영어학습사전 Home
   

officer

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


BOQ Bachelor Officers' Quarters 독신장교숙사

C.O. Cash Order, Colonial Office, Commanding Officer, conscientious objector

C.P.O Chief Petty Officer

C.S.O. Chief Signal Officer

CEO, C.E.O. chief executive officer

chief petty officer (해군.연안 경비대의)상사

commanding officer 부대 지휘관, 부대장(소위에서 대령까지)

commissioned officer 사관, 장교

company officer 위관

correctional (correction) officer 교도관

CWO, C.W.O. chief warrant officer

deck officer 갑판부 사관

enforcement officer (미)(법률 등의)시행관, 경관

engineer officer (공군)공병 장교, (해군)기관 장교

EO Education Officer, Engineering Office 토목국, Executive Order

executive officer 행정관

field officer 육군의 영관급 장교

first officer (상선의)1등 항해사

flag officer 해군장성, (함대, 선대의)사령관

flight officer 공군장교

flying officer 공군장교, 공군중위

G.O.C General Officer Commanding

general officer (육군, 공군, 해병대의)장성

GSO, G.S.O. GeneralStaff Officer

health officer 위생관, 검역관

information officer 공보관, 공보장교

IO information officer 공보장교

law officer 법무관

liaison officer 연락장교

man 〔mæn〕 ( pl. men) 인간, 사람(이라는 것), 남자, 남편, 사내다운 남자, 하인(opp, master), 부하, 직공, 인부, ( pl. )졸병(opp, officer), 어이, 여보게

medical officer 보건소원, 진료소원; 군의관

N.O.I.C. Naval Officer in Charge

Nalgo, N.A.L.G.O (National and Local Government Officer's Association)(영국의) 국가 지방 공무원 조합

naval officer 해군사관, (미)세관공무원

navigating officer 항해장, 항공사, 기장

NCO, N.C.O., n.c.o. noncommissioned officer

noncommissioned officer 하사관

O.C.T.U. Officer Cadets Training unit 사관 후보생 훈련대

officer 〔o:f∂r〕 장교를 배치하다

officer 〔o:f∂r〕 관리, 공무원, 간사, 장교, 선장, an ~ of the day 일직 사관

patrol officer 순찰(외근) 경관

peace officer 치안관, 경관

petty officer 하사관

pilot officer 공군 소위

PIO pubilc information officer

probation officer 보호 관찰관

public officer (국가, 지방) 공무원, 관리

public relations officer 섭외 담당원(장교)

quarantine officer 검역관(소)

R.T.T. ㅌ, RTO Raliroad Transportation Officer 철도 수송 지휘관, Railway Transport Officer

relieving officer (행정교구 등의)빈민구제관

Reserve Officers' Training Corps 예비역 장교(학도 군사)훈련단

returning officer 선거 관리관

revenue officer 세관 감시관(밀수품을 단속하는)

ROTC, R.O.T.C. Reserve Officers' Training Corps예비역 장교 훈련단, 학생군사훈련단

staff officer 참모

warrant officer 준사관, 하사관

BOQ Bachelor Officers' Quaters; 독신장교숙소

CEO Chief Executive Officer 최고 경영권자, 재벌회장

GO Talks General Officers Talks 장성급 회담

NCO Non Commission Officer 하사관

bailiff : an officer of the court 법원의 집행관

commissioned air force officer 공군장교

commissioned officer 장교

communications-electronics officer 통신전자장교

law enforcement officer 사법경찰관

liaison officer 연락장교

local officer 지방자치단체장

noncommissioned officer 하사관

quarters 숙소 (BOQ Bachelor Officers' Quaters; 독신장교숙소)

senior officer 고급장교

superior officers 상관, 상급장교

law-enforcement officer 법 집행관 *보안관, 경관 등을 지칭한다.

officer 장교; 경관, 순경

police officer 경찰관, 경찰

The police officer held the suspect in custody. (경찰관은 용의자를 구금했습니다.)

The police officer asked the suspect to stand against the wall. (경찰관은 용의자에게 벽에 대고 서라고 했다.)

He is a parking control officer.
저 사람 주차단속반이야

도둑이 제발 저린다
The thief doth fear each bush an officer.

교사 teacher
교수 professor
과학자 scientist
의사 doctor
간호사 nurse
경찰관 police officer
소방수 fireman
미용사 hairdresser
정치가 politician
우주 비행사 astronaut
군인 soldier
비행기 조종사 pilot
운전사 driver
영업사원 salesperson
운동선수 athlete
야구 선수 baseball player
예술가 artist
패션 디자이너 fashion designer
웹 디자이너 web designer
변호사 lawyer
은행원 teller

여러 직업들
교사 teacher, 교수 professor, 과학자 scientist, 의사 doctor, 간호사 nurse, 경찰관
police officer, 소방수 fireman, 미용사 hairdresser, 정치가 politician, 우주 비행사
astronaut, 군인 soldier, 비행기 조종사 pilot, 운전사 driver, 야구 선수 baseball player,
예술가 artist, 패션 디자이너 fashion designer, 음악가 musician, 가수 singer,
남배우 actor, 여배우 actress, 연예인 entertainer, 작가 author, 기자, 언론인 journalist,
고고학자 archaeologist, 가정주부 homemaker, 사진사 photographer, 컴퓨터 프로그래머
computer programmer, 농부 farmer, 요리사 cook, chef, 동물 조련사 animal trainer,
건축가 architect, 탐험가 explorer, 변호사 lawyer

on the spot (=at the very place) : 그 자리에서, 곧
The officer was killed on the spot. (그 장교는 현장에서 살해되었다.)

"Yes, officer, I saw the man approach the girl." "예, 경관님. 나는 그 남자가 그 아가씨에게 접근하는 것을 보았습니다."

All the officers were invited. 모든 장교들이 초대되었다.

[세관] 이 서류 양식은 외국인이면 모두 작성해야 합니다.
-
It`s the form for all aliens to fill in.
Hand it to the Immigrantion Officer.
이 서류양식은 외국인이면 모두 작성해야 합니다.
출입국관리에게 제출하십시요.

order(명령하다)
order+O+prep. :: I've ordered lunch for eleven o'clock.
order+O+to do :: The officer ordered his soldiers to fire three times.
order+O+O :: She ordered herself a new dress.
order+that :: The policemen ordered that the prisoner (should) be handcuffed.

