영어학습사전 Home
   

not likely

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


be likely to; (=be expected to) ~할 것 같다
He is not likely to succeed.
It isn't likely that he will succeed.

as likely as not (=probably) : 아마
He will fail as likely as not. (그는 아마 실패할 것 같다.)

Possibly the most effective way to focus on your goals is to write them down.
Although this may sound like an obvious first step, it is a step that many people ignore.
As a result, their goals often remain unfocused, and therefore unrealized.
Go to a fairly quiet place where you are not likely to be disturbed.
Make a list of every goal you have.
Include goals about finances, relationships, and your career.
Be as specific as possible.
아마 당신의 목표에 집중할 수 있는 가장 효과적인 방법은 그것을 적어놓는 것일 것이다.
비록 이것이 자명한 첫걸음처럼 들리겠지만, 많은 이들이 이 과정을 무시한다.
이런 이유로 그들의 목표는 집중이 되지 않고, 따라서 실현되지 않는 것이다.
네가 방해받지 않을만한 아주 조용한 곳을 가라.
네가 가진 목표의 목록을 만들라.
재정, 관계, 직업에 대한 목표들도 포함시키라.
가능한 한 자세히.

Puppies and kittens can be a dream for children.
However, pets that are mistreated can become suspicious of humans and more likely to bite when they grow up, says a vet in Malaysia.
“Children need to be taught that they are dealing with something that is like part of the family, not like a toy.”
Kids need to understand an animal's body language.
Growling, baring of teeth and hair standing up should all be taken as threatening.
강아지와 고양이는 어린이들에게 꿈이 될 수도 있다.
그러나 애완동물들을 함부로 다루면, 그 동물들은 인간을 의심하고, 성장했을 때는 더 쉽게 물기도 한다고 말레이시아의 한 수의사는 말했다.
“아이들은 애완동물들을 장난감이 아닌 가족의 일원으로 다루도록 배울 필요가 있습니다.” 아이들은 동물의 신체언어를 이해할 필요가 있다.
으르렁거리고, 이를 드러내고 털을 꼿꼿하게 세우는 행동들은 모두 위험한 징조로 받아들여져야만 한다.

Quality time is time that is well spent.
This term has became more and more frequently used in recent years.
Our busy lives have given us an opportunity to learn that the amount of time we spend is often less important than the way we spend it.
In other words, the quality of the time is more important than the quantity.
People concerned with the quality of the time are also more likely to choose rewarding activities;
they have no reason to kill time.
Those who have not discovered the concept of quality time might miss out on something that makes life worth living.
quality time이란 제대로 보낸 시간이다.
최근 몇 년 동안 이 용어가 점점 더 자주 사용되게 되었다.
우리의 바쁜 삶으로 인해, 우리는 우리가 보내는 시간의 양보다 시간을 보내는 방식이 더 중요하다는 것을 배울 수 있는 기회를 갖게 되었다.
즉, 시간의 질이 양보다 더 중요하다는 것이다.
시간의 질에 관심을 두는 사람들은 또한 보람이 있는 활동을 선택할 가능성이 높다.
시간을 낭비할 이유가 없는 것이다.
quality time의 개념을 발견하지 못한 사람들은 인생을 살만한 가치가 있게 해주는 일을 놓칠 지도 모른다.

Earthquakes themselves are unpredictable.
Although any powerful submarine earthquake can bring a dangerous tsunami, not all such earthquakes actually result in a big wave.
Even though you have an effective detection system, it is useless if you cannot evacuate a threatened area.
Here, speed is of the essence.
Computer modeling can help show which areas are likely to be safest,
but common sense is often the best guide―run like the wind, away from the sea.
Evacuation warnings, too, should be easy to give as long as people are awake.
Radios are very effective to tell people to run.
지진은 그 자체만으로는 예측할 수 없다.
비록 강력한 해저 지진이 위험한 해일을 가져오지만 그런 지진 모두가 실제 큰 해일을 초래하지는 않는다.
효율적인 탐지 시스템을 갖고 있다 치더라도 위험지역을 벗어날 수 없다면 소용없는 일이다.
이 시점에서는 속도가 제일 중요하다.
물론 어느 지역이 가장 안전한지 컴퓨터 모형이 보여줄 수 있지만,
상식이 때로는 가장 중요한 지침 - 바람처럼 (빨리) 달리는 것 - 이 된다.
사람들이 깨어 있다면 철수경고 역시 쉽게 위험을 전달해 줄 수 있다.
라디오 또한 사람들에게 도망치라고 알려주는데 매우 효과적이다.
* tsunami : 지진해일

When it comes to teaching moral behavior, it's not what you say but what you do that counts the most.
The negative side of this is illustrated by the words “The footsteps a child follows are most likely the ones his parents thought they had covered up.” Positive role-modeling, on the other hand, can bring big rewards.
Every year, Amy's parents gave holiday dinners to unfortunate families.
At age ten, Amy organized a fund-raiser for giving free meals to poor children.
In an age when so many kids are thinking only of themselves, how did Amy give a helping hand?
“I watched my parents,” she says simply.
도덕적 행위를 가르치는 문제에 대해서 말한다면, 가장 중요한 것은 당신이 한 말이 아니라 당신이 한 행위이다.
이것의 부정적인 예는 “아이가 따라가는 발자국은 부모가 숨겼다고 생각한 그 발자국이다.” 라는 말이 잘 보여준다.
다른 한편 긍정적인 역할모델은 큰 보상을 가져온다.
해마다 Amy의 부모는 어려운 가정을 초대해 휴일 만찬을 대접했다.
Amy는 열 살 되던 해에 가난한 아이들에게 무료 급식을 제공하기 위해서 기금 모금 단체를 구성했다.
수많은 아이들이 자기 자신에 대해서만 생각할 그런 나이에 어떻게 Amy는 도움의 손길을 내밀었을까?
Amy는 “제 부모님을 지켜보았습니다.”라고 간단히 말한다.

"The minute you climb in, you start feeling excited.
당신이 기어올라 들어가자 곧 흥분을 느끼기 시작할 것이다.
There's nothing so exciting for me, not even a jet plane.
나에게 있어서는 그토록 흥분시키는 것은 아무 것도 없다.
심지어 제트 비행기조차도 그만큼은 흥분되지 않는다.
You get in and start up and off you go.
당신은 타서 시동을 걸고 그리고 출발을 한다.
And then you've got to pay attention every minute.
그 다음은 매 순간 주의를 기울여야한다.
There's always someone doing something crazy who's likely to end up under your wheels.
언제나 바퀴 밑에서 죽을 수도 있는 미친 짓을 하는 사람이 있기 마련이다.
I sometimes think it's a miracle if I can get all the way there with no accidents.
You've always got to be thinking ahead.
나는 가끔 내가 아무런 사고 없이 줄곧 목적지에 다다를 수 있다면 그것은 기적이라는 생각이 든다.
There's a lot of people in this job who have stomach problems from the tension.
이 직종에는 긴장으로 위장병이 있는 사람들이 많다.
They lose their hearing too, because of the noise.
또한 소음 때문에 청력을 잃기도 한다.
You've got to be tough on this job, you know."
당신도 알다시피 이런 일을 하려면 당신은 강인해져야만 한다.

Workers in manufacturing jobs are likely to suffer serious health problems as a result of the noise, or the stress of being paced by mechanical requirements of the assembly line.
제조업에 종사하는 사람들은 소음 때문에 또는 조립라인에서 기계가 하는 일에 보조를 맞추어야 하는 스트레스 때문에 심각한 건강 문제에 시달리기 쉽다.
The amount of work involved, however, does not necessarily determine the level of stress.
그러나 관련된 일의 양이 반드시 스트레스의 수준을 결정하는 것은 아니다.
Air traffic controllers, for instance, report that the long stretches of doing relatively little are at least as stressful as the times when they are handling many aircraft in the sky.
예를 들어, 항공 관제사들은 긴 시간 동안 비교적 적은 양의 일을 하는 것이 적어도 하늘에 떠 있는 많은 비행기들을 관제할 때만큼이나 스트레스를 받게 된다고 말한다.

