영어학습사전 Home
   

not anymore

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


I live on the second floor.
저는 이층에 살고 있어요.
* I live in a two story building.
나는 이층집에 살아요
* I live next your house.
저는 당신 옆집에 살아요.
* Don't ask me what it.
= Don't ask me what happen.
무슨 일이 있었는지 내게 묻지 마세요
* I think it's because I'm clumsy.
제가 좀 모자라서 그런거 같아요.
* Don't argue anymore.
더 이상 문제 삼지 마세요.
* I think I'm ok.
나는 괜찮은 거 같애요.
* It's not your business any way.
당신일이 아니니 참견 말아요.
* first floor, second floor
* 2층 ☞ 美 second floor
英 first floor

* 그 분 퇴사하셨는데요.
= He's not working here anymore.
= He's not with this company anymore.
= He is no longer working here.
= He quit.
cf)
* 그는 출장중이십니다
= He is on a business trips.
* 그는 퇴근하셨는데요.
= He is gone for the day.
* 그사람은 오늘 비번입니다.(근무가 없습니다).
= He's got today off.
= Today is his day off.

I'm not in love with you anymore.
(저는 더이상 당신을 사랑하지 않습니다.)

그건 더 이상 교회가 아닙니다.
It's not a church anymore.

제가 더 이상 여기로 오지 말라고 했잖아요.
I told you not to come here anymore.

Well, then, it looks like you're not competitive anymore.
글쎄요. 그렇다면 귀사는 앞으로 더 이상 경쟁력을 갖지 못할 것 같은데요.

Why're you doing this?
왜 이 일을 하죠?
You should be taken from your house, from your grandmother and could be sent away, put here, worse.
강제로 집에서 쫓겨나 할머니도 보지 못하게 될 텐데. 쫓겨나서 여기로 보내지거나, 더 나쁘게 될 수도 있어요.
So why you're doing it?
그런데 왜 이 일을 하는 건가요?
I'm doing this because I do not wish to be silent anymore.
더 이상 침묵하고 싶지 않기 때문에 하는 거에요.
* be sent away 추방당하다

Society seems to want to constrict childhood more and more.
이 사회는 어린 시절을 더욱더 단축시키려는 것처럼 보인다.
Perhaps it has to do with not wanting to be care-givers anymore because we're too busy or fearful.
그것은 아마 우리가 너무 바쁘고 겁이 많아서 더 이상 아이를 돌보는 사람이 되기를 바라지 않는 것과 관계가 있다.
Society wants kids to grow up more quickly.
사회는 아이가 더욱 빨리 자라기를 원한다.
It offers them rewards for being more and more adultlike in their behavior rather than childlike.
사회는 아이들이 그들의 행동에 있어 어린 아이 같기 보다는 더욱더 어른스러운 것에 대해 보상을 준다.
Children need someone to reassure them that play―their own, unique, imaginative play―is something to be valued.
아이들은 그들만의 독특하고 상상력이 풍부한 놀이가 가치 있는 것이라는 것을 확신시켜주는 누군가가 필요하다.
Children need to be valued for who they are, where they are, and not for something in the future.
어린이들은 미래의 무엇으로써가 아니라, 현재에 그들은 누구이며, 그들은 어느 위치에 있는가로써 평가받을 필요가 있다.

Recently, I was in a restaurant when a woman and a young boy sat down
at the neighboring table. I happened to hear their conversation, The
woman asked: "So, how have you been?". And the boy, no more than seven
or eight years old, replied, "Frankly, I've been a little depressed
lately." This remained in my mind because it strengthened my belief that
children were changing. As I remember, my friend and I didn't realize we
were "depressed" until high school. The proof of a change in children has
been increasing steadily. Children don't seem childlike anymore. Children
speak, dress, and behave more like adults than in the past. Little girls
wearing earrings and designer dresses are not uncommon. Boys wearing
hairs styles like movie stars aren't rare anymore. These changes are not
without reason. In the past, children learned the secrets of adulthood
very slowly. Today, however, TV, computers, and the media are pushing
children into adult roles. Indeed, the amount of information available to
children is quickening the beginning of adulthood.
최근, 나는 식당에서 한 여성과 어린 소년의 옆 테이블에 앉게 ‰榮 우연히
그들의 대화를 듣게 ‰榮쨉 여성이 물었다 "그래, 그 동안 어떻게 지냈니?"
그러자 기껏 해야 7~8세 정도인 소년이 대답했다. "솔직히, 최근에 좀 풀이
죽어있어요." 이 답변은 어린이들이 변화하고 있다는 나의 믿음을 강화시켜
주었기 때문에 나의 뇌리에 남았다. 내 기억으론, 내 친구들과 나는 고등학교
때까지 우리가 "우울하다"는 것을 느껴 보지 못했다.어린이들이 변화하고
있다는 증거는 점차 증가하고 있다. 어린이들은 더 이상 어린이 답지 않다.
어린이들은 과거보다 훨씬 더 어른스럽게 말하고, 옷을 입으며, 행동한다.
어린 소녀들이 귀고리를 하고 디자이 너의 의상을 입는 것은 드문 일이
아니다. 영화 배우처럼 머리 모양을 한 소년들도 더 이상 드물지 않다.이러한
변화에 대한 근거가 없지는 않다. 과거에 어린이들은 어른들의 비밀을 매우
서서히 알게 되었다. 그러나 오늘날에는 TV, 컴퓨터, 각종 매체가 어린이들로
하여금 어른의 역할을 하도록 강요하고 있다. 실제로 어린이들이 이용할 수
있는 정보가 어른기의 시작을 재촉하고 있다.

