은 너무나 넓기 때문에
구어체 표현의 경우 어떤 표현이 반드시 옳다고는 말할 수 없습니다.
예를 들어 Boxing Day Sale이라는 것은 성탄절 다음 날에 하는 세일을 말하는데
(성탄절 다음날에 신문 배달원이나 집배원에게 선물을 담은 조그만 box를 주곤 했죠)
캐나다와 미국 서부에서 쓰이는 표현입니다.
미 동부와 중부 사람들에게 boxing day라고 하면
말 그대로 권투하는 날이라고 받아들인다고 합니다
Parking lot이 남대문의 의미로 쓰이는 경우는 본적이 없습니다
사전도 다 뒤져 봤지만 없더군요 하지만 그런 표현이 틀렸다고는 장담은 못하겠네요
굳이 추측을 해보자면 parking 자체가 구어체로 카섹스의 의미를 가지고 있으니
거기서 나온 표현일 것 같네요
다음의 표현들은 일반적으로 쓰이는 표현들입니다.
바지 지퍼를 올리세요.
Please pull your zipper up.
zipper의 zip이 '지퍼를 잠그다'이므로
Zip it up. 또는 Zip the front.
지퍼라는 말대신에 남대문이라는 의미로 fly를 씁니다
fly는 텐트의 앞가림을 하는 천을 말합니다.
바람불면 펄럭이는 모습을 바람에 날아가는 것으로 연상하시면 이해가 되실 겁니다. 그래서
Your fly is open.
이 표현은 친한 친구사이에 농담처럼 씁니다.
친구가 당황하지 않게 은근히 말하려면
XYZ.
이것은 Examine Your Zipper.의 Examine(조사하다)의 x와
your, zipper의 앞글자를 딴 것이죠.

ICANN President Mike Roberts says his organization didn't
really have a choice in the matter. The rule about
prohibiting domains ending with dashes was part of
a set of contracts signed by ICANN, the U.S. government
and NSI ensuring the right to open up competition
within the registry field.
ICANN 대표 Mike Roberts는 자신의 조직은 이 문제에 관해
별다른 선택의 여지가 없다고 말한다. 대시 부호를 포함한
도메인을 금지시킨다는 규정은 도메인 등록 분야의 공정경쟁을
보장하기 위해 ICANN, 미국정부, Network Solutions가 합의한
계약의 일부기 때문이다.

Q> 'Open up can of warms'가 '긁어 부스럼'이라는데 왜죠?
A> can:조동사 => 할 수 있다
명사 => 깡통
warm:형용사 => 따뜻한
명사 => 벌레
고로 can of warms는 벌레가 가득 들어있는 통을 말함
그 통을 열면 벌레들이 좋아하며,열지만 않았더라도
벌레를 보는 슬픈 일을 없었을 터인데...
그래서 긁어 부스럼이라고...

주먹 쥐세요.
==> Make a fist.
= Form a fist.
(혈액을 뽑은 후)
손에서 힘을 빼세요.// 손을 펴세요.
Now relax your hand.
= Open your hand.
자, 손을 들어 주세요.
Raise your hand.
☞ (노상강도가) 손들어..!!!
Put your hands up. 두손 다 들어~~~
Put your hand up. 한 손들어~~~
● Freeze. = Hands up. << 주로 강도가 쓰는 말!

It took them three days to open up all their mail.
그들이 자기네에게 온 편지를 다 열어 볼때까지는 3일
이 걸렸습니다.
Eddie could only get work driving a cab.
에디는 택시 운전을 하는 일밖에 구할 수가 없었어요.

바지 지퍼를 올리세요.
Please pull your zipper up.
= Zip it up.
= Your fly is open. (친한 친구사이에 농담처럼 하는 말)
= XYZ. (Examine Your Zipper. 상대가 당황하지 않게 하는 말)

공개: in public, lay one's cards on the table, lay down one's cards, put
one's cards on the table, let it all hang out, open up, say one's piece,
speak one's piece, shout from the housetops, shout from the rooftops, stand
up and be counted

기쁨: light up, with open arms

기회: open the door, open up, put wise, seize on

사격: let go, open fire, open up

솔직: call a spade a spade, heart-to-heart, man to man, off one's chest,
one's sleeve, words of one syllable, open heart, open one's heart, open up,
right out, straight out, say the word, speak one's mind, straight from the
shoulder, talk out, wear one's heart on one's sleeve, pin one's heart on

인식: open one's eyes, open up one's eyes

주의(주목):all ears, all eyes, bear watching, catch one's eye, come alive
I'm telling you, keep an eye on, keep one's eye on, have one's eye on, keep
one's eye on the ball, keep one's eyes come to life, eye out, eyes open, eye
to, get the eye, get wise, get with it, give(lend) a ear to, give-the eye,
hang on the words(lips) of , heads up, hold the stage, look out, watch out,
look to, mind one's p's and q's, notice of, weather eye, on the ball, on the
lookout, take in, take note of, take peeled, keep one's eyes skinned, lay
eyes on, set eyes on

The doctors cut it open to fix it and it took more than twenty stitches to sew up the incison.
의사들이 (칼로) 다리를 째고 상처를 봉합하기 위해 20바늘도 더 꿰맸어.

Do you support that movement? Forgetting you. Do you support the idea?
그런 움직임을 지지하시나요? 본인은 생각하지 마시고요. 이런 의견을 지지하십니까?
I think it is a good idea to open it up and to let foreign-born people also participate in that process,
외국에서 태어난 사람들에게도 기회를 줘 대선 과정에 참여할 수 있도록 하는 건 좋은 생각이라고 봅니다.
or to run if they're long enough here and if they really... if the people show an interest in them.
여기 미국에서 충분히 오래 거주했고 국민들이 관심을 가지고 있는 사람이라면 출마할 수 있도록 말이죠.
* forgetting A A는 생각하지 말고, A는 빼놓고: 보통 '...도 포함해서'라는 의미의 not forgetting 형태로 많이 쓰인다. ex. I share the house with Jim, Ian and Sam, not forgetting Spike, the dog.(나는 짐, 이안, 샘, 그리고 개 스파이크와 같이 산다.)

