영어학습사전 Home
   

number of times

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


^^Indisputably, violent demonstrations and firebomb throwing, however
justifiable the cause, must be treated as illegal acts subject to the
control of the law enforcement authorities. The existing law prohibits the
production, transportation and use of firebombs. But the number of
firebombs used this year has increased to seven times the figure
reported in the first half of last year, showing the extent of the problem.
명백한 사실은, 폭력 시위와 화염병 투척은, 동기가 비록 정당하다 하더라도,
사법 당국에 의해 불법으로 처리되어야 한다는 것이다. 현행법에 의하면,
화염병의 제조, 운반, 사용이 금지되어 있다. 그러나 올해 사용된 화염병의
수가 작년 1/4분기에 비해 7배나 증가했다는 사실은 문제의 심각성을 보여준다.

A couple gave birth to five daughters in a row, and not a son.
They are sure to have a son because they bore only daughters five times.
Do you think they are right?
어느 부부가 줄줄이 딸을 다섯을 낳아 아들이 없다.
그들은 다섯 번이나 딸을 낳았으므로 틀림없이 아들을 낳을 것이라고 확신한다.
그들이 옳다고 생각하는가?
Gamblers tend to put their money on black balls if red ones have continued to come out in playing roulette.
Is what they think correct?
도박꾼들은 룰렛을 할 때 연속해서 빨간 공이 나오면 검은 공에 돈을 거는 경향이 있다.
그들의 생각이 옳은가?
Let's suppose you get number 2 five times after you throw a dice five times.
If you throw a dice once more, the probability of getting number 2 will be lower than one sixth.
Do you believe this?
당신이 주사위를 다섯 번 던져 다섯 번 2가 나왔다고 가정해보자.
한 번 더 던진다면 2가 나올 확률이 1/6보다 낮을 것이다.
이것을 믿는가?
If you say yes to even one of those three questions, you are said to be caught in a trap.
The probability that something happens in another trial is totally independent of the results of the past trials.
만약 이 세 질문에 한번이라도 예라고 대답했다면, 당신은 함정에 빠졌다고 말 할 수 있다.
다음 번 시도에서 일어날 확률은 전적으로 이전의 시도의 결과와는 무관한 것이다.

Americans today have different eating habits because their lifestyles have changed.
American lifestyles now include growing numbers of people who live alone, single parents and children, and double-income families.
These changing lifestyles are responsible for the increasing number of people who must rush meals or sometimes skip them altogether.
Many Americans have less time than ever before to spend preparing food.
Partly as a consequence of this limited time, 60% of all American homes now have microwave ovens.
They also eat out four times a week on the average.
The way people live determines the way they eat.
오늘날 미국인들은 생활양식의 변화로 인해 달라진 식사 습관을 갖게 되었다.
현재 미국인들의 생활양식은 독신자와 편부모, 맞벌이 가족의 증가도 포함된다.
이렇게 변화된 생활양식은 서둘러 식사를 하거나 때로는 식사를 거르는 사람들의 수가 점점 증가하게 되는 원인이 된다.
많은 미국인들이 예전보다 음식 준비하는데 시간을 덜 쓴다.
이렇게 제한된 시간의 결과는 미국 가정의 60%가 전자렌지를 갖는 부분적인 원인이 된다.
미국인들은 주당 평균 네 번 외식한다.
생활 방식이 식사 방식을 결정한다.

People waste a surprising amount of money on gadgets and doodads that they hardly ever use.
사람들은 좀처럼 사용하지 않는 도구나 장치에 놀랄 만큼 많은 돈을 낭비한다.
For example, my brother spent $25 on an electric ice-cream maker two years ago, but he has used it on only three occasions.
예를 들면, 나의 형님은 2년 전에 25달러를 주고 전기 아이스크림 제조기를 샀는데 단지 3번밖에 사용하지 않았다.
Yet, he insists that regardless of the number of times he actually uses the ice-cream maker, the investment was a good one because he has purchased the ice-cream maker for the convenience of having it available if and when he needs it.
하지만 형님은 그 기계를 실제적으로 사용하는 횟수와 관계없이 필요하면 이용할 수 있는 편리함 때문에 그것을 샀으므로 그 투자는 낭비가 아니라고 주장하고 있다.
* doodad n. 장치, 잡동사니

