영어학습사전 Home
   

nothing that

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


What are you going to do this Saturday?
이번 주 토요일에 무엇을 할거니?
Nothing special.
특별한 것 없어.
Would you like to go to the movies with me?
나와 함께 영화 보러 갈래?
I'd love to. Thank you.
가고 싶어. 고마워.
What time should we meet?
몇 시에 만날까?
How about at six?
여섯시 어때?
That sounds good. Where shall we meet?
좋아. 어디서 만날까?
Let's meet in front of Cinema Town.
시네마 타운 앞에서 만나자.
All right. See you then.
알았어. 그때 보자.

have nothing to do with; (=have no dealings with) ~과 관계가 없다
I advise you to have nothing to do with that man.
Have you anything to do with that matter?

nothing the matter; (=nothing wrong) 아무렇지 않은
There is something the matter with Helen. She looks pale.
The mechanic says that there is nothing the matter with it.
The doctor says that there is nothing the matter with me.

나는 기다릴 수밖에 없다.
This is the only thing that I can do.
I can only wait for the results.
There is nothing to do but worry.

제인은 매우 둔감해서 무엇에나 신경을 쓰는 일이 없다.
Jane is so thick-skinned that nothing bothers her.

They that know nothing fear nothing.
무식한 놈 겁 없다.

As for me, all I know is that I know nothing.
나로 말하면, 알고 있는 것은 단지 나는 아무것도 모른다는 사실이다. -Socrates

He that grasps two much, holds nothing.
토끼 두 마리를 쫓으면 한 마리도 못 잡는다.

땅짚고 헤엄치기 / 누워서 떡먹기
Nothing is easier./That's a cinch./That's (as) easy as pie. / a piece of cake.

in respect of (=in regard to) : ∼에 관하여
In respect of that there is nothing to be said. (그것에 관해서는 들을 게 전혀 없다.)

For nothing
1)공짜로
I got a concert ticket for nothing.
2)보람없이, 헛되이
You did all that hard work for nothing?
3)이유없이
They don't call you a skinflint for nothing.(너를 구두쇠라고 부르는 데는 다 이유가 있다)

뭐 특별히 생각나는게 없는데요.
There's nothing really special that comes to mind.

That's nothing to boast about. 그건 뽐낼 일이 아니야.

I'm so determined to do it that nothing will change my mind. 나는 그것을 하기로 굳게 결심했으므로 그 무엇도 내 마음을 바꿀 수 없다.

* 인사말에 답할 때
The pleasure is (all) mind.
저야말로 감사합니다.
That's my pleasure.
저야말로 감사합니다.
My pleasure.
저야말로 감사합니다.
You're welcome.
천만의 말씀입니다.
Not at all.
천만의 말씀입니다.
Oh, it's nothing.
오, 아무것도 아닌 걸요.

* 예정을 확인하다
I'll check my schedule for this week.
이번 주 저의 스케줄을 점검해 보겠습니다.
I can make it sometime next week.
내주쯤으로 약속할 수 있습니다.
I can make it either Thursday or Friday.
목요일이나 금요일로 약속할 수 있습니다.
I can make it either Tuesday or Thursday after 2.
화요일이나 목요일 2시 이후로 약속할 수 있습니다.
I have no engagements that day.
그날은 약속이 없습니다.
I have nothing in particular to do tomorrow.
내일은 특별하게 정해 놓은 일이 없습니다.
That's good. I hare no appointments in the morning that day.
좋아요. 그날 아침엔 아무런 약속이 없습니다.
Yes, I can meet you on Wednesday for sure. I have no other business that day.
네, 수요일엔 확실히 당신을 만날 수 있어요. 그날엔 다른 용무가 없습니다.
Since I have to attend a company meeting from 10 a. m. that day, I would say I can meet you for about an hour or so until then.
오전 10시부터 회사 회의에 참석해야 하기 대문에 그때까지 1시간 남짓 정도 당신을 만날 수 있습니다.
I'm free this afternoon.
오늘 오후는 한가합니다.
I'm free for about two hours after 3.
3시 이후 2시간 정도 시간이 있습니다.
Yes, I'm free at 9 in the morning or 3 in the afternoon.
네, 오전 9시나 오후 3시에 시간이 있습니다.
Fine, I will be free all morning next Thursday.
좋아요, 내주 목요일 오전 내내 시간이 있습니다.

answer
answer+O+prep. :: I answered blows with blows.
answer+O+O :: He didn't answer me a word.
answer+that :: He answered that he knew nothing about it.

worry
worry+prep. :: There's nothing to worry about.
worry+~ing :: You needn't worry trying to find me a job.
worry+O+prep. :: Don't worry yourself about that.
worry+O+to do :: He was worrying his mother to buy him a car.

(4) 책은 빌려 읽는 것이라고 단정짓는 사람은, 정말이지 독서의 즐거움과는 거리가 먼 사람이라고 할 만하다. 그 같은 사람은 독서를 단지 시간을 죽이는 것으로 밖에 생각하지 않는 것이다.
1) ~와 거리가 멀다: know nothing about ~; be a complete stranger
2) ~라고 말해도 좋다: It may [or can] safely be said that ~ ; We can safely say that ~
3) 그저 시간 죽이기: a mere means of killing time; only for an idle hour
→「단정짓다」도 미묘한 뉘앙스를 갖는 표현으로 이를 처리함에 있어서는 연구가 필요하다. 다음과 같은 예를 참고로 하기 바란다.
- 그들은 내가 당연히 그 연회에 참석할 것이라고 단정짓고 있다.
They took it for granted that I would attend the reception.
- 그는 언제나 친구가 자신이 하고 있는 일에 관심을 가져줄 것이라고 생각하고 있다.
He always assumes that his friends are interested in what he is doing.
- 돈은 빌리는 것이라고 생각하는 사람이 있다.
There is a man who always thinks that money is to be borrowed (from others).
ANS 1) It may safely be said that those who assume that books are to be read by borrowing know nothing about the true joy of reading. These people think of reading as a mere means of killing time.
ANS 2) It is not too much to say that a man who takes it for granted that reading books is borrowing them of others does not know anything about the true joy from reading. Such a man thinks reading is nothing but a mere means of killing time.

(3) 영국에서 교육을 받으신 아버지는, 어디로 보든지 말할 나위 없는 신사인데, 사람이 너무 좋은 것이 흠이다.
1) 영국에서 교육받으신: has been [or was] educated in England; (having [or being]) educated in England
2) 말할 나위 없는: perfect; genuine
3) 최대의 결점: the weakest point: the glaring fault
→ 「어디로 보든지」, 「사람이 너무 좋다」의 처리가 문제이다.
- 그는 어디로 보든지 군인이다.
He is a soldier, every inch of him.
- 그녀는 어디로 보든지 말할 나위 없는 숙녀이다.
She is a genuine lady in every respect.
- 네가 그린 이 호랑이는, 아무리 보아도 고양이다.
This tiger you've drawn closely resembles [or look like nothing but] a cat.
- 그가 여장을 하면 어디로 보든지 남자라고는 생각되지 않는다.
When he dressed as a woman, you will never think that he is a man.
- 그는 더할 나위 없이 사람이 좋다.
He is extremely good-natured.
ANS 1) My father, who has been [or was] educated in England, is a gentleman, every inch of him. But his weakest point is that he is too good-natured.
ANS 2) Educated in England, my father is a genuine gentleman in every respect. He is, however, a little too good-natured, and this, I think, is his glaring fault.

8. '여행만큼 즐거운 것은 없다'라고 옛날부터 일러 왔지만 오늘날에도 이에 반대하는 사람은 거의 없다. 미지의 곳을 여행하여 그곳 사람들의 인정이나 풍습에 젖어 보는 것은 인생 최고의 즐거움 가운데 하나일 것이다.
→ 여행만큼 즐거운 것은 없다: ① Nothing is more pleasant than traveling; ② Nothing gives us more pleasure than traveling. (부정어+비교급+than → 최상급의 뜻을 갖는 경우임)
→ 옛날부터 일러 왔다: goes an old saying that; as an old saying goes~
→ 이에 반대하는 사람은 거의 없다: Few people are against it.
→ 미지의 곳을 방문하다: travel to strange places
→ 그곳 사람들의 인정이나 풍습에 젖어 보다: get friendly with the people there and get friendly with their was of life; get friendly and familiar with the people there and their customs and manners.
(ANS 1) "Nothing is more pleasant than traveling." goes an old saying, and even today a great number of people still believe it to be true. To take a journey to strange places and become friendly with the people and familiar with their way of life may well bring us one of the greatest pleasures we can ever experience in our lives.
(ANS 2) "Nothing gives us more pleasure than traveling." as an old saying goes. Even these days few people are against it. Indeed, it is one of the highest joys we can get out of life to travel to strange places and get friendly and familiar with the people there and their customs and manners.