I think everything that I've done up to this point,
제 생각에는 지금까지 제가 해온 모든 일들이,
whether it be working with children with disabilities, working at the YMCA, has kind of all led to this position.
장애아동을 돌본 것이든 YMCA에서 일한 것이든, 이 모든 것이 저를 오늘 이 자리로 이끌어 줬다고 봅니다.
And if this is... this job may not be the last one I do.
그리고 가수가 제 마지막 직업이 아닐 수도 있죠.
But if something else that I'm on the way to, then I want to be open to it and be ready.
지금 제가 무언가를 향해 가는 길목에 있는 거라면, 열린 자세로 준비하고 싶습니다.
* on the[one's] way to ...로 가는 길에, 도중에

T : Mira, will you do me a favor?
S : Sure, what is it?
T : Please go to the teacher's room and bring me the tape recorder.
S : Yes, Miss Kim.
T : Where is the eraser?
S : Here you are, Miss Kim.
T : Thank you, Mi-young.
Will you open the windows, Sang-ho?
We need some fresh air.
S : I'll do it, Miss Kim.
T : Thank you so much, Sang-ho.
It is a little cloudy today and the room is a little dark.
Turn on the lights, please.
Young-nam, don't slouch on your desk.
Sit up straight.
교사 : 미라야, 선생님 좀 도와주겠니?
학생 : 물론이죠, 무엇인데요?
교사 : 교무실에 가서 녹음기 좀 갖다 주렴.
학생 : 알았어요, 선생님.
교사 : 지우개는 어디 있니?
학생 : 여기 있습니다.
교사 : 고마워, 미영아.
창문을 열어 주겠니, 상호야? 환기를 해야겠구나.
학생 : 제가 하겠어요. 선생님.
교사 : 고맙다, 상호야. 날이 흐려서 교실이 어둡구나.
불 좀 켜주렴. 영남아, 책상에 엎드리지 말고 똑바로 앉아야지.

On most subway trains, the doors open automatically at each station.
But when you are on the M1tro, the subway in Paris, things are different.
I watched a man on the Mtro try to get off the train and fail.
When the train came to his station, he got up and stood patiently in front of the door, waiting for it to open.
It never opened.
The train simply started up again and went on to the next station.
In the Mtro, you have to open the doors yourself by pushing a button, depressing a lever or sliding them.
대부분의 지하철 전동차에서 문들은 각각의 정거장에서 자동으로 열린다.
그러나 파리의 지하철인 메트로를 타면 사정이 다르다.
나는 메트로를 탄 한 남자가 전동차에서 내리려다가 실패하는 것을 지켜보았다.
전동차가 그가 내릴 정거장으로 들어 왔올때 그는 자리에서 일어나 문이 열리기를 기다리며 문 앞에 끈기 있게 서있었다.
그런 일은 일어지 않았다(문이 열리지 않았다).
전동차는 그저 다시 떠났고 다음 정거장으로 계속 갔다.
메트로에서는 단추를 누르거나 레버를 내리누르거나 문을 옆으로 밀어서 승객 스스로 문을 열어야 한다.

As I walked home one freezing day, I stumbled on a wallet someone had lost in the street.
I picked it up and looked inside to find some identification so I could call the owner.
But the wallet contained only three dollars and a crumpled letter that seemed to have been there for years.
The envelope was worn and the only thing that I could read was the return address.
I started to open the letter, hoping to find some clue.
Then I saw the dateline and found that the letter had been written almost ten years before.
어느 추운 겨울날 집으로 걸어가다가 나는 누군가 거리에서 잃어버린 지갑 하나에 걸려 넘어졌다.
나는 그것을 집어 들고, 주인에게 전화를 하기 위하여 무슨 신분증명서라도 있을까 하고 안을 들여다보았다.
그러나 그 지갑에는 겨우 3달러와 여러 해동안 거기 있었던 것으로 보이는 구겨진 편지밖에 없었다.
그 봉투는 다 해어져서, 읽을 수 있는 것은 고작 보낸 사람의 주소뿐이었다.
나는 무슨 단서라도 찾기를 바라면서 편지를 열기 시작했다.
그 때 나는 날짜 쓰는 난을 보고, 그 편지가 거의 10년 전에 씌어졌음을 알게 되었다.

When Roxana arrived, she found her son in such despair and misery that her heart was touched and her motherhood rose up strong in her.
He was ruined past hope now; his destruction would be immediate and sure, and he would be an outcast and friendless.
It was because he was a nigger, despised race.
His position in society is one of enslavement, oppression and discrimination.
On the whole it is only the most back-breaking and most despised jobs that are open to him.
In many states niggers cannot go to the same school or eat at the same table with the white people.
When Roxana tried to comfort his son, it was useless.
Roxana가 도착하였을 때 그녀의 아들이 실의와 비참함 속에 있음을 보고 모성애가 강하게 일어났다.
그는 희망을 잃고 절망에 빠져 있었다.
머지않아 그는 확실히 파멸하여 버림받고 친구가 없게 될 것이다.
그것은 그가 멸시받는 인종인 흑인이었기 때문이었다.
사회적인 그의 위치는 노예, 억압, 차별이었다.
대체적으로 그에게 열려있는 것은 허리가 끊어지도록 일하면서도 멸시받는 직업뿐이었다.
많은 주에서 흑인들은 백인들과 같은 학교에 갈 수 없고 같은 식탁 위에서 식사할 수 없었다.
Roxana가 그의 아들을 위로하려 하였으나 그것은 소용이 없었다.