[比較] order, command, instruction, direction, directive, injunction
order는 가장 포괄적인 말로 법률에서는 법정·판사의 「결정·명령」을 의미한다.
ex) He paid alimony by court order.
군사용어로는(보통 복수형으로 사용된다) 군 당국에서 보내는 명령·통고를 가리키고, 때로는 「임무·부서의 지정」을 가리키기도 한다.
command는 옛날에 군주의 요청·희망(wishes)이 commands였고, 이 뜻은 지금 영국에서의 command performance(왕의 초청에 응해서 행하는 연주·상연, 어전 연주·상연)에 남아 있다. 군주의 명(commands)은 자주 wishes라고 표현되었다. 오늘날 command는 대개 군사 용어로 쓰인다. 군대의 소대 교련 등에서 큰 소리로 일정한 명령을 내리는 「호령, 명령」, 한 사령관 하에 있는 「휘하 부대, 관할 구역, 사령부」, 그리고 「지휘, 지휘권」 등을 의미한다.
ex) I'm in command here.
instruction은 보통 복수형으로 쓰여, 「명령」(order), 「지시, 훈령」(direction)이다.
ex) Please read the instructions before assembling the antenna.
direction은 instruction과 거의 마찬가지이고, 언제나 복수형으로 쓰이며, 보통 어떤 목적지에 이르는 데에 거쳐야 할 통로·노선(route)에 관한 지시를 가리키는 말로 쓰인다.
ex) If he follows my directions, he can't miss Rockefeller Center.
directive는 새로운 명사로서, 「당국의 지령·지시」(authoritative instruction or direction)를 말한다.
ex) A directive was issued by the Secretary of State on conduct of Foreign Affairs Officers.
injunction은 보통 법률 용어로서, 사람에게 어떤 특별한 일을 하라고(흔히는 하지 말라고) 요구하는, 재판소가 내리는 명령(강제 또는 금지)을 가리킨다. 그러나 일반적인 「명령, 지령」의 뜻으로도 쓰일 수 있다.
ex) In spite of all injunctions of secrecy, the news had spread.

dress down: 통렬히 꾸짖다.
ex) The Russian President pounded the table and delivered a furious dressing down to a row of hangdog officers.
([옐친] 러시아 대통령은 탁자를 주먹으로 내려치더니 주눅이 든 채 도열한 장교들을 통렬하게 꾸짖었다.)

* go too far : "너무 지나치다"
A : I heard your husband is in jail. What did he do this time?
B: He beat up a police officer when the officer stopped him for a traffic violation.
A : Oh, my goodness ~! He's gone too far this time.

The police officer asked to see my driver's license.
경찰관이 나의 운전 면허증을 보여 달라고 했다.

But prosecutors said they confirmed his involvement in Kim's
overseas flight during the interrogation of Lee's staff members,
including Lee Kwang-chol, 37, who served as accounting officer
for the businessman-turned-politician during the election
campaign.
검찰은 그러나 선거기간중 이의원의 회계 책임자였던 이광철씨(37)
등 선거운동원들에 대한 조사를 통해 이의원이 김씨의 해외도피에 개
입했다는 사실을 확인했다고 밝혔다.

Marius has been raised by his grandfather, a bourgeois of the old school,
마리우스는 구식 자본가인 할아버지 밑에서 자라난다,
but he worships the memory of his father, an army officer made a baron by the
gift of Napoleon.
그러나 그는 아버지에 대한 추억을 흠모하고 있는데,
그는 나폴레온에 의해 남작이 된 장교였다.

His whole life as a police officer has been lived on false premises.
경찰관으로서 그의 평생은 잘못된 논리를 바탕으로 살아온 것이다.

This agreement is an act of pure humanity;
이 계약은 순전히 인도적인 행위이다;
the marriage is not perfect,
그 결혼은 완전한 것이 아니다,
for Esmeralda is in love with Captain Phoebus de Chateaupers,
the handsome officer who rescued her from Frollo.
에스메랄다는 프롤로에게서 그녀를 구해준 잘 생긴 장교,
새도포 포브 대위에게 반했기 때문이다.

The officers arrive and hang the girl on the spot.
관헌들이 와서 현장에서 그녀의 목을 매단다.

Charles Bovary, the son of a retired army officer,
a sturdy, plodding, unimaginative country boy of fifteen,
comes to Rouen to attend school.
퇴임한 육군 장교의 아들이며, 단단하고, 꾸준하고, 상상력이 부족한
15세 시골 소년 찰스 보바리는 학교에 다니기 위해 루앙으로 온다.

Though he has no great ability, his mother pushes him hard,
and he finally manages to qualify as an officer of health, an inferior grade of doctor.
별로 능력이 없지만, 그의 어머니가 극성스럽게 밀어붙이는 바람에 그는 의사
보다 한 단계 낮은 보건 담당관의 자격을 얻는다.

He swoons in the presence of the officers and is carried to his room,
그는 경찰관들 앞에서 기절하고 그의 방으로 옮겨진다,
where Razumihin tends him through several days of fever and delirium.
그곳에서 라즈미힌은 여러 날 열과 환각상태에서 시달리는 그를 보살펴준다.

In 1805 Nikolai, an officer in the Pavlgrad regiment, is sent to Austria,
where the Russians are seeking to relieve the pressure on their allies.
1805년에 니콜라이는 파블그라드 연대의 장교로서 오스트리아에 보내지는데,
그곳에서 러시아군은 연합군의 부담을 덜어주려하고 있다.

The eldest, Vera, marries a career officer named Berg who insists on
a handsome dowry.
맏딸 베라는 상당한 지참금을 요구하는 베르그라는 직업군인 장교와 결혼한다.

^^In general, 12 to 19 people are stationed at each of these
sub-stations working in three shifts with each team on duty for at
least 12 hours. At any one time, only one person is on duty at the box,
the other members of the team being out on patrol. This is not enough
to handle the work at the box. At least two officers should be on duty
there. And in order to have police work eight-hour shifts, and for there
to be three shifts a day, at the 3,404 boxes across the country, there
needs to be a 50 percent increase in the present 44,000 person police
force. Considerably more money from the government needs to be
spent to substantially improve the nation's police.
일반적으로 각 지서마다 12명에서 19명이 배치되어 3교대로 최소한 12시
간 근무하고 있다. 언제나 파출소마다 단 한사람만이 당직으로 있고, 근무
조의 다른 사람은 순찰을 돌고 있다. 이런 상태로는 파출소의 일을 감당하
기에 충분치 못하다. 적어도 2사람이 당직을 서야 한다. 그리고 경찰도 8시
간 근무 교대를 하기 위해, 또한 하루 3교대하기 위해서는, 전국의 3,404개
파출소에 현 보직 인원 44,000명의 50%를 증원해야 한다. 국가의 경찰력을
획기적으로 개선하기 위해서, 정부는 상당히 많은 예산을 투입해야 한다.
station : 주둔하다; 정거장
shift : 바뀌다, 옮기다, 이전하다, 변하다; 이동, 전환, 근무 교대
considerably : 적지 않게, 매우, 꽤, 상당히
substantially : 근본적으로, 밑으로부터, 대폭적으로, 획기적으로

ROTC (=Reserve Officers' Training Corps )
예비 장교 훈련단, 학도 군사 학군단
1916년 미육군이 처음 도입하였고
1926년 미해군
1947년 미공군이 도입했다.
1961년 우리나라가 도입

》 R.O.T.C. : ( Reserve Officers' Training Corps )
( 예비역 장교 훈련단 / 학도 군사 훈련단 )
→ 미국에서 (육군) 1916年에 처음으로 시작한 제도 입니다.
(공군) 1926年에
(해군) 1947年에 각각 R.O.T.C.제도를 시작한 것이죠.
→ 우리나라에는 1961年에 처음으로 이 제도가 도입 되었습니다.

