영어학습사전 Home
   

one shot

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


He put his foot in his mouth../ He drop his buckets../
He shot himself in the foot. 그는 실언을 했다.
* one`s mouth 는 반드시 말을 잘못한 경우이고
대신 it(trouble)을 쓰면 말 뿐만 아니라 행동까지 잘못한 것을 의미한다.

Q> 한 번 더 말해 주세요.
A1> Pass that by me one more time.
= I'm sorry ?
= Excuse me ?
= Come again.
= What did you say ?
= Would you repeat it one more time ?
A2> 한 번만 더 해 주세요.
Do that one more time.
= Do it again.
= Do that once again.
= Give it another time.
= Give it one more shot.

한 번 더 말해 주세요.
Pass that by me one more time.
= I'm sorry? = Excuse me?
= Come again. = What did you say?
= Would you repeat it one more time?
한 번만 더 해 주세요.
Do that one more time.
= Do it again. = Do that once again.
= Give it another time. = Give it one more shot.

술 마실때 건배하는 경우
Cheers!
Bottoms up!
One shot!
To your health!
Toast!

모험: long shot, play with fire, shoot the works, stick one's neck out,
stick one's chin out, take a chance, take one's life in one's hands, tempt
fate, tempt the fate, throw caution to the winds, throw discretion to the
winds

예언: call one's shot, crystal gazing

What about motion that is too slow to be seen by the human eye? That
problem has been solved by the use of the time-lapse camera. In this one,
the shutter is geared to take only one shot per second, or one per
minutes, or even per hour depending upon the kind of movement that is
being photographed. When the time-lapse film is projected at the normal
speed of twenty-four pictures per second, it is possible to see a bean
sprout growing up out of the ground. Time-lapse films are useful in the
study of many types of motion too slow to be observed by the unaided,
human eye.
너무 느려서 인간의 눈으로 볼 수 없는 동작은 어떤가요? 그 문제는 저속
촬영 카메라의 사용으로 해결되었습니다. 이 카메라에는 피사체의 동작의
종류에 따라 셔터가 일 초에 한 장 또는 몇 분당 한 장, 심지어 한 시간당 한
장 씩 찍을 수 있도록 조정되었습니다. 저속 촬영 필름이 시간당 24장 사진의
정상적인 속도로 투사될 때, 콩나물이 땅 밖으로 자라나는 것을 보는 것이
가능합니다. 저속 촬영 필름들은 너무 느려서 도움이 없는 상태로 사람의
육안으로 관찰할 수 없는 많은 종류의 동작을 연구하는데 유용하다.
time-lapse camera 저속 촬영 카메라/ take one shot 사진 한 장을 찍다.
shot 사진(찍기)/ depending on -에 따라/ unaided 장비없는(도움없는)

[百] 원샷홀 one shot hole

one-shot 한인물확대사진,1회한의

== 병원관련 회화 ==
3. 치료와 상의
어디 좀 볼까요. 여기에 누우세요.
Let's take a look. Please lie down.
검진해 봅시다.
Let me check you.
주사 한 대 놓겠습니다.
I will give you a shot. an injection
입원해야만 합니다.
You should be hospitalized.
수술을 받으셔야 겠습니다.
You will have to undergo operation.
열을 재보지요.
Let's take your temperature.
혀 밑에 온도계를 넣으시오.
Put the themometer under your tongue.
혈압을 재겠습니다.
Let's take your blood pressure.
맥박을 짚어 보겠습니다.
I'm going to take your pulse.
목을 검사해 보겠습니다.
Let me examine your throat.
가슴 X-ray검사를 해본 적이 있습니까?
Have you ever had a chest X-ray?
알레르기성 체질입니다.
I have allergies.
내 혈액형은 A형입니다.
My blood type is A.
기침 멈추는 약을 처방하겠습니다.
I'm going to prescribe something for the cough.
여기 진정제가 있으니 식후 30 분마다 한봉지 드시고,
하나는 주무시기 전에 드세요.
Here is a tranquilizer. Take a pack thirty minutes after meal,
and one before you go to bed.
얼마만에 몇알씩 복용해야 합니까?
How many times and how many tablets should I take?
무거운 것을 들지 않도록 주의하고 며칠동안 푹 쉬세요.
Be careful not to lift anything heavy, and just relax for a few days.
아스피린을 두 알 복용했는데, 효과가 없어요.
I took two aspirins, but they didn't work.
얼마나 있어야 나을까요?
How long will it take before I recover?
입원해야 합니까?
Do I have to enter the hospital?
적어도 일주일은 입원해야겠어요.
I would like you to be in a hospital for at least one week.
며칠 정도 안정해야 합니까?
How many days do I have to stay in bed?
이틀 정도 쉬어야 하겠습니다.
You should take a rest for a couple of days.
종합병원을 가시는게 낫습니다.
You'd better go to a general hospital.
처방전을 드리죠. 이것을 약국에 가지고 가십시오.
I'll give you a prescription. Take it to the pharmacy.
약사에게 이 처방전을 가져가십시요.
Take this prescription to a druggist.