Traveling around the country I find that more and more people have an urge to pry into such difficult subjects as science, philosophy, religion and political theory.
More often than not, however, this urge soon dries up.
People find that the book which they open with high hopes of enlightenment turns out to be beyond their grasp.
Actually, any book intended for the general reader can be understood if you approach it in the right way.
What is the right approach?
The answer lies in one important rule of reading.
You should read a book through superficially before you try to master it.
전국을 두루 여행하다보면 더욱더 많은 사람들이 과학이나, 철학, 종교, 경제, 정치이론 같은 어려운 주제에 파고들려고 하는 것을 알게 된다.
그러나 종종 이런 욕망은 이내 시들어버린다.
사람들은 계몽에 대한 바람을 갖고 펼쳐본 책이 그들이 이해할 수 없다는 것을 알게 된다.
사실, 일반 독자를 대상으로 한 책은 제대로 접근하면 이해할 수 있다.
적절한 접근법이란 무엇인가?
해답은 독서에 관한 중요한 규칙에 있다.
여러분은 책을 완전히 통달하기 전에 먼저 대략적으로 통독을 해야 한다.

A few years ago, when I was back in Kansas, I gave a talk at my old college.
몇 년 전 내가 Kansas로 돌아왔을 때 나는 내가 다녔던 대학에서 강연을 했다.
It was open to the public, and afterward a very old man came up to me and asked me if my maiden name had been Wemyss.
그 강연은 일반인에게도 개방되었는데, 강연이 끝난 후 아주 나이가 많은 노인 한 분이 내게 다가와 결혼 전의 성(姓)이 Wemyss가 아니었느냐고 물었다.
I said yes, thinking he might have known my father or my grandfather. But no.
나는 그 노인이 나의 아버지나 할아버지를 알고 있었을지 모른다는 생각에 그렇다고 대답했다.
그러나 그렇지 않았다.
"When I was young," he said, "I once worked for your great-grandfather, Robert Wemyss, when he had the sheep ranch here."
그 노인은 "젊었을 때 나는 댁의 증조부이신 Robert Wemyss씨를 위해 일을 한 적이 있었다오.
그때 그분께서는 양 목장을 가지고 계셨지요." 하고 말했다.
I think that was a moment when I realized all over again something of great importance to me.
뭔가 나에게 매우 중요한 것을 다시 깨닫게 된 것은 바로 그 순간이었다고 나는 생각한다.
My long-ago families came from Scotland.
오래 전 나의 가족들은 스코틀랜드에서 왔다.
My true roots were there.
나의 진짜 뿌리는 그곳에 있었던 것이다.

The global information market will be huge and will combine all the various ways human goods, services, and ideas are exchanged.
어마어마하게 큰 세계 정보시장은 인간의 물자, 서비스, 사고가 교환되는 방식을 다양하게 결합시킬 것이다.
On a practical level, this will give you broader choices about most things, including how you earn and invest, what you buy and how much you pay for it, who your friends are and how you spend your time with them, and where and how securely you and your family live.
실용적인 차원에서 이 시장은 당신에게 물건을 선택할 수 있는 좀더 폭넓은 기회를 제공할 것이다.
언제 수익을 기대하고 언제 투자해야 할지, 무엇을 얼마에 살 것인지, 당신의 친구가 누구고 그 친구와 어느 정도 어울려 지내야 할지, 어떤 동네로 가야 당신의 가족이 안전하게 살 수 있을지를 그 시장에서 알아 볼 수 있을 것이다.
Your workplace and your idea of what it means to be "educated" will be transformed, perhaps almost beyond recognition.
당신의 일터에 대한 당신의 관념이나 "교육받는다"는 것에 대한 관념은 당신이 알아볼 수 없을 만큼 바뀔 것이다.
Your sense of identity, of who you are and where you belong, may open up considerably.
내가 누구고 어디에 속해 있는가 하는 자아관념도 아주 개방적으로 변할 것이다.
In short, just about everything will be done differently.
쉽게 말해서 모든 것이 달라진다.
I can hardly wait for this tomorrow, and I'm doing what I can to help make it happen.
나는 그날이 어서 오기를 학수고대하고 있으며 그날을 조금이라도 앞당기기 위해 나름대로 애쓰고 있다.

I found it in the middle of the sidewalk on my way home from school one spring morning.
나는 어느 봄날 오전에 학교에서 집으로 오는 도중 보도의 가운데서 그것을 발견했다.
It was a very tiny creature, whose feathers were wet in the rain.
그것은 비속에서 축축이 젖은 깃털을 가진 아주 작은 동물이었다.
And it was hardly breathing when I picked it up, I fed it raw meat and other treats for several weeks.
그리고 내가 그것을 집어들었을 때 거의 숨을 쉬지 않았고 나는 몇주동안 그것에게 날고기와 다른 맛있는 먹이를 주었다.
Soon, it became strong and started to hop around.
곧 그것은 튼튼해져 주위를 뛰어다니가 시작했다.
One day, someone left a window open.
어느날 누군가가 창문을 열어놓았다.
When I came home from work, I discovered that it had flown away.
내가 공부를 하고 집으로 왔을 때 나는 그것이 날아가 버렸다는 것을 알았다.