The unmarried young woman of the professional classes is able nowadays,
provided she is not below the average in intelligence and attractiveness,
to enjoy a thoroughly agreeable life so long as she can keep free from
the desire for children.
But if this desire overwhelms her, she is compelled to marry and almost
certainly to lose her job. She sinks to a much lower level of comfort
than that to which she has been accustomed, since her husband's income
is very likely no larger than that which she was previously earning
and has to provide for a family instead of only a single woman.
After having enjoyed independence, she finds it annoying to have to look
to another for every penny of necessary expenditure. For all these reasons
such women hesitate to embark upon maternity.
오늘날 전문직의 젊은 미혼 여성들은, 지능과 매력이 수준이하가 아니라면,
애를 낳고 싶은 욕망을 견딜 수 있는 한 매우 흡족한 생활을 향유할 수 있다.
그러나 애를 갖고 싶은 욕망을 감당할 수 없으면 결혼할 수밖에 없으며 대개
직업을 잃게 된다. 그녀는 전에 익숙했던 안락 보다 훨씬 낮은 수준으로
떨어지게 된다. 남편의 수입은 전에 그녀가 벌었던 것보다 나을 것이 없으며
한 여자만이 아니라 가족을 부양해야 하기 때문이다. 독립된 생활을 즐기던
그녀가 필요한 지출을 위해 다른 사람에게 한푼씩 타 써야 한다는 것은
짜증나는 일이다. 이런 이유로 여성들은 어머니가 되기를 망설인다.

The root of the trouble springs from too much emphasis upon competitive
success as the main source of happiness. I do not deny that the feeling
of success makes it easier to enjoy life.
A painter, let us say, who has been obscure throughout his youth, is
likely to become happier if his talent wins recognition. Nor do I deny
that money, up to a certain point, is very capable of increasing
happiness; beyond that point, I do not think it does so. What I do
maintain is that success can only be one ingredient in happiness, and
is too dearly purchased if all the other ingredients have been
sacrificed to obtain it.
경쟁에 성공하는 것이 행복의 근원이라고 지나치게 강조하기 때문에 문제가
생긴다. 성취감이 인생을 보다 즐겁게 해준다는 것을 부인하지는 않는다.
예를 들어 젊은 시절을 무명으로 지냈던 화가는 그의 재능이 인정을 받았을
때 더 행복해 질 것이다. 돈이 어느 정도까지는 행복을 높여준다는 것도
부인하지 않는다. 그러나 그 정도를 넘어서면 그렇게 생각하지 않는다.
내가 주장하려는 것은 성공이란 어디까지나 행복의 한 요소에 불과하며
성공을 위해 다른 모든 요소를 희생한다면 너무나 비싼 대가를 치르는 것이다.

In the meantime, green-paper producers are also developing special ink
from vegetable dies, in hopes of eliminating yet another toxic substance
from the consumer market.
한편 그린 페이퍼 생산자들은 또 하나의 독성 물질이 소비시장에 유통되는
것을 막고자 식물성 염료로 만든 특별한 잉크를 개발하고 있다.
While green-paper may not be edible, it is likely to appeal to the
conscientious consumer.
그린 페이퍼는 먹을 수 있는 것은 아니지만 양심적인 소비자들이 즐겨
찾을 것으로 보인다.

Crowding stresses us. The more crowded we feel, the more stressed we
get. Work stresses us, too. Workers in manufacturing jobs are likely to
suffer serious health problems as a result of the noise, or the stress of
being paced by mechanical requirements of the assembly line. The amount
of work involved, however, does not necessarily determine the level of
stress. Air traffic controllers, for instance, report that the long
stretches of doing relatively little are at least as stressful as the
times when they are handling many aircraft in the sky.
혼잡함이 우리에게 스트레스를 준다. 더 혼잡함을 느낄수록 더 스트레스를
받는다. 일도 우리에게 스트레스를 준다. 제조업 근로자들은, 소음이나 작업
라인의 기계적 필요에 보조를 맞추어야 하는 것의 결과로, 심각한 건강상의
문제를 겪기 쉽다. 그러나, 관계된 일의 양이 반드시 스트레스 수준을
결정하지는 않는다. 예를 들어, 항공노선 통제관들은, 상대적으로 사소한 일을
장시간하는 것이 적어도, 하늘을 날고 있는 많은 비행기를 다룰 때 만큼,
스트레스를 준다고들 한다.

[ Hawking Forecasts Improved Humans in Next Millennium ]
[ 다음 천년 안에 진보된 인간이 고안될 것이라고 예측하는 호킹 ]
World-renown physicist Stephen Hawking predicted on Jan. 14 that the human race would colonize other planets in 100 years and design an improved human race by the next millennium.
세계적으로 명성을 얻고 있는 물리학자 스티븐 호킹(Hawking)은 백년 후에는 인간이 다른 행성들을 지배할 것이며 천년 안에는 진보된 인간 종(種)을 만들어 낼 것이라는 예측을 했다.
"Someone will design improved humans somewhere," he told a 3,000-strong audience at a public lecture on "Science in the future" in Bombay.
호킹 박사는 Bombay에서 “미래의 과학” 이라는 주제로 3,000 여명의 영향력 있는 청중들에게 강연 도중에 “어느 누군가가 어디에선가 진보된 인간을 고안할 것이다. "
"I am not advocating human genetic engineering as a good thing, I'm just saying it is likely to happen in the next million years whether we like it or not," he said.
"나는 인간의 유전 공학을 좋은 것으로써 옹호하고 있지는 않는다. 다만 우리가 좋아하든 좋아하지 않든, 다음 백만년에 일어날 가능성이 있다는 것을 말할 뿐이다” 라고 말했다.

Some will argue that we need tough laws to prevent a maniac from setting up a DNA shop on a deserted island and breeding superbabies.
일부 사람들은 고립된 섬에 DNA 가게를 설치하는 것이나 초우량아이를 번식시키는 미치광이를 예방하기 위해 강력한 법이 필요하다고 주장한다.
Others will say we need an international ban lest we find ourselves taking orders from the next Hitler's eugenically brewed army.
우생학적으로 배양된 미래의 히틀러의 군대에 의해 명령을 받는 우리 자신을 찾지 않도록 하기 위해서라도 국제적인 금지조항이 필요하다 라고 말하는 사람들이 있다.
No such laws are needed.
그와 같은 법은 필요하지 않다.
Renegade scientists and totalitarian politicians are not the folks most likely to abuse genetic engineering.
유전공학을 가장 남용할 것만 같은 사람들은 이단적인 과학자나 전체주의적인 정치가들이 아니라 바로 당신과 나다.
You and I are―not because we are bad but because we want to do good.
우리가 악해서가 아니라 선해지기를 원하기 때문이다.

In a world dominated by competition, parents understandably want to give their kids every advantage.
경쟁이 지배하는 세상에서 부모는 눈에 띌 정도로 자식들에게 좋은 점들을 주기를 원한다.
There is hardly a religion on the planet that does not teach its believers to enhance the welfare of their children.
신도들에게 자식들의 복지를 향상시키도록 가르치지 않은 종교는 이 지구상에 거의 없다.
The most likely way for eugenics to enter into our lives is through the front door as nervous parents struggle to ensure that their children are not left behind in the genetic race.
초조해진 부모가 자신의 자녀들이 유전적으로 뒤떨어지지 않았다는 것을 확인하고자 안달할 때 바로 우생학이 우리의 삶 속에서 힘을 발하게 되는 것이다.

Students who binge drink are usually poor students.
폭음을 하는 학생들은 대부분 성적이 나쁜 학생들이다.
They often cut classes due to hangovers and they're a lot more likely to flunk out of school than students who are not heavy drinkers.
그들은 자주 숙취로 수업을 빼먹고, 술을 과도하게 먹지 않는 학생들보다 학교에서 퇴학당할 가능성이 많다.