The number of residents whose native language is not English has risen 34% in the last ten years to approximately 32 million, according to a recent Census Bureau report.
최근의 인구조사국의 보도에 따르면, 모국어가 영어가 아닌 주민의 수가 지난 10년 동안 34%증가하여 약 3천 2백만 명에 이른다.
Now one in every seven U.S. residents, or about 14% of the total U.S. population, speaks a language other than English at home.
현재 7명중 1명 꼴로, 즉 미국 총 인구의 약 14%가 집에서는 영어 이외의 언어를 사용하고 있다.
According to the Census Bureau report, there are 329 different languages spoken in U.S. homes.
인구조사국에 따르면, 각종 329개의 언어가 집에서 쓰이고 있다.
The most common language other than English is Spanish.
영어 외의 가장 일반적인 언어는 스페인어다.
More than half of all the residents who speak a language other than English, speak Spanish.
영어 이외의 언어로 쓰는 주민의 절반이상이 스페인어를 사용한다.
That is ten times as many as speak French, the second most common language, used by 5.3% of those who don't use English at home.
이것은 집에서 영어를 사용하지 않는 사람들의 5.3%가 사용하는 2번째로 많이 쓰이는 언어인 프랑스어를 사용하는 사람들의 10배다.

The term "law," as used in the phrases "a human law" and "a law of
nature," has two different meanings. Human laws had been considered
unchangeable in primitive times, but the Greek democracies made the
discovery that a community could consciously make new laws or change old
ones. This means that a human law is a set of rules that are valid only
for a certain number of people over a certain period of time. The term
"law" has a different meaning, however, when used to describe the
regularities of nature.
"인간의 법"이나 "자연법"이라는 어구에서 사용된, "법"이라는 용어는 다른
두 의미를 갖고 있다. 인간의 법은 원시 시대에는 불변하는 것으로
여겨졌으나, 그리스 민주주의는 사회가 의식적으로 새 법을 만들거나 구법을
바꿀 수 있다는 사실을 알게 ‰榮 이것은 인간의 문법이 일정 시간에
걸쳐있는 일정 수의 사람에게만 유효한 규칙의 집합이라는 걸 의미한다.
그러나, 자연의 규칙성을 설명하는데 사용될 때 "법"이라는 용어는 다른
의미를 가진다.