* 성차별에서 나온 말의 교정
steward , stewardess => flight attendant
chairman => chairperson
policeman => police officer
fireman => fire fighter

COP:Hi,can I see your driver's license and registration card?
LISA:Is there a problem,officer?
COP:You just passed the red light.
이럴 경우에 우리가 한번만 봐주세요라는 말대신
My insurance will be raised! 보험료가 올라갈 거여요!
Please, don't give me a ticket! 딱지 떼지 말아주세요!
라고 사정한다고..

>> 군대의 편제및 계급에 대해서
1) 군대의 편제
육군 : Army
군단 : Corps
사단 : Devision
여단 : Brigade
연대 : Regiment
대대 : Battalian
중대 : Company
포대 : Battery
소대 : Platoon
반 : Section
분대 : Squad
파견대 : Detachment
-
2) 군대의 계급
장교 : Officer 하사관 : Noncommisioned officer
원수 : General of the army (NCO)
대장 : General 주임상사 : First sergeant
중장 : Lieutenant general 준위 : Warrant officer
소장 : Major general
준장 : Brigadier general
-
대령 : Colonel 대위 : Captain
중령 : Lieutenant colonel 중위 : First lieutenant
소령 : Major 소위 : Second liuetenant
-
상사 : Master sergeant 병장 : Sergeant
중사 : Sergeant first class 상병 : Corporal
하사 : Staff sergeant 일병 : Private first class (PFC)
이병 : Private
신병 : Recruit
-
3) 군대의 구령
차 려 : Attention !
열중쉬어 : Parade rest !
쉬 어 : At ease !
편히쉬어 : At rest !

* Sandhurst
Like the Nigerian coup six weeks earlier, it was led by
Sandhurst-trained officers who knew precisely what they were
doing.
(어구) Sandhurst - 영국의 육군사관학교가 있는 곳으로 영국 육군사
관학교를 뜻한다.
(번역) 6주 전의 나이제리아 쿠테타의 경우와 마찬가지로 그 쿠테타
도 자기들이 무슨 짓을 하고 있는가를 정확히 알고 있는, 영국 육군사
관학교를 나온 장교들이 주동이 되었다.

군대의 편제 및 계급에 대해서
1) 군대의 편제
육군 : Army
군단 : Corps
사단 : Division
여단 : Brigade
연대 : Regiment
대대 : Battalion
중대 : Company
포대 : Battery
소대 : Platoon
반 : Section
분대 : Squad
파견대 : Detachment
2) 군대의 계급
장교 : Officer 하사관 : Noncommissioned officer
원수 : General of the army (NCO)
대장 : General 주임상사 : First sergeant
중장 : Lieutenant general
소장 : Major general
준장 : Brigadier general
대령 : Colonel
중령 : Lieutenant colonel
소령 : Major
대위 : Captain
중위 : First lieutenant
소위 : Secondlieutenant
준위 : Warrant officer
상사 : Master sergeant
중사 : Sergeant first class
하사 : Staff sergeant
병장 : Sergeant
상병 : Corporal
일병 : Private first class (PFC)
이병 : Private
신병 : Recruit
3) 군대의 구령
차 려 : Attention !
열중쉬어 : Parade rest !
쉬 어 : At ease !
편히쉬어 : At rest !

But some kind of a job is very traditional like farming and
하지만 어떤 종류의 직업은 아주 특별하죠. 농사라든지,
often in our country, being police officer or being in
politics will be kind of family...through the years of whole
family, generation after generation will do the same thing or
try to.
미국에서는 경찰관이 된다던가 정치계통서 전가족이 수년동안
세대를 거듭하면서 똑같은 일을 한다던가 하는 것이 흔히있는
가업이죠.

경찰을 한 명 보내주십시요.
Please send an officer over here.
officer : 장교, 사관, 고급 선원, 공무원, 경관, 순경, 임원

저는 교통의 흐름에 맞춰서 가고 있었습니다.
I was just matching the flow of the traffic, officer.

한번만 봐 주세요.
Would you give me a break, officer?

sit tight
- wait patiently for something
Please sit tight for a few minutes while I go and get a police officer.

직장인 businessman, officer worker (salary man은 약간 어색..)

Well, my announcement, I guess I am... it's kind of exciting.
네, 제가 발표할 내용은, 그러니까 신나는 일입니다.
I've had the opportunity to work with some people at UNICEF , and they've asked me to be an ambassador for UNICEF.
전 그 동안 유니세프에 있는 몇몇 분과 일할 기회가 있었는데요, 그 분들이 저에게 유니세프 친선대사가 돼 달라고 요청해 왔습니다.
So I'm going to start working with them, in conjunction with the foundation that we've started to...
그래서 전 유니세프와 일하게 될 거예요. 저희가 시작한 재단과 연계해서요.
* UNICEF 유니세프(United Nations Children's (Emergency) Fund), 국제연합 아동 기구: 전쟁 피해 아동의 구호와 저개발국 아동의 복지 향상을 목적으로 설치된 국제연합 특별기구
* in conjunction with ...와 함께, ...와 협력해
ex. The police are working in conjunction with tax officers on the investigation.(경찰은 세무관리들과 연계하여 수사를 하고 있다.)

A superior officer has the power to countermand orders issued by a subordinate.
상급관리는 하급자가 내린 명령을 취소할 권리가 있다.

Foreign service officers and their spouse must learn the rules of protocol.
외교관과 그들의 배우자는 외교의례의 규칙을 배워야한다.

The captain treated his subalterns as though they were children rather than commissioned officers.
대위는 그의 중;소위 부하들을 장교로서보다는 어린애들처럼 다루었다.

The extrovert made s good public relations officer.
그 외향적인 사람은 훌륭한 공보 장교가 되었다.

Question : Are police fair to minorities?
James : Most police do treat minorities fairly.
If one officer makes a mistake, you can read about it everywhere.
Yet, thousands of police ―black, white, men, women―have been killed over the past years.
Betty : Blacks are not treated fairly.
Blacks have been in this country more than 400 years.
Yet, we are still treated as undesirables who should pack their bags and go back to Africa.
That is why we get no respect from the police.
Joe : Most of the time we forget that police are, in fact, people.
And they react in the same way we react.
On the whole they are doing a fine job.
경찰은 소수인종에게 공정한가?
James : 대부분의 경찰은 소수인종에게 공정하게 대한다.
한 경찰관이 실수를 하면 어디서나 그것에 관해 알 수 있다.
그러나 흑인이건 백인이건, 남자건 여자건, 수천 명의 경찰들이 지난 몇 년간 살해당했다.
Betty : 흑인들은 공정하게 대우받지 못하고 있다.
흑인들은 이 나라에서 400년 이상 살아왔다.
하지만 우리는 여전히 가방을 싸서 아프리카로 돌아가야만 하는 달갑지 않은 존재로 대우받는다.
그것이 우리가 경찰을 존경하지 못하는 이유다.
Joe : 대부분의 시간을 우리는 경찰이 사실은 인간이라는 것을 잊고 지낸다.
그들은 우리가 하는 것과 같은 방식으로 대해 준다.
대체로 그들은 일을 잘 하는 편이다.