JUST THE WAY YOU ARE
by Billy Joel
Don't go changing to try and please me
You never let me down before mm-mm-
Don't imagine you're too familliar
And I don't see you anymore
I would not leave uou in times of trouble
We never could have come this far mm
I took the good times
I'll take the bad times
I'll take you just way you are
-
Don't go trying some new fashion
Don't change the color of your hair mm
You always have my unspoken passion
Although I might not seem to care
I don't want to work that hard mm-mm-
I just want someone that i cad talk to
I want you just the way you are
-
I need to know that you will always be
The same old someone that I know
Oh, What will it take till you believe in me
The way that I believe in you
I said I love you and that's forever
And this I promise from the heart mm
-
I could not love you any better
I love you just the way you are
I don't want clever conversation
I never want to work that hard mm-mm-
I just want someone that I can talk to
I wnat you just the way you are-
-
지금 그대로의 모습이 좋아요
-
변화를 가지려 마세요
그리고 나를 즐겁게 해주려고도 마세요
당신은 지금까지 날 실만시키지 않었어요
당신이 너무 소박하다 생각하지 마세요
난 더 이상의 당신을 원치 않아요
난 당신이 어려울때 홀로 두지 않을 거예요
우린 지궁낮 멀리 떨어지지 않았었지요
난 좋은 시절도 겪었고,
고통스런 시절도 겪게 될 거예요
난 지금 그대로의 당신을 받아들일 거예요
.....
난 당신이 예전에 만났던 그대로 항상
있어 주기만을 바랄 뿐
당신이 나를 믿게 하자면 무엇이 필요할까요?
내가 당신을 믿는 것 같이-
난 당신을 사랑한다고 고백했고,
그 말을 영원할 겁니다.
그리고 마음 속으로부터 당신께 이렇게 약속합니다.
난 더 이상으로 당신을 사랑하지 못할 정도입니다.
현재 있는 그대로의 당신을 사랑합니다.

##### Always - Bon Jovi #####
This Romeo is bleeding
이 로미오는 피를 흘리고 있습니다
But you can't see his blood
하지만 당신은 그의 피를 볼수가 없습니다
It's nothing but some feelings that this old dog kicked up
이 오랜 연인의 마음에 떠도는 것은 어떤 느낌뿐 일 테니까요
It's been raining since you left me
당신이 나를 떠나가고 난 다음에 줄곧 비가 내렸죠
Now I'm drowning in the flood
나는 이제 홍수에 빠져 죽어갑니다
You see I've always been a fighter
나는 언제나 강인한 사람이었다는 걸 당신은 알고 있지요
But without you I give up
하지만 당신 없이 나는 포기하고 맙니다
Now I can't sing a love song
나는 이제 사랑의 노래를 부를 수가 없습니다
Like the way it's meant to be
원래의 방식대로는
Well I guess I'm not that good anymore
글쎄요 나는 이제 더 이상 행복하지 못하지만
But baby that's just me
하지만 그대여 그게 지금 바로 접니다

Always - Bon Jovi
This Romeo is bleeding
이 로미오는 피를 흘리고 있습니다
But you can't see his blood
하지만 당신은 그의 피를 볼 수 없습니다
It's nothing but some feelings that this old dog kicked up
오랜 연인의 마음에 떠도는 것은 어떤 느낌일 뿐이니까요
It's been raining since you left me
당신이 나를 떠나고 난 다음부터 계속 비가 내렸습니다
Now I'm drowning in the flood
내가 흘린 눈물의 홍수에 빠져서 나는 익사하고 있습니다
You see I've always been a fighter
당신은 내가 언제나 강인한 사람이었다는 것을 아세요
But without you I give up
하지만 당신이 없으면 나는 포기할 것 입니다
Now I can't sing a love song
이제는 나는 사랑의 노래를 부를 수가 없습니다
Like the way it's meant to be
원래의 방식대로로 말입니다
Well I guess I'm not that good anymore
글쎄요 나는 이제 더 이상 그렇게 좋지 못한 것 같습니다
But baby that's just me
하지만 사랑하는 이여 그게 바로 저입니다
Yeah I will love you baby always
그래요 나는 그대를 언제까지나 사랑할 겁니다
And I'll be there forever and a day always
그리고 나는 언제까지나 영원히 바로 그자리에 있을 것 입니다
I'll be there til the stars don't shine
나는 별이 빛나지 않을 때까지 그 자리에 있을 것 입니다
Til the heavens burst and the words don't rhyme
하늘이 폭발하고 말들이 운을 잃을 때까지
I know when I die you'll be on my mind
나는 내가 죽을 때 당신은 내 마음 속에 간직할 것이라는 것을 잘
알고 있습니다
And I'll love you always
그리고 나는 언제까지나 당신을 사랑할 것 입니다
And I will love you baby always
나는 그대를 늘 사랑하겠습니다
And I will be there forever and a day always
나는 영원히 마지막 날까지 바로 그자리에 있을 것 입니다
If you told me to cry for you I could
당신이 나한테 당신을 위해서 울으라고 하면 나는 그렇게 할수 있어요
If you told me die for you I would
만약에 당신이 나한테 당신을 위해 죽으라고 하면 나는 그렇게 합니다
Take a look at my face
내 얼굴을 한 번 쳐다 보십시요
There's no price I won't pay to say these words to you
당신한테 사랑한다고 고백하기 위해서라면 치르지 못할 대가는 없어요
* old dog : 늙은이, 오래 된 것
kick up : 차 올리다, 소란이나 소동을 일으키다
What's on your mind? (당신 무슨 생각하세요?)
burst : 터지다, 파열하다, 폭발하다, 갑자기 나타나다
rhyme : 운, 압운, 각운, 동운어, 운문, 시

○● Always - Bon Jovi ○●
This Romeo is bleeding but you can't see his blood
이 로미오는 피를 흘리고 있지만 당신은 그 피의 흔적을
볼 수가 없습니다
It's nothing but some feelings that this old dogs kicked up
이 오랜 연인의 마음에 떠도는 것은 어떤 느낌 뿐이니까요
It's been raining since you left me
당신이 나를 떠나고 난 이후로 줄곧 비가 내렸지요
Not I'm drwoning in the flood
이제 나는 홍수에 빠져 죽어 갑니다
You see I've always been a fighter
나는 언제나 강인한 사람이었다는 것을 당신도 알고 있겠지요
But without you I give up
하지만 당신 없이는 나는 포기해 버립니다
Now I can't sing a love song
나는 이제 사랑의 노래를 부를 수가 없습니다
Like a way it's men to be
원래의 방식대로는 말입니다
Well I guess I'm not that good anymore
글쎄요 이제 나는 더이상 행복하지 못한 것 같습니다
But baby that's just me
하지만 사랑하는 이여 그게 바로 나랍니다

