영어학습사전 Home
   

on sight

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


on-sight daycare 현장탁아소

on-sight probe 현장검증

set one's sight on ~을 목표로 하다, ~을 겨냥하다.

on-sight probe 현장검증

In order to cover the shipment we have drawn today on you
at sight and ask you to pay our bill on presentation.
선적대금의 회수를 위하여 오늘 일람출급환어음을 발행하였으며
이의 제시에 대해 지불할 것을 요청합니다.

나는 첫눈에 그 여자에게 반했다.
I had a crush on her at first sight.

To cover this shipment, we have drawn on you at sight for the invoice amount under the L/C opened by Korea Exchange Bank, Seoul.
이 선적품을 결제하기 위하여 서울 주재 한국외환은행 발행의 신용장에 의거하여 당사는 송장 액면가의 일람불 어음을 귀사 앞으로 발행하였습니다.

Under the credit, sixty day's after sight draft to be drawn on you.
신용장에 의거하여 귀사 앞으로 일람 후 60일 출급 환어음을 발행합니다.

Kindly instruct your correspondent in ... to release the documents only on payment of our sight draft for $....
$...상당의 당사의 일람불 환어음을 지불할 시에만 서류를 내주도록 ...에 있는 귀사의 거래처에게 지시해 주십시오.

Ninety days after sight draft to be drawn on you under the letter of credit.
신용장에 의거하여 귀사 앞으로 일람후 90일 출급의 환어음을 발행합니다.

Please draw $800 on us at 90 days' sight.
일람 후 90일 출급으로 $800의 어음을 당사 앞으로 발행해 주십시오.

We enclose our sight draft on ... of ... and also the shipping documents.
...의 ...에 당사의 일람불 환어음과 선적 서류를 동봉합니다.

We hereby establish our Irrevocable Letter of Credit in your favor available by your drafts at thirty days after sight drawn on this bank.
당 행은 귀사를 수익자로 하여 당 행 앞 일람 후 30일 출급 어음을 발행할 수 있는 취소불능신용장을 개설합니다.

1.I've got my sight set on that one.
난 저걸 눈여겨 두었어요.

lose sight of
- forget, fail to see
Don't lose sight of the main reason that you are planning to go on the business trip.

불가능: beat one's head aginst the wall, beyond one's depth, build castle,
in the air, fat chance, for the life of one, grasp at straws, a scratched
horse, in the lap of the gods, on the knees of the gods, out of sight, out
of the question, promise the moon(약속), put one's money on

We can never forget the sight of those stately sailing ships, with their lofty masts and beautiful lines as they entered New York harbor on July 4, 1976.
돛을 높이 올리고 아름다운 선을 달고 1976년 7월 4일 New York항으로 들어왔을 때의 그 장엄한 배들의 모습을 우리는 결코 잊을 수 없다.

After several hours of yelling she passes out on the floor.
수시간 동안 고함을 치다가 아내는 마루바닥 위에서 의식을 잃습니다.
I let her sleep there because she is too heavy to move.
나는 그녀가 거기에서 자게 내버려 둡니다. 너무 무거워서 옮길수가 없으니까요.
It is not a pleasant sight for a child to find his drunken mother
sprawled out in the corridor when he leaves for school in the morning.
술이 취한 어머니가 네 활개를 쭉 뻗고 복도에 누워있는 것을 아이가 아침에 학교로
떠날 때에 보게 되는 것은 유쾌한 광경이 아닙니다.

