영어학습사전 Home
   

once a month

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


나는 한 달에 한 번 용돈을 받는다.
I get the pocket money[allowance] once a month.

졸업 후에 친구들과 적어도 한 달에 한 번씩은 만나자고 약속했다.
I promised my friends that we would have get together once a month at least
after the graduation.

나는 보통 한달에 한두 번 영화관에 간다.
I usually go to the movies once or twice a month.

8. 여동생은 한 달에 한번 집에 편지를 쓴다.
→ 「반드시 ~하다」는 never fail to부정사로 좋다. 단 「한번뿐인 일」에서 이것을 사용하는 것은 잘못. 이런 경우에는 Don't fail to부정사를 사용할 것. [예] 내일 파티에 꼭 오십시오.
→ Write a letter to home의 to는 필요 없음.
→ 「한 달에 한번」 once every month/ once a month
(ANS) My sister never fails to write home once a month.

More than 22-million subscribers, almost half the entire population
총 가입회원수가 2천200만 명 이상으로 전체인구의 절반 가량에 달합니다.
enter their site at least once a month.
이들은 적어도 한 달에 한번 다음 커뮤니케이션의 웹 사이트를 방문하고 있습니다.
* enter 접속하다 ; 진출하다

Dear sir,
Application for the post of Personal Secretary I have seen your advertisement for the post of personal secretary (PS68) in today's Daily News.
I am very keen to apply for this position and therefore now have pleasure in enclosing a copy of my curriculum vitae for your consideration.
My main reason for wishing to change my present employment is that I wish to widen my experience and am anxious to work for a firm that is trading with Western Europe.
As you will be able to see from my C.V. , I studied English in London from 1989 to 1992 and so I believe I now have quite a good command of English.
I would also like to add my brother is currently attached to our trade delegation to the European Community in Brussels, and so I feel I am quite familier with the trading situation in Western Europe.
I am able to attend for interview at any time at your convenience, but would be grateful if you would give me two days' notice.
If you decide to appoint me, I must give my present employers one month's notice, but will then be able to take up my duties at once.
I assure you I will always do my best to prove entirely satisfactory.
With all good wishes,
Your faithfully,
Lilian Au Yeung(Miss)
Incls.
저는 오늘자 데일리 뉴스지에 보도된 비서직 (PS 68) 에 관한 선생님의 광고를 보았습니다.
저는 이 비서직에 응시하기를 바라고 있으며, 그래서 이력서 사본을 동봉해 보내 드리오니 참고해 주십시오.
제가 현직을 바꿔 보려는 주된 이유는 경험을 보다 넓히고 서유럽 무역 거래 회사에서 일하기를 원하기 때문입니다.
제 이력서에 나타나 있듯이 1989년부터 1992년까지 저는 런던에서 영어를 공부하였기 때문에 영어를 자유자재로 구사할 수 있습니다.
또한 저의 동생이 Brussels에 있는 유럽 공동체 본부에 우리 나라 통상 대표의 일원으로 현재 근무하고 있어서, 서유럽의 통상 실태에 대해 잘 알고 있습니다.
저는 선생님께서 필요로 하실 때면 언제나 인터뷰에 임할 수 있습니다만, 이틀간의 시간을 주시면 감사하겠습니다.
만일 저를 비서로 채용하시면 제 현재 고용주에게 한 달간의 여유를 드리고 난 후 근무를 시작하겠습니다.
저는 선생님을 만족시킬 수 있도록 언제나 최선을 다할 것을 약속드립니다.
감사합니다.
기대를 담아,
릴리안 아우 예웅
이력서 동봉

The World Cup will provide a joyous month when we can for once set aside and even celebrate our cultural differences, in the midst of an era that sometimes seems all too ugly and fractious.
월드컵은 이렇듯 험악하고 긴장감이 맴도는 시기에 일단 우리가 우리의 문화적 차이를 없애고, (오히려 그것을) 찬미하기만 한다면 정말 신나는 한 달을 우리에게 선물할 것이다.
An Englishman may grudgingly admire an Argentine's playmaking; a Saudi might nod approvingly at an American's ball handing.
영국사람은 마지못하지만 어쨌든 아르헨티나 선수의 경기 운영을 칭찬할 수도 있다. 사우디 아라비아 사람은 흔쾌히 미국 선수의 볼 다루는 솜씨를 인정할 수도 있다.
In this angry and uncertain era, we need these matches more than ever.
지금의 험악하고 불확실한 시대에, 우리는 이런 시합을 그 어느 때보다 더 필요로 하고 있다.