2. 불타는 태양 아래서 수영을 즐기던 것이 엊그제 같은데, 벌써 아침 저녁 이면 쌀쌀하다.
→ 「~하던 것이 불과 엊그제 같다」는 It seems as if (or as though) it had been just a few days ago that~. It seems only a few days ago that~ 현재의 사실에 대해서「마치 ~인 것처럼」이라고 할 때는 as if (or as though) 뒤에 오는 동사는 가정법과거가 쓰이지만, 여기서처럼 과거의 일을 말할 때는 가정법과거완료형으로 한다.
→ 「그는 모든 것을 알고 있는 것처럼 말한다」 He talks as if he knew everything.
→ 「나의 아주머니는 마치 나를 자기 아들처럼 사랑해 주신다」 My aunt loves me as if I were her own son.
→ 「그는 아무 일도 없었던 것처럼 보였다」 He looked as if nothing had happened.
→ 「그는 아픈 것처럼 보인다」와「그는 아픈 것처럼 보였다」의 차이는 「~보인다」라는 현재와「~보였다」의 과거 차이인데, 이것을 영어로 옮길 때는 look와 looked로만 달라지지, as if 후반까지 시제를 달리할 필요는 없다. He looks as if he were ill./ He looked as if he were ill.
→ 「불타는 태양 아래서」under a (or the) scorching (or burning) sun. 형용사를 붙여, 특수한 모양의 태양이라고 말할 때는 부정관사를 쓴다. 달도 마찬가지로, a full moon(만월), a half moon(반달) 등.
→ 「아침, 저녁으로 쌀쌀하다」feel chilly in the morning and evening; have cool(er) mornings and evening.
(ANS) It seems as if it had been just a few days ago that we were enjoying swimming under a scorching sun, but it is already a little chilly in the morning and evening.

1. 책을 빌려 읽는 것이라고 단정짓는 사람은, 정말이지 독서의 즐거움과는 거리가 먼 사람이라고 할만하다. 그 같은 사람은 독서를 단지 시간을 죽이는 것으로 밖에 생각하지 않는 것이다.
→ ~와 거리가 멀다: know nothing about ~; be a complete stranger
→ ~라고 말해도 좋다: It may [or can] safely be said that ~; We can safely say that ~
→ 그저 시간 죽이기: a mere means of killing time; only for an idle hour
(ANS 1) It may safely be said that those who assume that books are to be read by borrowing know nothing about the true joy of reading. These people think of reading as a mere means of killing time.
(ANS 2) It is not too much to say that a man who takes it for granted that reading books is borrowing them of others does not know anything about the true joy from reading. Such a man thinks reading is nothing but a mere means of killing time.

[比較] remark, comment, observation
remark는 잠깐 지나는 결에 본 것, 처음으로 읽은 것, 잠시 주의를 끌었던 것 따위에 대한 짤막한 소견·판단으로, 말이나 글로 된 다소 우발적인 표현이다. 이 말에는 최종적인 또는 곰곰이 생각한 판단의 뜻은 들어있지 않다.
Except for a few remarks, she had nothing to say about the play.
comment는 판단을 나타내거나 어떤 특별한 점을 설명하는 것이나 무엇을 설명·비평·해석하는 말을 뜻한다.
The candidate said he would make no comment on the suggestion./ If I might be permitted to make a comment, I would say that the interpretation of Lear's madness is wholly at variance with is made plain in the text.
observation은 증거가 되는 것을 다소 주의 깊게 음미한 결과를 토대로 한, 이치를 따진 판단·의견을 말한다. 판단과 경험을 토대로 하여 곰곰이 잘 생각한 진술의 뜻을 품고 있다.
the warden's observations on prison reform/ After five years in Moscow, he was ready to set down his observations on the Soviet scene.

[比較] suspect, surmise, suppose, suspicion
suspect는 경멸적인 뜻을 가진 말로, 충분하지 않은 증거를 가지고서 또는 전혀 증거 없이 ‘(죄가 있다고, 거짓이라고, 가짜라고, 바람직하지 않다고, 흠이 있다고, 나쁘다고) 상상하다’를 의미한다.
They suspected him of cheating at cards, but there was nothing to justify an open accusation./ He suspected that there was sabotage in connection with the fire.
surmise에는 suspect같이 추한 함축된 뜻은 없다. 다만 확실한 또는 강력한 증거도 없이 ‘생각하다, 추측하다’의 뜻이다.
I surmised that you were his son from your striking resemblance to him. suspect는 surmise의 뜻을 나타낼 수도 있지만, 나쁜 뜻을 나타내려고 하지 않는 경우에는, 후자가 모호하지 않으므로 그것을 쓰는 것이 좋다.
suppose는 참이든 아니든 관계없이, 논의를 위해서 또는 결론을 찾아내기 위해서 ‘추측하다, 생각으로 기울다, 관념을 가지다’, 또한 가설적으로 ‘가정하다’는 의미이다.
Do you suppose that she wished to remain unmarried?/ The roads were no better than the old had supposed./ All right, suppose we do give him the money? What will happen then?
suspicion은 ‘의심, 미심, 수상함’의 의미하는 명사지만, 무식한 이들이 흔히 동사로 쓰는 수가 있다. 물론 비표준적 용법이며, 표준용법에서는 suspect를 써야 한다.
I suspicioned he wasn't a real doctor from the very beginning.

나도 저랬던 적이 있었지.
BEEN THERE DONE THERE.
☞ I experienced that It's nothing new to me.
Ex) a: I was really angry when I was jobless for three months.
b: Oh,Yeah, Been there myself.

그건 너와는 전혀 상관없는 일이야.
That's got nothing to DO with you.

What has that got to do with this?
-그게 이거하고 무슨 관계가 있냐?
* that과 this대신 구체적인 내용을 쓸 수 있다. 예를 들어
'사랑과 나이가 무슨 상관이 있습니까?'를 옮겨보면
What's age got to do with love?가 될 것이다.
that대신에 nothing을 쓰면 아무런 관계가 없다는 뜻이다.

for nothing의 3가지 뜻.
* 미국 사람들이 많이 쓰는 말 for nothing에는 대체로 3가지
다른 뜻이 있는데 하나는 '공짜'란 뜻이고 또 하나는 '보람없이'
그리고 나머지 하나는 '이유없이'란 뜻이다.
ex) 1. I got a concert ticket for nothing.
2. You did all that hard work for nothing?
3. They don't call you a skinflint for nothing. skinflint 구두쇠

``The statement contains nothing new, falling far short of our
expectations,'' said Kim Hyo-jin, who heads the coalition of
Oriental medicine students. ``It sidelined our demands that the
state-run license test in May, which allows some 20,000
pharmacists to practice Oriental herbal medicine, be revoked as
well as that the government come up with a substantial package in
favor of the Oriental medicine community to fend off a recurrence
of student protests.''
전국 한의과대학 학생회연합 의장 김효진군은
정부의 성명에 대해
"우리의 기대와는 동떨어진 새로운 것이 전혀 없는 내용"이라면서 "2
만여명에 이르는 양약사들에게 한약 조재 자격을 인정해주는 한약조재
시험을 무효화하고 한의대생들이 다시는 시위를 하지 않도록 정부측에
서 실질적인 한의학 육성방안을 제시해달라는 우리의 요구를 묵살했
다"고 말했다.

Lee also said that ``the most effective force to have the North
behave itself is nothing but the firmness of the United States.''
이대표는 또 "미국이 북한측 협박에 강력한 입장을 표명해 주는 것이
북한의 도발을 막는 데 긴요하다"고 밝혔다.

``Despite the implementation of the real-name transaction
system, the size of the underground economy amounts to 30
trillion won. That betrays the fact that the real-name system is
nothing but a paper tiger,'' said Rep. Kim Hong-shin of the DP.
Rep. Kim suggested the government immediately implement a
currency reform to prevent the real-name system from ending in
failure.
민주당 김홍신의원은 "실명제 실시에도 불구하고 지하경제 규모는 30
조원에 이르고 있으며 이는 실명제가 종이호랑이에 불과하다는 증거"
라고 주장하고 "정부는 실명제가 실패로 끝나기 전에 화폐개혁을 즉각
실시하라"고 촉구했다.

Peter, too, is disturbed, not quite able to accept Lavinia's assurance
that Orin's manuscript contained nothing important.
피터 역시 불안해져서 오린의 원고에는 별 것이 없다는 라비니어의 말을 받아들이지 못한다.

Even within the ruling New Korea Party, voices have been raised in
opposition to the revision, with some senior party staffers having
determined it to ``unreasonably favor the rich.'' A 1 billion won tax
base means some three times that figure in real values and therefore the
proposed bill will practically allow very rich people to pay nothing for
inheritance of up to 3 billion won worth of property.
심지어 신한국당내에서도, 이번의 조치가 몇몇 당의 중진들이 "부유층에
지나친 특혜"를 주기 위한 것이라면서, 반대의 목소리가 높아지고 있다. 10
억원의 과표기준은 실제 재산에서는 3배가치가 되기 때문에 이번의 개정안
은 실질적으로 고액 재산가에게 30억원의 재산 상속시 한 푼의 세금도 안
내도록 허용하는 셈이다

In the first place, the students' objectives did not draw any support,
let alone understanding, from the significant portion of our citizens. The
asked for reunification through a confederate system and the withdrawal
of U.S. forces from this country are nothing more than outright
sympathy and respect for the North Korean leadership that has brought
their country to the brink of mass starvation in the most undemocratic
lineal inheritance of power and a disdain for their own government
that was created through a long, hard struggle for democracy.
먼저, 학생들이 목표로 삼은 것들은 시민들로부터 이해는 커녕, 전혀 지지
를 받지 못했다. 연방제를 통한 통일이나 주한 미군의 철수의 요구는 가장
비민주적인 권력 세습을 통해 자기 국민들을 집단적 기아 상태로 몰고 가는
북한 정권에게 명백하게 동조하고 추종하면서, 민주주의를 위해서 오랫동안,
힘들게 투쟁하면서 탄생시킨 자신의 정부를 멸시하는 짓이다.
objectives : 목적, 목표
outright : 터놓고, 완전하게, 완강히, 곧; 솔직한, 명백한
lineal : 직계의, 정통의, 선형의; 직계비속
inheritance : 상속, 계승, 상속 재산, 유산
disdain : 경멸, 멸시; 경멸하다, 멸시하다

》 속담(俗談) PROVERB
① 털어서 먼지 안나는 사람없다.
( 모든 사람은 벽장에 해골 하나쯤은 가지고 있기 마련이다. )
→ Everyone has skeleton in his closet.
② 짚신도 짝이 있다.( 모든 Jack이 자기자신의 Jill을 가지고 있다.)
→ Every Jack has his Jill.
( Jack and Jill : 젊은 남녀 [영국 전승 동요에서는 산에 물길러
가는 사내 아이와 계집 아이] )
③ 바늘도둑이 소도둑 된다.
→ He that will steal a pin will steal an ox.
④ 호랑이 굴에 가야 호랑이 새끼를 잡는다.
( 아무것도 투자하지 않고는 아무것도 건질 수 없다.)
Nothing venture, nothing have[gain].
⑤ 큰바다에 물 한방울 (바다의 물 한방울) : 구구일모 ( 九牛一毛 )
→ A drop in the bucket. = A drop in the ocean.

