영어학습사전 Home
   

not any more

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


We do not have any more milk. (우리는 더 이상 우유가 없어요.)

Let's not waste any more time and get started on our project. (더 이상 시간을 낭비하지 말고 프로젝트를 시작하자.)

엄마를 더 이상 볼 수 없다는 것은 고통스러운 일이다.
It's painful not to see my mom any more.

Our factory is fully employed and our output capacity cannot
keep pace with the demand. So, we would prefer not to take
any more orders for the time being.
당사의 공장은 풀가동에 들어갔으며 생산능력이 수요에 따르지
못하고 있습니다. 그래서 현재는 주문을 받지 않습니다.

Upon investigation, we find we did not make any mistake on our part and ask you to check at your end once more.
조사결과 당 측의 잘못이 없는 것으로 판명되었으니 귀 측을 한번 더 조사해 보십시오.

Dimness of light will not harm the eyes any more than taking
a photograph in dim light can harm a camera.
흐린 빛에서 사진찍는 것이 카메라에게 해를 주지 않는 것처럼, 빛이
흐린 것이 눈에 해를 주지 않는다.

(3) 우리들 한사람 한사람의 인생은 진정 둘도 없이 소중한 인생이다. 이것을 다시금 확인하고 그 인생을 깊이 감동하여 인식하는 것이 중요하다고 생각한다.
1) 깊이 감동해서: with reverence; with a deep sense of gratitude
2) 인식하다: accept; face
→ 「둘도 없는」은 말 그대로는 irreplaceable이지만, most precious; more valuable than any thing else처럼 번역하는 것이 좋을 것이다. 「다시금 확인하고」도 「새로이 인식하다」로 해서 appreciate [or recognize] ~ again으로 한다.
- 소중한 생명을 함부로 여기지 말아라.
Don't slight your precious life. You should not put your very existence in danger.
- 민호는 그들의 둘도 없는 아들이었다.
Minho was their dearest child.
- 그는 우리 대학의 교수진에 매우 소중한 존재이다.
He is a treasure to the teaching staff of our university.
- 무엇이 행복인가 하는 것을 다시금 생각하지 않을 수 없다.
I cannot help reconsidering what happiness is.
ANS 1) For each one of us, life is more precious than anything else. So
I think it is very important that we should appreciate this again and accept our life with reverence.
ANS 2) The life of each one of us is extremely precious. Therefore, in my opinion t is very important for us to re-appreciate this and face our life with a deep sense of gratitude.

A persistent vegetative state refers to a condition where a person is awake but lacks awareness of their surroundings.
식물인간 상태는 환자가 깨어있지만 주변 환경에 대한 인식이 없는 상태를 말합니다.
It is typically caused by severe brain damage, often resulting from a traumatic injury or illness.
이는 일반적으로 중대한 뇌손상으로 인해 발생하며, 외상이나 질병으로 인한 것이 일반적입니다.
Individuals in this state may exhibit reflexive movements and basic functions like breathing and digestion,
but they do not show any signs of conscious thought, perception, or communication.
이 상태에 있는 사람들은 반사적인 움직임과 호흡, 소화와 같은 기본 기능은 보일 수 있지만
의식적인 사고, 지각, 의사소통의 흔적은 보이지 않습니다.
The condition is considered permanent if it lasts for more than a few months.
이 상태는 몇 개월 이상 지속되면 영구적인 것으로 간주됩니다.
Medical interventions focus on providing supportive care and ensuring the patient's comfort.
의료적 개입은 지지요법(다른 문제가 없도록 하는 소극적 의미의 의료)을 제공하고
환자의 편안함을 유지하는 데 초점을 맞춥니다.

^^In general, 12 to 19 people are stationed at each of these
sub-stations working in three shifts with each team on duty for at
least 12 hours. At any one time, only one person is on duty at the box,
the other members of the team being out on patrol. This is not enough
to handle the work at the box. At least two officers should be on duty
there. And in order to have police work eight-hour shifts, and for there
to be three shifts a day, at the 3,404 boxes across the country, there
needs to be a 50 percent increase in the present 44,000 person police
force. Considerably more money from the government needs to be
spent to substantially improve the nation's police.
일반적으로 각 지서마다 12명에서 19명이 배치되어 3교대로 최소한 12시
간 근무하고 있다. 언제나 파출소마다 단 한사람만이 당직으로 있고, 근무
조의 다른 사람은 순찰을 돌고 있다. 이런 상태로는 파출소의 일을 감당하
기에 충분치 못하다. 적어도 2사람이 당직을 서야 한다. 그리고 경찰도 8시
간 근무 교대를 하기 위해, 또한 하루 3교대하기 위해서는, 전국의 3,404개
파출소에 현 보직 인원 44,000명의 50%를 증원해야 한다. 국가의 경찰력을
획기적으로 개선하기 위해서, 정부는 상당히 많은 예산을 투입해야 한다.
station : 주둔하다; 정거장
shift : 바뀌다, 옮기다, 이전하다, 변하다; 이동, 전환, 근무 교대
considerably : 적지 않게, 매우, 꽤, 상당히
substantially : 근본적으로, 밑으로부터, 대폭적으로, 획기적으로

