영어학습사전 Home
   

off hook

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


off the hook 궁지를 벗어나

off the hook 곤란(의무)에서 해방되어

My phone's ringing off the hook.
제 전화통이 불이 나고 있어요.

내일이면 난 자유야
By tomorrow, I'll be off the hook.

off the hook: 문제나 어려운 정황에서 벗어나
ex) Jack asked me to get him off the hook by participating in the meeting for him.
Jack은 날 더러 그 회의에 대신 참석하여 자기를 구해달라고 하였다.

당신 수화기가 잘못 놓였습니다.
Your phone is off the hook.
=Your receiver is off the hook.
* hook -> 전화기에서 수화기를 거는/올려놓는 부분

let someone off the hook
- excuse someone from a penalty or promise
He let me off the hook and I didn`t have to stay after work and help clean the office.

off the hook
- out of trouble or free from an embarassing situation
I think that I am off the hook now and won`t have to worry about the problem anymore.

모면: get away with, get away with murder, get by, hit the dirt, keep the
wolf from the door(기아), knock on wood(액운), off the hook, out of one's
hair, out of the hole, over the hump, rid of, talk out of(말로), wish off
on(전가)

파면: get the ax, get the sack, get the hook, kick out, boot out, lay off,
let go, let out, pack off, walking papers, walking orders, walking ticket

It might be that someone in Mr. Kim's office accidentally left the receiver off the hook.
그럼, 김선생님 사무실의 전화기를 누가 잘못 놓았을지도 모르죠.

He probably took the telephone off the hook.
아마 수화기를 내려 놓았나 봐요.

off the hook: 문제나 어려운 정황에서 벗어나 ex) Jack asked me to get him off the hook by participating in the meeting for him. Jack은 날 더러 그 회의에 대신 참석하여 자기를 구해달라고 하였다.

<메세지를 남기거나 전해 줄 때>
I see. May I leave a message please?
알겠습니다. 말씀 좀 전해 주시겠습니까?
Could you ask him to call me when he gets back?
돌아오면 저한테 전화해 달라고 전해 주십시오.
May I have your number please?
댁의 전화 번호를 가르쳐 주십시오.
What's your phone number?
전화 번호를 알려 주십시오.
I'll give Mr. Doo your message.
댁의 말씀을 두에게 전하겠습니다.
Mark called while you were out.
당신이 외출한 사이에 마크가 전화를 했어요.
Were there any phone calls for me while I was out?
내가 외출한 사이에 전화온 게 있었습니까?
As a matter of fact, the phone was ringing off the hook.
사실, 전화통에 불이 났었어요.
Don't forget to call your cousin, Bob.
밥, 당신 사촌에게 전화하는 것 잊지 마세요.

Of course, loose nails. Bounce in the joists.
물론이죠, 못이 헐거워져 연결부위에서 빠졌군요
Now multiply that by fifty years of fly-bys.
50년 동안 비행한 것을 곱해본다면
So you're pointing that...
당신의 요점은 ...
So you're pointing the finger at the Air Force?
그래서 당신은 공군기지 때문에 생긴 거라 보나요?
No. When you point one finger,
아니요, 한 손가락으로 뭘 가리키면
there are always gonna be four pointing back at you.
나머지 네 손가락은 자기한테로 향하죠
Beetles, sabotage, dry rot...
딱정벌레, 기물 손상 행위 건식부패(썩은 나무)
and time.
그리고 시간이죠
Am I off the hook?
이제 제가 혐의에서 벗어났나요?
Yes.


I had Stanley McChrystal on satellite from Kandahar.
내가 아프간에 있는 스텐리 맥크리스탈이랑 인공위성 인터뷰를 하는데
He's being shot at by the fucking Taliban
탈레반 반군이 그 사람한테 총을 쏘는데
and you were yakking in my ear.
네가 자꾸 끼어들었잖아
I wasn't yakking. I was telling you not to let him off the hook.
끼어든게 아니에요, 인터뷰에서 벗어나지 못하게 하라고 한거지
Was that something that really needed to be said four times?
그걸 4번이나 말할 필요가 있어?
Yeah, because you let him off the hook,
당연하죠, 당신이 봐주고 있는데
as was pointed out by everyone with Internet access.
인터넷 시청자들도 다 지적했던일이에요