Driving fast last Monday, I was pulled over by a police officer.
The officer noticed that my shirt had the name of a local secondary school on it.
“I teach math,” I explained.
He smiled and said, “OK. Here's a problem. A teacher is speeding on the highway at 25 kilometers over the limit.
At $12 for every kilometer over the limit, plus $40 court costs, what is her total cost?”
I replied, “taking that total, subtracting the low salary I receive, multiplied by the number of kids that hate math,
then adding to that the fact that none of us would be anywhere without teachers, I'd say zero.”
He handed me back my license, “Actually, math was never my favourite subject. Please slow down.”
어느 날 나는 지각을 했는데 과속으로 경찰에게 단속을 받게 되었다.
경찰관

"You're blocking the way, sir," said the usher to a man sprawled in the aisle of a movie theater.
"Please get up."
영화관의 통로에 큰 대자로 누워있는 어떤 사람에게 안내원이 말했다.
"손님, 길을 막고 있는데요.
좀 일어나세요."
The man didn't move or reply.
그 사람은 움직이지도 대답도 하지 않았다.
The usher called the manager over, who said, "I must ask you to move."
안내원은 지배인을 불렀고, 지배인은 "일어나 떠나주세요."하고 말했다.
Still the prone man didn't reply.
누워있는 사람은 여전히 대답이 없었다.
So the manager called the police.
그래서 지배인은 경찰을 불렀다.
"Get up or I'll have to take you in," the officer said.
"일어나세요.
그렇지 않으면 잡아넣겠어요." 하고 경관이 말했다.
"Where did you come from anyway?"
"어쨌든 당신은 어디서 왔습니까?"
The man stirred finally and said, "The balcony."
그 사람은 마침내 꿈틀거리며 말했다.
"2층 발코니에서요."

Some of the best leadership lessons I learned as a young officer were from terrible officers.
내가 초급 장교로서 배운 가장 훌륭한

솔법 수업중 얼마는 아주 지독한 교관으로부터 배운 것들이다.
I mean, absolutely morally bankrupt officers who had no redeeming qualities.
말하자면 결점을 벌충할 자질이라고는 전혀 없는 분명히 도덕적으로 파탄에 이른 교관이었다.
People followed them out of sheer wonder for what they would do next.
사람들은 그들이 다음에 무엇을 할 것인지에 대한 순수한 의아심[호기심] 때문에 그들을 따른다.
You learn far more from negative leadership than from positive leadership.
우리는 긍정적인 지도력에서 보다는 부정적 지도력으로부터 훨씬 더 배울 수 있다.
Because you learn how not to do it.
And, therefore, you learn how to do it.
왜냐하면 그렇게 하지 않는 법을 배우게 되기 때문에 결국 긍적적인 지도력을 배우게 된다.

The presence in Warsaw of high-ranking Soviet officers, including Marshal
Viktor Kulikov, even suggested a direct Soviet role in planning what
amounted to an invasion by proxy.
바르샤바에 고위 소련 관리들(빅토 쿨리코프 장군을 포함해서)이 주둔하고
있었다는 것은 대리침략이나 다름없는 이 조치에 대한 계획을 세우는 데에
소련이 직접 관여했으리라는 것을 암시해주기까지 했다.

But I told the officers what had happened and gave a description of the boy.
"What did you treat him to?" asked one of the men.
"An ice-cream cone. Why?"
"Because," answered the officer,"that kid lives only a few blocks from here,
and you're about the fifth rookie he's conned for a treat!"
그러나 나는 그 순찰대원들에게 사정을 얘기하고 그 아이의 모습을 설명해주었다.
"당신 그 아이에게 무엇을 사주었소?"라고 대원 한 사람이 물었다.
"아이스 크림 콘요. 왜 그러죠?"
"왜냐하면," 그 경찰관은 말했다, "그 녀석은 여기서 불과 몇 구간 떨어진
곳에 사는데, 당신은 아마도 그가 먹을 걸 얻어 먹을려고 사기친 다섯번째
풋내기일거요!"

But democracy is usually a tumultuous and unseemly affair, especially when men
feel strongly about vital issues. Probably since the first popular assembly convened
there have been presiding officers who turned a deaf ear to delegates they did not
like. Rival factions have always tried to pack the galleries and to shout down their
opponents. To take note of these historical facts is not to condone them. An unending
effort has to be made to create procedural sefeguards strong enough to curb the
ineradicable human impulse to unfairness. But critics should not pretend they were
born yesterday and are innocent of any knowledge of pressure tactics in politics.
그러나 민주주의는 대개 소란스럽고 보기 흉하다. 특히 사람들이 중대한 문제에 대해서
격한 감정을 갖게 될 때에는. 아마도 최초의 민중집회가 소집된 이래로 자기들이
좋아하지 않는 대표들에게는 귀를 기울이지 않는 사회자들이 있어 왔을 것이다.
서로 반대하는 파들이 언제나 방청석을 메우고 상대 대표들의 발언을 봉쇄하려고
해 왔다. 우리가 이러한 역사적 사실에 주의를 기울이는 것이 곧 그것을 용서하는
것은 아니다. 우리는 끊임없이 노력해서 부당한 행동을 하려는 인간의 뿌리를
뽑아 버릴 수 없는 충동을 억제할 만큼 튼튼한 (민주주의 토의) 절차상의 안전책을
마련해야 한다. 그렇지만 이러한 민주주의 방식을 비판하는 사람들은 마치 자기들이
엊그제 태어나서 정치에 있어서의 압력술책을 전혀 모르는 척해서는 안 될 것이다.

Hart would try to change military thinking by rewarding and advancing officers
who are expert in tactics and innovation, not program managers. "We've got to
outsmart the enemy," says the Senator, who was shocked to discover that the
academies have virtually squeezed out the required study of military history and
tactics in favor of the social and political sciences.
하트씨는 사업을 관리하는 장교가 아니라 전술과 혁신에 능한 장교들에게
보상을 주고 그들을 진급시킴으로써 군사적인 생각을 바꾸어 놓으려고 한다.
"우리는 적보다 머리를 더 써서 적을 물리쳐야 한다"고 이 상원의원은 주장하는데,
그는 군사관학교들이 사실상 필수과목인 군사역사와 전술학을 몰아내고
사회과학 및 정치학을 가르치고 있다는 사실을 알고 충격을 받았다.

A yuppie was driving his new BMW convertible. He had the top down, his
right hand on the wheel and his left arm hanging over the door.
With the tape deck going full blast, he didn't notice the rust bucket
that pulled around to pass until it sideswiped him. The yuppie pulled
to a stop.
"My car!" he cried. "My beautiful car!"
When a policeman came by, the yuppie told him about the accident.
His car was a wreck, and it didn't even have 50 miles on it.
"You've got more to worry about than your car," the officer replied.
"You need an ambulance. Your arm is badly injured."
The yuppie looked at his arm and cried, "My Rolex watch―my beautiful
Rolex!"
한 유피족이 새로 산 고급 컨버티블 승용차를 운전하고 있었다. 차 지붕을
내리고, 오른손은 핸들을 잡고, 왼쪽 팔은 자동차 문 위에 걸쳐놓았다.
카 스테레오를 크게 틀어놓았기 때문에 고물 차가 추월하려다 옆을 들이박을
때까지 알지 못했다. 유피족은 차를 세웠다.
"내 차!" 그가 소리쳤다. "아름다운 내 차!"
경찰관이 왔을 때, 유피족은 사고 난 경위를 이야기했다. 그의 차는 형편없는
꼴이 되었는데 주행 기록은 50마일도 되지 않았다.
"당신에겐 자동차보다 더 큰 걱정거리가 있습니다." 경찰관이 응답했다.
"구급차가 필요합니다. 당신 팔이 심하게 다쳤어요."
유피족은 그의 팔을 바라보고 소리쳤다. "내 로렉스 시계, 내 아름다운 로렉스!"