In the first place, the students' objectives did not draw any support,
let alone understanding, from the significant portion of our citizens. The
asked for reunification through a confederate system and the withdrawal
of U.S. forces from this country are nothing more than outright
sympathy and respect for the North Korean leadership that has brought
their country to the brink of mass starvation in the most undemocratic
lineal inheritance of power and a disdain for their own government
that was created through a long, hard struggle for democracy.
먼저, 학생들이 목표로 삼은 것들은 시민들로부터 이해는 커녕, 전혀 지지
를 받지 못했다. 연방제를 통한 통일이나 주한 미군의 철수의 요구는 가장
비민주적인 권력 세습을 통해 자기 국민들을 집단적 기아 상태로 몰고 가는
북한 정권에게 명백하게 동조하고 추종하면서, 민주주의를 위해서 오랫동안,
힘들게 투쟁하면서 탄생시킨 자신의 정부를 멸시하는 짓이다.
objectives : 목적, 목표
outright : 터놓고, 완전하게, 완강히, 곧; 솔직한, 명백한
lineal : 직계의, 정통의, 선형의; 직계비속
inheritance : 상속, 계승, 상속 재산, 유산
disdain : 경멸, 멸시; 경멸하다, 멸시하다

- 미국의 교통 표지판에 대하여.....
*** 길 안내 표지판 ***
1. One-way : 일방통행
2. Wrong way : 진입금지
Cf> Do not enter
3. Dead end : 막다른 길
4. Return : 우회하시오.
5. Road closed : 도로폐쇄
6. Rail closed : 차선폐쇄
7. Man working : 작업중, 공사중
8. Prepare to stop : 정지를 준비하시오.
9. Road narrows : 길이 점점 좁아짐.
10. Bomp : 노면이 울퉁불퉁함.
11. Dip : 움푹 패인 길임.
12. Clearance : 통과높이
13. Divided road : 중앙선으로 구분된 도로
14. No parking any time : 항상 주차금지
15. Bridge may be more slipperly in icy weather
-> 얼음이 얼 정도의 날씨에서는 다리위가
미끄러울수 있음.
16. Slower traffic use turn out
-> 저속 차량 대피소 이용
17. End 25 Miles on. : 시속 25 마일 제한구역 끝남
18. Speed checked by Raider
-> 레이더로 속도를 체크하고 있음.

He's better than nothing.
( 없는 것 보다야 낫죠.)
A : Did you have a good time with Jeff?
(즐겁게 지냈니?)
B : No. I'm not going to go out with him any more.
(아니.다시는 그와 나가지 않을꺼야.)
A : Why? What's wrong?
(왜? 무슨일이야?)
B : He's always late.
(그는 항상 늦는단 말야)
A : But he's better than nothing.
(그래도 없는거보단 나아.)
-
A : I couldn't contact you on your handphone.
(당신의 핸드폰으로 연락할수가 없었어요.)
B : That's always the case.
(늘 그 모양이예요.)
A : But it's better than nothing.
(그래두 없는거보다는 낫죠.)

have something up one`s sleeve
- something kept secretly ready for the right time
I`m not too worried about the meeting as I have something up my sleeve if they try to cause any more problems.

Before long, you may not see me any more.
머지 않아 여러분은 나를 더 이상 못 보게 될지도 모릅니다.

As passenger jets go, they simply do not come any bigger.
제트 여객기 중에서 A380 기보다 규모가 큰 기종은 없습니다.
The A380 seats 550 people over two decks,
A380기는 2층으로 된 객실에 550명이 탑승 가능하고,
though its design could seat far more than that.
디자인상 그 보다 훨씬 많은 승객을 태울 수도 있습니다.
It stretches 73m from nose to tail,
전장(全長)이 73m에 이르고,
stands more than 24m high
높이가 24m가 넘으며,
and has a wingspan of just under 80m.
양 날개 길이가 무려 약 80m에 달합니다.
But this is no cattle car.
그렇다고 이 여객기 수준이 형편없는 것은 아닙니다.
* As passenger jets go, they simply do not come any bigger. 여객기 치고 A380기보다 규모가 큰 기종은 없다.(Among passenger jets, the A380 is the largest.) : 완전한 문장은 As far as passenger jets go, they simply do not come any bigger than A380.이다 cf. passenger jet 제트 여객기
* seat 태우다; 수용하다; ...명 분의 좌석이 있다
* deck ((미)) (버스 등의) 바닥, 층; [[항해]] 갑판, 덱 cf. two-decker[double-decker] 2층 갑판 배; 2층 전차[버스]; 2층의
* stretch A from nose to tail 전장(全長)이 A이다: 전장은 노즈(앞쪽 끝부분)에서 테일(뒤쪽 끝부분)까지의 길이를 가리킨다 cf. stretch 내뻗치다, 쭉 펴다, 내밀다
* stand A high 높이가 A이다
* wingspan (비행기의) 날개 길이, 날개 폭: 한 쪽 날개 끝에서 다른 쪽 날개 끝까지의 길이
* cattle car (여객기 후부의) 보통석; 낡은 객차; 3등차

S1 : What are you doing now?
S2 : I am studying math.
S1 : Come on! Let's play Starcraft.
S2 : Not now. I'm busy studying math.
S1 : I don't have anyone to play with. Plus, you need a break.
S2 : Don't interrupt me any more. I have to finish my homework by 10 a.m.
학생1: 지금 무엇을 하고 있니?
학생2: 나 수학공부하고 있어.
학생1: 야, 스타크래프트 하자.
학생2: 지금은 않돼. 수학공부 하느라고 바빠.
학생1: 함께 놀 사람이 없어. 그리고 너 쉬어야지.
학생2: 더 이상 방해하지 마. 10시까지 숙제를 끝내야 돼.