< Here I Go Again > performed by Whitesnake
==================================================
I don't know where I'm going
제가 어디로 가고 있는지 모르겠어요.
But, I sure know where I've been
그렇지만 어디 있었는지는 분명히 알고 있죠.
Hanging on the promises
약속을 지키지 못하고 미적거린 채
In songs of yesterday
지난 날의 노래에
(이 부분은 시적인 분위기가 나는 부분인데, 누군가와 과거에
했던 약속을 지키지 못하고 방황했던 것을 의미한다고 보는 것이
좋을 것 같습니다. 예를 들어, 교회에서 찬송가를 부르며 신에게
약속을 한 것 이라든지, 아니면 친구들과 술을 한잔 마시고 우정을
노래한 것을 의미한다든지 등등 많은 해석이 나올 수 있겠습니다.)
An' I've made up my mind
이제 결심을 했어요.
I ain't wasting no more time
더이상 시간을 낭비하지 않을 거예요.
(문법적으로는 I'm not going to waste time anymore.라고 쓰죠.)
But, here I go again
이제 다시 시작할 겁니다.
Here I go again
다시 일어서야죠.
Tho' I keep searching for an answer
비록 해답을 찾으려고 계속 애쓰기는 하지만
[tho=tho'=though]
I never seem to find what I'm looking for
전 제가 찾고자 하는 것을 결코 찾은 것 같지 않아요.
Oh Lord, I pray
신이여, 이렇게 기도합니다.
You give me strength to carry on
제가 계속할 수 있는 힘을 주소서.
Cos I know what it means
왜냐하면 저는 그것이 의미하는 것을 알거든요.
(그것은 신이 자기에게 힘을 주는 의미를 의미하죠.
그 힘을 어디에 써야 하는지 자신도 알고 있다는 말입니다.)
[cos=because]
To walk along the lonely street of dreams
꿈(소망)의 길을 따라 외로이 걸어가는 것이죠.
(꿈을 찾아 홀로 찾아 나선다는 의미도 좋겠죠.)
[반복]
An' here I go again on my own
자, 이제 전 홀로 다시 시작합니다.
Goin' down the only road I've ever known
제가 이제껏 알고 있는 유일한 길을 따라 갑니다.
Like a drifter I was born to walk alone
마치 홀로 걸어야 하는 떠돌이처럼.
An' I've made up my mind
전 마음을 이미 결정했어요.
I ain't wasting no more time
전 이제 다시 시간을 낭비하지 않을 거예요.
I'm just another heart in need of rescue
단지 도움이 필요한 사람에 불과하죠.
(heart에는 "용기있는 자"라는 의미도 있습니다. 해석상으로는
다시 시작할 용기는 있지만 그래도 도움이 필요한 사람이라는
의미도 가능하겠습니다.)
Waiting on love's sweet charity
사랑하는 이의 달콤한 자비를 기다리고 있고
An' I'm gonna hold on
(일단 내게 주어지면) 꼭 붙잡아 둘 거예요.
For the rest of my days
제 남은 평생 동안
Cos I know what it means
왜냐하면 전 그것이 의미하는 것을 알거든요.
To walk along the lonely street of dreams
꿈(소망)의 길을 따라 외로이 걸어가는 것이죠.

A: You've been so busy lately that we don't see you anymore.
B: I've been trying to finish this research project so that I can
present my
findings at the annual conference in April.
A: But that's two months away. You've still got lots of time.
B: Not really. I finished all the research and I've just about organized
all my notes,
but it will take me almost two months to type them.
A: 당신이 최근에 너무 바빠서 더 이상 당신을 만나기 어렵군요.
B: 이 연구과제를 끝마쳐 4월에 있을 연례회의에서 결과를 발표할까 해요.
A: 하지만 그건 두 달이나 남아 있어요. 아직도 시간이 많이 남았어요.
B: 그렇지 않아요. 난 모든 연구를 마치고 이제서야 초고를
체계화(완성)했어요. 하지만 타이프 치는데 거의 2달이 걸릴 거예요.

Yeah, I know, he's sweet, but it's just not fun anymore,
응, 귀엽긴 하지만 이젠 만나도 재미가 없어
you know? I don't know if it's me, or his hunger strike, or, I don't know.
나 때문인지 그사람 단식투쟁하는거때문인진 모르겠지만

Ok, we all laughed when you did it with the stuffing, but that's not funny anymore.
칠면조 가지구 놀릴때까진 웃는 척했지만 더 이상은 못참겠어!

And everyone's telling me, you gotta pick a major, you gotta pick a major. So, on a dare, I picked paleontology.
다들 나보고 그러더라. '전공을 정해야지, 전공을!'
그래서 용감하게 고생물학에 도전한거란다
And you have no idea what I'm saying, because, let's face it, you're a fetus. You're just happy you don't have gills anymore.
무슨 말인지 잘 모를거야. 넌 태아일 뿐이니까
더 이상 아가미로 숨쉬지 않아도 되서 얼마나 행복하니?
Look, you don't have to talk to it. You can sing to it if you want.
꼭 얘기를 할 필요는 없어. 노래를 불러줘도 돼
Oh, please. I am not singing to your stomach, ok?
나더러 당신 배에다 대고 노랠부르란 말야? 말도 안돼

Where's this coming from?
뭣 때문에 이러는 거야?
You're not gonna just toss me aside
for some slut straight out of Vassar?
이제 갓 졸업한 날라리 때문에 날 제끼지는 않겠지?
So we're having that conversation.
또 시작이네
It's been six months. It's not a little office fling anymore.
벌써 6개월째야 이 정도면 엔조이는 아니잖아
You want me to say those three magic words.
그 소리가 듣고 싶은 모양이군
One of which starts with an L.
'ㅅ'으로 시작하는 말

You work for the Herald, right?
'헤럴드'에서 일하시죠?
Not anymore.
I actually work at Slugline now.
이제는 아니에요 지금은 '슬러그라인'에서 일해요
I've heard of it.
들어봤어요
You read it, don't you, Francis?
- 당신도 그거 읽지, 프랜시스?
Religiously.
- 안 빼먹지