1) Can you believe that ?
그게 믿어지는 말입니까 ?
2) Nothing is done until it is said and done.
만사는 지나고 봐야 알 수 있는 겁니다.

That's all that matters to me.
제게 중요한 것은 그것 뿐이예요.
= Nothing else matters
That's all
그것뿐이예요.
That's all I need.
That's all that she wants.
That will do.
그만하면 됐어요.
* I'm glad everythings working out.
모든 일이 잘되니 기쁘군요.

He's better than nothing.
( 없는 것 보다야 낫죠.)
A : Did you have a good time with Jeff?
(즐겁게 지냈니?)
B : No. I'm not going to go out with him any more.
(아니.다시는 그와 나가지 않을꺼야.)
A : Why? What's wrong?
(왜? 무슨일이야?)
B : He's always late.
(그는 항상 늦는단 말야)
A : But he's better than nothing.
(그래도 없는거보단 나아.)
-
A : I couldn't contact you on your handphone.
(당신의 핸드폰으로 연락할수가 없었어요.)
B : That's always the case.
(늘 그 모양이예요.)
A : But it's better than nothing.
(그래두 없는거보다는 낫죠.)

* Because nothing I do can ever please you.
I can't do anything that will please you.
Anything I do is never good enough.
제가 한 일이 당신을 기쁘게 해드린 적이 한 번도 없었으니까요.

난 항상 원하는 건 손에 넣어요.
I always get what I want.
= I always get my way.
= There is nothing That I want That I cannot have.

☞ 포니 일행은 여자들과 놀려고 에릭과 덱스터를 강가의 모래밭으로
내쫓는다. 에릭과 덱스터는 텐트를 치고 자다가 덱스터가 신음하는 소
리에 에릭이 깬다. 에릭은 덱스터를 깨운다.
Erik : Were you having a nightmare or something?
(너 악몽같은 것 꾸고 있었니?)
Dexter : No.
(아니.)
Erik : What's the matter?
(어떻게 된 거니?)
Dexter : It happens sometimes when I wake up and it's dark.
(내가 잠에서 깼을 때 깜깜하면 가끔 일어나는 일이야.)
Astronomers believe that the universe is eighteen billion light years across.
(천문학자들은 우주가 가로질러서 백팔십억 광년이라고 믿는대.)
Erik : So?
(그래서?)
Dexter : SUPPOSE YOU KEPT GOING another eighteen billion light years.
(네가 계속해서 백팔십억 광년을 더 간다고 가정해 봐.)
WHAT IF THERE'S NOTHING OUT THERE?
(만약 거기에 아무것도 없으면 어떻게 하지?)
And suppose you kept going another trillion times further.
* trillion : 1조
So far out you see nothing.
(너무나도 멀리 밖에 있어서 넌 아무것도 보이지 않아.)

invalidate 무효로 만들다 (weaken; destroy)
The relatives who received little or nothing sought to invalidate the will by
claiming that the deceased had not been in his right mind when he had signed
the document.

in a pinch
- okay when nothing else is available
That other tool will do in a pinch if we can`t find the correct one.

결코: anything but, by no means, in a pig's eye, less than, not for the
that'll be the day, when hell freezed over, world, not for worlds, nothing
doing, not on your life

Arriving in Seoul, I found that the city is nothing like it was five decades ago.
서울에 도착했을 때, 나는 서울이 50년 전 모습과는 완전히 다르다는 것을 알았다.

Nothing in life is more exciting than the sudden flash of insight that makes you a changed person-not only changed, but also changed for the better.
인생에서 당신을 변모된 인간으로-그것도 더 나은 방향으로의 변모된 인간으로-만들어 주는 갑작스러운 깨달음의 순간만큼 멋진 것은 없다.

No, nothing that can't wait till you return.
돌아오시기 전까지 해결하지 않으면 안될 급한 일은 없읍니다.

It's nothing that can't wait.
급한 일은 아닙니다.

'나빠지다'
(1) worsen : If a situation worsens, especially one that is already
bad, it becomes worse
(ex) The weather worsened during the night.
(2) deteriorate : to gradually get worse
(3) deepen : If a bad situation deepens, especially a serious political
or military problem, it gets worse.
(ex) As the crisis deepened it became clear that the government was
losing control.
(4) go downhill : to start getting worse, especially after a particular
time or a particular event
(ex) My career has gone downhill since my illness.
(5) go down the tubes : an informal expression meaning to very quickly
get worse until nothing can be done to save a situation or make it
better again
(ex) Our marriage was going down the tubes, and there was nothing I
could do about it.
(6) aggravate : to make a bad or difficult situation even worse
(ex) This existing situation was aggravated by the Gulf war.

Have you ever think about what it is to give birth?
아이를 낳는다는 게 어떤 건지 생각해 본 적이 있으세요?
Yeah, that's what I'm asking you. What's it like?
제가 드리는 질문이 바로 그겁니다. 어떤가요?
Well, first of all...
무엇보다도...
If men could give birth, there would be no one in the world. Population would be zip.
만약 남자가 아이를 낳는다면 이 세상에 사람은 존재하지 않을 겁니다. 인구는 제로 상태가 될 거예요.
* zip ((속어)) 영, 무(無), 제로(nothing)

What surprised you the most about this job?
이 일을 하시면서 가장 놀라웠던 점은 무엇인가요?
Well, I don't think that anything really surprised me that much.
글쎄요, 그다지 놀랄 만한 것은 없었다고 생각합니다.
Because I expected to be able to turn the state around and to do the kind of things that I did,
캘리포니아 주를 쇄신하고 제가 (주지사로서) 한 일들을 할 수 있을 거라는 기대감이 있었기 때문이죠.
and nothing really disappointed me as far as that goes.
그리고 실제로도 정말 제 기대에 어긋나는 일이 전혀 없었습니다.
I think that the whole thing was just a terrific ride this whole last year.
지난 한 해는 정말 모든 것이 순조롭게 흘러갔어요.
* turn around ...을 바꾸다, 쇄신하다
* as far as that goes 그것에 관해 말하자면, 실제로는
* be a terrific ride 순조롭다 cf. terrific 멋진, 훌륭한; 대단한

It depends if you look at the glass half empty or half full. I always look at the glass half full.
그건 유리컵이 반밖에 안 찼는지 아니면 반이나 찼는지, 어느 쪽으로 보느냐에 달렸습니다. 저는 늘 반이나 찬 것으로 봅니다.
I think the Republican party is strong in California, but the Democratic party is stronger. It's that simple.
공화당이 캘리포니아에서 강세인데 민주당이 더 강세를 보이는 거라고 생각합니다. 아주 단순하죠.
They're both strong?
양당이 모두 강세라는 말씀입니까?
Yes, they're both strong. But I think that as a whole, you know, this is a very, very liberal state,
양당 모두가 강세죠. 그런데 전반적으로 볼 때 캘리포니아는 아주 진보주의적인 주입니다.
and I think that's... there's nothing wrong with that. I think the key thing is that both of the parties work together.
그리고 그건 전혀 잘못된 게 아니죠. 중요한 건 양당이 협력하는 거라고 생각합니다.
* look at the glass half empty or half full 유리컵이 반밖에 안 찬 것으로 보거나 반이나 찬 것으로 보다
* there's nothing wrong with that 잘못된 게 없다

Seat adjusters are nothing new,
좌석 조절 기능은 전혀 새로울 게 없지만,
but this car has pedals that move closer for a shorter driver.
이 자동차에는 키가 작은 운전자가 탈 경우 운전자 쪽으로 가까이 조절되는 페달이 설치되어 있습니다.
* seat adjuster 좌석 조절 장치[수단] cf. adjuster (기계의) 조정 장치
* rest bar 보조대

The Constitution of the United States.
미 합중국의 헌법을...
Left hand on the family Bible.
왼손은 가족용 성서 위에 얹여져 있습니다.
So help me God.
하나님, 굽어 살피소서.
The second inaugural address shaped by the defining day of the first term, September 11, a day of fire, the President called it.
집권 2기 취임연설은 집권 1기의 분수령이었던 9월 11일, 즉 부시 대통령이 '불(火)의 날' 이라고 표현한 그 날을 근간으로 삼았습니다.
The survival of liberty in our land increasingly depends on the success of liberty in other lands.
미국 내 자유 존속은 점점 더 타국에서의 자유 실현에 좌우되고 있습니다.
The self-described "War President" said
'전시 대통령'이라고 자임하는 부시 대통령은 말했습니다.
his second term mission will be using American power and influence to end tyranny and promote democracy.
집권 2기 주요 과제가 미국의 힘과 영향력을 행사하여 (전 세계에) 폭정을 종식시키고 민주주의를 확산시키는 것이라고 말입니다.
* put A to the test A를 시험해보다
* The Constitution of the United States 미국 대통령 당선자가 취임식 때 연방대법원장의 낭독에 이어 되풀이하는 선서의 일부 표현 cf. 취임선서문: I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States, and will preserve, protect and defend the Constitution of the United States to the best of my ability.
* family Bible 가정용[가족용] 성서: 가족들의 출생, 사망, 결혼 등을 기록할 여백이 있는 큰 성서
* So help me, God (신께) 맹세코, 반드시: 미합중국에 대한 충성의 맹세(Oath of Allegiance to the United States of America) 말미에 나오는 표현 cf. 법정 증언 선서에 나오는 표현: Do you solemnly swear that you will tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
* self-described 자칭의(self-styled)