Are there any expressions you don't know the meanings of?
(의미를 모르는 표현이 있어요?)
Is everything clear?
(모든 것이 명확하게 이해되나요?)
Are there any questions on this text?
(이 본문에 관해 질문 있어요?)
Are there any points you are not sure of?
(확실하지 않은 것들 있어요?)
In line 5, you can see the word ‘biology’.
(5번째 줄을 보면 biology라는 단어가 있어요)
Let's look at the 7th line in more detail.
(7번째 줄을 좀더 자세히 살펴봅시다.)
The meaning of this sentence is A.
(이 문장의 의미는 A입니다.)
I have a question. I don't understand the 5th line that well.
(질문 있습니다. 다섯째 줄이 잘 이해되지 않아요.)

I wonder how many people give up just when success is almost within reach.
They endure day after day, and just when they're about to make it, decide they can't take any more.
The difference between success and failure is not that great.
Successful people have simply learned the value of staying in the game until it is won.
Those who never make it are the ones who quit too soon.
When things are darkest, successful people refuse to give up because they know they're almost there.
Things often seem at their worst just before they get better.
The mountain is steepest at the summit, but that's no reason to turn back.
성공이 거의 손에 닿을 수 있는 곳에 있을 때 얼마나 많은 사람들이 포기를 하는지 궁금하다.
그들은 매일 인내하다가 막 성공하려고 할 때 더 이상 참고 견딜 수 없다고 결정을 내린다.
성공과 실패 사이의 차이점은 그렇게 대단하지 않다.
성공한 사람들은 경기에 승리할 때까지 경기에 계속 남아있는 것의 가치를 배웠던 것이다.
결코 성공하지 못하는 사람들은 너무나 빨리 그만두는 사람들이다.
사물이 가장 어두울 때 성공하는 사람들은 자신들이 그곳에(성공에) 거의 다 왔다는 것을 알기 때문에 포기하기를 거부한다.
일들이 더 좋아지기 전에 최악의 상태인 것처럼 보이는 일이 종종 있다.
산은 정상에서 가장 가파르지만 그것이 되돌아갈 이유는 아니다.

Most people are afraid of sharks, but they usually do not know very much about them.
Sharks do not have ears.
However, they hear sounds and movements in the water.
Any sound or movement makes the water vibrate.
Sharks can feel these vibrations, and they help the sharks find food.
Sharks use their large eyes to find food, too.
Scientists want to learn more about sharks for several reasons.
For example, cancer is very common in many animals, including people.
However, it is rare in sharks.
Scientists want to find out why sharks almost never get cancer.
Maybe this information can help people prevent cancer, too.
대부분의 사람들은 상어를 두려워하지만 보통 상어에 대해 그다지 많이 알고 있지는 못하다.
상어는 귀가 없지만 물 속에서 소리와 움직임은 “듣는다.”
어떤 소리나 움직임도 물을 진동시킨다.
상어는 이 진동을 느낄 수 있고 그 진동은 먹이를 찾는데 도움을 준다.
상어는 또한 먹이를 찾는데 커다란 눈을 사용한다.
과학자들은 몇 가지 이유로 상어에 관해 좀더 알고 싶어 한다.
예를 들어 암은 인간을 포함한 많은 동물들에게 매우 흔하지만 상어에게는 드물다.
과학자들은 상어가 암에 거의 걸리지 않는 이유를 알고 싶어 한다.
아마도 이러한 정보는 사람들이 암을 예방하는데도 도움이 될 수 있다.

Many traditional parents measure their success in bringing up their children in terms of how well they control them.
These fathers and mothers feel that only with strong parental control is it possible to raise “good kids.”
As more and more people are coming to realize, however,
such parent-oriented child raising actually has a number of long-lasting negative effects on children.
Young people raised by controlling parents, first of all, grow up with a distorted self-image.
During childhood, emphasis has been placed on pleasing the parent,
and any negative behavior has been brought from the parent rejection not of the behavior but of the child as a person.
많은 전통적 부모들은 얼마나 아이들을 잘 통제할 수 있느냐의 견지에서 자녀 양육의 성패를 판단한다.
이런 부모들은 강하게 통제함으로써 아이들을 잘 키울 수 있다고 생각한다.
그러나 점점 많은 사람들이 깨닫듯이
그러한 부모 중심적 자녀 양육은 오래 지속되는 많은 부정적 영향을 끼친다.
우선, 통제하는 부모에게서 자란 젊은이들은 왜곡된 자아상을 가지면서 성장한다.
어린 시절 동안, 부모님들을 즐겁게 하는 일이 너무 강조되고,
부정적인 행위를 하는 것은 행동에 대한 반대가 아니라 인간으로써 아이를 반대함으로서의 생겨난다.