Today's kids are more likely to be overweight and out of shape than in the past.
오늘날의 아이들은 과거보다 더 과체중이 되거나 몸이 쇠약해지기 쉽다.
Technology and the change of lifestyle that it brought with it are probably the most to blame.
과학기술과 그것이 함께 가져온 생활양식의 변화가 그 주범이라 할 수 있겠다.
Whether kids are sitting behind computers or joy sticks, or watching music videos via satellite TV, they're not outside riding bicycles or running around getting exercise.
아이들이 컴퓨터나 조이스틱 뒤에 앉아있건, 혹은 위성방송 TV로 뮤직비디오를 보고 있던 간에 그들은 밖에서 자전거를 타거나 운동하느라 이리저리 뛰어 다니고 있는 것은 분명 아니다.

Birds that feed in flocks commonly retire together into roosts. The
reasons for roosting communally are not always obvious, but there are
some likely benefits. In winter especially, it is important for birds to
keep warm at night and conserve precious food reserves. One way to do
this is to find a sheltered roost.
무리를 지어 식사하는(먹이를 먹는) 새들은 흔히 함께 숙소로 돌아간다.
(공동거주를 한다) 공동거주를 하는 이유들이 항상 뚜렷한 것은 아니지만,
가능한 혜택이 있을 것이다. 특히 겨울에는 새들이 밤에 따뜻함을 유지하고
귀중한 음식 저장물을 보존하는 것이 중요하다. 이것을 하는 하나의 방법은
피난처가 될 수 있는 숙소 sheltered roost 를 구하는 것이다.

Schooling, on the other hand, is a specific, formalized process, whose
general pattern varies little from one setting to the next. Throughout a
country, children arrive at school at approximately the same time, take
assigned seats, are taught by an adult, use similar textbooks, do
homework, take exams, and so on. The slices of reality that are to be
learned, whether they are the alphabet or an understanding of the
workings of government, have usually been limited by the boundaries of
the subject being taught. For example, high school students know that
they are not likely to find out in their classes the truth about
political problems in their communities or what the newest filmmakers
are experimenting with. There are definite conditions surrounding the
formalized process of schooling.
반면에, "학교 공부"는 구체적이고 공식화된 과정인데, 그것의 일반적 양상은
하나의 환경에서 다른 환경으로 감에 따라 별로 큰 차이가 없다. 한 나라
전체에 걸쳐서 아이들은 거의 같은 시간에 학교에 도착하고, 지정된 자리에
앉고, 어른에 의해서 교육받고, 비슷한 교과서를 사용하고, 숙제하고,
시험보고 ...등등을 한다. 학습되어야할 현실의 조각들은, 그것이 알파벳이건
정부 운영에 관한 이해이건, 교육되는 과목의 범위에 의해서 일반적으로
한정된다. 예를 들어, 고등학교 학생들은 그들이 학교공부에서, 지역사회에서
일어나는 정치 문제들의 진실이나 최신 영화제작자들이 무엇을 가지고
실험하고있는지 등을 알게될 가능성이 별로 없다는 것을 알고 있다. 학교
공부의 공식화된 과정을 둘러싸는 한정된 조건들이 있는 것이다.

Anteaters are solitary animals, and when two are seen together it is most
likely that they are mother and child. Anteaters feed almost exclusively on
termites, ants, and soft-bodied grubs. These types of insects build very tough
nests, and the anteater must use its sharp front claws to tear holes in them.
Once this is done it pushes its muzzle in and probes the cavities of the nest
with its eight-to-ten-inch tongue. When the food is located, the anteater
entraps it with its sticky saliva, making sure the nest is wiped clean.
개미잡이는 군거하지 않는 동물이다. 그러므로 두 마리가 함께 있는 것이 보인다면
그것은 십중팔구 어미와 새끼일 것이다. 개미잡이는 거의 전적으로 흰 개미, 그리고
말랑말랑한 유충을 잡아먹고 산다. 이러한 종류의 곤충들은 매우 튼튼한 집을 짓기
때문에 개미잡이는 날카로운 앞 발톱을 이용해서 그러한 집에 구멍을 뚫어야 한다.
일단 구멍을 뚫으면 개미잡이는 주둥아리를 그 구멍 안으로 들이밀고 8내지 10인치
길이의 혀로 그 집속을 탐색한다. 먹이의 위치를 찾아내게 되면, 개미잡이는
끈적끈적한 침으로 그 먹이를 사로잡으며, 반드시 그 집속에 있는 먹이를
깨끗이(모조리) 핥아먹는다.
solitary: living alone; not colonial or gregarious (군거하지 않는)

Our cross tabs show 81% of likely voters
교차분석을 해보니 약 81%의 유권자가
are willing to consider a recovering alcoholic.
알코올 중독 회복자도 고려할 수 있다고 합니다
Now, those numbers dip a little
when you introduce cocaine, but not by much.
코카인까지 더하면
숫자가 좀 떨어지긴 하지만 많이는 아니에요
It's a risk, but it'll make waves.
위험하긴 하지만 파장은 있을 거예요
Free coverage across the board.
The narrative has to be redemption,
공짜 홍보 기회죠 회개가 주제가 돼야 하고
a phoenix from the ashes.
잿더미에서 부활한 불사조고요

Was there a pregnancy?
임신하신 적이 있었나요?
Have you ever been pregnant?
한 번이라도요?
- Break. Now.
- 중단해요
- That's not gonna happen.
- 안 돼요
Yes.

- During the campaign?
선거 때요?
- Before.
그 이전에요
- Was it a miscarriage?
유산했나요?
- No.
아니요
Did you...
그러면...
Did you terminate the pregnancy?
중절 수술을 받으셨나요?
If I said yes,
제가 "네"라고 답하면
my husband's political career would be in jeopardy.
남편의 정치적 생명이 위험에 처하겠죠
My faith would be questioned. Likely, my life would be threatened.
제 신앙도 의심받을 거고 제 생명도 위협받을 가능성이 높죠
But I won't feel ashamed. Yes, I was pregnant. And, yes, I had an abortion.
하지만 수치스럽게 느끼진 않을 겁니다
네, 전 임신한 적이 있고 중절 수술도 받았어요

- Who's here? - Everyone.
-누구누구 온 거야? -전부 다요
We're waiting for Walsh. I activated a satellite uplink in case.
월쉬를 기다리는 중이에요 위성 전송을 시작 했어요
OK, good. Tony? I need detailed background on everyone on David Palmer's staff now.
토니? 팔머의 선거 운동원들 신상명세서가 필요해
Why?
왜요?
Cos I think this is about him and I want us to be prepared.
목표는 팔머일테니 대비를 하고 있어야지
Bad time to play a hunch. If it leaks out that we're screening Palmer,
- people might think it's cos he's black.
알려지면 흑인이라서 뒷조사를 했다고들 할걸요
- It is because he's black.
- It makes him the most likely target.
맞는 말이야, 흑인이라서 목표가 될 가능성이 가장 높지
- It might not be interpreted that way.
그런 식으로 받아들이지 않을 걸요
I don't care. I just gave you an order and I'd like you to follow it, please.
상관없어, 명령을 내렸으니 따라 줬으면 좋겠어
Good. Thank you. Let me know as soon as Walsh gets here. I gotta make a phone call.
월쉬가 도착하는 즉시 알려줘 난 전화 좀 해야겠어

Richard. Everybody's inside. Come on.
리차드, 모두 기다리고 있어요
- Shall we get started? - Please.
-시작해도 될까요? -그렇게 하지
We believe that by the end of the day an attempt will be made on David Palmer's life.
오늘 데이빗 팔머를 노린 암살 기도가 있을 거란 정보야
- How good's his security?
경비는 잘 되고 있나요?
- Very good.
잘 되고 있어
Maybe not be good enough to handle what's coming today.
오늘 벌어질 사태를 막을 만큼 철저하진 않을 수도 있어
- A shooter, well-funded, from overseas. - What foreign power wants Palmer dead?
-저격수는 국외에서 투입했대 -국외에서 왜 팔머를 죽이려 하죠?
Probably none. Most likely a domestic hate group hired someone from out of the country.
국내의 인종 차별 단체가 외국인 저격수를 고용했겠지