I want my tombstone to say that I made a difference somewhere.
제 묘비에 제가 어디선가 큰 공헌을 했다고 쓰여지면 좋겠습니다.
I mean, I don't have to necessarily do it with an album or to any huge number of people. But, you know, to one person.
제 말은, 꼭 앨범으로 그런 일을 한다거나 아주 많은 사람들에게 영향을 끼칠 필요는 없어요. 단 한 사람이라도 좋죠.
I don't want it to be for naught. I don't want all this to be, you know, a waste.
전 제가 하는 일들이 쓸모 없게 되는 걸 원치 않습니다. 이 모든 것이 허사가 되길 바라지 않아요.
I kind of would like to think that I'm here for a reason.
전 제가 이 세상에 존재하는 특별한 이유가 있을 거라고 생각하고 싶습니다.
* be for naught 실효를 거두지 못하다, 완전히 실패하다; 무익하다, 쓸데없다 cf. naught 제로, 영; 무가치, 무(nothing)

The relatives who received little or nothing sought to invalidate the will by claiming that the deceased had not been in his right mind when he had signed the document.
유산을 거의 못 받았거나 전혀 받지 못한 친척들은 고인이 유서에 서명할 당시에 제정신이 아니었음을 주장함으로써 그 유언장을 무효화시키려 했다.

He talks about a great game of tennis, but I concede nothing to him until he has shown that he can beat me on the court.
그가 중요한 테니스 경기에 관해서 이야기하지만 나는 그가 코우트에는 나를 이길 때까지는 그에게 아무것도 인정하지 않는다.

Nothing could shake his conviction that she was innocent.
그녀가 무죄라는 그의 확신은 어떤 것에도 흔들리지 않았다.

Since the townspeople felt that the fee asked by the Pied Piper was inordinate they decided to pay him nothing at all.
마을 사람들은 Pied Piper가 요구하는 보수가 지나치다고 느꼈기 때문에 그에게 아무 것도 지불하지 않았다.

The relatives who received little or nothing sought to invalidate the will by claiming that the deceased had not been in his right mind when he had signed the document.
유산을 거의 못 받았거나 전혀 받지 못한 친척들은 고인이 유서에 서명할 당시에 제정신이 아니었음을 주장함으로써 그 유언장을 무효화시키려 했다.

They spent so much money that their funds dwindled to nothing.
그들은 너무 많은 돈을 써버려서 돈이 무일푼으로 줄어들었다.

To say that high school girls are "not strong enough" to take part in competitive athletics is nothing less than preposterous.
여고생이 운동경기에 참가할 만큼 "충분히 튼튼하지 못하다"고 말하는 것은 바로 상식을 벗어난 이야기다.

You did nothing to help me during those difficult years, but now that I have achieved some success, you have the gall to claim me as your protege'.
그 어려운 때에 나를 돕기 위해 당신이 한일 은 아무 것도 없다. 그런데도 내가 어느 정도 성공하니까 당신은 뻔뻔스럽게도 나를 당신의 피보호자였다고 주장한다.

Everyone told me that when I turned fifteen some great internal change would occur.
I truly expected it to occur, but nothing happened.
When asked by my grandmother, however, I replied, “Yes, I do feel a great change has taken place.”
모든 사람들이 내게 15살이 되면 굉장한 내적 변화가 있을 거라고 말했다.
나는 그것이 일어나길 정말로 기대했지만, 아무것도 일어나지 않았다.
그러나 할머니께서 나에게 물어보셨을 때, 난 “예, 전 굉장한 변화가 일어났음을 느끼고 있어요.”라고 대답했다.

Jean bought a small cellular phone for her boyfriend.
She wrapped the gift and put it on a table.
The next day, all that remained of the present was torn wrapping paper.
The woman searched her apartment for the phone, but found nothing.
She decided to dial the phone's number and heard it ringing where her dog was sleeping.
At first she thought the dog was lying on the phone, but then realized that the phone was ringing inside the dog.
She rushed the dog to the vet, who determined that the dog had indeed swallowed the phone.
The vet told the woman that her dog was not in danger and told her to let nature take its course.
The phone emerged from the dog the next day in perfect working order.
Jean은 남자친구에게 주려고 자그마한 휴대폰을 샀다.
그녀는 선물을 싸서 테이블에 놓았다.
다음 날 찢어진 포장지만 남아 있었다.
그녀는 휴대폰을 찾으려고 그녀의 아파트를 뒤졌으나 찾지 못했다.
그녀는 전화를 걸어보았고 자기 개가 자고 있는 곳에서 휴대폰 소리를 들었다.
처음에는 개가 휴대폰을 깔고 있다고 생각했으나 곧 휴대폰이 개의 뱃속에서 울리고 있다는 것을 알아챘다.
그녀는 바로 수의사에게 개를 데리고 갔고 그 수의사는 개가 휴대폰을 삼켰다고 결론지었다.
수의사는 그 여자에게 개에게는 이상이 없다고 말하면서 배설물로 나오도록 내버려 두라고 말했다.
그 휴대폰은 다음날 온전한 상태로 개의 배에서 나왔다.

Nothing in the history of science can compare with a black hole.
Thought to exist far, far out if space, black holes are said to be small sphere-shaped areas where gravity is so strong that not even light can escape.
This, of course, makes them invisible and is the reason they are referred to as “black.”
They're called “holes” because, as far as we know, they seem to be bottomless pits which can suck in everything from tiny dust particles to stars many times larger than our sun, all of which disappear without a trace.
과학의 역사상 그 어떤 것도 블랙홀과 비교될 수 없다.
블랙홀은 우주 저 바깥 아주 먼 곳에 존재하는 것으로, 중력이 너무 강하여 빛조차도 빠져 나갈 수 없는 작은 구(球) 형태를 띤 지역이라고 말한다.
물론 이런 이유로 그들은 눈에 보이지 않으며 “블랙(검정)”이라고 불려진다.
우리가 아는 범위 이내에서는 아주 작은 먼지 입자에서부터 태양보다 몇 배나 더 큰 별들에 이르기까지 모든 것을 빨아들이며, 그 속에서 이 모든 것들이 흔적도 없이 사라져 버리는 바닥이 없는 웅덩이처럼 보이기 때문에, “홀(구멍)”이라고 불려진다.

There are some music-sharing Websites such as Napster on the Internet.
So, millions of surfers can upload and download MP3 files for free.
Some say there is nothing wrong with this.
Others strongly criticize the music-sharing Websites.
In my opinion, artists have a right to say they don't want their music to be uploaded to the free music community.
We have to remember that artists make a living from their music.
So we need laws that stop the online operators from providing that service without the artists' permission.
인터넷에는 Napster와 같은 음악 공유 웹 사이트들이 있다.
그래서 수백만 명의 인터넷 검색 자들이 무료로 MP3 파일을 올리고 내려 받을 수가 있다.
몇몇 사람들은 이러한 일에 문제가 없다고 말한다.
다른 사람들은 음악 공유 사이트를 강하게 비판한다.
내 의견으로는 예술가들은 자신들의 음악이 무료 음악 동아리에 탑재되기를 원하지 않는다고 말할 권리가 있다.
우리는 예술가들이 음악으로 생계를 번다는 사실을 기억해야 한다.
그래서 우리는 온라인 운영자들이 예술가들의 허락 없이 그러한 서비스를 제공하는 것을 막는 법안을 필요로 한다.

Imagine you were asked to work overtime and you didn't want to do it.
Then you were told you would get paid twice as much money.
You would probably become more cooperative.
This idea also works with children.
A few years ago, a child of mine wouldn't brush her teeth before going to bed.
Nothing we did could make her change her mind.
Then, my parenting class teacher recommended that I should give her rewards.
So I used this simple phrase, which worked wonders:
“If you go and brush your teeth now, we will have time to read three stories instead of just one.”
Whenever she heard it, she would jump up and brush her teeth right away.
당신이 초과 근무를 하도록 요구받았고, 당신은 하고 싶지 않는 상황을 가정해 보자.
당신이 두 배의 돈을 받을 것이라는 얘기를 듣는다면, 당신은 아마 좀더 협조적이 될 것이다.
이런 생각은 어린아이들에게도 작용한다.
몇 년 전에, 내 아이가 잠자리에 들기 전에 양치질을 하지 않으려고 했다.
어떤 것으로도 우리는 그 아이의 마음을 바꾸게 할 수 없었다.
그런 경우에, 나에게 육아 수업을 가르친 선생님은 내가 아이에게 보상을 제공할 것을 권했다.
그래서 나는 이런 간단한 말을 했다.
그 말의 효과는 놀라운 것이었다.
“지금 가서 양치질을 하면, 하나가 아니라 세 가지 이야기를 읽어 줄 거야.”
이 말을 들을 때마다 내 아이는 벌떡 일어서서 바로 양치질을 하곤 했다.