You don't understand. I'm not afraid of you anymore, Frank.
이해를 못하는군요 난 이제 당신이 두렵지 않아요
Then you're misguided.
- 그럼 뭘 잘못 알고 있군
My past is out in the open.
- 내 과거는 이미 폭로됐어요
You don't hold that over my head anymore.
나에 대한 미끼는 이제 없다고요
They don't know everything, Peter.
전부 다 아는 건 아니지

Hey guys...
잠깐만요
if you jump a guy at the exit
만약에 비상구에서 그를 덮쳤다면
he dies at the exit.
거기서 죽었을 거예요
Yeah.
그래
And our guy...
그런데 사망자는
was found five feet away,
5피트나 떨어져서
with his head toward coach.
머리가 일반석 쪽을 향한 채로 있었지
He tried to get away.
그는 빠져나가려고 발버둥치고
But they didn't let him.
사람들은 내버려두지 않았겠죠
And at this point we're not individuals anymore, we're a mob.
여기서부터는 더이상 개인들이 아니라 성난 폭도가 된 거죠

I'm just making my regular delivery.
전 단지 정기 배달 중인데요
Don't make me ask you twice.
두 번 말하게 하지 마
Move! Hands on the back of your head.
어서 움직여! 머리 뒤로 손 올려
Hands on the back of your head.
머리 뒤에 손 올리랬지!
Left hand on the wall. Right hand on the wall.
왼손 벽에 내려 오른손도 내리고
Check him for weapons.
무기 있나 확인해봐
Hey, get away from my truck!
이봐요, 내 트럭에서 떨어져요
It's not your truck anymore. It's our crime scene.
이건 당신 트럭이 아니라 범죄 현장입니다

Grissom, can I talk to you?
반장님, 잠깐만요?
Are you looking for work?
도대체 일을 하자는 건가 말자는 건가?
- I just.... - The Sign says Do not enter. Nick.
- 전 그냥 …. - 문에 들어오지 말라고 써 있잖나
You can't read anymore. Your blind? What?
읽지도 못하나? 장님이야? 뭐야?
- Grissom, this is important. - This is important.
- 반장님, 중요한 문젭니다 - 이게 중요한 거야!

Melissa Marlowe.
멜리사 말로우
Why do I know that name?
왜 이름이 낯설지 않죠?
Kidnapping. Colorado. Twenty-one years ago.
유괴됐었거든. 콜로라도에서 21년 전에 말이지
The little girl.
바로 그 소녀야
Oh that Melissa Marlowe.
아, 그 멜리사 말로우군요
Wasn't she presumed dead?
죽은 걸로 추정하지 않았나요?
Well, not anymore.
글쎄, 더 이상은 아니지

We've never had a problem with this ride.
이 기구에서 문제가 생긴 적은 단 한 번도 없었습니다
This is the safest ride we got.
이곳 시설 중에 가장 안전한 거라고요
Not anymore.
이젠 아니죠
So you didn't know that anything was wrong
그럼 당신은 이 차가 터널을 빠져나올 때까지
until this car came out of the tunnel, right?
아무것도 몰랐었다는 말이군요, 그렇죠?

Mr. Calloway ... is there a remote possibility that
캘로웨이 씨… 빅터 다실바가 혹시라도
Victor DaSilva ever worked at a concession stand of some sort
구내 매점 같은 곳에서 일했을 가능성이 조금이라도 있을까요?
like at a ballpark or ...
야구장이라든가
the secret garden of Siegfried and Roy in the elephants' habitat?
코끼리 서식지 내의 지크프리트와 로이의 비밀정원처럼요
I don't think it's Victor's style. This is ridiculous.
그건 빅터 체질이 아닐 거요 이거 정말 웃기는군요
Well, not according to his size 11s.
빅터의 사이즈 11짜리 신발에 의하면 그렇게 웃기지도 않죠
I'm Telling you ... the kids in here got nothing but time.
미리 말해두지만 여기 애들이 가진 거라곤 시간뿐이에요
You'd be surprised what they can come up with.
이 녀석들이 해놓은걸 보면 놀라실 겁니다
Nothing surprises me anymore.
이제 더 놀랄 것도 없습니다
Yeah? Wait awhile.
그래요? 잠깐 기다려보세요

- What the hell is wrong with you? - Let go of me.
- 도대체 왜이래? - 이거 놔
Hey, you've been acting like a nightmare for a month. What's wrong?
한달 내내 악몽처럼 굴어대는데 뭐가 불만이야?
I can't fix it unless you tell me.
말해줘야 고치든지 할거 아니야
It's not exciting anymore, Carlos.
더이상 즐겁지가 않아
So what am I supposed to do?
그럼 내가 어떻게 해주면 좋겠는데?
I don't know.
모르겠어

Rex. Rex. You need to get up.
여보 어서 일어나
It's not even light out.
아직 해도 안떴잖아
Please hurry.
서두르라니까
If the kids see you sleeping down here, they're going to start asking questions.
당신이 여기서 자는걸 애들이 보면 질문을 해댈거 아니야
Let 'em ask. I don't care anymore.
물어보라고 해 난 더이상 상관안해
Well, I care.
난 상관있어

I'm not the girl in the bar anymore, and you're not the guy.
전 어젯밤 바에 있던 여자가 아니고 당신은 어제의 그 남자가 아니라는 거죠
This can't exist.
기억이란 게 존재할 수 없어요
You get that, right?
이해하시겠죠? 그렇죠?
You took advantage of me, and now you want to forget about it.
- 날 이용하고선 이제 와서 잊어버리겠다? - 그게 아니라요
I was drunk, vulnerable, and good-looking, and you took advantage.
잘 생긴 내가 취해서 유혹을 하고 당신은 날 이용해 먹고
Okay, I was the one who was drunk, and you are not that good-looking.
저기요, 취한 건 저였고 당신은 잘 생긴 게 아니에요
Maybe not today.
오늘은 아니란 말이죠

Don't people get sick anymore?
사람들이 다 나아버린 거야?
I mean, how are we supposed to get any O.R. time if everyone's gonna just live?
다들 괜찮다면 우린 누굴 데리고 수술하느냐는 거지
Look.