Well,
글쎄요
it's not likely. His suicide was "staged."
그렇지 않아요 이 자살은 조작된 것이거든요
It's an upside down stamp. What does that mean?
우표를 거꾸로 붙였네요 무슨 뜻일까?
I don't know.
저도 모르죠

This is Abby again. I couldn't resist writing an answer.
다시 애비입니다. 답변을 하지 않을 수 없군요.
DEAR PURCHASELESS: If you've been buying what Ben has been
"selling" _ how can you call yourself "purchaseless"?
Whatever his *masculine appeal might be, Ben is clearly not
someone who's likely to develop a love for shopping.
▲ masculine: 남자다운
당신은 벤이 "팔고있는 것(남성적인 매력)" 을 샀으면서 어떻게
당신 자신을 "purchaseless"라고 할 수가 있나요? 그의 남성적인
매력이 무엇이든간에, 벤은 분명 쇼핑을 좋아할 그런 사람은 아닌
것 같군요.

저금리에 기인한 낮은 이자부담이 주택담보대출 연체율을 안정적으로 유지시키고 있어 아직 거래위축이 본격적인 가격 조정으로 이어지진 않았으나 단기투자 목적의 수요유출이 큰 지역부터 매매가의 흐름이 하향될 가능성은 열려 있다.
The low interest burden caused by low interest rates maintains the delinquency rate of mortgage loans, which has not yet led to a full-fledged price adjustment but the flow of trading prices is likely to fall from areas where demand outflows for short-term investment are high.

금융권에서는 중국이 강력한 통화 완화 정책을 펴지는 않더라도 '미세 조정' 기조 속에서 올해 추가로 지준율과 금리를 인하할 가능성이 크다는 관측이 우세하다.
In the financial sector, even if China does not implement a strong monetary easing policy, it is widely expected that it will likely cut its reserve rate and interest rate further this year amid its "fine-tuning" stance.

이해하기 어렵고 원금 손실이 최대 30% 이상 날 가능성이 있는 사모펀드는 앞으로 은행에서 판매할 수 없게 된다.
Private equity funds, which are difficult to understand and are likely to lose up to 30% of their principal, will not be able to be sold at banks in the future.

자금 조달이 시급한 기업들부터 대출 문턱을 넘어서지 못할 가능성이 높다는 얘기다.
In other words, it is highly likely that companies in urgent need of financing will not be able to cross the loan threshold.

고금리확정형상품의 경우 저금리 기조로 운용 수익이 줄어 역마진 가능성이 크지만 변액보험은 보험료 일부를 유가증권에 투자하고 수익을 배분하는 구조로 해지환급금 액수 등이 정해지지 않는다는 특징이 있다.
In the case of fixed high-interest rate products, operating profits are likely to decrease due to the stance of the low-interest rate, and there is a high possibility of a reverse margin, but variable insurance is characterized by a structure in which some of the premiums are invested in marketable securities while profits are distributed, so the amount of refunds from the termination of the contract is not determined.

개인투자자의 경우 펀드 손실의 30%까지는 손해를 보지 않는 구조라는 점에서 매력이 컸지만 최근 라임 펀드 사태, 신종 코로나바이러스 등의 악재가 판매 부진의 원인으로 풀이된다.
In the case of individual investors, the structure was attractive in that it does not lose up to 30% of the fund's losses, but the negative factors such as the recent Lime Fund crisis and COVID-19 are likely causing the sluggish sales.

코로나 19로 글로벌 밸류체인이 원활하지 않지만 중국의 이커머스 시장이 개선세를 보이는 만큼 중국 근거리의 생산시설이 주목될 가능성이 높은 것도 코스맥스를 추천주로 꼽은 배경이다.
Although the global value chain is not smooth with COVID-19, Cosmax is also cited as a recommended stock as China's near-field production facilities are likely to pay attention as China's e-commerce market is improving.

업계 관계자는 "CEO의 자사주 매입이 주가에 큰 영향을 미치기는 어렵다고 보고 있다"며 "주가 하락으로 배당이 확대되도 국내 경기와 대외여건이 회복되지 않는 한 주가 회복은 쉽지 않을 것"이라고 말했다.
"We believe that CEO's purchase of treasury stocks is not likely to have a significant impact on stock prices," an industry source said, "Even if dividends expand due to falling stock prices, it will not be easy to recover stock prices unless the domestic economy and external conditions recover."

예를 들어 특정 상품을 판매하는 매장이 리츠자산일 때 해당 매장이 임차료를 감당하지 못할 정도로 판매 부진을 겪으면 배당 규모가 줄어들거나 배당 자체를 못할 가능성이 있다.
For example, if a store that sells a particular product is a REITs asset and the store suffers from sluggish sales to the extent that it cannot afford the rent, the dividend size will likely be reduced or dividends will not be made.

정확한 인수가격은 알려지지 않았지만 투자 당시에 비해 기업가치가 높아지면서 상당한 수익을 거뒀을 것으로 보인다.
The exact acquisition price is not known, but it is likely to have made considerable profits as its corporate value increased compared to the time of investment.

한편 한국 주식시장은 같은 기간 연 환산 복리 수익률이 8.2%로 미국에 크게 뒤처지지 않지만, '플러스'를 기록할 가능성은 56.8%에 불과하다.
Meanwhile, the Korean stock market does not lag far behind the U.S. with an annual conversion rate of 8.2% during the same period, but it is only 56.8% likely to record a "plus."

앞으로 변동금리가 계속 떨어질 가능성이 높은 만큼 굳이 중도상환수수료를 내며 갈아탈 유인은 많지 않다는 분석이다.
Analysts say that there are not many incentives to transfer by paying early repayment fees as floating interest rates are likely to continue to fall in the future.

비기축통화국인 한국으로서는 자본 유출 등의 부작용을 고려해야 하는 데다, 지금처럼 기업의 투자 의욕이 바닥인 상태에서는 자금이 실물로 흘러가지 않고 금융권에서만 맴도는 '돈맥 경화'현상이 더욱 깊어질 가능성이 높다.
In Korea, a non-key currency country, side effects such as capital outflows should be considered, and with companies' willingness to invest hitting the bottom as they are now, the phenomenon of "stagnation in money flow" that does not flow into the spot market and hovers only in the financial sector is likely to be deepened.

다만 합의가 결렬되더라도 상반기 내로 해당 민원이 분쟁조정위원회까지 가기는 쉽지 않다.
However, even if the settlement goes south, the complaints are not likely to reach the dispute settlement committee within the first half of the year.

SCMP는 상승률이 더 높은 지방의 실업률을 고려하지 않았다면서 고용시장이 더 얼어붙을 가능성이 있다고 지적했다.
SCMP noted that the job market is likely to freeze further as it says it did not take account of higher unemployment in provincial areas.

그러나 이들이 국내외 주요 암호 화폐거래소에 상장될 것이라며 투자를 권유한 가상화폐 '월드뱅크코인(WEC)'은 실제 가치상승 가능성이 전혀 없었던 것으로 알려졌다.
However, the virtual currency "World Bank Coin (WEC)," which they recommended investing in as saying it would be listed on major cryptocurrency exchanges at home and abroad, was not likely to increase its value at all.

고난도 상품이 아니더라도 원금 손실률이 일정 수준 이상인 경우 은행 지점의 판매 창구를 별도로 구분하는 방안이 유력하다.
Even if it is not a high-level product, it is likely to separate the sales channels of bank branches if the principal loss rate is above a certain level.