Financial problems loomed large in both the North and the South. The
national debt had shot up from a modest $65 million in 1861, the year
the war started, to nearly $3 billion in 1865, the year the war ended.
This was a colossal sum for those days but one that a prudent government
could pay. At the same time, war taxes had to be reduced to less
burdensome levels.
금융적인 문제들은 남 북 둘 다에서 커 보였다. 국가 채무는 전쟁이
시작되었던 해인 1861년에 부담이 적었던 6천5백만 달러에서, 전쟁이 끝난
해인 1865년에 거의 30억 달러로 치솟았다. 이것은 그 당시로 봐서는 엄청난
액수였으나 신중한 정부라면 결국 갚을 수 있는 액수였다. 동시에, 전쟁
세금이 덜 부담이 되는 수준으로 삭감되어야했다.

Probably the most famous film commenting on 20th century technology is
Modern Times, made in 1936. Charlie Chaplin was motivated to make the
film by a reporter who, while interviewing him, happened to describe
working conditions in industrial Detroit. Chaplin was told that healthy
young farm boys were lured to the city to work on automotive assembly
lines. Within 4 or 5 years, these young men's health was destroyed by
the stress of work in the factories. The film opens with a shot of a
mass of sheep making their way
down a crowded ramp. Abruptly the scene shifts to a scene of factory
workers jostling one another on their way to a factory. However, the
rather bitter note of criticism in the implied comparison is not
sustained. It is replaced by a gentler note of satire.
아마도 20세기 기술(문명)에 대해 비평한 가장 유명한 영화는 1936년에
만들어진 Modern Times일 것이다. Charlie Chaplin은 인터뷰하는 동안 우연히
산업이 발달한 Detroit에서의 노동 조건을 묘사한 기자에 의해 이 영화를
만들 동기를 부여받았다. Chaplin은 건강하고 젊은 농장의 젊은이들이 도시로
이끌려와서 자동 조립 라인에서 일하게 되는 이야기를 들었다. 4, 5년만에
공장에서의 스트레스로 인해 이 젊은이는 건강을 망쳤다. 이 영화는 많은
양들이 비탈길을 떼지어 내려가는 장면으로 시작된다. 갑자기 이 장면은
공장으로 가는 도중에 서로를 난폭하게 떠미는 공장 노동자들의 장면으로
바뀐다. 그러나 이렇게 암시된 비유 속에서 다소 씁쓸해 보이는 비평적인
논조는 오래 지속되지 않는다. 그것은 부드러운 풍자의 논조로 대치된다.

No, I don't think this was your shot. I mean, I don't even think you just get one shot.
아니. 이건 니 영화가 아니었을 거야. 니가 뭐, 평생 영화 한 편만 찍겠냐?