"You're blocking the way, sir," said the usher to a man sprawled in the
aisle of a movie theater. "Please get up."
The man didn't move or reply. The usher called the manager over, who
said, "I must ask you to move."
Still the prone man didn't reply. So the manager called the police.
"Get up or I'll have to take you in," the officer said. "Where did
you come from anyway?"
The man stirred finally and said, "The balcony."
"통행에 방해가 됩니다. 일어나십시오." 극장 복도에 축 늘어져 누워있는
남자에게 안내인이 말했다.
남자는 움직이지도 않고 대답도 하지 않았다. 안내인이 불러서 온 지배인이


*promote 승진하다 advance someone in position or rank:
젊은 장교는 대위로 승진했다.
The young army officer was promoted to captain.

A teen-ager tried to purchase beer one night at the grocery store where
I work. When I asked for an ID, he became abusive and refused to leave.
I threatened to call the police, but he informed me that his friend was
on duty and "Bruce would never arrest me."
"You mean Officer Cabral?" I asked.
"Yeah," growled the teen-ager, "only I know him well enough to call him
Bruce. You have to call him Officer Cabral."
"Not really," I replied. "I usually call him Dad."
한 십대 소년이 어느 날 밤 내가 일하는 식품점에서 맥주를 사려했다. 내가
신분증을 요구하자 그는 불량한 태도를 보이며 가려고 하지 않았다. 경찰을
부르겠다고 위협하자 그는 자기 친구가 근무 중이며 "브루스는 나를 체포하지
않을 거야"라고 말했다.
"캐브럴 경찰관을 말하는 거야?" 내가 말했다.
"그래요," 십대 소년이 으름장을 놓으며 말했다. "나는 그를 잘 알기 때문에
브루스라고 불러요. 당신은 캐브럴 경찰관님이라고 해야 할거요."
"그렇지도 않아," 내가 대답했다. "나는 그분을 보통 아빠라고 부르지."

The technique of writing is no less difficult than that of the other arts
and yet, because he can read and write a letter, there is a notion that
anyone can write well enough to write a book.
Writing seems now the favorite relaxation of the human race.
Whole families will take to it as in happier times they entered religious
houses.
Women will write novels to while away their pregnancies; bored noblemen,
axed officers, retired civil servants, fly to the pen as one might fly
to the bottle.
There is an impression abroad that everyone has it in him to write one
book; but if by this is implied a good book the impression is false.
글쓰는 것은 다른 예술만큼 쉽지 않지만 누구나 책을 읽을 수 있고 편지를
쓸 수 있기 때문에 누구나 책을 쓸 수 있을 만큼 글을 잘 쓸 수 있다고
생각하는 경향이 있다.
요즘은 글쓰기가 모든 사람이 좋아하는 오락인 것 같다.
온 가족이 즐거운 마음으로 교회에 들어가 듯 글을 쓴다.
여자들은 지루한 임신기를 보내기 위해 소설을 쓴다. 따분해진 귀족들,
해고당한 경찰관들, 퇴직한 공무원들이 술 마시듯 선뜻 펜을 잡는다.
모든 사람이 책을 쓸 수 있는 소질이 있다는 생각이 팽배해 있다.
그러나 모든 사람이 좋은 책을 쓸 수 있다고 생각한다면 그것은 잘못이다.

When an increased patient load began to overwhelm our hospital's emergency
room, we initiated a triage system to ensure that the most critical people
were treated first. However, some of the less seriously ill patients
occasionally had to wait as long as several hours before they could be seen.
Complaints were common.
One day trauma cases abounded, and the wait was particularly long. A police
officer came in and approached the unit clerk. "I hate to tell you this."
he said apologetically, "but we just got an emergency call from your
waiting room."
환자 수가 늘어나 병원 응급실에 일손이 달리게 되자 가장 위급한 사람을 먼저
치료하기 위해 우선 순위를 정하는 제도를 실시했다. 그러나 덜 위급한 환자들은
여러 시간씩 기다려야 하는 경우가 있었다. 불만은 팽배했다.
어느 날 부상당한 환자들이 많아서 유난히 오래 기다려야 했다. 한 경찰관이
안으로 들어와 응급실 담당 직원에게로 갔다. "이런 말을 하기는 싫습니다."
그는 미안해하는 투로 말했다. "그러나 우리는 방금 이 병원 대기실에서
긴급 전화를 받았습니다."

On April 1 my daughter, a pharmacy manager, found a note on her desk:
"Your business will be inspected today by local health authorities."
She rushed into the laboratory to put all the bottles and jars in order.
Only when she heard laughter coming from the staff did she realize
what date it was.
About two hours later two well-dressed gentlemen entered the ship
and identified themselves as officers from the local health department.
약품 관리자인 내 딸은 4월 1일날 책상에서 다음과 같은 쪽지를 보았다.
"오늘 보건 당국에서 당신의 업무를 시찰할 것임."
그녀는 서둘러 조제실로 들어가 약병들을 정돈했다. 직원들이 웃는 소리를
듣고 나서 그녀는 만우절이라는 것을 알았다.
약 2시간쯤 지났을 때 잘 차려 입은 신사 두 사람이 상점으로 들어와서
보건과 직원이라는 신분을 밝혔다.

Consular officers will do their utmost to respect your privacy and will always try to obtain your informed consent to the disclosure of personal information.
영사관의 사무실들은 당신의 프라이버시를 존중하기 위해 최선을 다할 것이고, 개인정보의 유출시 에는 당신의 신중한 동의를 구할 것입니다.

adjure V. to charge solemnly.
He adjured military command upon the officer.

A:Excuse me. I wonder if you can help me.
실례합니다. 저를 좀 도와주시겠습니까?
B:I'm sorry I'm in a hurry. My bus is coming.
미안하지만 급합니다. 내가 탈 버스가 오고 있거든요.
**
I wonder if~는 도움을 청할때 공손하게 쓰는 표현이다. [대구역에
가는길을 가르쳐 줄 수 있겠습니까?]는 I wonder if you can show me the
way to Taegu Station.으로 말한다. [내가 탈 버스]를 영어로 my bus. [여기에
내가 탈 버스가 온다]는 영어로 Here comes my
bus. 혹은 My bus is coming here. 라고 한다. Why not~?은 Why don't
you~?를 줄인 말로서 상대방에게 권유할 때 쓴다. 교통 경찰은
Policeman보다 traffic officer라고 부른다.