Please forgive me
Bryan Adams
It still feels like our first 여전히 우리가 처음으로 함께했던
night together 밤과 같은 기분이에요.
Feels like the first kiss and 첫키스와 같은 기분이예요. 오히려
it's gettin' better baby 그런 느낌이 점점 더강해져요.
No one can better this 아무도 이런 황홀한 느낌을 주지
I'm still holding on, you're 못하죠. 난 여전히 그런 기분을
still the one 유지하고 있죠. 그대는 여전히
나의 이상적인 사람이예요.
The first time our eyes met, 처음으로 우리의 시선이 마주쳤을
same feeling I get 때와 꼭같은 느낌을 난 느끼고
Only feels much stronger, 있어요. 그런 느낌이 점점 더 강렬
I wanna love you longer 해지고 있어요. 난 그대를훨씬 더
You still turn the fire on 오래 사랑하고 싶어요. 그대는
여전히 사랑의 불길을 촉발시키는
그런 사람이예요.
*So if you're feeling lonely, 그러니 그대가 고독감을 느낀다면
don't 그러지 마세요. 그대는 내가 필요로
You're the only one I ever 하는 유일한 사람이예요. 나는 오직
want 그대의 상황이 좋아지기만 바랄
I only wan't to make it good 뿐이예요. 그러니 내가 그대를 사랑
So if I love you a little more할 수 있다면 내 능력이상으로
than I should 사랑해드리겠어요.
**Please forgive me, I know not 제발 나를 용서해주세요. 내가 하고
what I do 있는 것이 무언지 하나도 모르겠어요.
Please forgive me, I can't 제발 나를 용서해주세요. 난 그대를
stop lovin' you 단념할 수 없어요. 내가 겪고 있는
Don't deny me this pain I'm 이 고통을 외면하지 마세요. 제발
going through 나를 용서해주세요. 난 그대를
Please forgive me, I need you 내몸처럼 필요로 하고 있어요.
like I do 제발 나를 믿어주세요. 내가 하는말
Please believe me, every word 한마디 한마디는 모두 진실이예요.
I say is true 제발 나를 용서해주세요.
Please forgive me, I can't 난 그대를 단념할 수 없어요.
stop loving you
It still feels like our best 여전히 우리가 함께한 가장 멋진
times are together 시간과 같은 느낌이예요.
Feelslike the firsttouch, 처음 그대를 어루만졌을 때와 같은
we're still getting closer bab느낌이예요. 우리는 여전히 밀착
Can't get close enough 되어가고 있어요. 아주 바싹 밀착
I'm still holding on, you're 되고 있어요. 난 여전히 그런
still number one 기분을 유지하고 있죠. 여전히
그대는 최고의 사람이에요.
I remember the smell of your 난 그대의 체취를 기억해요. 난
skin, I remember everything 모든 것을 기억하고 있어요. 난
I remember all your moves, 그대의 모든 동작을 기억해요.
I remember you, yeah 난 그대를 기억하고 있어요.
I remember the nights, you 난 그밤들을 기억해요. 그대를
know I still do 여전히 그리워함을 당신도 알고
있죠.
*(Repeat) (반복)
**(Repeat) (반복)
The one thing I'm sure of is 난 적어도 우리가 나눴던 사랑의
the way we made love 방식에는 확신을 가지고 있어요.
The one thingI depend on is 내가 믿는 또하나의 사실은 우리들
for us to stay strong 에겐 모든 사랑의 밀어와 숨결이
With every word and every 강하게 남아 있다는 것이에요.
breath I'm praying 내가 그대에게 간청하는 것도 그
Is why I'm saying 때문이죠.
Please forgive me, I know not 제발 나를 용서해주세요. 내가
what I do 하고 있는 것이 무언지 하나도
Please forgive me, I can't 모르겠어요. 제발 나를 용서해
stop lovin' you 주세요. 난 그대를 단념할 수
Don't deny me this pain I'm 없어요. 내가 겪고 있는 이 고통을
going through 외면하지 마세요. 제발 나를 용서해
Please forgive me if I need 주세요. 난 그대를 내 몸처럼
you like I do 필요로 하고 있어요.
Babe believe me, every word 그대 나를 믿어주세요. 내가 하는
I say is true 모든 말들은 진실이예요. 제발
Please forgive me, if I can't 나를 용서해주세요. 난 그대를
stop loving you 단념할 수 없어요. 오 나를 믿어
Oh believe me, I don't know 주세요. 내가 하고 있는 것이
what I do 무언지 하나도 모르겠어요. 제발
Please forgive me, I can't 나를 용서해주세요. 난 그대를
stop loving you 단념할 수 없어요.
Yeah 그래요.
Can't stop lovin' you 그대를 단념할 수 없어요.

The death of a forest giant is always saddening
거대한 나무가 죽는 것은 언제나 슬픈 일이지만
but it has to happen if the forest is to remain healthy.
숲이 건강해 지기 위해선 반드시 필요합니다
The sudden blaze of sunlight will bring life to the forest floor.
갑작스레 햇빛이 비춰지면 바닥에도 생명이 깃듭니다
A single hectare of rainforest may contain as many as 250 species of tree.
약 3,000평의 열대우림에는 250종의 나무가 살고 있습니다
That's nearly ten times the number that grow in Britain
영국에서 자라는 수종의 거의 10배에 달하죠
and the thirst for light triggers a race for a place in the sun.
햇빛에 대한 갈망으로 자리차지 경쟁이 시작됩니다
There's no time to waste.
허비할 시간이 없습니다
A seed that may have fallen only a few days ago, now bursts through the leaf litter.
겨우 며칠 전에 떨어진 씨앗이 낙엽을 뚫고 싹을 틔웁니다
With so many competitors, getting a good start is critical
경쟁자가 아주 많으므로 출발이 매우 중요합니다
but each plant has it's own particular strategy
하지만 모든 식물들은 이 드문 기회를 활용하기 위해
for making the most of this rare opportunity.
독특한 전략을 구사합니다