- Is that the afternoon brief? - Yeah.
- 오후 브리핑 자료야? - 응
I'm-- I'm sorry about all this.
이렇게 되서 유감일세
No, no, no. Good luck with the show, man.
아냐,아냐. 프로그램 잘 진행해보게
I'm here for whatever you need.
필요한거 있으면 언제든지 도와주지
You did let McChrystal off the hook
맥크리스탈에게 너무 약했던건 사실이야
because you were gun-shy after Northwestern.
대학교 사건이후로 너무 소심해졌더군

- He was right about that. - I didn't let him off the hook.
- 그건 쟤 말이 맞아 - 일부러 봐준거 아냐
He's a general. He's a professional strategist, Charlie.
그 사람은 장군이고 전략전문가란 말야, 챨리
He's schooled in evasive tactics.
회피전략에는 전문가라구
Against armies, not journalists.
군대이야기지 언론쪽은 아니야
Chief Brody, Hooper, and Captain Quint
영화 죠스에서 사람들이 일부러
- didn't let Jaws off the hook is what I'm saying. - All right.
- 상어를 봐준게 아니란 말일세 - 알았어
- I didn't know. - What?
- 모르고 있었어 - 뭘?
I didn't know that people didn't like working for me.
사람들이 나랑 같이 일하기 싫어한다는거
- Do you care? - No.
- 관심도 없잖아 - 그래
Of course I care. Anybody would care.
아니! 상관있어. 다들 신경쓴다구

Last night I said something.
내가 어제 한 말
I forced you to say it, too, and that's not fair.
네가 억지로 받아낸 것 같아서 미안해
- I didn't feel forced. - This was a fix-up that you never wanted,
- 억지로 한 말은 - 네가 원해서 한 소개팅도 아닌데
and it went too far, and now I have to let you off the hook because you're so nice
너무 많이 진척되버렸어, 이젠 그만 놔줄께
that we'd be searching for preschools before I realized that you were just being polite.
안그러면 계속 넌 예의바르게 하다가 우리 둘이 애들 학교 찾으러 갈 것 같다

I'm trying to reach 675-6112, but all I get is a busy signal.
(675-6112에 전화를 걸려고 하는 데 통화중 신호만 들려요.)
reach= 연락을 취하다. a busy signal= 통화중 신호
All I get is a busy signal. 이라고 Operator에게 말하면
점검을 해 보고 The phone is off the hook.(전화기가 잘못 놓여
있습니다.)라고 보통 말해준다.

응답 상태 off-hook

off hook : 통화중, 오프후크

!! 마피아 졸개 Joey와 Pauly가 Kevin의 친구인 Larry에게 Kevin의 거
처를 말하라고 협박하고 있을 때 마침 Kevin이 전화를 한다...
Kevin: Where have you been, man? The phone been ringing off the
hook forever.
(그 동안 어디 있었어? 전화벨이 한도 없이 울리고 있었잖아.)
Larry: Thank God it's you, uh.. Mother.
(맙소사, 어, 어머니였군요.)
Kevin: Man, are you tripping?
(이봐, 잠꼬대를 하고 있는거야?)
- Larry가 Pauly를 쳐다보며 -
Larry: She's telling me about her trip to Florida.
(어머니가 플로리다 여행에 대해서 말씀하고 계세요.)
Pauly: Oh, that's nice. TELL HER TO HURRY UP.
(아, 잘 됐군. 서두르라고 (빨리 전화를 끊으라고) 말씀드려.)
Kevin: I'm staying with some family out here in Sewickley.
(난 여지 지위클린의 어떤 가정에 머물고 있어.)
They think I'm a dentist.
(그들은 내가 치과의사라고 생각해.)
I need you to come out and get me right now, man.
(곧 와서 나 좀 데리고 가 줘.)
Larry: No! No, no, Mom, uh, I will not come and get you no matter
how much I'd like to because I have two very angry Italian
customers right here.
(아니, 아니, 안돼요, 엄마, 어, 아무리 하고 싶어도 가서 엄
마를 모셔올 수 없어요. 바로 여기에 몹시 화가 난 이탈리아손
님이 두 분이 계시거든요.)
And they are demanding service.
(그런데 그 손님들은 (문신을) 해달라고 요구하고 계세요.)
* Larry는 문신해 주는 사람임
- Pauly가 수화기에 대고 말한다. -
Pauly: That's right. Let's go.
(맞아요, 합시다.)
Kevin: What? They're there?
(뭐라고? 그들이 거기 왔어?)
Larry: MAYBE YOU BETTER JUST STAY PUT, Mom.
(그대로 계시는 게 좋겠어요, 엄마.)

get off the hook 곤경에서 빠져 나오다; escape trouble


검색결과는 24 건이고 총 170 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)