A nautilus. It spends it's days hiding four hundred meters down
앵무조개입니다. 이놈은 낮동안 해저 400미터에서 지내지만
But as night falls, it ascends up to the reefs, to look for food.
밤이 되면 먹이를 찾아 앝은 곳으로 올라옵니다
It's graceful shell contains gas filled floatation chambers, that control it's depth.
멋진 껍질 속에 부레가 있어 오르락내리락 할 수 있죠
It's powered by a jet of water, squirting from a siphon
이놈은 관에서 분출되는 물의 힘으로 이동합니다
but it travels shell first, so it can't see exactly where it's going.
뒤로 헤엄치기 때문에 장애물을 알아챌 수 없습니다
It's nearest living relatives are squid and octopus
앵무조개의 가까운 친척은 오징어나 문어 정도로써
which, over evolutionary time, have both lost their shells
모두 진화과정에서 껍질이 사라졌는데
and the octopus has become one of the nautilus' major predators.
특히 문어는 앵무조개의 천적이 되었습니다
It's a master of disguise.
문어는 위장의 명수입니다
The nautilus keeps well clear of them.
앵무조개는 문어를 잘 피해 다닙니다
It's small tentacles carry highly developed chemical sensors
앵무조개의 작은 촉수엔 민감한 화학 센서가 있어
which can detect traces of both predators and prey.
포식자나 먹이의 흔적을 잘 감지할 수 있습니다
It uses it's water jet to dig in the sand.
물을 분출하여 모래를 파냅니다
Because it devotes so little energy to swimming, it only needs a meal once a month.
힘들이지 않고 수영을 할 수 있어 한달에 한번 먹어도 충분합니다
Got something. And just as well. Dawn is approaching and it has to puff it's way
잡았군요. 잘 했습니다 이제 새벽이 다가오므로
back, to deeper waters.
깊은 곳으로 돌아갑니다

I specifically told her no interviews.
인터뷰는 절대 안 된다고 했는데
She disobeyed me...
not just once.
내 말을 따르지 않았어요 이번만이 아니에요
At least eight times in the past month.
지난달만 해도 여덟 번은 될 거예요
She stays, Tom.
톰, 해고하면 안 돼
She has no respect for my authority, Margaret.
제 권위를 인정하지 않는다니까요, 마가렛
I said she stays.
해고는 안 된다고 했잖아
There are rules.
There's a way of doing things.
위계질서가 있어야죠

When I was alive,
살아있는 동안
my friends and I came together once a month for a meeting of the Wisteria Lane book club.
저와 친구들은 한 달에 한번씩 등나무로 독서모임에 참여했답니다
We found the problems of literary characters so absorbing --
저희는 책 속의 인물들에게 푹 빠져 들었죠
the way they dealt with adversity,
그들이 어려움을 헤쳐가는 방법과
conducted illicit affairs,
부적절한 일들을 해결하고
endured domestic dramas,
집안 문제를 견뎌내어
and planned romantic conquests.
로맨틱한 결과를 만들어내는 데 말이죠
But since my death, my friends had lost their interest in fiction.
그러나 제가 죽은후로 친구들은 지어낸 얘기에는 관심을 잃었네요

The wells are required to be inspected once a month.
유정은 한달에 한번 검사받도록 되있죠?
- Is that correct? - The drilling wells, yes.
- 맞습니까? - 시추유정이요. 네
Is it possible with so few inspectors and so many wells
그렇게 적은 수의 감독관이 그 많은 유정을
to properly inspect each platform as scheduled?
스케쥴에 맞춰서 제대로 검사할 수 있을까요?
Our-- Our budget's very limited.
저희측 예산이 매우 제한적입니다
A single inspector would have to thoroughly review
감독관 한명이 일년 내내 하루에 두개씩
two wells a day, six days a week for a year.
토요일까지 일을 해야하는 건데요?
I know.
그렇죠