There are individual reefs in Indonesia that contain almost as many kinds of fish
인도네시아 각각의 산호초에는 캐리비안해의
as live in the whole of the Caribbean.
모든 어종을 합친만큼 다양한 고기들이 삽니다
There are also ten times the number of coral species.
산호의 종류도 열 배나 많습니다
Corals thrive in these waters with the help of microscopic plants, algae
산호는 폴립의 몸속에서 자라는 조류라고 불리는
that grow within the tissues of the polyps
아주 작은 식물의 도움으로 삽니다
and the polyps feed by snaring passing morsels with their tentacles.
그리고 촉수로 지나가는 작은 먹이를 걸러 먹기도 합니다

The number of foreign students attending U.S. colleges and
universities totale 457,984 in the spring, about 3.2 percent
of the total enrolled. About 60 percent of those foreign
students came from Asia, and almost all paid full tuition.
At the University of Kansas, the tuition for international
students is about three times the tuition rate for in-state
students. An undergraduate at Kansas, for example, paid
$81.50 a credit hour for tuition and fees in the spring
compared with $286.85 for an international student.
미국 대학에 다니는 외국인 학생들의 수는 봄 학기에 총
457,984명으로 전체 등록자수의 약 3.2%를 차지했다. 이들 외국인
학생중 약 60%는 아시아 출신으로 거의 모두가 수업료를 전액
납부했다.
캔자스 대학에서 외국학생들에 대한 수업료는 캔자스주내 학생의
약 세 배에 달한다. 예를 들어 캔자스의 학부 학생이 봄 학기
등록금으로 수강학점당 81달러 50센트를 낸데 비해 외국 학생은
286달러 85센트를 냈다.

현재 임원 퇴직금 중 '퇴직 전 3년간 평균급여×10%×근속연수×3배'를 초과하는 금액은 퇴직 소득보다 높은 세율이 적용되는 근로 소득으로 과세하는데, 내년부터 지급배수가 3배에서 2배로 낮아져서다.
Among the current executive severance pay, the amount exceeding "average salary of 3 years before retirement × 10% × service life × three times" is taxed as earned income to which a tax rate higher than retirement income is applied, as the number of payments will be lowered, from triple to double from next year.

커피전문점과 제과점, 패스트푸드점이 2008년 3500여곳에서 2018년 3만 549곳으로 10년간 약 10배 증가했다.
The number of coffee shops, bakeries, and fast-food restaurants increased about 10 times over the past decade from 3,500 in 2008 to 30,549 in 2018.

매입·전세임대주택에 거주 중인 청년이 군입대나 대학소재 변경 등 불가피한 사유로 입주 1년 안에 퇴거후 재계약하는 경우엔 현행 최대 2회, 최장 6년 거주로 돼있는 재계약 횟수에서 차감하지 않기로 했다.
If a young man living in a purchased or lease rental house renews his contract within 1 year of moving in due to unavoidable reasons such as military enlistment or change of university materials, it will not be deducted from the number of renewal contracts that are currently up to 2 times and up to 6 years of residence.

불과 한 달여만에 대상 지역이 27개동에서 322개동으로 12배 늘어난 셈이다.
In just over a month, the number of target areas has increased 12 times from 27 dongs to 322 dongs.

한기평은 "설비투자 확대로 투자 자금 부담이 높아졌다"며 "EBITDA 대비 순차입금 규모가 2017년 0.8배에서 지난해 2.6배까지 늘었다"고 설명했다.
"The expansion of facility investment has increased the burden of investment funds," Korea Ratings said, "the number of sequential deposits compared to EBITDA has increased from 0.8 times in 2017 to 2.6 times last year."

주식 총수를 1주당 액면가 5000원을 고정으로 4억주에서 20억주로 5배 늘리기 위한 안건, 전환사채(CB)와 신주인수권부사채(BW) 발행 한도를 각각 5000억원 이하에서 2조원 이하 수준으로 확대하는 안건이 통과됐다.
The bills passed include the bill to increase the total number of shares by five times from 400 million shares to 2 billion shares at a fixed face value of 5,000 won per share, and the bill to expand the limit on the issuance of convertible bonds and bonds with a warrant from less than 500 billion won to less than 2 trillion won.

같은 기간 금융권 사외이사가 514명에서 539명으로 4.9% 늘어난 것을 고려하면 증가율이 10배 이상이다.
Considering that the number of outside directors in the financial sector increased 4.9 percent from 514 to 539 during the same period, the growth rate is more than 10 times.