A few years ago, when I was back in Kansas, I gave a talk at my old
college. It was open to the public, and afterward a very old man came up
to me and asked me if my maiden name had been Wemyss. I said yes,
thinking he might have known my father or my grandfather. But no. "When I
was young," he said "I once worked for your great-grandfather, Robert
Wemyss, when he had the sheep ranch here." I think that was a moment when
I realized all over again something of great importance to me. My
long-ago families came from Scotland. My true roots were there.
몇 년 전, Kansas로 돌아왔을 때, 나는 내가 다녔던 대학에서 강연을 했다.
그 강연은 일반 사람에게 개방되어 있었는 데 나중에 어떤 노인이 다가와서 내
결혼 전 이름이 Wemyss가 아니냐고 물었다. 나는 그가 나의 아버지나
할아버지를 알고 있을지도 모른다고 생각하며, 그렇다고 말했다. 그러나
아니었다. 그는 "내가 젊었을 때, 당신의 증조부인 Robert Wemyss가 여기에
양 목장을 가지고 계셨을 때, 그를 위해 일을 했었다."고했다. 나는, 그 때가
내게 중요한 무언가를 다시 깨닫게 된 순간이었다고 생각한다. 나의 먼 옛날
가족은 Scotland 출신이었다. 나의 진정한 뿌리는 거기에 있었다.
give a talk 강의를 하다(=give a lecture), 연설을 하다(=give a speech)/
be open to - -에 출입이 허용되다, -에게 개방되다/ the public 일반대중 /
all over again 다시 한번

>>> A Whole New World <<<
I can show you the world shining, shimmering, splendid
나는 눈부시게 빛나는 멋진 세상을 당신께 보여드릴 수
있습니다
Tell me, princess, now when did you last let your heart
decide?
말해보세요, 공주님, 마지막으로 마음을 정한 것이 언제였죠?
I can open your eyes
나는 당신의 눈을 열어드릴 수 있습니다
Take you wonder by wonder over sideways and under on a magic
carpet ride
마법의 양탄자를 타고 좁은 샛길을 지나 멋진 세상으로
안내하겠습니다
A whole new world, a new fantastic point of view
완전히 새로운 세상, 굉장히 멋진 경치
No one to tell us no or where to go or say we're only
dreaming
안된다고 말할 사람도 없고 어디로 가라고 할 사람도 없으며
단지 꿈을 꾸고 있는 거라고 말할 사람도 없습니다
A whole new world, a dazzling place I never knew
내가 알지 못했던 완전한 새 세계, 눈부신 곳
But, now from way up here it's crystal clear that now I'm in
a whole new world with you
그러나, 지금 높은 곳에서 내려다보니, 내가 당신과 함께
신세계에 있다는 것이 믿어지지 않습니다
Unbelievable sights, indescribable feeling, soaring,
tumbling, freewheeling through an endless diamond sky
끝없는 다이아몬드빛 하늘로 맘껏 솟아올라 믿기지 않는 광경,
형언할 수 없는 느낌을 맛보아요
A whole new world (Don't you dare close your eyes)
아주 새로운 세계 (그대는 눈을 감지 말아요)
A hundred thousand things to see (Hold your breath - it gets
better)
수백 수천 가지를 보면서 (잠시 숨죽여봐요, 그럼 훨씬
나을거예요)
I'm like a shooting star I've come so far
나는 유성과 같이 먼 곳에서 왔어요
I can't go back to where I used to be
나는 전에 있던 곳으로 돌아갈 수는 없어요
A whole new world with new horizons to pursue
새로운 지평선을 따라 아주 새로운 세계로 가요
I'll chase them anywhere
난 어느 곳이든 따라갈 거예요
There's time to spare
시간은 여유롭답니다
Let me share this whole new world with you
이렇게 아주 새로운 세계를 당신과 함께 나누어요
>>> 만화영화 Aladdin의 주제곡 <<<

Tom's diner
탐 식당에서
Suzanne Vega
I am sitting in the morning
At the diner on the corner
I am waiting at the counter
For the man to pour the coffee
And he fills it only halfway
And before I even argue
He is looking out the window
at somebody coming in
식당에서의 어느 아참
카운터 앞 구석진 자리에 앉아
웨이터가 커피를 따라주길 기다린다
이 사람, 커피를 반밖에 따르지 않는 군
내가 뭐라 말하기도 전에
그는 식당으로 들어서는
어쩐 이의 모습을 창문 밖으로 내다본다.
-
"It is always nice to see you"
Says the man behind the counter
To the woman who has come in
she is shaking her umbrella
And I look the other way
As they are kissing their hellos
And I'm pretending not to see them
And instead I pour the milk
어서오세요, 반갑습니다.
카운터에 앉은 사람이
방금 들어선 여자에게 말을 건네다.
저 여자는 우산을 털고 있군
두 사람이 인사를 나누는 동안
나는 다른 쪽을 바라보며
그들을 못본 척
커피에 크림을 부어 넣는다
-
I open up the paper
There's a story of a actor
Who has died while he was drinking
It was no one I had heard of
And I'm turning to the horoscope
And looking for the funnies
신문을 펼쳐든다.
어떤 배우에 관한 기사가 있고
술을 마시다가 죽었다구 ?
한 번도 듣지 못한 이름이야
별자리 점이 나온 면을 폈다가
만화란을 찾고 있을 때
-
When I'm feeling someone watching me
And so I raise my head
누군가 나를 지켜보는 듯한 느낌에
고개를 든다
-
There's a woman on the outside looking inside
Does she see me
No she does not really see me
'Cause she sees her own reflection
And I'm trying not to notice
That she's hitching up her skirt
And while she's straightening her stockings
Her hair is getting wet
창밖에서 안을 들여다 보는 여자
나를 보고 있는 걸까
아니, 진짜는 날 보는 게 아니라
유리창에 비친 자기 모습을 보고 있군
저 여자가 치마를 치켜 올리는 걸
못본척 하자
그녀가 스타킹을 바로 신고 있는 동안
머리카락이 비에 젖어간다
-
Oh, this rain
It will continue through the morning
As I'm listening to the bells of the cathedral
I'm thinking of your voice
And of the midnight picnic
Once upon a time before the rain began
And I finish up my coffee
And It's time to catch the train
비가 내리네
아침 내내 오시려나
성당에서 울려 나오는 종소리의 울림 속에서
그대의 목소리를 떠 올린다
그 옛날, 비가 내리기 전
둘이 함께 즐기던 한밤의 피크닉도
커피를 다 털어 넣는다
기차 탈 시간이군