재계 관계자는 "이 고문과 조 전무 입장에서 총수 일가의 경영권 상실로 이어지는 상황을 바라지 않을 수 있기 때문에 결국 조 회장의 손을 들어줄 가능성이 크다"고 예상했다.
A business source predicted, "It is highly likely that Executive Director Cho and Advisor Lee will eventually rule in favor of Chairman Cho because they may not want a situation where the owner family's management rights are lost."

A씨의 경우 대출을 어느 시점에서 전액 상환했다 해도 현재와 같은 소비규모와 패턴이 바뀌지 않는다면 다시 대출이 발생할 가능성이 크다.
In the case of Mr. A, even if the loan is fully repaid at some point, it is highly likely that the loan will occur again if the consumption scale and pattern do not change.

그는 "외국인 자금이 정치경제적 리스크 감소가 아닌 가격 메리트 확대로 한국 주식을 산다면 새로운 주식을 사기보다 싸진 기존 보유주식을 늘릴 개연성이 높다"고 덧붙였다.
"If foreign funds buy Korean stocks by expanding price merit, not by reducing political and economic risks, it is highly likely that they will increase their existing holdings than buying new stocks, which are cheaper," he added.

김 차관은 "코로나19 확산으로 주요국의 수요가 위축되고 글로벌 공급망이 훼손됐다"며 "세계 경제의 즉각적인 'V'자 반등은 어려울 수 있다"고 전망했다.
Vice minister Kim said, "As a result of the spread of Corona 19, demands from major countries have shrunk and the global supply chain has been damaged," and predicted, "An immediate 'V' shape rebound of the world economy is not likely."

카드사들은 재난지원금 안내와 관련해 문자 메시지로 인터넷 주소 링크를 보내지 않으므로 인터넷 주소가 포함돼 문자를 받았다면 금융사기일 가능성이 농후하므로 클릭하지 말아야 한다.
Credit card companies do not send Internet address links by text message with disaster aid guidance, so if they receive text messages including Internet addresses, it is highly likely to be financial fraud, so it's not good to click on them.

하지만 7조원이 넘는 부채를 가지고 있는 아시아나항공을 떠안기에는 자금 조달 여력이 없어 협력자를 구해 연합하는 방식의 인수가 유력하다는 시나리오가 나온다.
However, there is a scenario that it does not have enough funds to manage Asiana Airlines, which has more than ₩7 trillion in debt, so it is likely to acquire in a way to look for its partners and unite them.

한국은 물론 태블릿 사용 빈도가 높은 해외에서도 향후 갤럭시폴드의 뜨거운 반응이 이어질 가능성이 높아 보인다.
The enthusiastic response towards Galaxy Fold is likely to be continued in the future not only in Korea but also abroad, where the tablet is used frequently.

재산 요건에 부동산만 들어가는지, 금융재산도 보는지, 부채도 감안하는지, 종합부동산세 납부자는 선정 제외가 유력한지 등에 대해 정부는 아무런 설명을 하지 못했다.
The government could not explain anything about whether real estate is included in the property requirements, whether financial assets are viewed, debt is taken into account, and whether comprehensive real estate taxpayers are likely to be excluded from the selection.

끝내 FI를 구하지 못할 경우 적격 예비인수후보에 이름을 올리지 못할 가능성이 높다.
In the end, if it cannot find an FI, it is highly likely that it will not be listed as a qualified preliminary candidate for the acquisition.

앞으로 원금을 잃을 가능성이 20%가 넘고, 설계가 복잡해서 일반 고객은 이해하기 어려운 고위험 사모펀드는 은행에서 판매할 수 없게 된다.
High-risk private equity funds, which are more than 20% likely to lose their principal in the future, and are difficult for ordinary customers to understand due to their complicated design, will not be able to be sold at banks.

금융투자업계 관계자는 "정부 지원이 우량기업에만 한정될 가능성이 있기 때문에 기업과 투자자 모두 즉각적으로 반응하지 못하는 분위기"라고 말했다.
An official from the financial investment industry said, "Both companies and investors are not responding immediately because government support is likely to be limited to blue-chip companies."

한 증권사 애널리스트는 "보통 해외기업이 주식 매수를 낼 때 이용하는 창구는 잘 바꾸지 않는다"며 "과거 델타항공이 골드만을 통해 매수에 나섰듯 이번에도 골드만을 이용했을 가능성이 크다"고 말했다.
An analyst at a securities firm said, "The window that foreign companies usually use to buy stocks does not change well," adding, "It is highly likely that Delta Airlines used Goldman this time, just as it started buying through Goldman in the past."

금융감독원 관계자는 "협회는 건전한 영업을 위해 회원가입심사, 외부자체점검 등 자율규제시스템을 마련해 운영 중인데 비회원사는 이런 자율규제에도 해당사항이 없기 때문에 불투명하게 운영될 소지가 크다"고 지적했다.
An official from the Financial Supervisory Service pointed out, "The association has prepared and operated a self-regulatory system such as membership screening and external self-inspection for sound business, but non-member companies are likely to operate opaquely because they do not apply to such self-regulation."

대주주로부터 자금 지원을 받지 못하는 중소형사들은 결국 부실화에 시달릴 가능성이 높다.
Small and medium-sized detectives who do not receive funding from major shareholders are likely to eventually suffer from insolvency.

간혹 옥탑 같은 불법 증축물은 등기부등본과 건축물대장에 표시가 돼 있지 않은 미등기 주택일 확률이 높다.
Sometimes illegally-extended buildings such as rooftop are more likely to be unregistered houses that are not marked on the register and building register.

김 부위원장은 "코로나19 사태를 계기로 굉장히 대규모의 고용 대책이 나오는 것을 보면서 고용 안전망이라는 게 임금 근로자뿐 아니라 자영업자에게도 필요하다는 인식이 확산한 것 같다"고 진단했다.
Vice chairman Kim said, "The appearance of large-scale employment countermeasures, affected by COVID-19 situation, is likely to have spread awareness that not only wage earners but also the self-employed need an employment safety net."

방대본은 직접적인 사인과 관련이 없다 해도 우선 확진자의 건강상태 전반에 영향을 미칠 가능성이 있을 경우 해당병력을 모두 '기저질환'의 범주에 넣고 광범위하게 조사를 진행한다고 밝혔다.
The Central Disease Control Headquarters said that even if it is not directly related to the cause of death, it will first record all medical history in the category of "underlying diseases" and conduct extensive investigations on whether they are likely to affect the overall health condition of the confirmed patient.

병상 부족으로 인해 환자가 적절한 치료를 받지 못할 가능성이 더욱 높아지고 있는 것이다.
The lack of beds makes it more likely that patients will not receive proper treatment.

의료진은 세상으로 나온 지 2주 동안은 눈조차 뜰 수 없을 정도로 작았던 애런이 오래 버티지 못할 것이며, 무사히 위기를 넘긴다 해도 식물인간이 될 가능성이 높다고 진단했다.
The medical staff diagnosed that Aaron, who was so small that he could not even open his eyes for two weeks after coming into the world, would not be able to withstand long, and that even if he survives the crisis safely, he is likely to become a vegetative man.

마지막으로 잘 조절되던 당뇨가 특별한 이유 없이 조절이 되지 않을 경우에도 췌장암일 가능성이 있으므로, 담당 주치의와 상의해 보는 것이 좋습니다.
Finally, even if the well-regulated diabetes is not controlled with no particular reason, it is likely to be pancreatic cancer, so you should consult your doctor.

게다가 이러한 추세대로면 올해 출생아 수는 아예 30만명도 넘지 못할 가능성이 높다.
Moreover, following this trend, it is highly likely that the number of births this year will not exceed 300,000.

윤규진은 이정록이 당분간 팔을 못 쓸거 같다며 집에 데려다 주겠다고 하는데, 나희도 "나 때문에 다쳤는데 선배차로 내가 모셔다 드리겠다"고 말한다.
Yoon Gyu-jin says that he will take him home saying that Lee Jung-rok is likely not to be able to use his arm for a while and Na-hee also says, "He got hurt because of me, and I'll drive him home with his car."