I'll take 10, you take 10.
내가 10개 네가 10개 맡자
Get in, get out.
들어가고 나오고
No smiling, no hugging, no letting them cry.
웃지도 말고, 껴안지도 말고 울게도 하지 말자
Just be quick about it.
그냥 후딱 해치워 버리자고
You're the one that's slow.
느려터진 건 너잖아
I am not slow. You are slow.
내가 아니라 네가 느려터진 거지
You want to bet?
내기할까?
Yeah, you're on.
좋아, 어디 해보자고

So, about that towel thing?
타월 건 말인데요
It's been taken care of.
처리 되었어
Okay.
알았어요
You don't need to concern yourself with it.
네가 신경쓰지 않아도 돼
So, what's gonna happen?
그럼 어떻게 되는 거예요?
We're not gonna talk about it anymore is what's gonna happen -- we clear?
어떻게 될 건지에 대해 더 얘기 하지 말자, 알았어?
Or you had too much alcohol to understand me?
아니면 이해하기엔 술을 너무 많이 마셨니?
We're very clear.
알아 들었어요
Good.
좋아
You have any bourbon?
버번 없어?

About us and Bailey and what she saw?
우리, 그리고 베일리가 우리를 본 것 말이야
I don't need to talk about it. I experienced it... naked.
얘기 할 필요 없어요 벌거벗은 채 있었는대요
This is getting complicated.
- 복잡해지는 걸
Complicated for me.
- 제가 복잡한 거죠
I'm the intern sleeping with the attending.
전 주치의랑 자고 다니는 인턴이 되어 버렸어요
Bailey isn't speaking to me anymore.
베일리는 더 이상 제게 말을 하지도 않고요
Not that that's a bad thing.
꼭 나쁜 건 아니잖아
If I was a better guy, I'd walk away.
내가 더 좋은 놈이었다면 유유히 떠나줬을 거야
Yes, you would.
그러셔야죠
Do you want me to be a better guy?
내가 더 좋은 놈이 되길 바래?
Yes.

No.
안 돼요
Crap.
젠장

The thing people forget is how good it can feel when you finally set secrets free.
사람들이 잊고 있는 건 비밀이 자유로워 졌을 때 기분이 좋다는 거다
Whether good or bad, at least they're out in the open...
좋던 나쁘던 적어도 비밀은 세상에 알려진 것이다
like it or not.
좋든, 싫든
And once your secrets are out in the open,
비밀이 세상에 알려지고 나면
you don't have to hide behind them anymore.
그 뒤에 숨을 필요가 없다

Did we not communicate last night? Yes.
- 어젯밤에 대화하지 않았던가? - 했죠
Did you hear what I was saying? Your wife screwed your best friend.
- 내 말 들었어? - 당신 부인과 친한 친구가 잤죠
And then from that point on she no longer existed to me anymore.
그리고 그 순간부터 그 여자는 나한테 아무것도 아니었어

I still think it's nuts... having major surgery
just so people can't tell how you're feelin'.
자신의 감정을 감추기 위해 큰 수술한 게 아직도 이해 안 가
Really? You do?
정말? 그래?
Nah, I guess not.
아니, 아닐 걸
You could talk, you know. I mean, if you need to.
말해도 괜찮아 내 말은, 필요하다면
I'm fine.
난 괜찮아
You've said that word so many times today,
오늘 그 말 참 많이 하는구나
it doesn't even sound like a word anymore.
이젠 그 의미도 모를만큼 말이야

Good morning Alice.
좋은 아침, 앨리스
Richard, good to see you. I need those labs immediately.
리차드, 반가워 그 검사 결과들 당장 가져와
Chief.
치프
She’s not a surgical patient anymore and I really would like to get back to the OR so
이 분은 더 이상 수술 환자가 아니니 이제 수술실로 돌아가고 싶어요
do you think I can hand her off to someone else?
제가 다른 환자를 맡을 수 있을까요?

She’s in v-fib. Call the code.
- 심실 세동이야 - 심폐소생술팀에게 연락해
No code? Not anymore. Can you help us get her back to bed?
- 발작이에요? - 네. 병실에 데려다 주세요
I’ll help. Just give me a minute. Would you just go back to bed? Please, seriously, go.
- 나도 도울게. 잠시만 있어 - 병실로 가줄래? 어서 가
Izzie, she’s on OCPs, you mark it down, okay? Yeah.
경구 피임약을 먹었어 잘 알아둬, 알았지? / 그래

What? You're not talkin' to me anymore?
뭐야? 이젠 말도 안 할 거야?
Okay, what happened last night? What is going on with you?
어젯밤 어떻게 된 거야? 무슨 일이야?
I'm fine. What's your problem?
난 멀쩡한데 넌 왜 그래?
Fine. You know what, Alex? No, I'm not talking to you anymore.
좋아, 알렉스 이제 너랑 말 안 할 거야

We're not in kansas anymore.
여긴 캔사스가 아니야
Your shaman's late.
무당이 늦는군요
My shaman is never late.
우리 무당은 늦는 법이 없소

Grey, just stay out of the way. I'll deal with you later. The rest of you stick with me and wait for your assignments.
그레이는 우선 저리 가 있어 나머지들은 일 배정할 테니 기다려
I know you get all a-quiver at the sight of blood and organs, but it's gonna be a long night and you're already tired.
다들 피와 장기를 보고 전율하겠지만 긴 하루가 될 테고 이미 피곤하잖아
I don't want any mistas. Come on now!
실수없도록 해 어서 해! / 네, 됐어요
I'm so not tired anymore. Me neither. I'm not tired either.
- 피곤이 싹 달아났어 - 나도, 안 피곤해

You wanted me to take you back, I took you back here in seattle.
당신을 받아준다면 시애틀에서 받아주겠다는 거야
See? Once again, it's all about what he wants. She's not listening to me. I'm not gonna move
- 봤죠? 다 자기가 원하는 것뿐이에요 - 전혀 안 듣고 있잖아요
back to manhattan. I am not the same person. I know. You're a flannel wearing,
맨하탄에 안 돌아갈 거예요. 예전의 제가 아니니까요 / 알아. 무명 바지를 입고
wood chopping fisherman. I get it. I'm not gonna talk to her anymore
- 나무 찍는 강태공이셔, 알아 - 이런 식으로 나온다면
if she's gonna behave like this. Fine.
- 대화는 안 하겠어요 - 좋아