Goodbye yellow brick road
Elton John
-
When are you gonna come down ?
When are you going to land ?
I should have stayed on the farm
I should have listened to my old man
You know you can't hold me forever
I didn't sign up with you
I'm not a present for your friends to open
This boy's too young to be singing the blues
-
(*)
So goodbye yellow brick road
Where the dogs society howl
You can't plant me in your penthouse
I'm going back to my plough
Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back
Oh I've finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
-
What do you think you'll do then
I bet they'll shoot down your plane
It'll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again
Maybe you'll get a replacement
There's plenty like me to be found
Mongrels who ain't got a penny
Sniffing for tib-bits like you.
On the ground
-
(* Repeat)
-
노란 벽돌길 너머로
-
언제 내려 올거니 ?
흙으로 언제나 돌아올거니 ?
농장에 머물러라 했는데
늙은 아버지의 말씀에 귀기울여야 했는데
날 영원히 붙잡을 수 없단 걸 아시잖아요
아버지와 계약을 한 것도 아니고
난 아버지와 친구에게 자랑할 선물 같은 존재가 아니랍니다
난 우울하게 지내기엔 너무 어려요
-
(*)
노란 벽돌길이여 안녕히
개 같은 족속들이 으르렁대는 곳
난 빌딩 꼭대기속에다 꼼짝 못하게 심을 순없어
쟁기에게로 돌아가리라
숲속에서 부엉대는 올빼미에게로
등이 딱딱하던 두꺼비도 잡아야지
마침내 나의 미래를
이 노란 벽돌 저 너머에 옮겨 놓으리
-
그리고는 무얼 하려나 3
네 비행기는 맥없이 추락하고 말걸
두발로 다시 튼튼히 서는데는
보드카나 토닉 몇 잔이면 된다구
너 같은 놈은 아무나 대신할 수 있으니까
나 같은 놈은 얼마든지 찾을 수 있으니까
돈 한푼없이 음식 찌꺼기를 찾아
길바닥을 킁킁대는 잡종개 같은 사람들
-
(* 반복)

.)
I'll put it in your hands
그대 두 손에 쥐어 드리겠습니다.
If you could open up to me
그대 두손을 나에게 펴주신다면 말입니다.
Oh, can't we ever get beyound this wall
우리는 이 벽을 넘어설 수 없는 건가요.
Cause all I want is just once to see you in the light
내가 바라는 것은 환한빛 아래서 그대를 보는 것입니다.
But you hide behind the color of the night
하지만 당신은 밤의 색깔 뒤로 숨어 버리네요.

○● Help - Beatles ○●
When I was a younger
내가 지금보다 훨씬 더 어렸을 때
So much younger than today
오늘보다 훨씬 더 젊었을 때
I never needed anybody's help in any way
나는 어떤 경우에도 어느 누구의 도움을 필요로 하지 않았습니다
But now thesedays are gone
하지만 이제 그러한 세월은 다 지나가 버렸습니다
I'm not so self assured
나는 이제 그렇게 자신을 가지지 못하겠습니다
Now I find I've changed my mind
나는 이제 마음을 바꾸었다는 것을 스스로 알고 있습니다
I've open up the doors
나는 문을 활짝 열어 두었습니다

open up 열다, 개방하다

open up 열다, 개방하다

The population problem set in, and was dealt with in two different ways:
인구 문제가 시작되었고, 두 가지 다른 방식으로 다루어졌다.
those who lived in the middle of the forest learned to throw coconuts with such accuracy as to disable adversaries, whose consequent death relieved the pressure of population,
숲의 한 가운데에서 살았던 원숭이들은 적들을 무력하게 만들 정도로 정확하게 야자 열매를 던지는 법을 알았다.
결과적으로 적들이 죽음으로써 인구의 압력이 경감되었다.
but those who lived on the edge of the forest found another method:
그러나 숲의 가장자리에 살고 있던 원숭이들은 다른 방법을 발견했다.
they looked out the fields and discovered that they yielded delicious fruits of various kinds quite as pleasant as coconuts,
그들은 들판을 찾아내고, 야자 열매만큼이나 기분 좋은 여러 종류의 맛있는 과일들이 그 들판에서 생산된다는 것을 알았다.
and gradually they came down from the trees and spent more and more time in the open on the ground …
그리고 점차 나무에서 내려와 땅 위의 공간에서 점점 더 많은 시간을 보냈다.
they soon discovered that if you live on the ground it is easy to pick up stones, which are more effective missiles than coconuts.
그들은 땅 위에서 살게 되면 돌을 집어드는 것이 쉽고, 그것이 야자 열매보다 더욱 효과적인 미사일이라는 것을 곧 알게 되었다.

When I find myself depressed over present conditions, I can turn myself into a shouting optimist within one hour.
현재의 상황들에 대해 우울한 기분이 들 때 나는 한 시간 이내에 나 자신을 큰 소리로 웃는 낙천가로 변화시킬 수 있다.
Here is I do it.
내가 그렇게 하는 방법이 여기에 있다.
I enter my library, close my eyes, and walk to certain shelves containing only books on history.
나는 나의 서재에 들어가 눈을 감고 역사서적들만 있는 책꽂이까지 걸어간다.
With my eyes still shut, I reach for a book, not knowing whether I am picking up Prescotto's Conquest of Mexico or Suetonius' Lives of the Twelve Casears.
여전히 눈을 감고서 프레스콧의 <멕시코 정복사>를 집는지 수토니어스의 <12황제 열전>을 집는 지 모른 채로 손을 뻗어 책을 한 권 집는다.
With my eyes still closed, I open the book at random, I then open my eyes and read for an hour and the more I read, the more sharply I realize that the world has always been in an extreme state of agony, that civilization has always been tottering on the brink.
계속 눈을 감은 상태에서 아무렇게나 책을 편다.
그리고 나서 한 시간동안 책을 읽는다.
점점 책을 읽어감에 따라 세계는 늘 극단적인 고뇌의 상황에 있다는 것, 문명은 항상 붕괴의 위기 선상에서 비틀거리고 있다는 것을 더욱 뚜렷이 깨닫게 된다.