(도난/강도신고)
A : Officer, I'd like to report a theft.
B : Yes, what was stolen?
A : I had my wallet(purse) stolen.
B : Well, you'd better come down to the station and
report it.
B : What's up?
A : I hae to report a theft.
B : What was taken?
A : I had my suitcase stolen.
I was robbed of my wallet in front of the hotel.
Call the police, please.
Could you take me to the nearest police station?
A : 도난신고를 할려고 합니다.
B : 뭘 도난당하셨죠?
A : 지갑이 없어졌어요.
B : 그렇다면 경찰서에 가셔서 신고 하는게 낳겠군요.
B : 무슨일 입니까?
A : 도난신고를 하려고요.
B : 뭘 도난 당하셨습니까?
A : 옷가방을 도난 당했습니다.
호텔앞에서 지갑을 강도 당했습니다.
경찰을 불러주시겠어요?
저를 가까운 경찰서로 좀 데려다 주시겠습니까?

I was delighted to hear of your promotion to CEO of your company.
I would like to extend my warmest congratulations to you. It is
reassuring to us that someone of your ability will assume this key post.
We look forward to an even closer association in the future.
귀사의 대표이사로 취임하셨다는 소식 듣고 기뻤습니다.
진심으로 축하드립니다. 귀하와 같은 능력있는 분이 그런 요직을 맡게 되어
마음 든든합니다.
앞으로 더욱 더 긴밀한 관계가 이루어지길 바랍니다.
I was delighted to hear of your promotion to~ [~로 승진하셨다는 소식 듣고 기뻤습니다]
CEO [대표이사]=chief executive officer
I would like to extend my warmest congratulations to you.
[진심으로 축하드립니다.] 공식적인 축하의 상투적 문구
extend [(축하의) 뜻을 표하다] 공식적인 느낌을 준다.
reassuring [마음 든든한]
someone of your ability [귀하와 같은 능력있는 분]
assume [(임무 등을) 맡다, 책임이다]
key post [중요한 지위, 요직]
an even closer association [한층 친밀한 교제]

I was delighted to hear of your promotion to chief executive officer.
I would like to extend my warmest congratulations to you on this
well-deserved recognition of your ability. We at HITEC look for ward to
the continuing growth of your company under your enlightened
leadership.
It is hoped that your future activities will include an expanded
relationship between our firms.
귀사의 대표이사로 승진하셨다는 소식 듣고 기뻤습니다.
귀하의 실력을 정당하게 평가받은 것에 대해 진심으로 축하합니다. 저희 하이
텍사의 전 사원은 귀하의 뛰어난 리더십 아래 귀사가 계속 발전하기를 기원합니다.
앞으로 양사간에 활발한 교류가 이루어지기를 바랍니다.
well-deserved recognition of ~[~의 정확한 평가]
look forward to the continuing growth of [~이 계속 발전하기를 기대하다]
under your enlightened leadership[귀하의 뛰어난 리더십 하에서]
enlightened는 '사리를 잘 아는'이란 뜻.

chief executive officer에는 통상 of the company를 붙일 필요가 없지만 다른
회사에서도 같은 직위에 있는 사람일 경우에는 붙이도록 한다. manager나
director에는 of~department나 of~section을 반드시 붙인다. CEO라고 생략하면
스스럼 없는 느낌을 준다.

1월 6일의 중역회의에서 귀하가 대표 이사 사장에 선출되셨다는 소식을 듣고
기쁨을 금할 수가 없었습니다.
It was indeed gratifying to receive the news that you were elected
president and chief executive officer at your board of directors meeting
held on January 6.

경계 장교가 멀리 희미한 형체가 하나 있는 것을 알아차렸다.
The alert officer perceived a dim shape in the distance.

저 쪽 모퉁이에 교통 순경이 서 있었는데 이제는 없다.
There used to be a traffic officer on the corner.

네가 찾고 있는 사람의 아들은 경찰관이다.
The son of a man whom you were looking for is a police officer.

[위키] 최고경영자 Chief executive officer

[위키] 장교 Officer (armed forces)

[위키] 최고 정보 책임자 Chief information officer

[위키] 최고재무관리자 Chief financial officer

[위키] 최고운영책임자 Chief operating officer

[위키] 최고기술책임자 Chief technology officer

[위키] 준사관 Warrant officer

[百] 최고운영책임자 (最高運營責任者) Chief Operating Officer

[百] 최고정보보호책임자 (最高情報保護責任者) Chief Privacy Officer

[百] 최고지식경영자 (最高知識經營者) Chief Knowledge Officer

[百] 최고기술경영자 (最高技術經營者) Chief Technology Officer

[百] 최고마케팅경영자 Chief Marketing Officer

[百] 최고재무관리자 (最高財務管理者) Chief Financial Officer

[百] CPO Chief Privacy Officer

[百] 항해사 (航海士) officer

[百] 최고경영자 (最高經營者) Chief Executive Officer

[百] CCO Chief Communication Officer

[百] 고객만족경영자 (顧客滿足經營者) Customer Satisfaction Officer

[百] 최고정보관리책임자 (最高情報官理責任者) chief information officer

[百] 경찰관 (警察官) police officers

[百] 교육장 (敎育長) local officer of education

[百] 입학사정관 (入學査定官) admissions officer

[百] 사관 (士官) officer

[百] 연락장교 (連絡將校) liaison officer

[百] 장교 (將校) officer

[百] 학생군사교육단 (學生軍事敎育團) Reserve Officers Training Corps

[百d] 장교 [ 將校, officer ]

officer 장교,경관

CIO(Chief Information Officer):기업에서 정보분야를 담당하는 최고 일원.

<은행에서의 회화>
4. 대출할 때
전 대부를 받고 싶습니다.
I'd like to arrange a loan.
전 대부계 직원을 만나고 싶어요.
I want to see the clerk in the chanrge of loans.
전 시티은행 대부담당 직원입니다.
I'm a loan officer at City Bank.
대부계는 3층에 있습니다.
The loans section is on the third floor.
저희 담보 대출과는 2층에 있습니다.
Our mortgage loan department is on the second floor.
저희 이자율은 년간 15.7%입니다.
Our interest rate is 15.7% per year.
이 대출 신청서를 작성해 주십시오.
Fill out this loan application, please.
당신의 대출에 연대보증을 하실 분이 필요할 겁니다.
You will need someone to cosign your loan.
축하합니다. 선생님의 대출 신청은 인가되었습니다.
Congratulations, your loan was approved.

On August 27, 1976, Judith was found as an abandoned baby, one week after her birth, in Seongdong-gu, Seoul, and was adopted by an American family in February 1977 via the Social Welfare Society.
에클리씨는 태어난 지 약 1주일 만인 1976년 8월 27일 서울 성동구에서 발견됐으며 이듬해인 77년 2월 대한사회복지회를 통해 미국으로 입양됐다.
Her foster father was a US military officer and stationed in Korea as an accounting officer from 1968 to 1970 during the Vietnam War.
양아버지는 1968~1970년 베트남 전쟁 당시 미군 회계장교로 한국에서 근무한 인연을 갖고 있다.
According to Miss Eckley, her foster parents encouraged her not to forget she is an ethnic Korean, while teaching her Korean songs such as "Arirang" and "Santokki."
에클리씨는 “어릴 적 양부모님께서 '아리랑'과 '산토끼' 노래를 가르쳐 주며 한국인이라는 사실을 잊지 않도록 해주셨다"고 말했다.