폭염에 노출된 후에 의식이 뚜렷하고 맥박이 안정적이며 토하지 않는다면 서늘한 곳에서 물이나 전해질 음료를 마시게 하면 대부분 한 시간 이내에 회복이 가능하다.
If you are conscious, have a stable pulse, and do not vomit after exposure to a heat wave, drinking water or an electrolyte drink in a cool place will most likely recover within an hour.

최근 증가하고 있는 알레르기성 비염, 아토피, 천식 등 질환은 0∼9세 이하 어린이에게 자주 발생하는 질환이고, 영유아기 때 적절히 관리되지 않으면 성인이 될 때까지 이어질 가능성이 높다.
Diseases such as allergic rhinitis, atopic dermatitis, asthma and other diseases frequently occur in children from the age of zero to nine and are likely to continue on to adulthood if not properly managed during childhood.

또한, 반찬 등에 주로 사용되는 시금치·깻잎·계란지단 등 변질 가능성이 큰 원재료의 경우, 우엉·어묵 등으로 대체되거나 아예 사용하지 않는다.
In addition, raw materials that are highly likely to deteriorate, such as spinach, perilla leaves, and fried eggs, which are mainly used for side dishes, are replaced with burdock or fishcake or are not used at all.

비행기를 탈 때 유독 심한 귀 통증을 느낀다면 이관의 기능이 좋지 않을 가능성이 높다.
If you experience especially severe ear pain while flying, it is likely that the salpinx is not functioning well.

특정 신체부위에 감염되어야만 나타나는 것이 아니라 우리 몸 전체의 어떤 장기에 대해서든 미생물이 감염되면 패혈증이 발생할 가능성이 있다.
Sepsis is likely to occur when not only a specific part but also any organs throughout our body are infected by microorganisms.

전등과 TV를 켜 놓고 자는 여성은, 5㎏ 이상 체중이 늘 가능성이 그렇지 않은 여성보다 17% 높았다.
Women who sleep with lights and TVs on were 17 percent more likely to gain weight over 5 kilograms than those who did not.

하지만 향후 해당 치료제가 보험 적용돼도 중증 아토피환자로 진단되고 기존의 아토피 치료에 반응하지 않거나 만족스럽지 않은 결과를 보이는 환자들에게만 선택적으로 적용될 가능성이 높다.
However, even if the treatment is covered by insurance, it is highly likely to be applied only to patients who are diagnosed with severe atopic dermatitis and who do not respond to existing atopic treatments or show unsatisfactory results.

특히 폐렴, 신우신염, 뇌막염, 봉와직염, 복막염, 욕창, 담낭염 등의 원인이 되는 미생물이 혈액에 침투하여 패혈증을 일으킬 가능성이 있으며 미생물이 혈액에 직접 침투하지 않더라도 요로감염처럼 외부에서 미생물이 침투하는 경우도 있다.
In particular, microbes that cause pneumonia, pyelonephritis, meningitis, cellulitis, peritonitis, bedsores, cholecystitis, etc. are likely to infiltrate blood and cause sepsis. Even through the microbes do not directly infiltrate blood, they may infiltrate from the outside such as urinary tract infection.

직장이나 가정에서 발각될 것을 두려워해 검진을 기피하거나 자가격리 등 전염병 확산을 막기 위한 당국의 지침을 지키지 않을 개연성이 크다는 것이다.
They say it is highly likely that they will avoid screening for fear of being discovered at work or at home, or that they will not follow the authorities' guidelines to prevent the spread of infectious diseases such as self-isolation.

A. It is very likely we will see bond yields back up some, but we will
not return to the levels we hit three weeks or a month ago.
And while fixed-income spreads between emerging-market bonds and
Treasuries have narrowed, we think they could narrow further.
답변 : 채권 수익률이 어느 정도 회복세를 보여 상승할 것으로 보나 3주나 한
달 전 수준까지는 올라갈 것으로 보지 않으며 신흥 시장의 채권 수익률과
미국 국고채의 고정 수익률 차이가 이미 좁혀졌고 앞으로도 계속 줄어들
가능성이 있다.

◆ disaster, calamity, catastrophe, cataclysm
네 단어 모두 "크나큰 불행, 재앙"등을 나타냅니다. 그러나 의미와 강약 면에서 다음과 같은 차이점을 찾을 수 있습니다.
아래와 같이 disaster < calamity < catastrophe 순으로 강약의 차이가 있는데 이를 구분하는 선이
수학 공식처럼 뚜렷이 되어 있지 않아 사실상 명확하게 설명 드리기가 어렵습니다.
개인의 주관에 따라 때로는 강하게 때로는 약하게 표현할 수도 있기 때문에 더욱 모호해집니다.
1) disaster : 인위적[자연의 힘]으로 갑자기 일어나는 큰 불행.
2) calamity : 불행, 재난, 참화 (보통, 자연의 힘으로 일어나는 중대한 불행 (사람에게 심한 고통비애를 가져온다는 뜻을 내포; disaster보다 센 뜻).
3) catastrophe : 대이변, 대참사 (특히 도저히 회복될 수 없는 철저한 재앙; calamity보다 센 뜻).
4) cataclysm : 큰 홍수(deluge), 지각의 격변, 정치[사회]적 대변동(특히 정치 사회상의 돌발적인 격변으로 서 재해가 따르는 것.)
- disaster
It was the latest in a string of hotel disasters.
(호텔에서 일어난 재앙 중에 가장 최근이다.)
She was in Mexico City when the disaster happened.
(그 재난이 발생했을 때 그녀는 멕시코시티에 있었다.)
No one can think clearly when disaster strikes.
(재앙이 일어나면 아무도 생각을 잘 할 수가 없다.)
- calamity
I felt strange when the media reported scientific calamities.
(매스컴에서 보도한 과학의 참사에 묘한 감정이 생겼다.)
Nobody know exactly what the calamity of war is.
(전쟁의 참화가 어떠한 것인지 아무도 정확히 모른다.)
He is a calamity howler.
(그는 불길한 예언을 하는 사람이다.)
- catastrophe
For each man who loses his job unemployment is a personal catastrophe.
(실직한 사람들에게는 실업이 개인적으로 큰 재앙이다.)
She was forever predicting disaster and catastrophe.
(그녀는 지속적으로 재앙과 대참사를 점치고 있다.)
Several religions devastated by natural catastrophes.
(몇 개의 종교 단체는 자연의 대이변에 의해 황폐화되어 버렸다.)
- cataclysm
It was the cataclysm that would bring the world to an end.
(그것은 세계의 종말을 부를지도 모르는 대변동이었다.)
While there is plenty of dispute about just how prepared transportation systems are globally,
the most recent spate of government and industry reports suggest that the industry, like others,
is likely to encounter minor glitches, not cataclysm.
(세계적으로 운송 수단이 어떻게 잘 되어 있는지의 문제만을 두고 많은 논쟁이 오가는 동안
정부와 산업 기관에서 발표하기를 산업 분야에서도 다른 분야와 마찬가지로 큰 불행이
아닌 가벼운 이상 현상이 있을 것이라고 한다.)

을 가르쳐 줄 것입니다.)
George : All right, so, if you were to do this operation,
WOULDN'T IT MOST LIKELY KILL ME or at least shorten my life?
(좋아요. 그러니까, 만약 당신이 이 수술을 하게 된다면,
거의 확실하게 날 죽이던지 아니면 적어도 내 생명을 단축
하게 되지 않을까요?)
Dr.Wellin: George, I'm asking you to try and see the larger picture.
(조지, 전 당신에게 더 크게 보려는 노력을 하라고 부탁하려는 것입니다.)
To realize what you have to offer to us, the ones you're leaving behind.
(당신이 남겨 두고 떠나는 우리에게 줄 수 있는 것을 깨달을 수 있도록 말입니다.)
You could be our greatest teacher, George. Hmm?
(당신은 우리에게 가장 위대한 선생이 될 수 있습니다, 조지. 예?)
I can be your biographer, in a sense.
(저는 어떻게 보면, 당신의 전기 작가가 될수도 있습니다)
I CAN PRESENT YOU TO THE WORLD.
(전 당신을 세상에 내 보일 수 있습니다.)
George : But that's not me. That's just my brain.
(하지만 그건 내가 아닙니다. 그건 단지 나의 뇌일 뿐이지요.)