Birds are the first to arrive in any numbers -
새들이 제일 먼저 떼지어 도착합니다
water cranes,
두루미나
then black storks.
재두루미도 있습니다
Behind the birds come buffalo.
새를 따라 물소가 도착합니다
After weeks of marching their trek is coming to an end.
몇주간의 여정이 드디어 끝난 것입니다
As the water sweeps into the Okavango
오카방고에 물이 참에 따라
a vast area of the Kalahari is transformed into a fertile paradise.
칼라하리 사막의 광대한 지역이 비옥한 천국으로 변화됩니다
Nowhere on our planet is the life giving power of water so clearly demonstrated.
지구상에서 물이 생명에 미치는 영향을 이처럼 극명하게 드러내는 곳은 없습니다
The Okavango becomes criss-crossed with trails as animals move into its heart.
동물이 오카방고로 이동함에 따라 여기저기 통로가 만들어집니다
The new arrivals open up paths like arteries
동물들이 도착하면 새 길이 열리고
along which water flows, extending the reach of the flood.
이를 따라 물이 흘러 홍수가 미치는 지역이 넓어집니다

Here, at the far eastern end of the range in China,
여기 중국의 산맥 동쪽 끝에서는
one inhabitant endures the bitter winters out in the open.
한 녀석이 공터에서 매서운 겨울을 견디고 있습니다
Most other bears would be sleeping underground by now,
대부분의 곰은 지금쯤이면 땅밑에서 동면하겠지만
but the giant panda can't fatten up enough to hibernate.
자이언트 팬더는 동면에 필요한 지방을 축적할 수가 없습니다
Its food, bamboo, on which it totally relies has so little nutritional value
이 녀석은 대나무만 먹는데 영양가가 너무 적기 때문에
that it can't build up a store of fat like other bears.
다른 곰들처럼 지방을 축적할 수 없는 것입니다

It's summer
여름입니다
and eagles effortlessly cruise the thermals
독수리가 여유롭게 상승기류를 타면서
scanning the ground beneath for signs of prey.
먹이감을 찾고 있습니다
In the distant reaches of Outer Mongolia
외몽고의 외진 지역에서
one of the planet's great migrations is underway.
지구상 최대규모의 이동이 이루어지고 있습니다
Few people ever see this extraordinary annual event.
매년 이루어지는 이 장관을 직접 본 사람은 거의 없습니다
Mongolian gazelle.
몽고 가젤입니다
Two million are thought to live here but no one really knows.
2백만 마리 정도로 추정되지만 아무도 정확히는 모릅니다
For much of the time they're scattered through this vast landscape
이들은 대부분 넓은 광야에서 흩어져 살아가지만
but once a year they come together to have their young.
일년에 한번은 새끼를 낳기 위해 모입니다
Nearly all will give birth within the next ten days.
대부분 열흘 안으로 새끼를 낳게 됩니다
Out in the open, communal calving is the safest way to have young.
벌판에서는 함께 새끼를 낳는 것이 가장 안전합니다
With so many pairs of eyes keeping watch
수많은 눈이 지켜보기 때문에
it's almost impossible for predators to sneak up.
포식자들도 몰래 침입할 수 없으니까요

It's nothing, it's just- Okay. I'm going through my mail, and I open up their monthly, you know, STATEMENT-
별거 아니야. 그냥, 내가 오늘 아침 우편물을 받아보니까 은행에서 이번 달 그게 와 있더라구 계좌원장!!!!

Hey Fun Bobby! Whoah! Who died?
펀 바비! 얼굴이 왜 그래? 누가 죽기라도 했어?
It's gonna be an open casket, y'know, so at least I'll- I get to see him again.
뚜껑 열리는 관을 쓸거래. 그 때 다시 뵐 수 있을거야
Oh, I'm gonna blow this one up, and I'm gonna write 'Reunited' in glitter.
이 사진 확대하고 금색으로 '재결합'이라고 쓸거야

I know today has been tough.
오늘 힘든 날이었다는 거 알아요
A lot of your colleagues have left,
여러분의 많은 동료가 떠났죠
and I owe you an explanation.
설명이 필요하겠죠
Many of those who left us today
오늘 떠난 분 중 많은 이들이
helped build the C.W.I. from the ground up,
and I'm grateful to them.
CWI를 처음부터 도와주셨고 전 그분들께 감사합니다
But it is time for us to evolve, and to accomplish this,
we had to make hard choices
하지만 이젠 우리가 진화해야 할 때예요
그걸 위해 힘든 결정을 내려야 했어요
and bring in new people.
새로운 사람을 고용하고요
That's what today was about.
오늘은 그런 날입니다
You have any questions,
my door is always open.
질문이 있으시면 언제든 제게 오세요

All right, I'll tell you what.
좋아요, 한 가지 말해주죠
Dick Peters is going to retire this term.
딕 피터스가 이번에 은퇴할 거요
That means there's an open race in the fourth district.
그 뜻은 4번 선거구에 자리가 빈다는 거지
How about I help you lock up that seat?
그 자리를 맡게 해주지, 어떻소?
I'm not looking to make a deal, Frank.
당신과 거래하고 싶지 않아
It's not a deal.
It's an opportunity.
이건 거래가 아니오 기회지
I'll be just fine.
됐어