When you're having a conversation with someone and he is angry, listen patiently.
Once you get impatient and start arguing, your position hardens, the other person's position hardens, and it becomes impossible to find a mutually agreeable solution to the issues being discussed.
So if you don't want to get into an argument, stay calm and say nothing, though you'll certainly be tempted to interrupt and respond to the person's statements.
Within a few minutes the person will use up all of his anger and energy and talk himself out.
Now that he has calmed down, you can have an intelligent conversation.
어떤 사람과 대화를 하고 있는데 그가 화를 내면 참을성 있게 들어주어야 한다.
일단 인내심을 잃고 논쟁을 시작하면, 여러분의 입장이 완고해지고, 상대방의 입장도 완고해지며, 논의되고 있는 문제에 대하여 서로 동의할 수 있는 해결책을 찾기가 불가능해진다.
그러므로 논쟁에 말려들고 싶지 않으면, 꼭 끼어 들어서 그 사람의 말에 대꾸를 하고 싶은 유혹이 생길지라도, 침묵을 지키고 아무 말도 하지 말아야 한다.
이삼 분 이내에 그 사람은 자신의 화를 다 내고 에너지를 다 쓰고 하고 싶은 말을 다 하게 될 것이다.
이제 상대방의 기분이 가라앉았으므로, 지적인 대화를 할 수 있다.

A century of volcanic inactivity of the mountain had made the village people think it nothing to worry about.
Unfortunately it exploded with the force of 10 million tons of TNT one morning.
그 산은 한 세기 동안 화산활동을 전혀 하지 않아서 마을사람들은 걱정을 하지 않았다.
불행히도 그 화산은 어느 날 아침 TNT 1,000만 톤의 강력한 위력으로 폭발했다.
The top of the mountain was blown away completely and a thick carpet of ash covered the landscape.
Trees were scattered about like tooth-picks.
There was no sign of life.
산의 정상 부분은 완전히 날아가고 두터운 화산재가 그 지역을 뒤덮었다.
나무들은 거의 이쑤시개처럼 앙상해지고, 생명체의 흔적은 어느 곳에서도 찾아볼 수 없었다.
Most people believed that decades, even centuries, would pass before the land would recover.
However, nature proved to be far more resilient than expected.
The return of life was remarkable.
대부분의 사람들은 자연이 회복되기까지 수십 년, 심지어 수 백 년이 지나야 할 것으로 믿었다.
하지만 자연은 기대 이상으로 훨씬 회복이 바르게 진행되었다.
생명체는 빠른 속도로 본래의 모습을 되찾았다.
Today the bush carpets the ground and wildlife is abundant.
A forest of young trees graces the slopes and valleys below the volcano,
and a delicate beauty has returned once more to this vast wilderness area.
요즘은 어린 나무가 대지를 뒤덮고 야생동물도 많아졌다.
어린 나무숲은 화산 아래 경사면과 계곡을 수놓고
황량했던 이 지역에 다시금 근사한 아름다움을 가져다주었다.

In everything you do in your family, you should keep in mind the miracle of the Chinese bamboo tree.
After the seed for this amazing tree is planted, you see nothing, absolutely nothing, for four years except for a tiny shoot coming out of a bulb.
During those four years, all the growth is underground in a root structure that spreads deep and wide in the earth.
But then in the fifth year the Chinese bamboo tree grows up to eighty feet!
Many things in family life are like the Chinese bamboo tree.
If you're patient and keep working, that “fifth year” will come, and you will be astonished at the growth and change you see taking place.
가정에서 하는 모든 일에서 당신은 중국 대나무의 기적을 명심해야 한다.
이 놀라운 나무의 씨앗을 심은 후, 당신은 구근에서 돋아난 작은 새싹 외에는 4년 동안 아무 것도, 정말 아무것도 보지 못한다.
그 4년 동안 모든 성장은 흙 속에서 깊고 넓게 뻗어가는 뿌리조직에서 은밀히 이루어진다.
그러나 그러다가 5년째가 되는 해에는 8피트 높이까지 자란다.
가정생활의 많은 것들이 중국대나무와 같다.
당신이 인내하며 계속해서 일한다면 그 “5년째가 되는 해”는 다가 올 것이며 당신이 보게 되는 성장과 변화에 놀라게 될 것이다.

After we had eaten, my husband asked me if I would please get him a soft drink.
저녁식사 후 내 남편이 음료수를 가져달라고 부탁했다.
I obligingly got him a soft drink and thought nothing of it.
나는 친절하게 그에게 음료수를 가져다주었다.
그리고 그것에 대해 아무 생각도 하지 않았다.
Much to my astonishment, I soon found myself defending my actions.
놀랍게도 나는 내 행동을 내 스스로 변호하고 있는 것을 알았다.
I received a severe tongue lashing from the other women for "waiting on my husband."
내 남편을 시중든다는 이유로 나는 다른 부인들로부터 가혹한 질책을 받았다.
I was told that I should have instructed him to go and get the drink himself.
내 남편에게 직접 가서 음료수를 가져오도록 했어야 했다고 말을 들었다.

When one has been without a certain pleasure for a number of years, one is accustomed to finding on returning to it that it is not quite so delightful as one has imagined.
우리가 수년동안 즐거움 없이 지낼 때, 우리는 즐거움을 다시 찾는다하더라도 그것이 생각만큼 유쾌한 것이 아니라는 것을 발견하는데 익숙해져 있다.
In the years of abstinence one had built up too glowing a picture, and the reality turns out to be something much more commonplace.
Pleasant, yes; but, after all, nothing out of the ordinary.
몇 년간 절제하며 지내는 동안, 우리는 너무 강렬한 화상을 그려왔기에 현실은 훨씬 평범한 것처럼 보인다.
즐겁기는 하지만 결국 특별한 것은 결코 아니다.

Last year, my husband was told by a resident physician at a highly respected teaching hospital that he would be called if anything "out of the ordinary" showed up.
작년에 내 남편은 아주 명성 있는 대학 병원에서 내과 레지던트로부터 "이상이 나타나면" 남편에게 전화를 할 것이라는 말을 들었다.
He heard nothing and assumed that everything was OK.
남편은 아무 연락을 듣지 못했고 그는 모든 것이 괜찮다고 생각했다.
Last week, he had annual checkup, and his doctor asked, "Why didn't you call to find out about the changes in your cells?" 지난주 그는 매년 하는 정기 검진을 받았다.
의사가 물었다.
"당신 세포의 변화를 알아보기 위해서 왜 전화하지 않았죠?"
The answer was, of course, "I didn't know about it."
물론 대답은 "나는 그것에 대해 몰랐습니다," 였다.
* 당신 세포의 변화: 「당신에게 암이 걸린 것」을 의미함.

The worst fool in the world is the man who will admit nothing that he cannot see or feel or taste, who has no place for imagination or vision or faith.
세상에서 가장 어리석은 사람은 자신이 볼 수도 없고, 느낄 수도 없고, 향수(享受)할 수도 없다는 것을 전혀 인정하지 않는, 그리고 상상이나, 비전, 믿음을 위한 여지(餘地)가 없는 사람이다.

I'm constantly amazed by the number of people who can't seem to control their own schedules.
나는 자신들의 일정을 조절할 수 없는 사람들이 많다는 것에 놀랐다.
Over the years, I've had many executives come to me and say with pride:
여러 해에 걸쳐, 많은 중역들이 내게 와서 자랑스럽게 말했다.
"Boy, last year I worked so hard that I didn't take any vacation."
"이보게, 나는 작년에 너무나 열심히 일해서 휴가도 한 번 가지 못했다네."
It's actually nothing to be proud of.
그것은 실제로 자랑할 만한 일이 못된다.
I always feel like responding: "You dummy.
나는 늘 이렇게 대답하고 싶어진다. "이런 바보.
You mean to tell me that you can take responsibility for an $80 million project and you can't plan two weeks out of the year to go off with your family and have some fun?"
너는 8천만불짜리 사업에는 책임을 질 수 있어도 일년 중에 2주를 가족과 함께 휴가를 즐길 수는 없다고 말하는 거냐?"

Reading a book is a kind of conversation.
책을 읽는 것은 일종의 대화다.
You may think that it is not, because the author does all of the talking, and you have nothing to say; but if you think that, you do not realize your duty as a reader―and you are not using your opportunities.
당신은 아마 그렇지 않다고 생각할지 모른다.
왜냐하면 작가가 모든 말을 하고 당신이 말할 것이 없어서.
그러나 그렇게 생각한다면 당신은 독자로서의 의무를 깨닫지 못한 것이다.
그리고 당신의 기회를 이용하지 못하고 있는 것이다.
Actually, the reader is the one who has the last word.
실제로 독자는 마지막 말을 가지고 있는 사람이다.
The author has said what he wanted to say, and then it is the reader's turn.
작가는 말하고 싶은 것을 말했고 이제 독자의 차례이다.
The conversation, however, should be an orderly one, with first one talking and then the other.
그러나 대화는 첫 번째 사람이 말하고 그다음 다른 사람이 말을 하는 질서 있는 것이어야 한다.

Class knows that good manners are nothing more than a series of small, inconsequential sacrifices.
품위는 훌륭한 예절이 일련의 작고 사소한 희생에 지나지 않는다는 것을 안다.

Class bespeaks an aristocracy that has nothing to do with ancestors or money.
Some wealthy "blue bloods" have no class, while individuals who are struggling to make ends meet are loaded with it.
품위는 조상이나 돈과는 아무런 관련이 없는 고귀함을 보여준다.
일부 부유한 귀족들은 품위가 없지만 수입과 지출을 맞추기 위해 발버둥치는 사람들은 품위가 가득하다.