You'll have six of my best men covering you around the clock.
가장 유능한 요원 6명을 24시간 붙여드리죠
I guess I'm wondering why we didn't at least have
one of your best men covering us now.
내가 궁금한 건 왜 지금 유능한 요원을 우리에게
붙여주지 않았느냐는 거요
He'll be disciplined, sir.
- 징계하도록 하겠습니다
He shot a gun in a residential neighborhood.
I want him fired
- 주거 지역에서 총을 쐈소 해고하시오

Sir, I'm on your side.
선생님, 전 당신 편이에요
I just want to "clear" you.
당신 혐의를 벗겨주려는 거예요
Then "clear" me. I already told ya everything.
그럼 그렇게 해줘요 전 이미 전부 다 얘기했다고요
I understand that, but the evidence is telling us something different.
저도 이해합니다. 그러나 증거는 다르게 나왔어요
So, I'm gonna ask you again. Just one more time.
그래서 다시 여쭤볼게요 한 번만 더요
Before you shot the deceased, did a struggle ensue?
사망자를 쏘기 전에, 몸싸움이 있었나요?

Okay. James begged us for one more shot.
알았어요, 제임스가 한 번만 더 기회를 달라고 했어요
So we came up with a challenge.
그래서 문제를 생각해냈죠
Swallowing raw liver.
생간을 삼켜 보라고요
Oh, man. oh, man. He's choking.
오 젠장, 이런 젠장 숨이 막히나 봐
Give him the Heimlich.
응급 처치를 해봐!
Give him the Heimlich. Give him the Heimlich.
응급 처치 해보라고 계속 해봐!
He's turning blue!
창백해지고 있어!

And then he turned his weapon on himself. One shot.
그리고 나서 총을 자기 쪽으로 향하더니 한 방 쐈는데
Right through the forehead.
이마를 정통으로 쐈어요
Where's his gun?
그 사람 총은 어디 있죠?
I left it in the Jeep.
그 사람 차에 그대로 뒀어요
I'm gonna bag it.
제가 담아가죠
Officer, we're gonna need your weapon as well.
경관님, 당신 총도 필요합니다
But I never fired.
하지만 전 쏘지도 않았는걸요.
Drawn but not fired.
총을 뽑긴 했지만 안 쐈다네.
It's just standard procedure.
이건 단지 의례적인 절차랍니다

So check it out.
이제 잘 보세요
The laser is the path of the bullet.
레이저는 총알이 지나긴 길이에요
If you were Officer Tyner,
만약 경감님이 타이너 경관이고
and you approached the suspect from the driver's side of the vehicle.
차량의 운전석 쪽에서 용의자한테 접근했다면…
Vic was shot in the frontal lobe throught the windshield.
희생자는 차량 앞유리와 만나는 탄도로 전두엽에 총을 맞았는데
There's no way I could shoot the guy from here and mimic that trajectory.
이쪽에서 총을 쏴서는 그런 탄도를 만들 수 없어요
The laws of physics trump the eye-witness.
물리학 법칙이 목격자보다 우선이죠
There's only one way this could'a gone down.
이런 일이 일어날 수 있는 건 한 가지 경우밖에 없어요

Circumfrence of the gun powder is the same.
탄약 가루가 퍼진 모습이 똑같네요
Looks like "2 Feet" for shot number one.
첫 발은 60센티쯤 떨어져서 쏜 것 같고
And "1 Foot" for shot number two.
두번째 발은 30센티 거리에서 쐈어요
And according to Lauriane Hasting's statement, he was running away.
그리고 로리 앤 헤이스팅 부인의 말에 의하면 헤이스팅은 부인쪽으로 달려오고 있었대
So how could the second shot be closer than the first?
그럼 어떻게 두 번째 총알을 첫 번째보다 가까이서 쏠 수 있었지?
It can't. It's not possible.
그럴 리는 없어요, 그건 불가능해요
We've just disproved her statement.
그럼 부인의 진술은 사실이 아니네요
And then we got McCall's statement?
그럼 맥콜의 진술은?
It can't happen when someone is facing you.
피해자가 가해자를 보고 있었다면 절대 불가능해
The truth is somewhere in the middle.
그럼 진실은 그 둘 사이 어딘가에 있겠네요