In this regard, however, our spare parts prices are quoted in won and
only a won price list is available. We ould therefore suggest
maintaining our invoicing in won while drawing drafts in U.S. dollars
converted at the at-sight buying rate on the day of negotiation. The
conversion rate, which may differ from day to day, will be shown on
our invoice.
단, 당사의 교환부품 가격은 원으로 표시되어 있기 때문에 가격표도 원으로
된 것밖에 없습니다. 따라서 송장에서 원화로 표시하고, 귀하가 발행하는 미
달러 환어음은 네고일의 일람 매입률로 환산하는 것으로 했으면 합니다. 이
환율은 날마다 다를 것이므로 송장에 기입하겠습니다.
In this regard [이것에 관해서]

Thus, you would simply need to open an at-sight L/C in won, adding the
following clause :
-
Draft sould be be drawn is US dollars converted from the won amount on
the invoice at the at-sight buying rate of exchange of won to US
dollars quoted by the Bank of Korea Seoul, on the date of negotiation
of the draft.
-
This appoach would permit you to make payment in dollars while
eliminating the need for adjustment of lists and so on on our side.
따라서 귀사는 원화로 표시된 일람지불의 신용장을 개설하고, 거기에 아래의
조항만 첨가하시면 되겠습니다.
어음은 그 어음의 네고일에 서울에 있는 한국은행이 매긴 미 달러화에
대한 원의 일람 매입율에 따라 송장에 기재되어 있는 원화액을 미 달러
화로 환산해서 미화의 어음을 발행한다.
이 방식이면 귀사도 달러로 지불할 수 있고, 동시에 폐사측도 가격표의 조정
및 그밖의 작업을 할 필요가 없을 것입니다.
would simply need to~ [~하기만 하면 된다]

난 저걸 눈여겨 뒀어요.
I've got my sight set on that one.

난 저걸 눈 여겨 두었어요.
I've got my sight set on that one.

한국에은 이번이 처음이십니까?
Is this your first visit to Korea?
아뇨, 5년전에 출장왔었읍니다.
No, I was here on a business trip five years ago.
뭐, 관광 좀 하셨습니까?
Did you see any of the sights?
아뇨, 이번에는 관광을 좀 할 생각입니다,.
No, but this time I hope to do some sight-seeing.

○ Help Me Make It Through The Night
Sung by Kris Krisofferson
Take the ribbon from your hair
Shake it loose and let it fall
Layin' soft up on my skin
Like the shadows on the wall
-
Come and lay down by my side
Till the early morning light
All I'm takin' is your time
Help me make it through the night
I don't care who's right or wrong
I don't try to understand
Let the devil take tomorrow
Lord, tonight I need a friend
-
Yesterday is dead and gone
And tomorrow's out of sight
And it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
Lord it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
이 밤을 나와 함께
노래 : 크리스 크리스토퍼슨
-
그대 머리를 묶은 리본을 풀어 버려요
머리카락을 흔들어 어깨 위로 흩어서
벽 위에 비추인 그림자처럼
내 살갗 위에다 살며시 드리워 봐요
-
이리 와 내 곁에 몸을 뉘어요
설익은 아침 햇살이 찾아들 때까지
갖고 싶은 건 그대의 시간 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
누가 옳고 그른지 상관 없어요
알고 싶지도 않구요
내일은 악마에게 가져 가라 하세요
바로 오늘 밤 나는 친구가 필요하니까
-
어제의 일들은 저 멀리로 사라져 버렸고
내일의 일들은 알 수 없지 않아요
그저 홀로 남은 이 밤이 아쉬울 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
아, 홀로 남겨져 얼마나 슬픈지
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요

Winter wonderland - sung by Anne Murray
-
Sleigh bells ring, are you listening
In the lane, snow is glistening
A beautiful sight, we're happy tonight
Walking in a winter wonderland
-
Gone away is the bluebird
Here to stay is a new bird
It sings a love song as we go along
Walking in a winter wonderland
-
In the meadow we can build a snowman
And pretend that he is parson Brown
He'll say "Are you married?"
We'll say "No, Man"
But you can do the job when you're in town
-
later on we'llconspire
As we dream by the fire
To face unafraid the plans that we made
Walking in a winter wonderland.
-
아름다운 겨울나라
-
썰매의 종소리가 울려요, 듣고 있나요?
길을 따라 눈은 하얗게 빛납니다
이 아름다운 풍경에
놀라운 겨울의 땅위를 걸어가는 우리는
오늘밤 행복하지요
푸른 울새는 멀리 날