People can now watch a great variety of video tapes at home on the VCR.
Materials available include everything stocked at the local video store and movies or any other programs from the 24-hour selections on television, as well as tapes made at home or borrowed from friends.
Such entertainment in the home is also more affordable than it is in public places.
The greater convenience of watching tapes at any hour and pausing a tape or finishing it at a later time makes entertainment possible for people who have very limited opportunities to go to the movies or watch television.
The VCR also enables family and friends to be together in a relaxed atmosphere, enjoying one another’s company and also communicating in a way that is not possible in a movie theater.
사람들은 지금 가정에서 VCR로 다양한 비디오테이프를 본다.
이용할 수 있는 자료에는 집에서 만들거나 친구에게 빌려온 테이프뿐만 아니라 동네 비디오 가게에 쌓여 있는 모든 것들, 영화, 혹은 24시간 방영되는 텔레비전에서 선택된 다른 프로그램들이 포함된다.
또한 그런 오락물은 공개된 장소보다는 가정에서 더 이용하기 쉽다.
언제든지 테이프를 볼 수 있고, 일시로 중지하거나 나중에 다 볼 수 있다는 편리함이, 영화관에 가거나 텔레비전을 볼 시간이 제약된 사람들에게 즐길 수 있도록 해준다.
VCR은 또한 가족과 친구들이 서로의 모임을 즐기며, 영화관에서는 불가능한 대화를 나누며, 편안한 분위기에서 함께 모일 수 있게 한다.

The process of culture shock is so predictable that its stages have been systematized.
The first is the honeymoon stage, familiar to those of us who love to travel, but never stay in one place long enough to find out what follows.
In the honeymoon stage, the new country and its people seem delightful.
It almost feels more comfortable than home.
Everything is so different and charming, the people are so nice and the customs are so interesting.
Then the bloom comes off the rose.
People start to look shallow, selfish, and stupid.
The different ways of doing things do not seem interesting any more―just boring.
You start to feel exhausted all the time.
Culture shock has set in.
문화충격의 과정은 너무나 예측이 가능해서 그것의 단계가 체계화되었다.
첫 번째가 허니문 단계인데, 여행을 좋아하지만 무엇이 이어질지 알아낼 만큼 충분히 한 장소에 머무르지 않는 사람들에게 익숙한 단계이다.
허니문 단계에서는 새로운 나라와 그곳 사람들이 즐겁게 느껴진다.
그곳이 집보다 더 편안하게 느껴질 정도이다.
모든 것이 너무나 다르고 매력적이며 사람들은 너무나 친절하고 관습들도 매우 흥미롭다.
그러다가 장미로부터 꽃이 떨어진다.
그 사람들이 천박하고 이기적이고 멍청해 보이기 시작한다.
일을 하는 다른 방법들이 더 이상 흥미로운 것처럼 보이지 않고 단지 지겨워 보인다.
늘 피곤함을 느끼기 시작한다.
문화충격에 접어든 것이다.

Go to any vacant lot and look around.
Under the “no dumping” signs you will find old tires, rusting sinks, junked refrigerators, and other trash.
There are also laws about the care of dogs, but some dog-owners seem to be ignorant of them.
They let their dogs run loose and do not clean up after them.
Perhaps the most disregarded of all laws are our traffic regulations.
More and more drivers are speeding, going through red lights, and double parking on the road.
And some drivers, apparently not even worrying about being fined,
have been parking in spaces clearly marked as reserved for the physically challenged.
These are some examples that show a lack of respect for the law.
아무 공터라도 가서 둘러보라.
“쓰레기 투기 금지”라는 표지판 밑에서 낡은 타이어, 녹슬어가는 싱크대, 버려진 냉장고 등의 쓰레기들을 발견하게 될 것이다.
개를 관리하는 것에 판한 법 규정들도 있지만, 일부 개의 주인들은 그러한 규정들을 모르는 것 같다.
그들은 자신들의 개를 풀어놓아 돌아다니게 하고, 개가 더럽혀 놓은 것을 치우지 않는다.
아마도 모든 법 규정 중에서 가장 등한시되는 것이 교통 법규일 것이다.
과속 운전을 하고, 정지신호를 지키지 않으며, 도로에 이중 주차를 하는 사람들이 점점 늘어나고 있다.
그리고 일부 운전자들은, 벌금이 부과되는 것에 대해 아랑곳하지 않는 듯이,
장애인 전용 주차 공간이라고 분명하게 표시되어 있는 곳에 차를 주차해 왔다.
이러한 것들은 법을 존중하는 마음이 결여되어 있음을 보여주는 예들이다.