She's probably still in high school.
이 여자애는 아직 고등학생이겠군요
Ah. Bless her heart.
이런, 세상에
Assuming Flynn was the target and it was a hit.
플린을 목표로 한 세력 다툼이라 가정한다면
The shooter followed Flynn in the front door.
살인자는 정문에서 플린을 따라 들어와
Shot the muscle first, then Flynn.
덩치를 먼저 쏘고, 플린을 쏘고
Then some poor kid, minding his own business.
그 다음에 자신의 일에만 집중하던 불쌍한 아이를 쏘고
Girls were last.
마지막으로 여자 아이들을 쐈을 거예요
Four dead.
네 명이 죽고
One still alive.
한 명은 아직 살아 있군요
Make that five.
이제 다섯 명이야
Guy died on the way to the hospital.
병원으로 가는 길에 죽었대

Hey, check that out.
오, 저거 봐
Oh, I've read about this machine.
저 기계에 대해 책에서 읽은 적 있어
Very Frankenstein.
프랑켄슈타인 박사 같아
Brain printing.
뇌를 찍어낸다니 말야
They call it a visual polygraph.
저걸 영상 거짓말 탐지기라고 부르지
You've used one of these before?
전에 써봤어?
Yeah. Back in ninety seven.
응, 97년에
Grissom and I used it to interview this rapist.
반장님과 함께 강간범을 취조했는데
The guy was mute, but his brain waves spoke loud and clear.
범인이 언어장애인이었어, 하지만 그의 뇌파는 크고 분명하게 말하더군
So you show the suspect slides of the crime scene and if he's our guy,...
용의자에게 범죄 현장의 사진을 보여주었을 때 그 사람이 범인이라면
Then the oscillator will give him away.
오실레이터가 범인이라고 알려주지
Good, he recollects you.
좋습니다, 박사님을 알아보는군요
He recollects the college.
학교도 알아보고요
He recollects Brian.
브라이언도 알아보네요
This is the shot of the crime scene.
이건 사건 현장을 찍은 사진입니다
No recollection.
본 적이 없군요
No recollection of the crime scene or of Brian under these conditions.
사건 현장이나 브라이언의 이런 모습을 본 적이 없습니다

Shooter was standing here when he shot Al.
범인은 알을 쐈을 때 여기에 서 있었어요
Bam. One through the chest.
빵! 한 발이 가슴을 관통했죠
This is Flynn.
여기에 플린이 있었는데
One miss,
한 발은 빗나가고
one hit,
한 발이 맞고
one through and through.
한 발은 완전히 관통했죠
Head phones.
헤드폰을 끼고 있던 아이는
Ricochet.
한 발은 빗맞았고
One through.
한 발은 관통했어
Each victim gets a different color.
피해자들을 각각 다른 색깔로 표시했어요
Blue beams are isolated. Kid with the CD player was alone.
파란색만 따로 떨어져 있네요 음악을 듣던 아이는 혼자 있었어요
But Flynn was closest to the door.
하지만 플린은 문에 가장 가까이 있었지

It's my neighbor. I think she's been shot.
제 이웃집 사람이 총에 맞은 것 같아요
There's blood everywhere.
사방이 피투성이에요
Yes. You've got to send an ambulance. You've got to send one right now.
빨리 앰뷸런스를 보내주세요 지금 당장 보내라니까요

Okay. Actually, I'm glad I ran into you.
사실 만나서 다행이에요
I just wanted to make sure that things were okay between us.
우리 사이가 괜찮은지 확인하고 싶었어요
The other day, you seemed kind of distant.
며칠전엔, 좀 거리를 두는것 같아서요
Distant? What do you mean?
거리라뇨? 무슨 말이에요?
I mean, you're not mad at me for some reason, are you?
뭔가 나한테 화난거 아니죠?
No. No, no, not at all.
아뇨 전혀 아니에요
Good. So I'm going to take one more shot at this.
다행이네요 그럼 다시 물어볼게요
I got tickets for a billy wilder retrospective wednesday night. I'd love to take you with me.
수요일 밤 빌리 와일더 회고전 표가 있어요 같이 가줬으면 좋겠는데
You are so sweet. I would love to go.
고마워요 정말 가고 싶어요
All right.
좋아요