** 자주 만나는 사이의 인사 **
Ms. Kim, would you like to go out for a drink with me after work?
미스 김, 근무 후에 나와 같이 한 잔 하러 가시렵니까?
Where are you headed? I'm on the way to the library.
어디 가세요? 도서관에 가는 중이에요.
Where have you been?
여태 어디 있었습니까?
What did you do last weekend? I went to a football game.
지난 주말 어떻게 보냈습니까? 축구 경기를 보러 갔습니다.
Where did you go over the weekend?
주말에 어디에 가셨습니까?
I stopped by your place yesterday afternoon but you weren't there.
어제 오후에 당신 집에 들렀었는데 집에 없더군요.
Did you manage all right?
잘 지내셨어요.
It's good to see you again.
다시 만나서 반갑습니다.
I haven't seen much of you lately.
요즘 당신 보기 힘들군요.
You're a sight for eyes.
잘 왔다. 기다리고 있었는데.
What brought you here?
여길 어떻게 오셨습니까?
I didn't expect to see you here.
나는 여기서 당신을 보리라곤 기대하지 않았습니다.
We seem to run into each other often lately.
요즘 우연히 잘 만나게 되네요.
Our paths have finally crossed.
또 만나게 되었군요.
I just stopped by to say hello.
그냥 인사하려고 들렸어요.
It's rather cold today, isn't it?
오늘은 날씨가 좀 쌀쌀한 편이죠?
Yes, but the weather will turn out fairly warm tomorrow, I hear.
네, 하지만 내일은 날씨가 꽤 풀린다는군요.

As historian Harry Jaffa puts it, Lincoln stressed that democracy must not be based just on "mere opinion" but on a "moral purpose."
역사학자 Harry Jaffa 가 표현하듯이, 링컨은 민주주의란 단지 “단순한 여론"이 아닌 "도덕적 목적"에 바탕을 두어야 한다고 역설했다.
In unprecedented circumstances, through events of the greatest horror, with few faithful allies, Lincoln never lose sight of his principles.
가장 무서운 사건들을 겪으면서도 충성스런 동맹자는 거의 없는, 전례없는 어려운 상황에 처해서도 링컨은 자신의 민주주의 원칙들을 항상 고수했다.
He also showed astonishing political skills-maneuvering to avoid firing the first shot, holding the Border States in the Union and then freeing the slaves.
그는 또한 놀라운 정치 수완 즉 먼저 공격하는 일을 교묘히 피하고서, 북부에 인접한 남부 여러 주들을 연방속에 포함시킨 후 노예를 해방시킨 일과 같은 정치 수완을 발휘했다.

Ducking and diving, he hopes to ambush seals resting on the remaining fragments of ice.
잠수를 반복하며, 얼음조각에서 쉬고 있을 물개를 찾고 있습니다
In these new surroundings he is a surprisingly adept swimmer.
이러한 새로운 환경에서 북극곰은 놀라운 수영선수가 되었습니다
Once an extremely rare sight
한번은 매우 드문 일이지만
polar bears have recently been seen over sixty miles from the shore.
해안에서 100km나 떨어진 곳에서 북극곰이 발견되기도 했습니다
There is now no turning back for this bear.
이놈은 이제 돌아갈 수 없어
He's forced to head out into deeper water.
깊은 바다로 나아가야 합니다
His giant front paws help him to fight the ocean currents.
거대한 앞발이 있어 해류와 싸울 수 있습니다
He seems at home in the sea but he cannot swim indefinitely.
바다가 매우 편안한 듯 보이지만 무한정 헤엄칠 수는 없습니다
He will drown if he doesn't find land somewhere in this vast ocean.
이 넓은 바다에서 땅을 못찾으면 익사하고 말 것입니다