재판부는 "실질적으로 분할 매각을 하는 과정에서 불가피하게 횟수가 많아진 것"이라며 "범행 동기나 경위 등을 종합하면 1심의 형량이 가볍다고 보이지 않는다"고 설명했다.
The court said "The number of times inevitably went up during the material hive-off process." and added, "Considering the motive or circumstances of the crime, the first trial's sentence seems to have been far from being light."

보상한도 내에서는 횟수 제한 없이 파손 보상을 받을 수 있고 분실, 도난 시에는 리퍼 단말이 아닌 동급의 새 단말이 지급된다.
Within the compensation limit, damage compensation can be received without a limit of the number of times, and in case of loss or theft, a new terminal of the same class, not a refurbished terminal, will be provided.

그 결과 미혼 여성이 가구주인 경우는 148만 7천 가구로 2000년 대비 2.6배 증가했고, 여성 1인 가구도 291만 4천 가구로 2000년 대비 2.2배나 늘었다.
As a result, the number of unmarried women as the head of the household was 1,487,000 households, an increase of 2.6 times compared to 2000, and the number of single female households was 2,914,000, an increase of 2.2 times compared to 2000.

지난 19일 51명이던 확진자 수는 1주일 만에 20배 이상인 1000명을 넘었다.
The number of confirmed cases from 51 on the 19th exceeded 1,000, more than 20 times in one week.

후베이성 신규 확진자 수는 하루 전보다 10배 가까이 늘었다.
The number of new confirmed cases in Hubei Province has increased by nearly 10 times from the day before.

지역의 의약품 기업은 2010년 6개에서 현재 33개로 4.5배 증가했고, 의료기기 기업은 같은 기간 139개에서 174개로 서울·경기에 이어 전국 3위 수준을 기록했다.
The number of regional pharmaceutical companies increased by 4.5 times from 6 in 2010 to 33 at present, and medical device companies ranked 3rd in the country after Seoul and Gyeonggi, from 139 to 174.

서울신문이 건강보험심사평가원의 전국 약국 현황을 분석한 결과 서울 자치구별 약국 수는 최대 4배 차이가 났다.
As a result of analyzing the current state of pharmacies nationwide by the Health Insurance Review and Assessment Service, the Seoul Newspaper found that the number of pharmacies by each autonomous district in Seoul was up to four times different.

아울러 소음환경하 어음인지력 검사의 실시 횟수 제한도 없어진다.
In addition, the limit on the number of times the speech recognition capacity test is conducted under noisy environment also disappeared.

또 고령운전자 1만명당 사망자는 3.1명으로 30∼40대의 4배에 달한다.
In addition, the death toll per 10,000 elderly drivers is 3.1, which is 4 times the number of those in their 30s and 40s.

또 귀에 들어간 이물이 극히 복잡한 것인 경우 제거술을 기존에는 2회로 제한했으나, 앞으로는 횟수 제한을 삭제한다.
In addition, if the foreign body in the ear is extremely complex, the removal procedure was previously limited to two, but the limit on the number of times will be removed.

특히 경증치매진단을 보장하는 상품은 6개월 전보다 4.5배나 불어났다.
In particular, the number of products that guarantee the diagnosis of mild dementia increased by 4.5 times compared to 6 months ago.

검사 결과 양성 판정을 받은 사람 수는 100만명당 46명으로 지난달보다 크게 줄었다고 글로벌 타임스는 전했다.
The Global Times reported that the number of people who tested positive was 46 per million, which is a significant decrease compared to last month.

서울시는 코로나19 확산을 계기로 서울 대중교통 승객이 평시 대비 대폭 감소했다고 1일 밝혔다.
The Seoul Metropolitan Government announced on the 1st that the number of passengers on public transportation in Seoul has decreased significantly compared to normal times due to the spread of COVID-19.

국내 병원의 병상 수는 인구 1000명당 12.3개로 일본에 이어 2위를 차지했고 OECD 평균인 4.7개보다 약 3배 많았다.
The number of hospital beds in hospitals in Korea was 12.3 per 1,000 population, ranking 2nd after Japan, about 3 times more than the OECD average of 4.7.