- Nationals of Commonwealth countries, ASEAN countries, and Switzerland do not require a visa to enter Malaysia.
- Citizens of France, Germany, and South Korea do not require a visa to enter Malaysia for social or business visits not exceeding three months.
For other purposes, a visa is required.
- Nationals of Iran, Iraq, and Syria do not require a visa to enter Malaysia for the purpose of social or business visits of not more than fourteen days.
For other purposes, a visa is required.
- Nationals of Israel and Serbia are not allowed to enter Malaysia for any purpose without prior approval from the Malaysian Government.
○ 영연방국, ASEAN회원국, 스위스 국민은 말레이시아에 입국하는데 비자가 필요 없다.
○ 3개월을 초과하지 않는 범위에서 사교적 혹은 사업 목적으로 방문하는 프랑스, 독일, 대한민국 국민은 비자가 필요 없다.
다른 목적의 방문은 비자가 필요하다.
○ 14일을 넘지 않는 범위에서 사교적 혹은 사업 목적으로 방문하는 이란, 이라크, 시리아 국민은 말레이시아입국에 비자가 필요 없다.
다른 목적의 방문은 비자가 필요하다.
○ 이스라엘, 세르비아인은 말레이시아 정부의 사전 승인 없이는 어떤 목적으로도 입국이 허용되지 않는다.

Traveling around the country I find that more and more people have an urge to pry into such difficult subjects as science, philosophy, religion and political theory.
More often than not, however, this urge soon dries up.
People find that the book which they open with high hopes of enlightenment turns out to be beyond their grasp.
Actually, any book intended for the general reader can be understood if you approach it in the right way.
What is the right approach?
The answer lies in one important rule of reading.
You should read a book through superficially before you try to master it.
전국을 두루 여행하다보면 더욱더 많은 사람들이 과학이나, 철학, 종교, 경제, 정치이론 같은 어려운 주제에 파고들려고 하는 것을 알게 된다.
그러나 종종 이런 욕망은 이내 시들어버린다.
사람들은 계몽에 대한 바람을 갖고 펼쳐본 책이 그들이 이해할 수 없다는 것을 알게 된다.
사실, 일반 독자를 대상으로 한 책은 제대로 접근하면 이해할 수 있다.
적절한 접근법이란 무엇인가?
해답은 독서에 관한 중요한 규칙에 있다.
여러분은 책을 완전히 통달하기 전에 먼저 대략적으로 통독을 해야 한다.

Facts are to the scientist what words are to the poet.
사실과 과학자와의 관계는 말과 시인과의 관계와 같다.
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.
시인이 말에 대한 사랑을 가지고 있는 것과 마찬가지로, 과학자는 심지어 유리된 사실일지라도 사실에 대한 사랑을 가지고 있다.
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
그러나 사실의 집합이 과학이 아닌 것처럼 사전은 시가 아니다.
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.
과학자는 사실을 중심으로 하여 그 사실에 의미, 질서, 의의(意義)를 부여하는 논리적 체계나 이론을 짜낸다.

The teachers at our Sunday school took turns giving the lesson. Usually
they'd round it off with, "Now, children, the moral of this story is..."
One day, Miss Brown, the teacher whose turn it was, made the story
particularly exciting, and the youngsters were delighted. One boy asked if Miss
Brown might not give the lesson more often. "We like her very much," he
explained, "because she hasn't any morals."
우리 일요학교 선생들은 교대로 강의를 했다. 대개 이들은 다음과 같은
말로 강의를 끝냈다: "자, 어린이 여러분, 이 얘기의 도덕(교훈)은
...입니다."
어느날, 자기 차례가 된 브라운 양이 얘기를 특별히 신나게 만들어 주어서,
어린이들은 기뻤다. 그러자 한 남자아이가 브라운 선생님이 더 자주 가르쳐줄
수 없느냐고 물었다. "우리는 그 선생님을 무척 좋아해요", 그가 설명했다.
"왜냐하면 그 선생님에게는 아무 도덕이 없으니까요."
* take turns...ing: 차례로(돌아가면서, 교대로)...하다.
round off: finish; end

If he himself rose out of poverty, and filled a great position before he
died at the age of forty-three, this was not, I fancy, due to that
ambition to which most poor boys who afterwards achieve eminence owe
their success. He was, so far as I could judge, as free from ambition
in the ordinary sense of the word as any man who ever lived. If he rose
from position to position, it was not because he thrust himself on the
attention of his employers, but because his employers insisted on promoting
him. He was naturally a man of creative energy, a man who lived by his
imagination, and could no more help being conspicuous among ordinary human
beings than a gold coin in a plate of silver.
그는 스스로의 힘으로 가난에서 벗어나 43세로 죽기 전까지 높은 지위를 맡았지만
이것은 나중에 성공한 대부분의 가난한 소년들이 가졌던 야심과는 관계가 없는 것
같다. 내가 판단하건대 그는 누구 보다도 평범한 의미의 야심을 가지고 있지
않았다. 그가 승진을 거듭한 것은 고용주들에게 잘 보이려고 자신이 애쓴 것이
아니라, 고용주 자신들이 그의 승진을 주장한 것이다. 그는 창의력이 있는
사람이었고, 소신껏 산 사람이었으며, 은쟁반에 금화처럼 보통 사람들 사이에서
돋보이지 않을 수 없는 존재였다.