One day a police officer came home with good news: the state DNA lab had caught Debbie Smith's rapist.
어느 날 한 경찰관이 좋은 소식을 가지고 집에 왔다.
주 DNA 연구소가 Debbie Smith의 강간범을 잡았다는 것이다.
Norman Jimmerson, in fact, was already in jail, convicted of kidnapping and robbing two other women around the same time that Smith was attacked.
사실, Norman Jimmerson은, Smith가 공격당한 시간과 거의 같은 시간에 다른 두 여자를 납치해서 강탈한 것으로 유죄판결을 받아, 이미 감옥에 있었다.
When his DNA was entered into the state's data bank - something Virginia law now requires of all felons - it matched a semen sample recovered from Smith and entered in the bank six years earlier.
그의 DNA가 주 data bank에 입력되었을 때 - 이것은 Virginia 법이 현재 모든 중죄인에게 요구하는 것 - 그 것은 6년 먼저 Smith 몸에서 발견되어 그 bank에 입력된 정액 샘플과 일치했다.
On the basis of the DNA match, Jimmerson was convicted of raping Smith and given two life sentences plus 25 years.
DNA의 일치에 기초하여, Jimmerson은 Smith를 강간한 유죄 판결을 받고 25년을 더한 2번의 종신형을 선고받았다.

But in 1799 an officer in Napoleon's army discovered near the Egyptian village
of Rosetta a smooth, thick black stone covered with carvings that were divided
into three separate sections. One section was a historical account in Greek, one
was in hieroglyphics, and one was in demotics or simplified hieroglyphics. The
Greek account said that it was exactly the same as the Egyptian writing and this
finding enabled scholars to decipher the mysterious ancient carvings.
그러나 1799년에 나폴레옹 군대의 한 장교가 이집트의 로제타라는 마을 근처에서
매끄럽고 두꺼운 검은 돌 하나를 발견했는데, 이 돌에는 세 부분으로 나뉘어 글자가
새겨져 있었다. 한 부분은 그리스어로 된 역사적인 기록이었고, 또 한 부분은 상형문자로
되어 있었으며, 또 한 부분은 상형문자를 단순하게 만든 글자로 씌어져 있었다.
그리스어로 씌어진 내용은 이집트 글자로 씌어진 내용과 똑 같았는데, 이 사실의
발견으로 학자들은 신비스러운 이집트 상형문자를 해독할 수 있게 되었다.

Me too! Oh! Did you ever see An Officer and a Gentleman?
맞아! 너희들 '사관과 신사' 봤지?
Well, he's kinda like the guy I went to see that with.
데이빗은 그 영화를 같이 보러 가고싶은 남자야
Except, except he-he's smarter, and gentler, and sweeter...
너무 똑똑하고 친절하고 낭만적이야
I just- I just wanna be with him all the time. Day and night, and night and day... and special occasions...
난 그이랑 늘 함께 있고 싶어. 낮이나 밤이나, 특별한 날에도

Officer, my name is Teri Bauer. He's telling the truth.
전 테리 바우어예요 이 사람 말은 사실이에요
We really could use your help. My daughter just phoned from Platt's Auto Body.
도와 주세요, 내 딸이 플래트 오토 바디에서 전화를 걸었어요
Different last names. One's married, one's not.
성이 다르군요, 한 사람은 기혼이고 한 사람은 아니네
I just called 911 15 minutes ago. Verify it if you want.
15분 전에 911에 신고했어요 확인해 보세요
- You know what? I'm gonna do that.
- 그렇게 하죠
- Yeah. Why don't you do that?
- 빨리 하지 그래요?
- I said remain in the car.
차 안에 있으랬잖아요

I understand that. Can we speed things up? Write us a ticket so we can go?
빨리 좀 할 수 없어요? 그냥 딱지 떼고 보내주면 안 돼요?
The woman asked me to verify the 911. That's what I'm trying to do.
여자분이 911에 확인하라고 해서 그렇게 하는 중이에요
You know, you are a real piece of work. You know that?
정말 꽉 막힌 사람이구만
- My daughter is in trouble. We're finished. - Whoa, whoa, whoa. Take it easy.
- 내 딸이 위험하오, 난 가겠소 - 진정해요
- Relax, everyone. Whoa.
- 모두 진정하세요
- Get your hands off me!
- 손 떼지 못 해
No. Stop. Don't do that. Please, don't do this.
이러지 말아요
Ma'am, he just disobeyed a direct order from a police officer.
이 사람은 경찰 명령에 불복종했어요
- I'm afraid I'll have to place him under arrest.
- 당신을 체포하겠어요
- You've gotta be kidding me.
- 웃기는 군

- Look, I apologised.
- 사과했잖아요
- You don't get it, do you?
- 이해를 못하는군요
- You've committed a serious crime.
- 이건 심각한 범죄행위예요
- Officer, please.
- 부탁이에요
Clearly he's upset. We both are.
신경이 곤두서서 그랬을 거예요 우리 둘다요
If you could just give us a break, please.
한번만 봐주세요
1-Mary-38. That emergency call was placed at that location approximately 30 minutes ago.
긴급구조 요청 전화가 그곳에서 30분 전에 걸려 왔었다
Copy. Thanks.
알았어요, 고마워요
That still doesn't justify you disobeying a police officer.
그래도 경관 지시를 어긴 건 범죄행위예요
Idiot!
멍청한 놈

Sorry, but this guy killed a cop. I won't interfere with booking protocol.
경찰을 죽인 자요 체포 규약을 어길 순 없어요
I told you - you'll get a call from Ryan Sealey, our liaison to the PD's office.
공선 변호인 담당 요원, 리얀 실리한테 전화가 올 거요
Until then, you can have my badge, my gun, and I will not interfere.
그때까지 내 배지와 총을 갖고 있어요, 방해는 안 할게요
- But I need to see that man now.
-범인을 당장 만나야 해요
- What can I tell you?
-당신을 어떻게 믿죠?
- Fine. Where's your lieutenant?
-좋아요, 당신 상관은 어딨어요?
- He checked out. Midnight.
-자정에 퇴근했어요
But if he was here, he'd tell you the same thing.
하지만 여기 있다해도 똑 같은 말을 했을 거요
Sergeant, the cop that was killed tonight, Officer Hampton. Did you know her?
경사, 오늘밤에 죽은 경관, 햄톤을 알고 있나요?
- I knew her.
-그렇소
- I'm investigating a federal case.
- 난 연방사건 조사중이요
She was helping me. Do you want her death to be in vain?
-그 여경관은 날 돕고 있었어요. 그 경관의 죽음을 헛되게 하고 싶소?
Please forget about the damn chain of command. I need to see this man now.
지휘 체계는 잊어버려요 당장 그자를 만나야 해요
Just for a few minutes. Please.
몇 분만 허용해줘요
Where's the suspect?
용의자는 어디 있지?
Move him to room two.
2호실로 데려 와
- Thank you. - Follow me.
-고마워요 -따라오시오