In order to properly conduct an antidumping duty investigation or administrative review,
we require certain information from businesses that is generally not released to the public.
Understandably, parties to the investigation or administrative review do not want to
release this information unless we provide safeguards that the data will be protected from
public disclosure. Proprietary classification means that the information is not available to
the public, is used under controlled circumstances in our proceeding, and is available to
counsel for an opposing party only under an APO (see Chapter 3). Under 19 CFR
351.304, the following types of information are examples of information eligible for
proprietary classification:
- business or trade secrets concerning the nature of a product or production
process
- production costs
- distribution costs (but not channels of distribution)
- terms of sale (but not terms to the public)
- prices of individual sales, likely sales, or offers
- names and other specific identifiers of particular customers, suppliers, or
distributors
- names of particular persons from whom proprietary information was obtained.
반덤핑관세 조사나 행정재심사를 제대로 하기 위하여는 대개 일반에는
공개되지 않은 업계의 정보가 필요하다. 또한 당연히 조사나 행정재심사
의 당사자들도 해당정보가 공개되지 않을 것이라는 안전장치가 제공되지
않으면 이러한 정보를 제공하지 않으려 할 것이다. 영업비밀로 분류한다
는 것은 해당정보가 일반대중에는 공개되지 않고, 조사진행 과정에서도
통제상황하에 이용되고, 행정보호명령에 의거해서만 상대측 변호사가
이용할 수 있다는 것을 의미한다. (제3장 참조) 19CFR 351.304에서 다음
유형의 정보가 영업비밀로 분류될 수 있다.
- 생산품의 특성이나 생산공정에 관련한 사업 또는 무역비밀
- 생산비용
- 유통비용 (유통경로는 아님)
- 판매조건 (일반대중에 대한 조건이 아님)
- 개별판매가격, 판매전망가격, 주문가격
- 특별고객, 공급자, 유통업자의 이름과 기타 특별 명세
- 영업비밀 정보를 얻은 특정인의 이름

WHERE IT'S AT - Names for a common symbol
-
The @ symbol has been a central part of the Internet and its forerunners ever
since it was chosen to be a separator in e-mail addresses by Ray Tomlinson in
1972.
@ 기호는 1972년 Ray Tomlinson이 이메일 주소의 분리자로 선택하고나서 인터넷과
인터넷 선봉자들의 중심부분이 되어 왔다.
From puzzled comments which surface from time to time in various newsgroups,
it appears the biggest problem for many Net users is deciding what to call it.
그것을 어떻게 불러야 하는가 하는 문제가 다양한 뉴스그룹에 때때로 올라오는
당황스러운 의견들로 시작해서 많은 인터넷사용자들의 가장 큰 문제로 떠올랐다.
This is perhaps unsurprising, as outside the narrow limits of bookkeeping,
invoicing and related areas few people use it regularly.
이것은 부기, 송장작성 및 관련분야에서 극히 일부의 사람들만 @를 계속 사용해오던
것이었기 때문에 놀랄만한 일은 아니다.
Even fewer ever have to find a name for it, so it is just noted mentally
as something like "that letter a with the curly line round it".
@의 이름을 사용해야 하는 경우는 적었기 때문에 그냥 "a에 꼬부랑꼬리가 붙어
있는 글자" 따위로 대충 불러지기도 했다.
-
It use in business actually goes back to late medieval times.
그것이 비즈니스에서 실제로 쓰여지기 시작한 것은 중세말로 거슬러 올라간다.
It was originally a contraction for the Latin word ad, meaning
"to, toward, at" and was used in accounts or invoices to introduce the price
of something ("3 yds of lace for my lady @ 1/4d a yard").
@는 원래 "-로, -쪽으로, -에"를 의미하는 라틴어 ad의 축약형이었고
어떤 물건의 가격을 표시하기 위해 회계나 송장에 쓰여졌었다.
In cursive writing, the upright stroke of the 'd' curved over to the left
and extended around the 'a'; eventually the lower part fused with the 'a'
to form one symbol.
필기체에서는 d의 수직획은 왼쪽으로 굽어져서 a를 감싸는데까지 나간다.
결국은 아랫부분은 한 자로 만들어지기 위해 a에 흡수되었다.
Even after Latin ceased to be commonly understood, the symbol remained in use
with the equivalent English sense of at.
라틴어가 일반적으로 통용되던 시절이 끝나고도 그 기호는 영어의 at와 동등한
의미로 남아서 사용되었다.
-
Because business employed it, it was put on typewriter keyboards from
about 1880 onwards, though it is very noticeable that the designers of
several of the early machines didn't think it important enough to include
it (neither the Sholes keyboard of 1873 nor the early Caligraph one had it,
giving preference to the ampersand instead), and was carried over to the
standard computer character sets of EBCDIC and ASCII in the sixties.
비즈니스에서 @가 채용되었기 때문에 1880년경부터 타자기 자판에 추가되었다.
하지만 초기 타자기를 디자인하는 사람들은 중요하게 생각하지 않았다는 것도
주목할 일이다.(1873년의 숄즈 자판과 초기 캘리그래프모델은 @자판 대신에
&를 두었었다.) 이것이 1960년대의 EBCDIC과 ASCII 문자세트에 반영되었다.
From there, it has spread out across the networked world, perforce even
into language groups such as Arabic, Tamil or Japanese which do not use
the Roman alphabet.
이후 네트웍이 발달하면서 그것은 전세계에 전파되어 로마자를 쓰지 않는
아라비아어, 타밀어, 일본어 등의 언어군에도 적용되었다.
-
A discussion on the LINGUIST discussion list about names for @ in various
languages produced an enormous response, from which most of the facts which
follow are drawn.
언어학자들의 토론거리로 @를 여러가지 언어에서 어떻게 부를 것인가가 등장하면서
많은 반응을 일으켰고 많은 사건이 일어났다.
Some have just transliterated the English name 'at' or 'commercial at'
into the local language.
어떤 사람들은 영어이름 at나 commercial at를 그나라말로 번역하기도 했다.
What is interesting is that nearly all the languages cited have developed
colloquial names for it which have food or animal references.
재미있는 것은 대부분의 언어에서 구어체 이름으로 음식이나 동물을 의미하는
단어가 붙여졌다는 것이다.
-
In German, it is frequently called Klammeraffe, 'spider monkey' (you can
imagine the monkey's tail), though this word also has a figurative sense
very similar to that of the English 'leech' ("He grips like a leech").
독일에서는 Klammeraffe라고 부르는 경우가 많은데 이것은 거미원숭이라는
의미를 갖고 있다. 독자는 원숭이의 꼬리를 연상할 수 있을 것이다. 이 이름은
영어의 leech(거머리)(그는 거머리같이 잡았다)가 모양을 묘사하는 것과 비슷한
점이 있다.
Danish has grisehale, 'pig's tail' (as does Norwegian), but more commonly
calls it snabel a, 'a (with an) elephant's trunk', as does Swedish,
where it is the name recommended by the Swedish Language Board.
덴마크말에서 @를 지칭하는 것으로 돼지꼬리라는 의미의 grisehale(노르웨이어로도
마찬가지이다)이 쓰이기도 하지만 일반적으로는 snabel a(코끼리 코가 달린 a)라고
부르는 경우가 더 많다. snabel a는 스웨덴의 스웨덴어위원회에서 추천된 스웨덴말
이기도 하다.
Dutch has apestaart or apestaartje, '(little) monkey's tail' (the 'je' is
a diminutive); this turns up in Friesian as apesturtsje and in Swedish
and Finnish in the form apinanhanta.
네덜란드말에서는 (작은)원숭이꼬리라는 의미의 apestaart 또는 apestaartje가
있다.(je는 약한 느낌을 주는 접미사) 이 말이 프리즐랜드어로는 apesturtsje가
되고 스웨덴어와 핀란드어로는 apinanhanta가 되었다.
Finnish also has kiss"anh"anta, 'cat's tail' and, most wonderfully, miukumauku,
'the miaow sign'.
핀란드어로는 고양이꼬리의 의미로 kissanhanta라는 말을 쓰기도 하고 가장 특이한
이름으로 고양이울음소리인 miukumauku라는 단어를 쓰기도 한다.
In Hungarian it is kukac, 'worm; maggot', in Russian 'little dog',
in Serbian majmun, 'monkey', with a similar term in Bulgarian.
헝가리말로는 kukac(벌레, 구더기), 러시아어로는 작은 개, 세르비아어로는
majmun(원숭이, 불가리아어도 비슷하다)이 쓰인다.
Both Spanish and Portuguese have arroba, which derives from a unit of weight.
스페인어와 포르투갈어에서는 중량단위에서 온 arroba가 있다.
In Thai, the name transliterates as 'the wiggling worm-like character'.
태국에서는 꼬물거리는 벌레 모양의 글자로 직역되는 이름을 쓴다.
Czechs often call it zavin'ac which is a rolled-up herring or rollmop;
the most-used Hebrew term is strudel, from the famous Viennese rolled-up
apple sweet.
체코에서는 동그랗게 만 청어, 청어요리의 의미인 zavinac으로 부르는 경우가 흔하고
히브리어로는 비인의 유명한 요리인 말린 애플스위트에서 온 strudel이 많이 쓰인다.
Another common Swedish name is kanelbulle, 'cinnamon bun', which is rolled up
in a similar way.
스웨덴에서 자주 쓰이는 이름으로 비슷한게 말린 '감빵'의 의미인 kanelbulle가 있다.
-
The most curious usage, because it seems to have spread furthest from its
origins, whatever they are, is snail.
말의 기원에서 멀리 떨어져 있어 보이면서도 널리 퍼져있어 신기하게 보이는
용법으로 달팽이가 있다.
The French have called it escargot for a long time (though more formal
terms are arobase or a commercial), but the term is also common in Italian
(chiocciola), and has recently appeared in Hebrew(shablul),
Korean (dalphaengi) and Esperanto (heliko).
프랑스에서는 오랫동안 escargot로 불러왔고(arobase나 a commercial이 좀더
정식 표현이긴 하지만) 이탈리아어로 chiocciola, 최근의 히브리어에 shablul,
한국어의 달팽이(골뱅이가 더많이 쓰임:역자 주), 에스페란토어의 heliko 등이
똑같이 달팽이라는 의미를 갖고 있다.
-
In English the name of the sign seems to be most commonly given as at or,
more fully, commercial at, which is the official name given to it in the
international standard character sets.
영어로는 at, 완전하게는 commercial at가 가장 보편적으로 통용되고 있고
이것이 국제표준 문자세트에서의 공식명칭이다.
Other names include whirlpool (from its use in the joke computer language
INTERCAL) and fetch (from FORTH), but these are much less common.
다른 이름으로 whirlpool(소용돌이모양)(컴퓨터 은어로 사용된데서 유래한),
fetch(forth에서 유래한)가 있으나 훨씬 덜 사용된다.
A couple of the international names have come over into English:
snail is fairly frequently used; more surprisingly, so is snabel from Danish.
두개의 국제적인 이름이 영어로 넘어오고 있는데 snail이 꽤 자주 사용되고
놀랍게도 덴마크말인 snabel도 자주 사용되는 경향이다.
-
Even so, as far as English is concerned at is likely to remain the standard
name for the symbol.
그래도 영어로는 아무래도 at가 @에 대한 이름의 표준으로 남아 있다.
But there is evidence that the sign itself is moving out from its Internet
heartland to printed publications.
그러나 @ 기호 자체가 인터넷 중심부에서 인쇄매체로 넘어가고 있는 징후로 해석될
증거가 있다.
Recently the British newspaper, the Guardian, began to advertise
a bookselling service by post, whose title (not e-mail address)
is "Books@The Guardian". Do I detect a trend?
최근 영국 신문 Guardian에서는 서적 우편판매서비스를 광고하기 시작했는데
그 서비스의 이름은 "Books@The Guardian"(이메일 주소가 아니다)이었다.
필자가 경향을 제대로 탐지했는 지 모르겠다.
-
At least we shall have no problem finding a name for the symbol.
적어도 @ 기호에 대한 이름을 찾는데는 문제가 없을 것이다.