A man who travels to foreign countries will see more than a man who stays
at home, but it does not follow that he will be able to talk in an
interesting way about what he has seen, nor that he will be any wiser
than the man who stays at home.
외국 여행을 많이 하는 사람은 집에만 있는 사람보다 많은 것을 보지만,
그렇다고 해서 그가 본 것을 재미있게 말할 수 있거나, 더 현명한 사람이
되는 것은 아니다.

When he is very young, a child is usually taught not to lie. By the time
he reaches adolescence, a boy knows that there are times when it is better
to lie (we call it a `white lie') than to tell the absolute, unsparing
truth.
These lies are part of everyday social life, and society would be in
an extremely uncomfortable situation without them.
Thus people tell other people they look fine, or the new dress is pretty,
or they can't come to dinner on a particular night because they're ill,
or any one of a thousand other 'white lies', so that feelings will not
be hurt and so that people can live more comfortably together.
아주 어렸을 때 어린애는 거짓말을 하지 말라고 배운다. 청소년기에 이르면
고지식하게 진실을 말하는 것보다 거짓말 (소위 '선의의 거짓'이라는 것)을
하는 것이 좋을 때가 있다는 것을 알게 된다.
이런 거짓말들은 일상적인 사회생활의 한 부분을 이루며 이런 것이 없다면
사회는 매우 불편한 상태가 될 것이다.
그래서 사람들은 다른 사람에게 건강해 보인다고 하고, 새로 산 옷이 예쁘다고
하고, 몸이 안 좋아서 만찬 파티에 참석할 수 없다는 둥 수많은 '선의의
거짓말'을 한다. 그리하여 감정이 상하지 않고 사람들이 더욱 편하게 서로
어울려 살 수 있는 것이다.

너 흠뻑 젖었구나.
You are soaking wet.
비를 만났어.
Yes. I was caught in the rain.
안됐군. 난 비 오는지도 몰랐지. 아직도 오니?
That's too bad. I didn't know it was raining. Is it still coming down?
아니.
No, not any more.

Most scientists believe that by resting our bodies, we keep ourselves in
good physical condition. Any damage can be put right more quickly if
energy is not being used up doing other things. Injured animals certainly
spend more time asleep than usual while their wounds are healing. And
quite a few illnesses make us feel sleepy so that our body can get on
with curing us.
대부분의 과학자들은 우리의 몸을 쉬게 함으로서, 양호한 건강 상태를
유지한다고 믿는다. 다른 일을 하여 에너지를 소모하지 않으면 어떤 손상도 더
빨리 치유될 수 있다. 다친 동물들은 상처가 치유되는 동안 분명히 평소보다
더 많은 시간을 잠으로 보낸다. 여러 질병들은, 우리 몸이 우리를 계속해서
치료하게 하도록, 우리를 졸리게 만든다.

My best school report was in the first grade from Mrs. Varulo. First,
she told my parents about my amazing physical energy: "Lisa never tires
of chasing and punching her classmates." Next, she praised my class
participation and active, questioning mind: "After every
instruction--even one as simple as 'Please take out your pencils'--Lisa
asks 'Why?'" Mrs. Varulo was so impressed with my vocabulary that she
commented, "I don't know where Lisa has picked up some of the words she
uses, certainly not in my classroom." Somehow she even knew I would
become a famous fiction-writer. "More than any other student I have ever
had," she wrote, "Lisa is a born liar."
나의 최고의 성적표는는 Mrs. Varulo로부터 받은 1학년 때 였다. 첫째로,
그녀는 나의 부모님께 놀라운 나의 체력에 대해 말했다 : "Lisa는 급우들을
좇아가서 때리는 데 결코 지치는 적이 업죠." 그 다음으로, 그녀는 나의 수업
참가와 능동적이고 질문하는 정신을 칭찬했다 : "매 지시 후마다, 심지어
'연필을 꺼내'라는 간단한 지시 후에도 Lisa는 '왜요'라고 묻죠. " Mrs.
Varulo는 내 어휘에 매우 감명을 받아서 "나는 Lisa가 사용하는 어떤 어휘들은
어디서 줏어 들었는지 모르지만 확실히 우리 교실에서는 아니죠."라고 말했다.
심지어 그녀는 내가 유명한 소설가가 될 것이라고 알았다. "내가 가르친 어느
학생보다 Lisa는 타고난 거짓말쟁이 예요."라고 그녀는 썼다.