Elephants are also surprisingly good at solving problems.
코끼리는 또한 문제를 해결하는데 놀랍도록 뛰어나다.
An Indian farmer who kept elephants discovered this fact, to his misfortune.
코끼리를 기르는 한 인디언 농부가 불행히도 이 사실을 발견했다.
He had noticed that his elephants were eating his bananas at night.
그는 코끼리가 밤에 바나나를 먹는 것을 알았다.
No fence could keep out the elephants, of course, so he decided to tie bells on them.
물론 울타리를 만들어 코끼리를 못 들어오게 할 수는 없었다.
그래서 코끼리에 방울을 달기로 했다.
Then he would hear them when they came to eat the bananas and he could chase them away.
코끼리가 바나나를 먹으려 오면 방울소리를 듣고 그는 이들을 멀리 쫓아 버렸다.
A few mornings later, however, the bananas were all gone, though he had heard nothing at night.
그러나 몇 일 후 그가 밤에 아무 소리도 듣지 못 했는데도 바나나는 몽땅 사라졌다.
When he checked the elephants he found that they had played a trick on him.
그가 코끼리를 잘 살펴봤을 때 코끼리가 그를 속였다는 것을 알 수 있었다.
They had filled the bells with mud so they would not make any noise!
코끼리는 방울에 진흙을 채워서 소리를 내지 않았던 것이다.

"Talking" birds such as parrots are capable of faithfully reproducing words and phrases of human language that they have heard; but when a parrot says "Polly wants a cracker," she may really want a ham sandwich or a drink of water or nothing at all.
앵무새처럼 말을 하는 새들은 그들이 들은 단어나 구문을 충실히 말할 수 있다.
그러나 앵무새가 "Polly가 크래커를 원한다." 고 말할 때, Polly는 실제로는 햄 샌드위치, 물 혹은 아무 것도 원치 않을 수 있다.
A bird that has learned to say "hello" or "goodbye" is as likely to use one as the other, regardless of whether people are arriving or departing.
"Hello" 혹은 "Good bye"를 배운 앵무새는, 사람들이 오는 것인지 가는 것인지 관계없이 "Hello"를 "Goodbye"로 또는 그 반대로 쓰기 쉽다.
The bird's utterances carry no meaning.
새의 말은 아무런 의미가 없다.
They are speaking neither English nor their own language when they sound like us.
그들의 말이 우리와 비슷하게 들리지만, 그들은 영어로 말하는 것도 아니고 자기들 언어로 말하는 것도 아니다.

The point I want to make is this: There is still a great deal of ignorance about mental illness―which is basically a chemical imbalance in the brain.
내가 지적하고 싶은 것은 아직도 정신병에 대한 많은 무지가 있다는 것이다.
정신병은 기본적으로 뇌에서의 화학적 불균형이다.
People should know that this is nothing to be ashamed of and that life can be quite normal if they follow the doctor's instructions.
사람들은 정신병이 부끄러워할 것이 아니며 의사의 지시를 따른다면 생활이 정상이 될 것이라는 것을 알아야한다.
Those who suffer from mental illness and stop taking medication are taking a huge risk.
Medication, along with therapy, is the major factor in recovery.
정신병을 가지고 있으면서 투약을 중지한 사람들은 큰 위험을 무릅쓰고 있는 것이다.
치료와 함께 투약은 회복의 중요한 요소다.

Film is the director's medium, television the writer's, but the theater is the actor's.
영화는 감독의 매개물이라면, TV는 작가의, 극장은 배우의 매개체이다.
When the actor is onstage, it is he and he alone who drives the moment.
배우가 무대에 오르면, 그 순간을 이끌어 가는 사람은 그 자신 즉 그 혼자뿐인 것이다.
The audience have no choice but to remain in his faith or leave.
관객은 그를 믿고 가만히 있을 수밖에 없다.
그렇지 않으려면 자리를 떠야한다.
That's the real magic of the profession.
그것은 배우라는 직업의 실질적 매력이다.
The actor onstage is all-powerful, for once the curtain rises, he is in control.
무대에 오른 배우는 매우 강력한 힘이 있다.
일단 장막이 올라가면 그는 무대의 주인이다.
There is nothing the director or author can do once the curtain goes up.
일단 막이 오르면 감독이나 작가가 할 수 있는 것은 아무 것도 없다.
The actor can choose to do or say anything he likes; he is the governor; he cracks the whip.
반면 배우는 자기 하고싶은 어떤 연기든 할 수 있다.
그가 주인인 것이다.
그래서 그는 채찍을 마음대로 휘두를 수 있다.

She had just begun an intense, love-at-first-sight relationship, only to have her lover go off to Europe three weeks later.
그녀는 이제 막 첫눈에 반해버려서 강렬한 사랑을 시작했다.
그리고 3주 후 그녀의 애인을 유럽으로 보내게 되었다.
For seven tortured weeks she was plagued with doubts.
괴로운 7주 동안 그녀는 의심으로 사로잡혔다.
What if he decided he didn't love her after all?
그가 그녀를 사랑하지 않기로 한다면 어떻게 할까?
What if he met someone else during his trip?
그가 여행 중 다른 여자를 만나면 어떻게 할까?
What if he didn't call her as soon as he returned?
그가 돌아오자마자 그녀에게 전화를 하지 않는다면?
Full of all these what-ifs, my friend's brain was about to short-circuit, until a wise friend of hers put things in perspective.
이런 걱정에 가득 차서, 한 현명한 친구가 모든 것을 똑바로 보게 할 때까지, 내 친구의 머리는 터져 나가기 직전이었다.
"Why worry? Whatever he does, he does.
Remember: You don't know until you know."
"왜 걱정하니? 그가 무엇을 하든 간에 그는 하는 것이다.
기억해라. 너는 알 때까지 모르는 것이다."
My friend stood there, awestruck by the brilliant simplicity of this observation.
이런 총명하고도 명쾌한 말에 놀라 그녀는 그대로 서 있었다.
There was really nothing she could do about the situation, after all.
정말 그 상황에 대해 그녀가 할 수 있는 건 없었다.
And worrying about something before it actually happened suddenly came into focus as the waste of time and energy that it is.
그리고 실제 일이 일어나기도 전에 무엇에 대해 걱정하는 것은 시간과 정력의 낭비라는 것을 갑자기 깨달았다.
In an instant, it seemed, she was free of the problem, able to settle back and take each day at a time until her lover returned, at which point things progressed just as beautifully as she could have hoped and her fears turned out to be groundless after all.
순간, 그녀는 그 문제에서 벗어나서 자기 애인이 돌아올 때까지 편안한 마음으로 하루하루를 살아갈 수 있을 것 같았고, 애인이 돌아왔을 때 모든 것이 자기 뜻대로 되었고 걱정은 쓸데없는 것으로 판명되었다.

Willpower and strength of character have nothing to do with overcoming alcoholism.
의지력과 강인한 성격도 알코올 중독을 극복하는 것과는 무관하다.
It's a complex disease that sends five out of six sufferers undiagnosed and unhelped to the grave.
알코올 중독은 6명의 환자 중 5명을 진단과 도움을 받지 못한 채 무덤으로 보내는 복잡한 질병이다.
And it should be treated like any other life-threatening disease.
With professional help.
그것은 전문적 치료를 통해서 생명을 위협하는 다른 질병과 마찬가지로 치료를 해야한다.

When I reached Richmond, I was completely out of money.
내가 Richmond에 도착했을 때 나는 완전히 빈털터리였다.
I had not a single acquaintance in the place; and, being unused to city ways, I did not know where to go.
나는 그곳에 아는 사람도 하나도 없었다.
그리고 길에 익숙지 않아서 나는 어디로 가야할 지 몰랐다.
I applied at several places for lodging, but they all wanted money, and that was what I did not have.
나는 몇몇 장소에 숙박하러 갔지만 그들은 모두 돈을 원했다.
그리고 그것은 내가 가지고 있지 않은 것이었다.
Knowing nothing better to do, I walked the streets.
무엇을 해야 좋을지 알지 못한 채 나는 거리를 걸었다.

The perfect love would be one that gives all and expects nothing.
완전한 사랑은 모든 것을 드리고 아무것도 기대하지 않는 것이다.
It would, of course, be willing and delighted to take anything it was offered; the more the better.
But it would ask for nothing.
물론 (보답으로) 뭔가가 주어지면 기꺼이 즐겁게 받아들이겠지만.
그것은 많으면 많을수록 좋은 것이다.
그러나 완전한 사랑은 아무것도 요구하지 않는다.
For if one expects nothing and asks nothing, he can never be deceived or disappointed.
아무것도 기대하지도 요구하지도 않으면 결코 배반당하거나 실망할 수가 없기 때문이다.
It is only when love demands that it brings on pain.
(무엇을) 요구할 때 바로 사랑은 고통을 가져온다.

A: Have you seen the new guy they hired as coach of Commodore High's football team? He's so short and puny.
He hardly looks like a football coach to me.
A: Commodore고등학교 축구팀의 코치로 기용된 새 친구를 본 적 있니? 너무 키가 작고 보잘것없더군.
나에게는 거의 축구 코치로 보이지 않아.
B: Listen, pal.
From what I hear, that guy is one of the best.
His size has nothing to do with his ability to produce a winning team.
B: 이것봐, 친구야.
내가 들은 바로는 그 사람은 최고 중의 한 명이라던데.
그 사람의 키는 승리하는 팀을 만들어 내는 그의 능력과는 아무런 관계가 없어.