more likely than not 어느 쪽이냐 하면, 아마.

9.6 Unless you have been expressly authorized to do so in writing by Abc, you agree that in using the Services, you will not use any trade mark, service mark, trade name, logo of any company or organization in a way that is likely or intended to cause confusion about the owner or authorized user of such marks, names or logos.
9.6 귀하가 명시적으로 Abc로부터 서면 승인을 받지 아니하는 한, 귀하는 ‘서비스’를 이용하는데 있어서, 어떠한 회사 또는 조직(기관)의 상표, 서비스표, 상호, 로고를 그러한 표장, 상호 또는 로고의 소유자자 또는 사용권자에 관하여 혼동을 일으킬 수 있거나 일으키고자 의도된 방식으로 이용하지 않기로 합니다.

Dr. Goldenberg has the company of at least 650 noted scientists documented in the recently released U.S. Senate Minority Report: "More Than 650 International Scientists Dissent Over Man-Made Global Warming Claims: Scientists Continue to Debunk 'Consensus' in 2008." The scientists, not environmental activists, include Ivar Giaever, Nobel Laureate in physics, who said, "I am a skeptic. … Global warming has become a new religion." Kiminori Itoh, an environmental physical chemist, said warming fears are the "worst scientific scandal in the history. … When people come to know what the truth is, they will feel deceived by science and scientists."
골든버그 박사의 견해에 동조하는 저명한 과학자는 최소한 650명이다. 이 과학자들은 최근 발표된 미 상원 마이너리티 리포트 "인위적인 지구온난화 주장에 반대하는 650명 이상의 국제 과학자들: 2008년에 과학자들은 '의견통일'이 허위란 것을 계속 폭로한다"에 명단이 기록돼 있다. 환경운동가가 아닌 과학자들 가운데는 노벨물리학상을 받은 이바르 예베르도 포함된다. 그는 "나는 회의론자다. … 지구온난화는 새로운 종교가 되었다"고 말했다. 환경물리화학자 이토 기미노리는 온난화 공포는 "역사상 최악의 과학 스캔들이다. 사람들이 진실을 알게 되면 과학 및 과학자들에게 속았다고 느낄 것이다"고 말했다.
The fact of the matter is an increasing amount of climate research suggests a possibility of global cooling. Geologist Don J. Easterbrook, emeritus professor at Western Washington University says, "Recent solar changes suggest that it could be fairly severe, perhaps more like the 1880 to 1915 cool cycle than the more moderate 1945-1977 cool cycle. A more drastic cooling could plunge the Earth into another Little Ice Age, but only time will tell if that is likely."
지구냉각화 가능성을 시사하는 기후 연구 결과가 점점 증가하는 것이 실제 현실이다. 웨스턴워싱턴대학교 명예교수인 지질학자 돈 J 이스터브룩은 이렇게 말한다. "최근 태양의 각종 변화는 1945∼1977년의 보다 온화한 냉각 주기보다는 1880∼1915년의 보다 추운 냉각 주기와 같을 가능성을 시사한다. 더욱 급격하게 냉각될 경우 지구는 또 한 차례 소빙하기를 겪을 가능성이 있다. 어떻게 될지는 시간이 지나야 알 수 있다."


검색결과는 83 건이고 총 695 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)