4) Luka - Suzanne Vega
-----------------------------------------------
인권존중을 부르짖는 의식적인 노래의 하나로
꼬마아이 를 통해 미국의 부모와 아이간의
학대와 처벌이 다루어졌던 노래로, 1987년에
빅히트를 한 노래입니다. 작년에는 CM Song인
"Tom's Diner"도 많은 인기를 받았읍니다.
------------------------------------------------
================================================
My name is Luka
내 이름은 루카입니다.
I live on the second floor
저는 2층에 살고 있죠.
If you hear somethng late at night
some kind of trouble, some kind of fight
비록 당신이 밤늦게 심한소리, 싸우는 소리를 듣는다
하여도, 설령 그런다 할지라도
Just don't ask me what it was
그것이 무슨 소리였는지 나에게 묻지 마세요
I think it is because I'm clumsy
내가 부족한 탓일 겁니다.
I try not to talk too loud
큰소리를 내지 않으려고 애를 씁니다.
I try not to act too proud
자존심을 떨치지 않으려고 애를 쓰죠.
( 부모에게 대들지 않는다는 뜻 ! )
They only hit until you cry
부모들은 울때까지만 때립니다.
You just don't argue any more
더이상 문제 삼지 말아주십시요.
===============================================

== 회화 - 식사할 때 ==
3. 식당에서
어서 오십시오.
May I help you?
6시에 예약했습니다.
We have reservation at six p.m.
열명이 앉을 자리가 있습니까?
Do you have a table for ten?
이쪽으로 오세요.
Would you please follow me?
테이블이 마련되어 있습니다. 이리 오시죠.
Now we have a table for you. Please come this way.
메뉴를 보여 주시겠습니까?
Will you show me the menu, please?
May I see a menu?
Menu, please.
무엇을 추천해 주시겠습니까?
What do you recommend?
메뉴에 있는 거라면 아무거라도 추천하고 싶습니다.
Anything on the menu, sir.
이곳의 스페셜은 무엇입니까?
What is the speciality here?
오늘 특별 메뉴가 있습니까?
Is there any special menu for today?
What is your special of the day?
점심식사로 먹을만한 것이 있습니까?
What do you suggest for lunch?
빨리 될 수 있는 것이 무엇입니까?
What can you serve us quickly?
이 음식은 어떤 거지요?
What is this like?
많은 손님이 주문하십니다. 아주 맛이 있습니다.
Lots of people order it. It's very good.
어떤 식으로 요리하는 거지요?
How do you cook it?
무엇을 주문하시겠습니까?
주문을 받아도 될까요?
May I take your drder?
Would you like a cocktail before dinner?저녁 식사 전에 칵테일 드시겠습니까?
Would you like to have an appetizer, sir?전채는 뭘 드시겠습니까?
Would you like to have some dessert?디저트를 드시겠습니까?
Would you like something to drink?마실 것 좀 드시겠습니까?
Would you like to order now?지금 주문을 하시겠습니까?
Would you like to have aperitif?식전주를 드시겠습니까?
Would you like butter and syrup on your pancakes?팬케이크에 버터와 시럽을
부어드릴까요?
Would you like anything else?다른 것은 필요하신게 없습니까?
더 주문을 하실 것이 있습니까?
Would you care for anything else?
후식은 어떤 것을 드릴까요?
What would you like for dessert?
어떤 종류의 홍차를 드릴까요?
What kind of tea would you like?
애피타이저는 필요없으세요?
How about any appetizers?
이것을 주십시오.
I'll have this.
같은 것으로 주세요.
I'll have the same.
전채와 고기생선요리를 주세요.
Appetizers and a meatfish dinner, please.
정식을 먹겠습니다.부탁합니다.
I'll have the table d'hote.
디저트를 부탁합니다.
I'd like to order some dessert, please.
홍차에 레몬 한 조각 띄워 주세요.
May I have a cup of tea with a slice of lemon?
핫도그 하나하고 작은 컵으로 콜라 하나 주세요.
Give me a hotdog and a small coke.
커피 한 잔 더 주십시오.
I'd like a refill on my coffee.
그냥 가벼운 것으로 하겠습니다.
Just a snake.
그냥 간단히 먹을 수 있는 것이라면 좋겠어요.
I just want a quick bite to eat.
잠시 있다가요.
I need some more time.
지금이 좋습니다.
We're fine for now.
이것은 내가 주문한 요리가 아닙니다.
This is not my order.
이것은 내가 주문한 것과 다릅니다.
I don't think this is what I ordered.
주문한 요리가 아직 나오지 않았습니다.
My order hasn't come yet.

We are now familiar with the notion that the real strength of a nation lies in its industrial power.
지금의 우리는 국가의 진정한 힘은 산업력에 있다는 개념에 익숙해져 있다.
The German and Japanese adventures in 1930s and 1940s were built on this premise.
1930년대와 1940년대에 독일과 일본의 모험들은 이런 전제 위에 형성되었다.
Although the failure of these experiments is not conclusive evidence of the falsity of the premise,
이들의 모험의 실패는 산업력 우선이라는 전제가 허위라고 하는 것에 대한 결정적인 증거가 되지는 않지만,
for perhaps Germany and Japan simply misjudged their power, their failure may suggest to us, as indeed all history suggests,
아마 독일과 일본은 단지 그들의 힘을 잘못 판단했기 때문에, 모든 역사가 제시해주는 것처럼 그들의 실패 역시 우리들에게 제시해주는 바가 있다.
that something more than power is needed if a nation is to become and continue to be successful in any meaning of the word.
만일 한 나라가 성공하고 이 성공을 지속시키려면, 힘 이상의 어떤 것이 필요하다는 것이다.
The indispensable ingredient is wisdom.
없어서는 안 될 것이 바로 지혜다.