People have been accidently shot in the head with nails 23 times.
머리에 우발적으로 못을 쏜 사람이 스물 세 명이나 된대
One was attempted suicide -- doesn't count.
한 명은 자살 시도였으니 제외하고
Oh, so he pointed a nail gun at his head on purpose?
그럼 고의적으로 머리에 네일건을 쐈단 말이야?
That makes me feel better.
기분이 좋아지는데

Guy raises about a 100 grand a year for cysc fibrosis running triathlons.
철인경기로 낭성 섬유증을 위한 기금을 1년에 10만 달러나 모았어
Thinks he’s a big shot.
자기가 대단하다고 생각하나 봐
You run triathlons. Why not?
- 철인경기를 해요? - 안 될 건 없잖아요
Pain for one. Says here you’re finally admitting to feeling a little?
이제서야 고통을 조금 느낀다고 쓰여 있는데?
A little? How little? Truth.
- 조금요 - 얼마나 조금인데? 말해
Enough to keep me awake at night.
밤에 절 깨워 둘 정도요
Had some seizures. Too weak to workout.
발작이 있었어요 연습도 못할 상태예요
Anyone been here with your CT results?
CT 결과를 본 사람이 있어?
No. it’s probably just my pancreatitis kicking up again.
그냥 췌장염이 생긴 걸 거예요
We’ll be back with your results and a plan.
결과를 갖고 계획을 세워서 돌아올게

This is one sick bastard. You should flip him over and give him a spine.
처절한 환자예요 뒤집어 놓고 스파인(척주, 근성)이나 주세요
Pull back on the retractor, Dr. Karev. A little suction?
견인기를 빼, 닥터 카레프 석션 해주세요
Covering for his wife after she shot him. He did cheat on her.
- 아내가 쐈는데 감싸준 거예요 - 바람을 피웠잖아
And that’s worth a bullet in the head?
그렇다고 머리에 총을 쏴요?
Relationships are built on sacrifice. Not that kind of sacrifice.
- 관계는 희생으로 이뤄져 - 그런 희생은 싫어요
Sometimes a bullet’s worth it.
가끔은 총을 쏠만 하지

So basically, whoever you move doesn't stand a chance?
그럼 누구를 빼내든 간에 승산이 없다는 건가요?
So how do you choose?
그럼 어떻게 선택하죠?
How do you decide who gets to live?
누굴 살 건지 어떻게 결정하죠?
we have to make this call soon if we want a shot at saving either one of them.
둘 중 하나를 살릴 거라면 빨리 결정해야 돼
I'd like to examine them before I weigh in. I'll wait for your page.
- 결정 전에 검사를 하고 싶어 - 호출을 기다릴게

Moses and Jesus are playing golf.
모세랑 예수가 골프를 쳤어
Moses steps up to the tee and hits a beautiful shot
모세가 티샷을 멋지게 날렸지
250 yards straight down the middle of the fairway.
250야드 직구에 페어웨이 한폭판에 떨어졌어
Jesus steps up to the tee and hooks the ball into the trees.
예수도 티샷을 날렸는데 공이 나무에 걸려버린거야
Jesus looks up into the heavens, raises his arms.
그러자 예수가 하늘을 쳐다보고 손을 들어올렸지
Suddenly the sky darkens.
갑자기 하늘이 어두워지고
A thunderclap rings out.
천둥소리가 들렸지
Rain pours down and a stream rises among the trees.
비가 퍼붓고 갑자기 개울이 만들어 졌어
The golf ball, floating on top, finds its way
골프공이 물위를 떠내려 가다가
into the mouth of a fish.
물고기가 그 공을 물었어
Then a bird flies down and takes the fish and the ball
그때, 새가 내려와서 공을 문 물고기를 가로채서는
out over the green, drops it in the cup for a hole in one.
그린을 가로질러서 구멍에 떨어뜨려서 홀인원을 했지
Jesus turns to Moses with a satisfied grin.
예수가 만족스런 표정으로 모세를 바라보자
And Moses says, "Look,
모세가 말하기를.
you want to play golf or you want to fuck around?"
"이봐, 골프를 치자는 거야? 장난 치자는 거야?" 그랬대