She can spend more than 20 minutes away from us, elaine.
우리에게서 20분 이상 떨어져 있어도 돼, 일레인
I'm asking about my only child.
전 우리의 아이에 대해 말하고 있는 거예요
She's not a child anymore.
더 이상 아이가 아니야
She's my child. She'll always be my child.
제 아이예요 영원히 제 아이예요

Come on, look... look, you can't do this.
You don't have the right. Not anymore.
이보세요, 이러시면 안 돼요 더 이상 그럴 권리가 없어요
I just wanna find out if she's okay. No, she's not.
She's a human traffic accident,
- 괜찮은지 알고 싶을 뿐이야 - 안 괜찮죠. 인간 교통 사고인데
and everybody's slowin' down to look at the wreckage.
다들 잔해를 보려고 속도를 멈추고 있어요

I'm getting the operation.
수술을 받겠어요
She's clearly not considering...
she is considering.
- 이 아이는 곰곰히.. - 충분히 생각했을 거야
I'm getting the operation.
You two talk and talk,
- 수술을 받겠어요 - 두 분은 말하고 또 하지만
but have you noticed how you never ask me anything?
제겐 아무 것도 물어보지 않았다는 걸 아세요?
Part of it's my fault. I let you do it,
제 잘못도 있겠죠 수수방관했으니까요
but I'm not cheating anymore.
하지만 더 이상 속이지는 않겠어요

Ahem, we were able to be all these things
우리가 이렇게까지 할 수 있었던 이유는
and do all these things because we were informed.
우리에게 정보가 있었기 때문이지
By great men, men who were revered.
위대하고 존경받는 사람들의 지식
The first step in solving any problem
문제를 해결하는 가장 첫번째 방법은
is recognizing there is one.
문제가 있다는걸 인식하는 거야
America is not the greatest country in the world anymore.
"미국은 더이상 위대한 국가가 아니다"
Enough?
충분한가요?
- What the fuck was that? - Are you out of your mind? That was a kid.
- 시팔, 지금 뭐하는 거야? - 정신나갔어? 그냥 애들이잖아

Hey, this can work.
있잖아, 이거 잘 될거야
In fact, it's gonna work great.
솔직히, 굉장할 거야
I asked my agent to negotiate a three-year contract.
에이전트에 3년계약을 검토해보라고 했어
You know me-- I think that's the longest contract--
날 알잖아, 이건 최장기 계약이야
It's not a three-year contract anymore.
더이상 3년짜리 계약이 아니야
- I'm sorry? - Not a three-year contract anymore.
- 뭐라고? - 3년짜리 계약이 아니라구
It's a 156-week contract that gives me the opportunity
총 156주짜리 계약이고
to fire you 155 times at the end of each week.
매주 널 해고해야하니까 155번 쯤 해야하나?
We'll wait a few months to make sure it's not a story
몇 달쯤 기다려야 할거야, 이건 될 수가 없는 이야기니까

- What was the second call? - My guy at Halliburton.
- 두번째 전화는 누구야? - 할리버튼에서 일하는 내 친구
- What the hell is going on? - Nothing, Charlie.
- 대체 무슨 일이야? - 아무것도 아니에요 챨리
- Can we please get back to work? - A rig exploded in the Gulf?
- 다들 일이나 하자구 - 석유시추공이 폭발했다구?
- It's yellow. - Not anymore. It just got bumped up to orange.
- 아직 노란색이에요 - 아니, 내가 방금 오렌지로 바꿨어
- It's orange. - Okay, the rig was due to be moved to its next role
- 오렌지에요 - 시추장비가 다음 장소로 옮겨질 계획이었는데
as a semipermanent production platform at a new location,
새로운 장소로 옮길 때, 전체를 통째로 옮기게 되요
and Halliburton was hired to seal the well with cement.
그럼 할리버튼에서 그 유정을 시멘트로 막는 일을 하기로 되어있었죠

If I cross that line, I'm just saying, "Fuck the whole thing."
내가 그 선을 넘으면, 그냥 "다 좇까라고 그래" 그럴거야
It looks like this: first you lose the people who just got here.
시청자가 떠나면 이렇게 돼 처음 몇명이 떠나겠지
Then everyone writes that you lost the people that just got here.
그럼 시청률이 떨어진다고 기사가 줄을 이을거야
That makes people think they're not at the cool party anymore.
그럼 사람들이 너를 더이상 쿨하다고 생각을 안해

I know. That's why I bought one.
나도 알아, 그래서 하나 샀잖아
All right,
좋아
they're not candidates anymore. They are congressmen,
이젠 후보들이 아니지, 다들 당선자야
and he is gonna lay off.
이제 좀 얌전히 굴라고해
He's not gonna lay off anything.
아무것도 봐줄 생각이 없는데?
- Oh, yes, he is. - Let me ask you something.
- 아니, 그래야해 - 하나만 묻자
And don't forget I've known you for 20 years.
우리가 20년간 알고 지냈다는 걸 잊지마
If Joe McCarthy sat on the House Subcommittee
만약 조 매카시가 지금
for Communications and Technology,
방송통신위원회에 있다면
would you have told Murrow to lay off?
머로우에게 살살하라고 할거야?
- No. - Why?
- 아니 - 왜?

How do you introduce the Netflix queue of crazy divorced women
네가 같이 밤을 보낸 디지털로 수정된 가슴을 가진
with digitally remastered breasts you spend your nights with?
그 미친 이혼녀를 뭐라고 나한테 소개시켜 줬지?
You see anyone with me right now?
지금 내가 누구랑 같이 있어?
Of course not. If you'd asked someone out on New Year's Eve,
물론 아니지 년말 파티에 누군가를 데리고 오면
that would mean you were in a real relationship.
그건 진짜 관계가 될테니까 말이지
Oh, please. Please tell me more about real relationships.
오! 나에게 진짜 관계에 대해서 더 이야기를 해보시지
I'm not keeping myself in jail anymore.
나도 더이상 죄수처럼 감옥에 살 수는 없어