The big fish scare the prey into cracks and there the snakes can catch them
사냥감이 큰고기들에 겁먹고 틈 사이로 숨으면 뱀들이 잡아 먹습니다
And anything fleeing from the crates will swim straight into the mouths of the waiting trevally.
반대로 뱀을 피해 틈에서 도망나온 놈은 트라벨리의 입속으로 직행하죠
There's nowhere to hide.
숨을 곳이라고는 없습니다
As the raiders scour the reef, more and more snakes join the hunt.
사냥꾼들이 산호초를 싹쓸이하는 동안 더 많은 뱀들이 사냥에 끼어듭니다
This cooperation between snakes and fish, spectacular though it is,
뱀과 고기사이의 이런 협동은 대단히 규모가 큰 것인데도
has only recently been observed, for it only happens on the most remote reefs in Indonesia.
인도네시아 가장 외진 곳에서 일어나는 일이라 최근에야 알려졌습니다
Perhaps such hunting alliances were once a common sight
아마도 이런 합동사냥은 한 때는 흔한 일이었을 겁니다
but today no more than six percent of Indonesia's reefs are in their pristine state.
하지만 오늘날 태고의 모습을 간직한 인도네시아 산호초는 6%에 지나지 않습니다

Christina said he wouldn't leave the apartment.
크리스티나가 그러는데 집에 박혀있대요
But I called the doorman, and he said that Peter was gone.
그런데 수위는 피터가 나갔다고 하더군요
He needs to officially withdraw to put pressure on Walker.
그가 공식적으로 사퇴해야 대통령한테 압박을 가할 수 있어
I'm trying to track him down.
추적해보고 있어요
Why'd you let him out of your sight in the first place?
애초에 왜 놓쳤어?
I thought he was showering.
샤워하는 줄 알았죠
He disappeared when I was on the phone with you.
의원님과 통화 중 사라졌어요

Major player's in our sight. Will update. Out.
용의자를 포착했다 나중에 알려주겠다, 이상
You think that's him. Do you think that's our guy?
저 사람이 범인이라고 생각하세요? 저기 저 사람이?
Move on Ballcap, move, move, move!!
야구모자를 덮쳐라 움직여, 움직여, 빨리!
Police Officers. Freeze.!
경찰이다 꼼짝 마!
Hey, hey, no. I wasn't stealing that bag. Alright.
이봐요, 아니라구요. 가방 훔치려는 게 아니었어요. 네?
Hand on your head down on your knees.
머리에 손 올리고 무릎을 꿇어
Hold still.
움직이지 마
Look at the bag.
가방을 보라구요
It's not even leather, why would I want it?
가죽도 아닌데 왜 가져가려고 했겠어요?
I can think of about two million reasons, Tiger.
이백만 달러 때문이었을 거 같은데, 이 녀석아

Wow. We supposed to be able keep up with those guys?
세상에. 우리가 저 개들을 따라 갈 수 있을 거라고 생각하세요?
Yeah.
물론
Here we go. Come on!
어서 가자, 어서!
Go on!
계속해!
Good girl.
잘하고 있어
Hey, hey, yo, yo, back off, Snoop.
이봐, 이봐 강아지들아, 가까이 오지 마
- Whadda you raggedy mutts want for me? - Right.
이런 똥개가 나한테 볼일이 있나?
- Hey, you should.... - Don't be asking me.
어이, 경찰 아저씨 나 괴롭히지 말아요
The guy's wearing the evidence. In "plain sight."
저 남자가 바로 우리 눈앞에서 증거를 입고 있네요
We just got lucky.
완전 횡재한 거예요

Grey, just stay out of the way. I'll deal with you later. The rest of you stick with me and wait for your assignments.
그레이는 우선 저리 가 있어 나머지들은 일 배정할 테니 기다려
I know you get all a-quiver at the sight of blood and organs, but it's gonna be a long night and you're already tired.
다들 피와 장기를 보고 전율하겠지만 긴 하루가 될 테고 이미 피곤하잖아
I don't want any mistas. Come on now!
실수없도록 해 어서 해! / 네, 됐어요
I'm so not tired anymore. Me neither. I'm not tired either.
- 피곤이 싹 달아났어 - 나도, 안 피곤해