주식과 투자 종목에 대한 정확한 이해 없이 '한방'을 노린 개인투자자들에게 대출 시간까지 연장해줄 경우 빚투 우려는 더욱 커질 수 밖에 없다는 우려가 나온다.
Concerns are rising that if the government extends the time for loans to individual investors seeking "one-shot" without an accurate understanding of stocks and their investment subjects, invest-with-debt concerns will inevitably grow further.

종료 1분전 나윤정이 3점 슛을 꽂아 넣으며 점수차를 벌렸고, 29-25로 4점 앞선 채 전반전을 마쳤다.
One minute before the end, Na Yoon-jung scored a three-point shot with an increased point gap, and the first half finished with a four-point lead of 29-25.

원 샷 치료제는 한 번의 주사로 질병을 치료한다는 점에서 주목받는다.
One-shot treatment is drawing attention because it treats diseases with a single injection.

China.com Sets 2-For-1 Stock Split
차이나(China.com) 주식 2대 1 분할
Hong Kong-based Internet company China.com Corp., whose shares
skyrocketed this week after the United States reached a trade agreement
with China, said Friday its board approved a two-for-one stock split.
홍콩의 인터넷업체 차이나닷컴(China.com Corp.)은 19일 자사 주식의 2
대1 분할을 이사회가 승인했다고 밝혔다. 차이나는 최근 미국과 중국이
무역협정에 합의한 뒤 주가가 급등하고 있다.
-
A special general meeting of shareholders is scheduled to vote Dec. 6 on
the split, which would be available to holders of record by the end of
the trading day Nov. 23.
이 회사의 특별 주주총회가 주식분할의 허용 여부를 결정하기위해 다음달 6일
개최된다. 주식분할이 결정되면 11월23일 거래마감까지 주주명부에 등재된
주주들에 대해 구주 1주당 신주 2주가 배분된다.
-
Shares of China.com, which became publicly traded in July, shot up more
than 18-5/8 to 112 in early Friday trading. The shares opened at 65
Monday and hit a high of 137 during the week on news of the trade
agreement.
차이나의 주가는 19일 18 5/8달러가 치솟은 112달러에 거래됐다. 이 회사
주가는 미-중 무역협정 체결뒤 지난 주 초 65달러에서 최고 137달러까지
뛰어 올랐다. 이 회사는 지난 7월 기업공개를 했다.

one-shot multivibrator : 단사 멀티바이브레이터

one-shot operation : 단일 단계 연산

[상황설명] 코다는 복면을 하고 보석상에서 인질극을 벌이고 로퍼는
중재인의 역할을 하기 위해 그 인질극 현장으로 투입된다.
Roper: CAN I PUT MY HANDS DOWN?
(손을 내려도 될까?)
Korda: Where I can see them.
(내가 볼 수 있는 곳에.)
Now you're Roper and you're in charge, right?
(네가 로퍼고 책임자 맞나?)
Roper: Yep.
(그렇다.)
Korda: Good. You listen up.
(좋다. 잘 들어.)
I say this one time.
(난 한 번만 말할 테니까.)
I want a four-wheel drive vehicle, new, perfect condition.
(난 4륜 구동의 완전한 성능의 새차를 원한다.)
I want a uniformed cop, drive it up right here, you LEAVE
THE ENGINE RUNNING, he walks to the end of the block.
(정복을 한 경찰이 차를 몰고 여기에 와서 시동을 걸어 논 채
로 두고 내려서 이 블록의 끝까지 걸어간다.)
Then we'll come out.
(그러면 우리가 나온다.)
I know all the tricks, so no remote control devices, okay?
(난 모든 잔꾀를 알고 있으니까 원격 조종 장치는 하지 말라고
알았어?)
When I say perfect condition, I mean if it's low on wiper
fluid... someone get shot and we'll start again. I want a
plane waiting at the airport. I'll tell them where I'm go-
ing when I get there.
(내가 완벽한 성능의 차를 말할 땐, 내가 하는 말은, 만약 유
리 와이퍼 액이 부족할 경우 누군가는 총을 맞고 우린 다시 협
상을 시작한다. 공항에 비행기 한 대를 대기 시켜라. 행선지는
가서 얘기하겠다.)
Roper: Is that all?
(그게 단가?)
Korda: For now that's all.
(지금으로선 그렇다.)