The hot water will open up your capillaries.
뜨거운 물에 있으면 모세혈관이 확장될 거야
The aspirin you just took will make your blood thinner.
금방 먹은 아스피린은 혈액을 묽게 하고
It's up to you, Peter.
자네에게 달렸어, 피터
Oh, and if you do decide to take the coward's way out,
cut along the tracks, not across them.
겁쟁이의 말로를 택하고 싶다면
혈관을 따라 그어 가로로 긋지 말고
That's a rookie mistake.
그건 초보들이나 하는 실수야

But if you were to come out and stump with him,
하지만 그를 지지해주신다면
that would go a long way to convince...
엄청난 도움이 될 겁니다
Frank, I can't stump for somebody I don't believe in.
프랭크, 난 내가 믿지 않는 사람을 지지할 수 없네
It's early days yet. I'd ask you to keep an open mind.
아직 시간이 많습니다 마음을 열어두십시오
And let me know if you want me to set up a meeting between the two of you.
그를 만나고 싶다면 제가 도와드리겠습니다
Because, sir, an endorsement from you would be a big coup for him.
부통령님의 지지가 그에게 큰 힘이 될 겁니다

You know, when you brought up this idea, I wasn't sold.
당신이 의견을 내놓았을 땐 마음에 들지 않았소
It struck me as both desperate and careless.
너무 절박하고 경솔하게 여겨졌어요
But then Linda laid out all the pros,
그런데 린다가 모든 장점을 말하니
and they clearly outweigh the cons.
단점보다 훨씬 많더군요
I explained our reasoning to Jim and hoped
he wouldn't think I was off my rocker.
부통령께 설명을 드렸는데 내가 미쳤다고 생각하지 않길 바랐죠
I did at first, but the President made some very good arguments.
처음엔 그랬어요, 그런데 대통령님께서 정말 잘 설득하셨죠
It's a bold move, Frank. I'm very impressed.
과감한 움직임이야, 프랭크 아주 인상적이야
Well, thank you, sir, for being open to the idea.
제안을 흔쾌히 받아들여 주셔서 감사합니다
And thank you, Mr. President, for taking the risk.
그리고 대통령님, 위험을 감수해주셔서 감사합니다

We are prepared to offer Clayton West a 40-year lease
on the Mei Mei rare earth elements refinery, to which I will lend my name.
메이 메이 희토류 정제 사업을 40년의 임대차 계약으로
클레이튼 웨스트에 제시할 예정입니다
제 회사 이름을 걸고요
I understand that you and Raymond are business associates.
두 분이 사업 파트너인 걸 알지만
But you're gonna have to open it up to bidding.
공개 입찰로 진행해야 하십니다
Mr. Tusk will outbid any competitors.
터스크 씨보다 높은 입찰가는 없을 텐데요
Well, even so, you know, for appearances.
그렇더라도 대외 이미지상 공개 입찰은 해야죠
Yes. Appearances. If you must.
네, 이미지도 중요하죠 그래야겠군요

Is this right?
이거 맞는 거야?
They just posted a memorandum.
방금 회보가 올라왔어
Richard Walsh is dead.
리차드 월쉬가 사망했다는군
That can't be. I mean, he was just here an hour ago.
그럴 리가, 1시간 전까지 계셨는데
That's what it says.
사망한 걸로 나와 있어
Oh, my God.
세상에
Can you find out what happened?
무슨 일인지 알아볼 수 있어?
Jack's got me working on something.
잭이 다른 일을 시켰어
Can you open up a socket on the terminal? I'll check it myself.
접속할 수 있게 해줘 내가 직접 알아볼테니
Sure.
알았어

I made mochas.
모카 커피 만들었어요
Hey. I thought you were down.
자는 줄 알았는데
I'm up. I couldn't sleep.
깨어 있었어요, 잠이 안 와요
The polls open in less than three hours... Mr President-To-Be.
선거가 3시간도 안 남았어요 미래의 대통령님
- Heavy on the caffeine for me. Patty?
-난 진하게 타줘
- Nothin' for me. Thanks.
-난 괜찮아, 고마워
You look exhausted. Go to bed. That's an order.
지쳐보이는데 눈 좀 붙혀 명령이야
All right. Promise you'll wake me if you need anything?
필요한게 있으면 절 깨운다고 약속하세요
- Absolutely.
꼭 그러지

- Operations. - Jack Bauer.
- 교환입니다 - 잭 바우어예요
Clearance number Q22Q17. Pass me to Senator Palmer's Secret Service liaison.
허가 번호는 Q22Q17, 팔머 의원의 비밀 경호 담당자를 바꿔줘요
- Hold, please. - What do you want me to tell them?
- 잠깐만 기다리세요 - 무슨 얘기를 하라는 거지?
That you need priority clearance at the breakfast.
조찬에 참석할 수 있게 허가를 받아
- Frank Miller.
프랭크밀러입니다
- Hey, Frank. It's Jack Bauer over at CTU. I need priority clearance for the breakfast.
난 테러방지반의 잭 바우어인데 조찬 모임에 참석하게 해줘요
- We locked the list.
- 참석자 명단 작성은 끝났어요
- Open it up.
- 다시 작성해요
- I can't without approval from Command.
- 승인 없이 안 돼요
Then call Command. My clearance number is Q22Q17.
상관에게 전화를 해요. 내 승인 번호는 Q22Q17예요
All right. You'll be checking in with Agent Pierce when you arrive.
알았어요, 도착하면 피어스 요원에게 말해요

- Put this on.
- 이걸 입어
- Jack, I don't understand.
- 이해가 안 돼요
- Why are you...?
- 뭘 하고 있는...?
- Nina, don't talk. I will explain everything as soon as we get out of here.
말하지 마, 여기서 나가면 다 설명해 줄 테니
Nice and quiet.
얌전히 나가
Open the door.
문을 열어
- Where are you guys going?
- 어디로 가는 거예요?
- Division set up a meeting between agencies.
- 부서에서 회의를 소집했어
Nina will brief you when she gets back.
니나가 돌아와서 설명해 줄 거야