You guys know it's bin Laden, don't you?
빈 라덴이라고 생각하는거지?
Believe me, when we know it's bin Laden, you'll know.
우리가 확인하게 되면 너희도 알게될거야
I'd have expected it to be a lot more chaotic.
조금더 혼란스러울 줄 알았는데
Since the first day Mackenzie got here,
맥킨지가 오고나서부터는
we've been practicing this once a month. We do dry runs.
한달에 한번씩 예행연습을 하거든

They make a point of visiting each other once a month.
그들은 한 달에 한 번씩 반드시 서로를 방문한다.
* make a point of ∼ing : 반드시 ∼하다, ∼을 중시하다.

She never failed to go to the beauty salon once a month.
그녀는 반드시 한 달에 한번 미장원에 갔다.

8 Yrs on, Kuwait-Iraq Reconciliation Still Pipe Dream
8년이 지난 지금에도 환상에 불과한 쿠웨이트와 이라크의 화해
KUWAIT CITY (AFP) _ A "tree of peace" once planted by a
brother of Kuwait's emir and an Iraqi sports delegation as a
gesture of goodwill between the two countries now stands
unwatered and withered.
Sheikh Fahd al-Ahmad al-Sabah, who planted the tree in a park
of Kuwait City, was killed just months after the ceremony, on
August 2, 1990, the first day of the seven-month Iraqi
occupation of Kuwait.
쿠웨이트시 (AFP) ― 쿠웨이트 토후의 동생과 이라크 스포츠
사절이 양국 간의 우호 관계를 의미하며 심어놓은 "평화의
나무"가 물을 주지 않아 시들어 있다.
쿠웨이트시 공원에 나무를 심은 셰이크 파드 알-아마드 알-사바는
7개월 동안 지속된 이라크의 쿠웨이트 점령 첫날인 1990년 8월
2일, 즉 식수를 한 불과 몇달 후 피살되었다.

W 공인중개사 대표는 "전세 매물이 귀해지면서 역과 거리가 떨어진 동도 1달 전보다 2,000만∼3,000만원 더 줘야 계약이 체결된다"고 설명했다.
"As lease sales become scarce, the contract will be concluded only once you pay 20 million won to 30 million won more for a town distant from a station than the things a month before," said the CEO of W real estate agency.

또 사고보험금을 한 달에 한 번씩 1년에 걸쳐 받을 수 있는 상품인데, 첫 달에만 보험금이 나오는 줄 알고 있었던 계약자 등이 못 받았던 보험금을 받을 수 있다.
In addition, it is a product that can receive accident insurance once a month for one year, and contractors and others who thought the insurance money would be paid only in the first month can receive insurance money that they did not receive.

지난달 두 차례 극단적 선택을 하려 했던 박씨는 외래진료를 꾸준히 받으라는 의료진의 권유로 매주 한 차례 경희대병원 정신과를 찾고 있다.
Park, who tried to commit a suicide twice last month, is visiting the Psychiatric Department of Kyunghee University Hospital once a week on the recommendation of medical staff to receive steady outpatient treatment.

국민일보와 밀알복지재단은 매달 한 차례 '기적을 품은 아이들'이란 이름으로 저소득 희귀난치성 장애아동·청소년과 가족들을 만났다.
The Kookmin Ilbo and the Miral Welfare Foundation met with low-income, rare and intractable disabled children, youth, and their families once a month under the name of "miracle-bearing children".

부산에서 코로나19 확진자가 나오기 시작한 것은 지난달 21∼23일로 온천교회에서 확진자가 무더기로 발생했다.
COVID 19 confirmed cases began to appear in Busan from the 21st to the 23rd of last month, and a number of confirmed cases occurred at Oncheon Church at once.

단순 자금 지원 형태에서 벗어나 전문 치과의료 단체가 이동식 치과진료 버스인 닥터자일리톨버스를 타고 월 1회씩 의료 소외지역을 찾아가 치과진료 서비스를 하고, 다양한 공익활동을 펼치는 캠페인이다.
It is a campaign in which a professional dental group goes beyond simple funding to visit medically underprivileged areas once a month on a doctor xylitol bus, a mobile dental treatment bus, to provide dental treatment services, and to carry out various public interest activities.