성별로는 남성의 고독사 건수가 2213명으로 여성에 비해 3배 높았다.
By gender, the number of dying alone among men was 2213, three times higher than that of women.

박 시장에 따르면 익명 검사 도입 이후 서울의 검사 건수는 평소 대비 8배로 뛴 것으로 알려졌다.
According to Mayor Park, after the introduction of anonymous testing, the number of testing in Seoul is known to have risen eight times as usual.

보건복지부에 따르면 지난해 설과 추석 연휴기간 응급의료센터 환자 내원은 하루 평균 2만 6000건으로 평상시 대비 평일 2.2배, 주말 1.6배 높은 수준이었던 것으로 파악됐다.
According to the Ministry of Health and Welfare, the number of patients visiting the emergency medical center during the Lunar New Year and Chuseok holidays last year was 26,000 on average per day, 2.2 times higher on weekdays and 1.6 times higher on weekends.

소음 상황에서 말소리 이해도를 측정하는 '소음환경하 어음인지력 검사'의 횟수 제한도 없어진다.
There is no limit to the number of times on the "voice recognition test under noise environment", which measures the level of understanding of speech in noisy situations.

특히 65세 이상의 경우 38만6000명이 늘어 30대 신규취업자 수의 20배를 웃돌았다.
In particular, in case of people of 65 or older, there increased 386,000, which was 20 times more than that of the number of new employees in their 30s.

특히 용산구 보건소 선별진료소의 경우 지난 7일 70건에서 12일 726건으로 검사 건수가 10배 이상 폭증했다.
In particular, in the case of the Yongsan-gu public health center screening clinic, the number of tests exploded more than 10 times from 70 on the 7th to 726 on the 12th.

의협이 수차례에 걸쳐 했던 중국 입국 제한 권고를 무시하다가, 확진자가 급증한 이제서야 논의 없이 '전화 처방 허용' 지침을 강행했다는 지적이다.
It is pointed out that the government ignored the recommendation to restrict entry from China, which the Korean Medical Association had made several times, and only enforced the 'phone prescription permission' guidelines without discussion as the number of confirmed cases increased rapidly.

특히 130만원 이상 노령연금 수급자의 증가 폭이 커서, 2016년 1만 5,660명에서 2019년 6월 6만 7,409명으로 4.3배 늘었다.
In particular, the number of elderly pensioners over 1.3 million won increased 4.3 times from 15,660 in 2016 to 67,409 in June 2019.

이 때문에 지난 12일까지 2,532명이었던 누적 확진자가 불과 1주일 만에 2.6배로 증가했다.
Because of this, the cumulative number of confirmed cases has increased 2.6 times in just one week from 2,532 by the 12th.

참여노인의 병원이용횟수가 2.4회에서 1.9회로, 우울증 의심비율이 32.3%에서 7.3%로 줄어드는 등 건강증진에도 노인일자리사업이 효과가 있는 것으로 보사연은 진단했다.
The Korea Institute of Health and Social Affairs diagnosed that the elderly job project is also effective in promoting health, with the number of elderly people visiting hospitals decreasing from 2.4 to 1.9 times and the suspected rate of depression from 32.3 percent to 7.3 percent.

하루 출동 건수가 첫째 주 7일 모두 합한 것의 세 배였다는 얘기다.
It means that the number of dispatches per day was three times the sum of the seven days of the first week.

사업시행 5일 동안 전국에서 총 237만명의 어르신들이 예방접종 받은 것으로 나타나, 작년 같은 기간 접종자 약 32만명과 비교하면 7배 이상 접종인원이 늘어난 것으로 집계됐다.
A total of 2.37 million elderly people nationwide were vaccinated during the five days of the project, more than seven times the number of vaccinations compared to about 320,000 during the same period last year.

또 남성에 비해 여성의 발병률이 네 배 이상 높은 갑상샘암과 태아 사망, 저체중아 출산 등 임신·출산 관련 질환의 치료비를 보장하는 상품이 많아졌다.
In addition, there are a number of products that guarantee the cost of treatment for pregnancy and childbirth related diseases, such as thyroid cancer, fetal death, and low birth weight, which incident rates are more than four times higher in women than men.


검색결과는 44 건이고 총 275 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)