OK, we're coming up on the hour.
매 시간 정각에 보내드리는 뉴스입니다
It's about the time the polls are about to open. Not that far off now.
선거가 시작될 시간이 거의 다 됐습니다

All you have to do now, Jack, is get through security.
잭, 네가 해야 할 일은 경비망을 뚫는 거야
Jack Bauer, CTU. I've been cleared by Frank Simes.
테러방지단, 잭 바우어예요 프랭크 사임스가 확인했어요
All right, I'll need you to open the case.
가방을 열어주세요
What do you need a laptop for?
노트북이 왜 필요하죠?
Everything we compiled on Palmer over the last eight hours is in there.
지난 8시간 동안 팔머에 대해 수집한 모든 정보가 들어 있어요
All right, you wanna lift that up, please?
뚜껑을 들어보시죠
Turn it on.
켜세요
Just press any two buttons, Jack.
아무 버튼이나 두 개 눌러
- All right, go ahead.
가도 좋아요

Listen, I'm gonna connect you with him right now.
전화 연결 해 줄게요
Leave the line open as long as you can so we can do a trace. Understand?
끊지 말아요, 그래야 추적을 할 수 있으니까
Have Milo set up the trace on line three.
마일로한테 3번 선을 추적하라고 해 줘
- Jack, I've got Teri. - Patch her through.
- 테리가 전화했어요 - 연결시켜 줘

... Suicide.
자살이야
Think so, huh?
그렇게 생각하시나요?
You got sleeping bag for easy clean up. The bathtub to stop the bullet.
치우기 쉽게 슬리핑 백을 썼어 총알은 욕조에 박혔어
Open window so the stench alerts the neighbors.
창문을 열어놔서 악취 때문에 이웃들이 알게 되었지

Let's take a look.
한번 보죠
Open your eyes wide for me. Sunny-side up...
눈을 크게 뜨세요 눈동자를 위로 올리시고…
Now, say "Ahhh..."
이제 "아" 해보세요

- OPEN UP! - Open the door!!!
- 문 열어 - 문 열어!!!

Police officers! Open up!
경찰이다! 문 열어!
Get down.
엎드려
Hold him down on the ground!
바닥으로 끌어내려!
Put your hands behind your back!
손을 등뒤로 돌려!
Get him down!
엎드리게 해!
Now that's a bling-bling.
자, 이게 블링-블링이야

- So? - Kid didn't give up a thing.
- 어떻게 된 거예요? - 저 녀석 털어놓은 게 없어
Except the tape that'll break the case open.
사건을 해결하는 데 필요한 녹음 테이프는 건졌어
Did you let him know you were recording him?
저 사람한테 녹음 중이라는 거 알려줬나요?
Yeah, the guy has no idea what you science types can do with a little audio tape.
그래 과학의 힘으로 얼마나 많은 걸 할 수 있는지 전혀 모르더군

So what're we looking for?
뭘 찾아봐야 하는 거죠?
I dunno.
나도 몰라
Well, then let's start up and work our way down.
그럼 위층에서 아래로 조사해 보자고요
Here's the father's bottle of cola, here's the Unknown.
이건 스티브 씨가 마셨던 콜라병이고 이건 새 것이에요
I duplicated conditions and monitored the pressure that escaped from the father's bottle,
똑같은 조건에서 스티브 씨가 뚜껑을 연지 두 시간 됐었다는
which he told you had been open two hours,
김 빠진 콜라병과 비교해서
against one bottle I know was open two hours.
새 콜라병을 두 시간 열어 두었어요
I kept this log. Pressure released every quarter hour.
계속 기록했는데요 매 15분마다 김이 빠져나가더군요
Good, Nick.
잘했어, 닉

Oops.
이런
Stay right there
거기 가만히 있어
Now open up.
자 입벌려
- Here, you -- - no way.
- 자, 여기 - 싫어요

We'll be using a median approach for a transventricular repair with a right ventriculotomy.
오른쪽 심실 손상 때문에 심실절개술을 해서 중앙접근을 할 거예요
Let's open him up.
시작합시다
Open. The 10 blade, please.
오픈. 10번 메스
Grey?
그레이?
Yes, sir?
네?
Go scrub in. When we're finished cracking the baby's chest, I'll let you hold the clamp.
가서 손 씻고 와 아기 가슴을 열면, 네가 클램프를 잡을 거다
Seriously?
정말요?
Don't make me change my mind.
내 마음 변하게 하지 말고
I'm going.
갑니다

Dr. Bailey, do you see that?
닥터 베일리, 저거 보이나?
Sir?
네?
Oh, my ever-lovin'...
저런 사랑스러운..
We need to open her up.
열어 봐야겠어
I'm taking out the scope.
확대경을 빼겠네
You heard him, people. Let's move.
다들 들었지? 얼른 움직입시다
Lights.
무영등
10 blade.
10번 메스
- Here you go. - Retractors.
- 여기 있습니다 - 견인기
Retractors.
견인기
Scalpel ready.
메스 준비
Towel.
타월
Rib spreader.
개흉기
Suction.
석션
Is that a towel?
이거 타월이야?
Get a pan.
팬 가져와

You've left yourself and the hospital open to a tremendous amount of liability.
당신의 일 때문에 병원은 결국 엄청난 책임을 져야만 해요
- Not if the weight loss caused the problem. - I'm sorry, I've no choice...
- 체중 감량이 문제를 야기시키지 않았다면요 - 죄송해요. 전 선택할 게..
I've spoken to the husband, and I believe as long as his wife remains stable --
제가 남편분과 얘기 해 봤습니다 그리고 아내 분이 안정적이라면..
I can't take your beliefs to the bank, Dr. Burke.
닥터 버크, 그 말은 믿을 수가 없네요
- Dr. Grey made a huge error here. - And she reported it.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 78 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)