☞ 경찰에게 살해 공범으로 쫓기는 캐서린은 콜과 변장하여 공항으로
가는 택시를 탔는데 택시 기사가 제프리 일행이 동물원의 동물들을 모
두 풀어 주었다는 아침 뉴스 내용을 말해준다...
Woman Cabbie: BUNCH OF WEIRDOS LET ALL THE ANIMALS OUT OF THE ZOO.
(이상한 사람들 한 패거리가 동물원에서 동물들을 모두
풀어줬어요.)
And they locked up this big - shot scientist in one
of the cages.
(그리고 어떤 중요한 과학자를 우리 하나에 가뒀대요.)
Scientist's own kid, one of the ones did it.
(그 무리 중 한 명인 과학자 자신의 자식이 그 짓을 했대요.)
Now they got animals all over the place.
(이제 동물들이 곳곳에 다 있어요.)
Bunch of zebras closed down the thruway about an hour ago.
(한시간 전쯤에 얼룩말 떼가 고속도로를 폐쇄시켰어요)
And they got some thing called a emu.
It's got traffic blocked, uh, for miles up on 676.
(그리고 에뮤라고 불리는 게 있어요. 그게 676번 도로
의 교통을 몇 마일동안 마비시키고 있죠.)
Kathryn : Oh, THAT'S WHAT THEY WERE UP TO, freeing animals.
(아, 그것이 바로 그들이 의도했던 거예요. 동물들을
풀어주는 것이요.)
Cole : On the walls, it said, "We did it." They meant the
animals.
(벽 위에 "우린 해냈어." 라고 적혀 있었어요. 그들은
동물들을 뜻한 것이었어요.)

☞ 엘렌은 겨우 로드히버의 방에 들어가서 그의 서류들을 뒤지게 된다
한편 법정에서는 사건 당시 실수로 칼 리가 쏜 총에 맞아 다리가 잘린
루니 경관이 검찰측의 증인으로 출두한다. 그런데 제이크가 반대 심문
을 하지 않자 칼 리가 화를 낸다.
Carl Lee: Ask him if he'd think I would go to jail.
(그에게 내가 감옥에 가야 한다고 생각하는지 물어보게.)
Jake : Carl Lee, they amputated his leg because you shot him. He's
witness for the prosecutioner.
(칼 리, 자네가 그를 쐈기 때문에 그의 다리를 절단한 거야
그는 검찰측의 증인이라고.)
Carl Lee: You're my lawyer, ain't you?
(자네는 내 변호사 맞지, 안 그런가?)
* ain't : aren't (= are not) 의 흑인 영어 형태
Jake : Yeah.
(그래.)
Carl Lee: Ask him.
(그에게 물어보게.)
Jake : Your Honor, one question.
(판사님, 질문이 한가지 있습니다.)
Noose : MAKE UP YOUR MIND, Mr. Brigance.
(결정을 내려 주세요, 브리겐스 씨.)
Jake : Deputy Looney, do you think Carl Lee shooting you was intentional?
(루니 경관님, 칼 리가 당신을 쏜 것이 고의라고 생각하십니까?)
Looney : No, sir. It was an accident.
(아닙니다. 그건 실수였어요.)
Jake : DO YOU THINK HE SHOULD BE PUNISHED FOR SHOOTING YOU?
(그가 당신을 쐈기 때문에 벌을 받아야 한다고 생각하십니까?)

단발 프로그램(one shot program)

원 샷 (one shot)

원 샷 컬러 카메라(one shot color camera)


검색결과는 41 건이고 총 549 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)