한 달에 한 번 배란하고 13세에 초경을 맞아 50세에 폐경이 되면 한 여성이 30∼35년간 400∼450번 정도 배란한다.
When a woman ovulates once a month and stops at the age of 50 after the first ovulation at the age of 13, a woman ovulates 400 to 450 times over 30 to 35 years.

일주일 한 번은 목욕과 항문낭 짜기, 3일에 한 번은 귀청소와 산책, 한 달에 한 번 내외부기생충과 심장사상충을 예방한다.
You should take your pet for a bath once a week, squeeze the anal sac, clean its ears and walk once every three days, and prevent internal and external parasites and heartworms once a month.

이 때문에 환자는 수술 후 1주일간 입원한 후 한 달에 1번 외래에서 2∼4명의 의료진과 함께 다학제 진료를 받게 된다.
For this reason, the patient is hospitalized for one week after surgery, and then receives multidisciplinary treatment with two to four medical staff at the outpatient clinic once a month.

특히 1968년 이후 출생자는 어린 시절 홍역을 앓은 적이 없어 항체바이러스가 생성되지 않았기 때문에 출국 1개월 전 최소 1회 예방접종을 하는 게 좋다고 질병관리본부는 설명했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention explained that since people born after 1968 have never had measles in their childhood, so it is better to get vaccinated at least once a month before leaving the country.

도가 운영하는 병원선 511호는 통영·사천·거제 등 도내 7개 시·군 39개 섬지역 47개 마을주민 2,600여명을 대상으로 매달 한 차례 정기 순회 진료를 한다.
Hospital ship 511 operated by the province provides regular medical treatment once a month for 2,600 residents of 47 villages in 39 islands in seven cities and counties in the province, including Tongyeong, Sacheon, and Geoje.

Ostrofsky owns Multimedia Publishing Corp., which published
telecommunications magazines and ran trade shows. He sold those
businesses recently to Primedia for $35 million and said he planned to
use that money to start Web companies. He was planning a
business-oriented Internet site using business.com but also was willing
to sell the name and shopped it around.
사상 최고 가격에 도메인이름을 판 오스트로프스키씨는 통신 잡지를 발간하고
무역전시회를 기획하는 멀티미디어 퍼블리싱을 소유하고 있다가 최근 3천5백
만달러에 팔았다. 그는 이 돈을 웹 회사의 창업지원자금으로 쓸 예정이다.
"You've got to know when to hold them and when to fold them," he said,
adding that he believed Winebaum would do a better job developing a Web
site than he would. He and Winebaum said there were several bidders for
the domain, though they would not name them. Ostrofsky, 38, said he owns
more than 100 domain names, most obtained for just $70.
오스트로프스키씨는 자신은 100개 이상의 도메인 이름을 소유하고 있으며
대부분이 70 달러에 사들인 것이라고 말했다. 그는 "언제까지 가지고 있다가
언제 팔아버릴 지를 알아야 한다"며 이번에 판 도메인 이름의 원매자는 그동안
여럿있었다고 말했다.
When he paid the $150,000 for business.com, he said, "I had more than my
fair share of people telling me I was out of my mind."
그는 자신이 business.com을 15만 달러에 샀을 때 대부분 사람들이 미쳤다고
말했었다고 털어놓았다.
Ostrofsky said he had previously sold the name eflowers.com to Flowers
Direct for $25,000 plus 50 cents from every transaction made on the site.
그는 이전에 이플라워즈닷컴(eflowers.com)이라는 도메인 이름을 온라인 꽃배
달업체 플라워즈 다이렉트(Flowers Direct)에 현금 2만5천 달러와 매 거래당
50 센트를 받는 조건으로 판 적이 있다.
As part of the deal, Ostrofsky's wife will get flowers once a month for
the rest of her life.
그는 그 때 조건의 하나로 자신의 부인이 평생동안 매달 한번씩 꽃을 배
달받도록 했다고 자랑했다.


검색결과는 27 건이고 총 212 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)