Hey, it's me. Is Janet out of surgery yet?
나야, 자넷의 수술은 아직 안 끝났어?
Yeah. The police showed up. We're talking to them now.
네, 경찰이 왔어요 지금 얘기 하는 중이에요
- Anything new?
-새로운 소식은 없어?
- No. How about you?
-없어요, 당신은 어때요?
I'm at the Van Nuys police station. Someone here knows where the girls were tonight.
여긴 밴 나이스 경찰서야, 애들이 어디 있었는지 아는 사람이 있어
- You mean one of the police officers?
-경관들 중 한 사람인가요?
- No. They picked him up in North Hollywood.
-노스 헐리우드에서 체포된 자야
- I think he saw Kim.
-그자가 킴을 본 것 같아
- Who?
-누군데요?
- I don't know. A man.
-몰라, 남자야
- Well, what did he say?
-그 사람이 뭐래요?
I'm waiting to talk to him. You've gotta talk to Janet as soon as she gets out of surgery, OK?
얘기하려고 기다리는 중이야 수술이 끝나면 자넷한테 물어 봐
I know. I know, I know.
알았어요
I'll call you as soon as I can. I gotta go. Bye.
가능한 한 빨리 전화할게

Bauer's behaviour is far from representative of this agency's work.
바우어는 우리기관과 상관없이 독단적으로 행동하고 있어요
Whether you like it or not, we have to be involved, because this is bigger than...
좋든 싫든 우리가 관여해야 해요
Hey. Are you the officer that interviewed Penticoff?
당신이 펜티코프를 심문했던 경관인가요?
- No, I just transferred him to a holding cell.
-아뇨, 난 감방에 넣기만 했어요
- I still need to see him.
-그자를 만나야 해요

Look, Officer...
- 보세요, 경관님
Nick.
- 닉입니다
Call me "Nick."
"닉"이라고 부르세요
Nick... I love my wife.
닉, 전 집사람을 사랑해요
We've been married 31 years. Now, I've never cheated on her before.
결혼한 지 31년 되었죠 한 번도 바람피운 적이 없어요

Good. Look I gotta run an errand. You'll be O.K. on your own?
좋아. 난 심부름 가야 해 혼자 해도 되겠어?
You kiddin'. I'm fired up. Ready to go.
농담이시죠? 전 불 붙었어요. 일할 준비가 되었다구요
Besides there's an officer here.
게다가, 여기엔 경찰관도 있고요

Hey, weren't you supposed to be shadowing, Holly?
이봐, 자넨 홀리 곁에 있었어야 하는 거 아냐?
Ahh, she's cool. She's doin' prints on that "407."
아, 그녀는 잘하고 있어요 강도 사건 지문채취하고 있어요
There's an officer's there.
거기엔 경관도 있고
I'm out.
전 빠졌어요

So ...
그럼…
let me get this straight.
그럼 정리를 해보죠
You were assigned by Brass to shadow a trainee,
브래스 반장님이 당신에게 견습사원을 감독하는 일을 맡겼어요
a robbery comes up on M.L.K, and you go for coffee.
MLK의 강도 사건이었죠 그리고 당신은 커피를 마시러 갔어요
An officer was there.
그곳엔 경관이 있었어요

Police officers! Open up!
경찰이다! 문 열어!
Get down.
엎드려
Hold him down on the ground!
바닥으로 끌어내려!
Put your hands behind your back!
손을 등뒤로 돌려!
Get him down!
엎드리게 해!
Now that's a bling-bling.
자, 이게 블링-블링이야

Major player's in our sight. Will update. Out.
용의자를 포착했다 나중에 알려주겠다, 이상
You think that's him. Do you think that's our guy?
저 사람이 범인이라고 생각하세요? 저기 저 사람이?
Move on Ballcap, move, move, move!!
야구모자를 덮쳐라 움직여, 움직여, 빨리!
Police Officers. Freeze.!
경찰이다 꼼짝 마!
Hey, hey, no. I wasn't stealing that bag. Alright.
이봐요, 아니라구요. 가방 훔치려는 게 아니었어요. 네?
Hand on your head down on your knees.
머리에 손 올리고 무릎을 꿇어
Hold still.
움직이지 마
Look at the bag.
가방을 보라구요
It's not even leather, why would I want it?
가죽도 아닌데 왜 가져가려고 했겠어요?
I can think of about two million reasons, Tiger.
이백만 달러 때문이었을 거 같은데, 이 녀석아

Alright, let's go, Laura. Officer has a car waiting out front.
좋아요, 갑시다. 부인 경관이 밖에 차를 대기시켜놨어요
Just wait. Just wait a second.
잠깐 기다려요 잠깐만 기다려달라고요
Grissom, I can help you,
그리섬 씨, 당신을 도와드리겠어요
I can give you Chip, not just on this.
칩을 넘겨드릴게요 이 일 말고도
He was into a lot of stuff.
칩은 많은 일에 관련돼 있어요
Steroids. He was into credit cards...
칩은 근육강화제나 신용카드에도 관련이…
We already have you both, for about twenty-five years minimum.
우린 이미 당신 둘 다에게 최소 약 25년형을 구형할 수 있습니다

Will you excuse me?
잠깐 실례해도 될까요?
Officer, thanks?
경관님, 고마워요
What'd you find out?
뭔가 찾아냈어요?
Heavy on b.s. Zippo on truth.
거짓말을 하는 것 같아 사실을 숨기고 있어

O-I-S at the Jockey Club.
경마클럽에서 O-I-S 사건을 맡아
Officer-involved shooting.
경찰관이 총 쏜 사건이군요
I'll take a piece of that.
저도 그 일 맡고 싶은데요
Good. I want you to double up.
좋아. 둘이서 해보라구
Listen, these deals are never easy. So keep me informed, please.
잘 들어. 이런 일은 다루기 힘들어 그러니까 계속 수사상황을 알려줘
We'll do.
그럴게요
I'll drive.
내가 운전할게

Who are you?
당신은 누구지?
Sara Sidle, Warrick Brown, Officer Joe Tyner.
새라 사이들, 워릭 브라운 이쪽은 조 타이너 경관
Hi.
안녕하세요
Hi.
안녕하세요
Officer Tyner.
타이너 경관님
How you doing?
안녕하세요
You wanna tell us what happened here tonight?
오늘밤 여기서 무슨 일이 있었는지 말씀해 주시겠어요?
He responded to shots fired. Suspect fled the scene.
타이너는 총격 소리를 듣고 현장에 갔어 용의자는 현장에서 달아났고.
Why don't you tell us what happened here.
당신이 무슨 일이 있었는지 설명해주시겠어요?

And then he turned his weapon on himself. One shot.
그리고 나서 총을 자기 쪽으로 향하더니 한 방 쐈는데
Right through the forehead.
이마를 정통으로 쐈어요
Where's his gun?
그 사람 총은 어디 있죠?


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 197 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)