That's the thinking behind BlueEyes, a project to give computers and
other computational devices the kind of visual perception we take for
granted in people.
컴퓨터 및 관련기기들에 사람의 시각적 인식능력과 비슷한 능력을 부여하려는
연구프로젝트인 '블루아이즈(BlueEyes)'는 이같은 전제를 깔고 있다.
BlueEyes starts with an intelligent camera that tracks what part of the
display screen a computer user is looking at, collecting data to make
the machine easier to use and the images on the screen more compelling.
블루아이즈는 컴퓨터사용자가 디스프레이 스크린상의 특정 부분을 응시할 때
이를 추적하는 인공지능 카메라로부터 시작한다. 이 카메라는 컴퓨터 사용이
보다 쉽고 스크린 이미지를 훨씬 생생하게 만드는 데이터를 수집한다.
One prototype is a gaze-initialized cursor, an application that
automatically makes the cursor appear on the screen in the user's direct
line of sight.
전형적 예가 시선에 따라 움직이는 커서(Cursor in sight)로 사용자의 눈길이
닿는 스크린상의 점에 커서가 자동적으로 나타나게 만들었다.
It's an advance that's handy, but not life-changing. However, if all the
little annoyances of computing were removed, Almaden researchers say, a
lot of the barriers to better computer-human interaction would
disappear.
이는 자그만 발전에 불과할 지 모른다. 알마덴 연구소 연구원들은 그렇지만
컴퓨터를 사용하는 데 따르는 이같은 사소한 불편사항들이 해결될 때 컴퓨터와
인간간의 교류를 가로막고 있는 많은 장애물들이 없어질 것이라고
내다본다.

John Doyle, a blind college student from Montreal, said the new mouse
expands what he could do on the Internet. He has an easier time with
shopping sites that ask for credit card and other information.
몬트리얼의 시각장애 대학생인 존 도엘은 진동마우스가 자신이 인터넷에서 할
수 있는 일을 크게 늘려놓았다고 반겼다. 그는 온라인 쇼핑시 신용카드나
나머지 정보를 입력할 때 훨씬 편리해졌다고 꼽았다.
``Before it was difficult to fill out this registration info. I'd have to
ask someone with sight to do it,'' he said, demonstrating the technology.
``This allows me to do anything a sighted person would do on the Web.''
그는 "지금까지는 이같은 등록정보 입력이 참 힘들었으며 누군가 정상인의
도움을 받아야 했다"며 "이제 진동 마우스로 웹에서 정상인과 똑같이 무엇이나
할 수 있게 됐다"고 기뻐했다.

◆ argue, dispute, debate. controvert
argue 자기주장을 내세워 상대방의 주장을 논박하기 위해 이유, 증거 등을 제시 하며 논하는 것
Two men were sitting at a table, arguing loudly about politics.
(두 사람이 테이블에 앉아, 정치에 대해 큰소리로 설전을 벌이고 있었다.)
He said there was nothing wrong with the car, and I wasn't going to argue with him.
(그는 그 차에 아무런 이상이 없다고 해서, 나는 그와 말다툼을 하지 않기로 했다.)
debate 특히 정치적, 사회적인 문제 등을 공개적으로, 공식적으로 토론할 때 사용
The new law is scheduled to be debated in Parliament on October 15.
(10월 15일 국회에서 새로운 법에 대해 논의 가 있을 예정이다.)
The Senate was debating a veto of economic sanctions against North Korea.
(상원의회는 북한에 대한 경제적 제재의 거부권에 대해 토론 중이었다.)
dispute 국가 간, 또는 집단 간에 일어나는 분쟁을 나타낼 때 쓰이며, 예로 노사 간의 충돌이나 두 나라 사이의 영토 분쟁 등이 있다
There seems to be no end in sight to this long and bitter dispute.
(길고 혹독한 이 분쟁은 끝이 없어 보인다.)
Jimy was asked what he thought about the dispute between South Africa and Namibia.
(지미는 남아공과 나미비아 사이의 분쟁에 대해 자신의 견해가 어떤지 질문을 받았다.)
controvert argue보다 더 강한 뜻으로, 어떠한 계획이나 결정사항에 있어서 오랫동안 계속되는 논쟁을 뜻하며, 특히 '의견반대 '의 의미가 강하다
The proposal to cut down the budget for defense has been the subject of much controversy.
(국방예산 삭감안은 논란이 많은 토론주제여왔다.)
The secretary general of the UN has controverted the proposal from the U.S. on dispatching PKF to Yugoslavia.
(유엔사무총장은 유고에 평화유지군을 보내자는 미국의 제안에 반대의사를 표명했다.)