The Stoics, moreover, emphasized that all natural processes, such as sickness and death, follow the unbreakable laws of nature.
Man must therefore learn to accept his destiny.
Nothing happens accidentally.
Everything happens through necessity, so it is of little use to complain when fate comes knocking at the door.
One must also accept the happy events of life unperturbed, they thought.
그 밖에도 스토아 학자들은 질병과 죽음과 같은 모든 자연 진행 과정이 변치 않는 자연 법칙을 따른다고 힘주어 말했지.
그래서 인간은 자기의 운명에 순응할 줄 알아야만 한다고 여겼지.
이들은 우연히 일어나는 일은 아무 것도 없다고 생각했다.
모든 일은 필연적으로 발생하는 것이니 만큼, 운명이 문을 두드릴 때 자기의 곤경을 한탄해 봤자 별 도움이 되지 않는다.
마찬가지로 인생의 행복한 상황도 담담히 받아들여야 한다고 그들은 생각했지.

The story goes that Alfred once took refuge in the cottage of a poor
peasant. The good wife was left in ignorance of his identity and therefore had
little time for this seemingly idle fellow. For Alfred spent his time gazing
into the fire and dreaming of further plans to defeat the Danes. Called upon
some errand, the good wife drew his attention to some cakes which were baking in
front of the fire, and told him that he must watch them carefully during her
absence. Alas! So preoccupied was the English king that the good wife found, on
her return, nothing but a few remains of her cakes. Whereupon, the angry woman
seized the royal hair and proceeded to scold him severely. So runs the story.
Whether it is truth or legend we cannot confirm.
전해 내려오는 얘기에 의하면 앨프리드 대왕이 한때 가난한 농부의
집에서 은신했다고 한다. 선량한 농부의 아내는 그의 신분을 모르고있어서
겉으로 보기에 아무것도 하지 않는 이 사람을 위해 거의 시간을 보내지
않았다. 왜냐하면 앨프리드는 자신의 시간을 난로불을 바라보면서 덴마크군을
물리칠 추가계획에 대해서 생각하면서 보냈기 때문이었다. 어떤 볼일이
생기자, 이 선량한 아내는 난로불 앞에서 굽고있는 빵 몇개에 그의 주의를
환기시키고, 자기가 없는 동안에 주의해서 살펴보아야 한다고 그에게 말했다.
오호통재라! 이 영국왕은 너무도 자신의 생각에 몰두해서 그 선량한 아내가
돌아와 보니 그 빵은 거의 다 타버리고 몇 조각 밖에 남아있지 않았다.
그러자, 화가 난 그 여인은 왕의 머리채를 붙잡고 그를 호되게 꾸짖었다.
얘기의 내용은 이렇다. 이것이 사실인지 전설인지는 확인할 수 가 없다.

This new educational system emphasizes the fact that there is nothing like
seeing for oneself. That is, knowledge gained by actual experience is understood
the best and is remembered the longest.
이 새로운 교육제도가 강조하는 것은 스스로 지식을 얻는 것이 가장
좋다는 사실이다. 다시 말해서, 실제 경험에 의해서 얻어지는 지식이 가장
잘 이해되고 가장 오래 기억된다는 것이다.

I said nothing that made him angry.
나는 그를 화나게 만들 말을 아무것도 하지 않았다.

When the morning's freshness has been replaced by the wariness of midday, when the
leg muscles quiver under strain, the climb seems endless, and, suddenly, nothing will go
quite as you wish - it is then that you must not stop!
-Dag hammarskjold
아침의 신선함이 한낮의 나른함으로 바뀌고, 다리의 근육은 긴장으로 후들거리며, 올라 가야
할 길은 끝없어 보이고, 그리고, 갑자기, 아무것도 그대 뜻대로 되지 않으려할 때 - 이 때가
곧 그대가 중지해서는 안 될 때이니라! - 닥 하마쉴드

To be sure, there in nothing in the state of East-West relations today that would
make a Soviet attack likely. But Western strategists cannot afford to rule out
the possibility of a sudden change in Moscow's policy.
확실히, 오늘날 동-서 관계의 상태에는 소련의 공격이 일어날 것 같이
만들어줄 것이 아무것도 없다. 그러나 서구의 전략가들은 소련의 정책이
갑자기 바뀔 수 있다는 가능성을 배제할 수 없다. 갑자기 소련이 군사적으로
위협해온다면, 나토는 그것을 믿을만하게(확실하게) 저지할 수 없을 것이다.

Nothing like that had happened since 1917, in the aftermath of
Italy's humiliating World War I defeat at Caporetto.
그런 일이 1917년 이래로 일어난 적이 없었는데, 그해에는 이탈리아가
제1차 세계대전 때에 카포레토에서 굴욕적으로 패배한 뒤에 그와
비슷한 일이 발생했었다.

Most casual visitors to the zoo are convinced, as they stroll trom cage to cage,
that the funny gestures of the inmates are no more than a performance put on solely
for their entertainment. Unfortunately, however, nothing could be farther from the
truth than this view of the contented, playful caged animal.
가끔가다 동물원을 방문하는 사람들은, 동물 우리를 산책할 때에, 믿고
있다-그 우리에 갇혀있는 동물들의 우스운 행동이 오로지 자기들을 즐겁게
해주기 위해서 벌이는 행동이상의 아무것도 아니라고. 그러나, 불행하게도,
우리에 갇혀있는 동물들이 만족하고 있고 장난치기를 좋아한다고 보는 것보다
사실과 거리가 먼 것은 아무것도 없을 것이다.

Such statistical elaborations usefully suggest the vast scope of unemployment
and its staggering cost in both forfeited wealth and rescue efforts. Yet it is essential
to remember that statistics tell nothing whatever about the reality of jolbessness.
이러한 통계상의 부연은 실업의 범위가 방대하다는 것과 잠재적인 부의 손실이
엄청나고 실업자들을 구제하는 데에 엄청난 비용이 든다는 것을 유용하게 얘기해 준다.
그러나 통계숫자는 실업의 현실에 대해서는 전혀 아무것도 얘기해 주지 않는다는
점을 우린 반드시 기억해야 한다.
That reality is always personal and almost always lashed with a confusion of difficult
emotions. Indeed, the psychological cost of joblessness is more hurtful to many victims
than the strain of making financial ends meet.
그 현실은 언제나 개인적이며,거의 언제나 여러가지 어려운 감정들로 뒤범벅이 되어있다.
정말이지, 실업이 심리적으로 주는 고통은 많은 희생자들(실업자들)에게는 수지를 맞추는
고통보다 더 크다.

Eisenhower's major virtue, which appeared less important in 1962 than it does
now, was a sense of proportion; he had an instinctive knowledge of what could be
done and, more important, what could not be done. As far back as 1951, for example,
when the French were fighting in Viet Nam, he forsaw nothing but swamps. "I'm
convinced that no military victory is possible in that kind of theater," he noted. In
1955 members of his Cabinet predicted imminent war with Red China in the Formosa
Strait. Ike knew better: "I have so often been through these periods of strain
that I have become accustomed to the fact that most of the calamities that we
anticipate really never occur."
아이젠하워의 주요한 장점은-그런데 이 장점이 1962년에는 지금보다 덜
중요하게 보였다-비중에 대한 쎈스(판단력)였다. 다시 말해서, 그는 할 수
있는 일과 더욱 중요한 것은, 할 수 없는 일이 무엇인지를 직감적으로 알고
있었다. 일찌기 1951년에 이미, 예를 들어, 프랑스가 월남에서 전쟁을 하고
있을 때에, 그가 예견한 것은 늪 뿐이었다(즉, 그는 프랑스가 결코 승리할 수
없을 것으로 내다 보았다는 뜻임). "나는 그런 종류의 무대에서는 그 어떤
군사적인 승리도 불가능하다고 확신합니다"라고 그는 말했다. 1955년에 그의
내각 각료들이 대만 해협에서 중공과의 전쟁이 곧 일어날 것이라고 예언했다.
아이크는 그렇지 않으리라는 것을 알고 있었다: "나는 너무도 자주 이러한
긴장시기를 거쳐 왔기 때문에 우리가 예상하는 재난들 가운데 대부분은 실제로
결코 일어나지 않는다는 사실에 익숙해지게 되었습니다."
* a sense of proportion: 어떤 관련되어 있는 요소 사이의 관계에 대한 파악(여기서는
"할 수 있는 일이 무엇이고, 보다 중요한 것은, 할 수 없는 일이 무엇인지를 아는 것"이란
의미로 쓰였음).

People who scorn the study of the past and its works usually assume that
the past is entirely different from the present, and that hence we can learn
nothing worthwhile from the past.
과거와 과거의 저작물에 대한 연구를 경멸하는 사람들의 일반적인
생각은 과거는 현재와 전혀 다르며, 따라서 우리는 과거로부터 아무 것도
값어치 있는 것을 배울 수 없다는 것이다.

Yasser Arafat is nothing if not a practical man; he is unlikely now to do
anything that will undermine growing sympathy in the West for the Palestinians.
야세르 아라파트는 지극히 실제적인 사람이다. 그러므로 그는 지금
무엇이든지 팔레스타인 인들에 대한 서구에서 증가하고 있는 동정심 (또는
이해)을 저해 할 일은 하지 않을 것이다.

When some misfortune threatens, consider seriously and deliberately what
is the very worst that could possibly happen. Having looked this possible
misfortune in the face, give yourself reasons for thinking that after all
it would be no such very terrible disaster. Such reasons always exist,
since at the worst nothing that happens to oneself has any cosmic
importance. When you have looked for some time steadily at the worst
possibility and have said to yourself with real conviction, "Well, after
all, that would not matter so very much," you will find that your worry
diminishes to a quite extraordinary extent.
어떤 불운이 위협을 줄 때, 일어날 수 있는 최악의 사태가 무엇인가를 진지하고
신중하게 생각해 보라. 예상되는 불운을 직시하고 결국 그렇게 대단한 재난은
아니라고 여길 수 있는 이유들을 생각해 내라. 그런 이유는 언제나 있다.
한 사람에게 일어나는 최악의 사태가 우주적 중요성을 갖지는 못하기 때문이다.
최악의 가능성을 묵묵히 바라보고 "결국 그렇게 대단한 일은 아니야."라고
자신 있게 말하면 근심이 상당히 줄어드는 것을 알게 될 것이다.