You know, you guys up there are millionaires--
너희같은 백만장자들은
- I'm the only millionaire up there. - And celebrities.
- 나만 백만장자야 - 유명인들은
- I'm the only celebrity up there. - Not anymore.
- 나만 유명해 - 더이상은 아니지
How does this work?
어떻게 할 건데?
I'm thinking
난 지금
about investing in a restaurant
레스토랑 투자를 생각중이야
and I'm looking for silent partners.
조용한 파트너를 찾는 중이지
$50,000 a share.
5만달러 정도 참여하는걸로
- $50,000 and I'm a silent partner? - Yes.
- 5만달러면 내가 파트너인가? - 그래

Four years ago, you were on 135mg of Effexor
4년 전에는 주무실 때마다 우울증 치료제 135mg에다
- plus Clonazepam and Ativan at bedtime. - I'm not anymore.
- 공황장애치료제, 조울증약을 드셨는데요 - 더이상은 안먹어
- Why is that? - I was cured.
- 왜 그렇죠? - 병이 나았거든

Kanye. It was awesome.
칸예요, 아주 멋졌죠
Are you armed?
무기가 있어요?
I secure my weapon in a gun safe when I come in the building.
건물에 들어설때 무기를 맡겨야 했죠
Keep it there. I really don't want an armed guard.
계속 거기둬요, 난 무장한 경호원 싫으니까
Maybe if you were drafted in the first four rounds, I'd feel safer.
당신이 4번째 라운드에서 선발되었다면 더 안전했을 것 같군요
- Mr. McAvoy. - You can call me Will.
- 매커보이씨 - 윌이라고 불러요
Yeah, I was gonna do that anyway.
그래요, 그러려고 했으니까
I know you're used to being the boss.
보통 대장놀이에 익숙한거 알아요
But you're not anymore. At least for a little while.
하지만 더이상은 안돼요 최소한 잠시동안은요

- Easy does it, Will. - No, we're gonna do this thing.
- 천천히 해, 윌 - 싫어, 이렇게 할거야
That this is the equivalent,
다들 비슷하다고 알고계시지만
that being black and being gay is the same is simply not true.
흑인인 것과 게이인 것은 전혀 같지가 않아요
There are all sorts of studies out there
이미 다양한 연구 결과들이 나왔습니다
that suggest just the contrary,
오히려 반대결과죠
and there are people who were gay and lived a gay lifestyle
게이로 살다가 게이 생활을 했지만
and aren't anymore. I don't know if that's the similar situation.
지금은 변한 사람도 있어요 두 가지가 같은 상황이 아닙니다

No, it's for exactly that reason
아뇨, 그런 이유때문에
that there are two words for four and two words for seven.
4를 두가지로 읽고, 7도 두가지로 읽어요
Yon and nana. And it went from a four to a five to a seven.
욘 과 나나죠. 그건 4부터 5그리고 7까지
That sounds very complicated.
진짜 복잡하게 들리는 구만
Not if you're fluent in Japanese.
일본어 잘하면 안헛갈려요
You're not anymore.
너 일본어 못하잖아

Your first test is will you switch seats without asking for anything in return?
첫번째 테스트는, 제발 댓가없이 자리를 좀 바꿔줄래?
- Yes. - Excuse me.
- 알았어요 - 죄송합니다만
You have to stay seated until we're at the gate.
게이트에 도착할때까지 자리에 앉아계셔야해요
- Points for trying? - Throw me your phone.
- 노력 점수도 있죠? - 전화기 던져
- You think they're still at the party? - Not anymore.
- 사람들이 아직 파티에 있을까? - 더이상은 아니지

I saw your face when I was talking on the phone
아까 전화할때 네 표정을 봤어
and he said, "I love you."
짐이 사랑한다고 말할때
He said, "I do, too." And what are you talking about?
'나도 그래' 그랬지, 지금 무슨 소리야?
I'm not doing this to you anymore.
너한테 이럴수는 없어
You're not doing anything to me. I've got Don.
난 아무렇지도 않아 난 돈이 있잖아

Does he take any pain medication?
혹시 진통제 투약중인가요?
Hardly ever. It's called, um...
아니요, 거의 안먹어요 그게 뭐더라...
- Naproxen. - Okay.
- 네프록센이요 - 네
He hurt himself playing baseball in high school-- His elbow and his knee.
고등학교때 야구하다가 팔꿈치와 무릎부상을 입었어요
- His right elbow and his left knee. - What about antidepressants?
- 오른쪽 팔꿈치와 왼쪽 무릅에요 - 우울증약은요?
- No. - Yes.
- 안먹어요 - 먹습니다
He takes 135 milligrams a day of Effexor.
에펙서를 하루 135밀리그램씩 복용해요
Since when?
언제부터?
- I gotta keep some confidentiality-- - No, not anymore.
- 비밀을 지켜야 합니다 - 아니, 더 이상 안지켜도 돼

그러나 건강보험료가 매달 1일 기준 부과되기 때문에 국외에 있었던 급여정지자가 1일 이후 입국해 그 달 안에 다시 출국하면 건강보험료가 부과되지 않는 점을 악용하는 사례가 적지 않다.
However, since health insurance premiums are charged on the first day of every month, many people exploit this fact as there is no health insurance charge if a person being abroad, who are not able to receive premium anymore, enters the country after the first day and leaves the country within that month.

천안시 관계자는 "지난주 급증했던 확진자 수가 점차 줄어들고 있다"면서 "줌바댄스 확진자들의 잠복기가 지나고 있어 더 이상 확진자가 늘지 않을 것으로 기대하고 있지만 추이를 지켜봐야 한다"고 말했다.
An official from Cheonan-si said, "The number of confirmed cases, which surged last week, is gradually decreasing." "As the incubation period of the confirmed cases related to Zumba dance is passing, we expect that the number will not increase anymore, but we must observe the trend yet."

신종 코로나 때문에 마스크를 끼고 일하는데, 손님들 컴플레인이 너무 많아서 이제 마스크 착용하지 말고 일하라고 하네요.
I'm working with wearing a mask because of COVID-19, but customers complain so much that they're telling me not to wear a mask anymore.

사실상 정부가 가동할 수 있는 최선의 병원감염 확산 방지책이 뚫렸기 때문이다.
This is because the best measures that the government can take in real to prevent the spread of hospital infections were not working anymore.