ey turn seven.
This shows that physical contact between a boy and
a girl was absolutely prohibited in Korea.
한국의 유교사상에 의하면 남자와 여자는 7세가 되면
같이 있을 수 없다고 명시를 했죠. ('남녀칠세부동석' 이
렇게요.) 이것은 한국에서 남자와 여자의 시체적 접촉이
철저히 금지되었다는 것을 보여주지요.
Of course the world has changed a great deal since
the days of Confucianism. Nowadays, physical contact
between the sexes among young people is a pretty
common sight on campuses, on the streets and many
other public places..
물론, 세상은 예전으 유교사상으로부터 많은 변화를 겪
었죠. 요즘 젊은 사람들의 신체적 접촉은 대학 교정, 거
리, 그리고 공공장소에서 흔히 볼 수 있는 광경이지요.
Traditionally while physical contact between opposite
sexes were strictly prohibited, contact among the
same sex was tolerated.
하지만 전통적으로 이성간의 신체접촉을 금지한 반면,
동성간의 신체접촉에 대해서는 아주 관대했습니다.
I'm sure that you have witnessed many females
walking hand in hand in hand with another female.
여러분들 가운데 많은 분들이 경험하셨으리라 생각되는
데 한국에서는 여자들끼리 손을 잡고 겯는 행동을 많이
볼 수 있습니다.
There are instances where males will even sit on
each other's laps.
어떤 경우 남자끼리 무릎에 앉기도 하지요.
I am certain that many foreign newcomers in Korea
probably thought that they were homosexuals.
(M : Yeah~)(O : It stranged me too.)
아마도 한국에 처음 오신 분들은 이런 사람들이 동성연
애자들이 아닌가라고 생각하셨을 것입니다.
However, this is far from being the truth. It is actu-
ally an expression of friendship.
그러나 그것은 사실과 거리가 먼 얘기이지요. 그것은
실제로 우정의 한가지 표현방법입니다.
Many Koreans will laugh and dismiss the Westerner's
notion that this is an act of homosexuality.
많은 한국인들은 이것을 동성연애자들의 행동이라고
보는 외국인들의 생각을 웃음으로 지나칠 것입니다.
To Koreans, a show of affection or physical contact
between the same sex is just a natural phenomenon.
It is nothing more than an expression of intimacy
and friendship.
한국인들에게 동성간의 애정의 표현이나 신체접촉은 자
연스러운 현상이지요. 그것은 애정과 우정을 표현하는
방법일 뿐입니다.
When a Korean friend of the same sex holds your
hand or puts an arm around you, do not think that
they are making a pass at you. It is the most sincere
form of flattery. But if you are really uncomfortable
with the idea, all you have to do is tell your friend.
만약 여러분에게 한국인 친구들이 손을 잡거나 어깨에
손을 얹는다고 그들이 수작을 건다고 생각하진 마십시오.
가장 순수한 형태의 친근감이라고 할 수 있지요. 그러나
여러분이 그러한 행동이 정말로 불편하다면 한국인 친
구들에게 그렇나 불편한 마음을 털어놓으세요.
Make sure you tell your friend how physical contact
between the same sex is viewed in the West. I am
sure that your friend would be very understanding.
동성간의 신체접촉에 관한 동양과 서양간의 견해가 얼
마나 다른지 설명해 주세요. 그 친구도 기꺼이 이해해
줄 것입니다.

초등학교 저학년의 효율적인 시창·청음 지도방안 연구
A Study on the Effective Instruction Method for Sight Singing & Ear-training of Low Graders in Elementary School


검색결과는 38 건이고 총 424 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)