All the evil in this world is brought about by persons who are always up
and doing, but do not know when they ought to be up nor what they ought
to be doing. The devil, I take it, is the busiest creature in the universe,
and I can imagine him denouncing laziness. In his kingdom, I will wager,
nobody is allowed to do nothing. The world, we all freely admit, is in a
muddle, but I do not think that it is laziness that has brought it to such
a pass.
이 세상의 모든 악은 항상 설쳐대기만 할 뿐 언제, 어떤 일을 해야 하는 지
모르는 사람들 때문에 생긴다. 내가 보기에 악마는 우주에서 가장 바쁜 존재이며
게으름을 비난하는 것 같다. 장담하건대 악마의 왕국에서는 누구든 무슨 일을
해야 한다. 우리 모두가 쉽게 인정하듯 이 세상은 매우 혼란한 상태이다.
그러나 이 세상을 그렇게 만든 것은 게으름이 아니라고 생각한다.

Three boys were bragging about their fathers. One said, "My dad's so fast
he can shoot an arrow and get to the target before the arrow does."
"That's nothing," the second boy replied. "My dad's so fast he can shoot
a deer at 500 yards and get to the deer before it falls."
"Big deal!" the third said. "My dad works for the government and gets off
work at 4:30, but he's so fast he gets home by 3:45."
세 명의 소년이 아버지 자랑을 하고 있었다. 한 소년이 말했다. "우리 아빠는
아주 빨라서 활을 쏘고 나서 화살보다 빨리 과녁에 갈 수 있어."
"그런 건 아무 것도 아니야." 두 번째 소년이 말했다. "우리 아빠는 500야드
떨어진 곳에서 사슴을 쏘고 나서 그 사슴이 쓰러지기 전에 사슴 옆에 갈 수
있을 만큼 빨라."
"대단들 하구나!" 세 번째 소년이 말했다. "우리 아빠는 공무원인데 4시 30분에
퇴근해서 3시 45분에 귀가할 정도로 빨라."

*crook 사기꾼 a very dishonest person, especially a criminal:
저 중고차 판매상은 사기꾼이다. 그의 차들은 장물이거나 안전하지 못하다.
That second-hand car dealer is nothing but a crook―his cars are either stolen or unsafe to drive.

It is evident that no professional writer can afford only to write when he
feels like it. If he waits till he is in the mood, till he has the
inspiration as he says, he waits indefinitely and ends by producing
little or nothing. The professional writer creates the mood.
He has his inspiration too, but he controls and subdues it to his bidding
by setting himself regular hours of work. But in time writing becomes
a habit, and like the old actor in retirement, who gets restless when
the hour arrives at which he has been accustomed to go down to the theater
and make up for the evening performance, the writer itches to get to his
pens and paper at the hours at which he has been used to write.
전문적인 작가로서 마음이 내킬 때만 글을 쓰는 사람은 없다. 기분이 좋고
영감이 떠오를 때까지 기다린다면 한없이 기다리게 되고 결국 거의 글을 쓰지
못한다. 전문적인 작가는 기분을 만들어 낸다.
영감이 떠오르는 때도 있지만 주기적으로 작업을 하므로서 기분을 이끌어낸다.
그러다 보면 글쓰는 것이 습관이 되고, 마치 극장에 가는 일에 익숙해져서
그 시간이 되면 안절부절못해지며 저녁 공연을 위해 화장을 하는 은퇴한
늙은 배우처럼 작가는 언제나 글을 쓰는 시간이 되면 펜과 종이가 있는
곳으로 가지 않고는 못 견딘다.

The processes of creative activity display several striking features.
One of the most frequent is the occurrence of flashes of insight outside
the hours of regular work, during periods of physical activity or at odd
moments of relaxation. So familiar is this phenomenon that many have
taken advantage of it.
Haydn, the great musician, says, "When my work does not advance, I
retire into the chapel and say a prayer; immediately ideas come to me."
Many, like Hamilton, have found that walking encourages the appearance
of ideas.
Many persons devoted to creative work have carried scraps of paper with
them everywhere so that nothing of the precious flashes of revelation
may be lost.
창작 활동의 과정은 여러 가지 주목할 만한 특징을 보여준다.
가장 흔한 것 중 하나는 일과 시간이 아닌 때에, 운동을 하거나 놀고 있는
순간에 영감이 번뜩인다는 것이다.
위대한 음악가 하이든은 이렇게 말했다. "일이 잘 진척되지 않을 때, 교회에
들어가서 기도를 하면 즉시 아이디어가 떠오른다."
해밀톤처럼 산책을 하면 아이디어가 떠오르는 사람들도 많다.
창작에 전념하는 사람들은 순간적으로 떠오르는 귀중한 생각을 잃지 않기
위해 어디를 가든 메모지를 휴대하고 다니는 경우가 많다.

Although municipal workers were building a number of speed breakers on
our neighborhood roads, nothing was being constructed on one long straight
stretch. When I asked a municipal official the reason, he pointed to
a girl's college alongside. "That's the best speed breaker!" he said.
And, sure enough, drivers were slowing down to watch the students.
시청 일꾼들이 우리 동네 도로에 차량 감속 시설을 여러 개 설치하고 있었는데
한 긴 길가에는 아무 것도 세우지 않았다. 시청 직원에게 그 이유를
물어보았더니, 그는 길가의 여자 대학교를 가리키며 말했다. "저것이 가장
훌륭한 감속 시설입니다." 과연 운전자들은 학생들을 보기 위해 속도를 늦추고
있었다.

Most of the actions of other people which give us annoyance spring from
causes that have nothing to do with the motives we assign to them.
Othello smothers Desdemona through a misunderstanding about a handkerchief
that five minutes' quiet talk would have cleared up, with disastrous
results to the villain, Iago. It is an excellent rule to distrust our
reading of facts, still more our reading of other people's motives in
relation to them. It is wrong in nine cases out of ten.
I can hardly recall a case in which my first conclusion as to why
So-and-So did this or that has not, on fuller knowledge, turned out
to be absurdly wide of the mark. How can it be otherwise?
우리를 화나게 하는 다른 사람들의 행동 중 대부분은 우리가 생각하는 동기와
무관하다.
오셀로는 손수건에 관한 오해 때문에 데스디모나를 목조라 죽였는데 5분만
차분히 이야기했더라면 오해는 깨끗이 풀렸고 악당 이야고가 치명타를
입었을 것이다. 우리가 판단한 사실들을 의심해보는 것은 좋은 버릇이고
그 사실들에 관련된 다른 사람들의 동기에 대해 의심을 해보는 것은 더욱
좋은 일이다.
어떤 사람이 이런저런 일을 한 이유에 대한 나의 첫 판단이 좀더 자세히
알았을 때 터무니없이 빗나가지 않았던 경우는 거의 없다.
어찌 안 그렇겠는가?

It is common in our day, as it has been in many other periods of the
world's history, to suppose that those among us who are wise have seen
through all the enthusiasms of earlier times and have become aware
that there is nothing left to live for.
The men who hold this view are genuinely unhappy, but they are proud of
their unhappiness, which they attribute to the nature of the universe
and consider to be the only rational attitude for an enlightened man.
세계 역사를 통해 많은 시대에서 그러했듯이 오늘날에도 우리들 가운데
현명한 사람들은 과거의 모든 열정들을 통찰하였고 이제 더 이상 삶의
목적이 남아있지 않다는 것을 깨달았다고 여기는 경향이 있다.
이런 견해를 갖는 사람들은 정말 불행하다. 그러나 그들은 그들의

I was at the time much taken with a young person of extravagant tastes,
and the gratification of my desires was frustrated by the attentions of
more opulent admirers who were able to provide the luxuries that her
frivolous soul hankered after.
I had nothing much to offer but a serious disposition and a sense of humor.
I determined to write a book that would enable me to earn three or four
hundred pounds with which I could hold my own with my rivals.
For the young person was attractive. But even if you work hard it takes
a long time to write a novel; you have to get it published; then publishers
do not pay you till many months have elapsed.
The result was that by the time I received the money the passion that I had
thought would last for ever was extinct and I had no longer the slightest
wish to spend it in the way I had intended. I went to Egypt on it.
당시 나는 사치스런 취향을 가진 어떤 젊은 여성에게 마음이 끌렸는데 경박스런
그녀가 갈망하는 사치품들을 사줄 수 있는 돈 많은 숭배자들 때문에 나의 욕망은
번번이 좌절되었다.
내가 줄 수 있었던 것은 진지한 성품과 유모 감각뿐이었다.
책을 한 권 써서 3, 4백 파운드를 벌어 경쟁자들과 맞서기로 결심했다.
그녀는 매력이 있었다. 그러나 아무리 열심히 일해도 소설 한 편을 쓰려면
상당한 시간이 걸린다. 출판을 해야 하고 그런 다음에도 출판업자들은 여러 달이
지난 다음에야 돈을 지불한다.
결과적으로 내가 돈을 받았을 때 영원히 지속될 것 같았던 나의 열정은 없어졌고,
처음에 의도했던 데로 돈을 쓰고 싶은 마음이 추호도 남아있지 않았다.
그 돈으로 나는 이집트 여행을 했다.

I have seen a boy two years old, who had been kept in London, taken out
for the first time to walk in green country. The season was winter, and


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 112 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)