[상황설명] 탐사대 파견에 반대하던 말콤은 사라를 구출하기 위해서
합류하기로 한다.
Malcolm : If you want to leave YOUR NAME on something, fine.
(어딘가에 당신의 이름을 남기고 싶다면 그건 상관없어요.)
But stop putting it on other people's headstones, John.
(하지만 더 이상 다른 사람의 비석에 남기지는 마세요, 존)
Hammond : Oh, come on. She'll be fine.
(오, 이봐. 사라는 무사할 걸세.)
SHE'S SPENT YEARS STUDYING African predators.
(수년동안 아프리카의 육식동물에 대해서 연구하지 않았나)
You know sleeping downwind and all. She knows what she's
doing. And believe me the research team wil..
(바람이 부는 쪽으로 누워 잔다든가 하는 그런 모든 것들을
사라는 잘 알고 있다네. 그리고 믿게나, 그 조사 팀이..)
Malcolm : It's not a research expedition anymore.
(이젠 조사를 위한 탐사대가 아닙니다.)
It's a rescue operation and it's leaving right now.
(구조 작전이 될 거예요. 그리고 지금 떠날 겁니다.)

Scott: How do you feel knowing that this country doesn't belong
to you anymore?
(너는 이 나라가 더 이상 너의 것이 아니라는 사실을 알고
어떻게 느껴?)
I mean, what do you think of that?
(내 말은 네가 그것에 대해 어떻게 생각하느냐 이 말이야.)
How do you feel knowing that when you graduate from
college, YOU MIGHT NOT BE ABLE TO GET A JOB because of
the color of your skin?
(대학을 졸업한 후 너의 피부 색깔 때문에 취직하지 못할 수
도 있다는 것을 알고 기분이 어때?)
People don't realize how far down the drain America is
going.
(사람들은 미국이 얼마나 타락해가고 있는지에 대해 인식하지
못하고 있어.)
What do you think about that?
(너는 그것에 대해 어떻게 생각하니?)
Remy : I GUESS I NEVER THOUGHT ABOUT THAT.
(저는 그것에 대해 생각해 본적이 없는 것 같아요.)
It's different here than I thought it would be.
(여기는 -대학은- 내가 생각했던 것과 달라요.)

알랜을 풀어준 벤틀리는 오히려 알랜에 의해 자동차 문에다가 수갑
이 채워지게 된다. 수갑 열쇠를 던져 버리고 떠나려던 알랜은 경찰 라
디로에서 '써 세이버랏' 에 반 펠트가 나타나서 난동을 부리고 있다는
사실을 알게 된다. 알랜은 급히 벤틀리를 태우고 경찰차를 몰아서 그
쪽으로 간다..
Alan : Move over. (알랜은 경찰차를 타려고 한다.)
(옆으로 당겨요.)
Bentley: Wait, wait, wait, wait!
(자, 자, 잠깐, 잠깐!)
Alan : Okay.
(알았어요.)
Bentley: Gently! Gently!
(부드럽게! 부드럽게!)
Alan : All right! All right!
(알았어요! 알겠어요!)
Don't worry. I've done this before. Once.
(걱정 마세요. 전에도 이걸 해 봤어요. 한 번.)
Where's Sir Sav-A-Lot?
('써 세이버랏'이 어디에 있죠?)
* Sir Sav-A-Lot : 미국의 대형 할인판매 체인점
Bentley: Monroe and Elm.
(몬로와 앨므가에 있어요.)
* Monroe, Elm : 거리의 이름
Alan : The Episcopal Church.
(감독 교회가 있는 장소.)
Bentley: No, IT'S NOT A CHURCH ANYMORE. Now it's a Speedy Burger.
(아니, 그건 더이상 교회가 아니예요. 지금은 '스피디 버거'
점이에요.)
* Speedy Burger : 햄버거를 파는 패스트푸드 체인점
Or at least it was. I DON'T KNOW WHAT'S LEFT OF IT. Peo
-ple in this town are going loopy.
(적어도 였었어요. 그것에 대해 뭐가 남아 있는지는 모르겠
어요. 이 읍내 사람들은 머리가 이상해지고 있거든요.)
* loopy : 머리가 이상해지다.

☞ 아이넌과 펠튼경은 사냥을 나와 채석장 쪽으로 간다. 채석장에서는
카라가 물동이를 가지고 아버지인 레드비어드에게로 가고 있다. 레드
비어드는 선왕을 죽인 죄로 12년 째 채석장에서 노동을 하고 있었던
것이다.
Redbeard : Kara?
(카라?)
Kara. I told you, I TOLD YOU NOT TO COME HERE ANYMORE.
(카라, 내가 말했지. 더 이상 여기로 오지 말라고 했잖아)
Kara : I'm a disobedient child.
(전 불효 자식이에요.)
* disobedient : 말을 안 듣는, 순종하지 않는
(물을 떠 주며) Go on, take a drink. Go on.
(어서, 마시세요, 어서요.)
(아이넌은 물을 마시려던 레드비어드의 컵을 화살로 관통
해 버린다.)
Felton : Magnificent shot, Your Highness.
(훌륭한 솜씨입니다, 전하.)
Einon : CARE TO DOUBLE THE WAGER?
(내기를 배로 올릴텐가?)
Felton : Ah, yes, happily.
(아, 흔쾌히 그리 하지요.)
Shall we say the water bucket?
(-과녁을- 물동이로 할까요?)
Kara : (아버지에게) Stand still. Stand still.
(가만히 계세요. 가만히 계세요.)
(아이넌은 정확하게 물동이를 맞춘다.)
Felton : Superb!
(최고입니다!)

☞ 도움을 주러 간 킷에게 새로 온 대장은 관여하지 말라고 한다.
Wilson: I know YOU RAN A DRILL In '94, but right now you're not
running a good damn thing.
(나도 당신이 '94년에 훈련을 지휘한 건 알고 있소. 하지만
지금 당장 당신은 그 어떤 것도 지휘하고 있지 않단 말이오.)
Copy that.
(알아듣겠소?)
* copy는 '베끼다, 복사하다'의 뜻이지만 여기서는 '상대방의
말을 그대로 알아듣다'라는 의미.
Kit : You're right. I know that. I just want to help.
(당신 말이 맞아요. 나도 알아요. 난 단지 돕고 싶을 뿐이오)


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 68 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)