As I grew older, and chose my own reading, I rushed to comic papers and penny dreadfuls.
내가 나이를 먹어감에 따라 내 나름대로의 읽을거리를 선택하게 되었을 때 나는 만화신문이나 싸구려 선정(모험) 소설을 닥치는 대로 읽었다.
Some good people, when they saw me reading these in the train on my way to school, would shake their heads, and say they wondered my parents allowed it.
어떤 선한 사람은 등교하는 도중의 기차 안에서 내가 이러한 것을 읽고 있는 것을 보고, 머리를 가로 흔들면서, 나의 양친이 어째서 이러한 것을 허락할까 말하곤 하였다.
But my father, a man of great sympathy and good sense, took a wise and tolerant view.
그러나 많은 동정과 양식을 가진 사람인 나의 아버지는 현명하고 관대한 견해를 가진 분이었다.
He argued, if I had any sense, I should grow out of this type of reading: if I had not, it did not matter what I read, as I should be a fool anyway.
아버지는 이렇게 주장하였다. 즉, 만약 나에게 조금이라도 분별력이 있다면 성장하게 되어 자연히 그러한 독서는 하지 않게 될 것이다.
만약 나에게 아무런 분별력도 없다면 아무래도 내가 똑똑한 지식은 되지 않은 것이므로 내가 무엇을 읽든 상관할 바 없다는 것이었다.
Besides, he argued, if he forbade me to read these things I should want to read them all the more, because they would have the charm of being illegal.
He was proved right on that point.
뿐만 아니라 아버지는 이렇게 주장하였다.
즉 아버지가 나에게 그러한 것을 읽는 것을 금한다면 내가 더욱 읽고 싶어 할 것이다.
왜냐하면 그러한 읽을 거리는 불법한 것이 갖게 되는 매력을 지니게 되기 때문이라고 내가 크면 읽지 않을 것이라는 점에 있어서 아버지가 옳았다는 것이 증명되었다.

Science involves imagination and creative thinking as will as collecting
information and performing experiments. Facts by themselves are not
science. As the mathematician Jules Henri Poincare said: "Science is
built with facts just as a house is built with bricks, but a collection
of facts cannot be called science any more than a pile of bricks can be
called a house."
과학은 정보를 수집하고 실험을 행하는 것뿐만 아니라, 상상력과 창조적
사고를 포함한다. 어떤 사실들 자체가 과학은 아니다. 수학자 Jules Henri
Poincare 가 말했듯이, "집이 벽돌로 지어지듯이 과학은 사실들로 구성된다,
그러나 벽돌더미를 집이라고 부를 수 없는 것과 마찬가지로 한 더미의
사실들이 과학이라고 불릴 수 없는 것이다."

The first firing hardens the pottery, and it is then ready to be glazed
and fired again. For areas where they do not want any glaze, such as the
bottom of the pot, artisans paint on melted wax that will later burn off
in the kiln. They then pour on the liquid glaze and let it run over the
clay surface, making any kind of decorative pattern that they want.
초벌 구이는 도기를 단단하게 만든다. 그러고 나면 유약을 칠하고 다시 구울
준비가 된다. 도기의 바닥과 같이 유약을 바르고 싶지 않은 곳에 장인들은
나중에 가마 속에서 타 없어질 녹인 왁스를 바른다. 그 뒤에 그들은 액체
유약을 부어 유약이 진흙 표면을 따라 흐르도록 한다. 그럼으로써 그들이
원하는 장식 형태를 만드는 것이다.
The results of five-year breast-cancer-detection project indicate that
mammo- graphy, or breast X-raying, can detect very early cancers in
younger women as well as in those over 50, according to a report in Ca,
a journal of the American Cancer Society. Mammography detected nearly 90
percent of the 3,557 cancers uncovered through the project, which
involved annual X-rays and physical examinations of more than 280,000
women aged 35 to 74. Moreover, many of the lesions revealed by
mammography were very small cancers, previously shown to be curable in
up to 95 percent of cases.
미국 암 협회의 간행물인 Ca에 실린 보고서에 따르면, 5개년 유방암 탐지
사업의 결과 유방 X-선 조영법, 즉 유방 X-선은 50세가 넘는 여자뿐만 아니라
젊은 여자의 초기 암도 탐지할 수 있다 한다. 이 사업을 통해 유방 X-선
조영법은 그 동안 발견되지 않았던 3,557건의 암 중에서 약 90%를 탐지했다.
이 사업은 35세에서 74세 사이의 28만명을 대상으로 하여 매년 X-Ray 및
신체검사한 것을 포함하는 것이었다. 게다가 유방 X-선 조영법에 의해 밝혀진
신체 손상의 많은 경우가 아주 작은 암이었으며, 그 중 95%를 치료할 수
있음이 밝혀졌다. 이 사업은 1973년에 시작되었으나, 유방 X-선 사진은 주로
나이 많은 여자들에 의해 제한적으로 사용되었다.

Because payments of the principle and interest must be made on time
whether or not the company has been earning a profit, bonds are
considered a safe investment over a long period of time. Stocks, on the
other hand, carry more risk as they are influenced by the conditions of
the economy, but often pay a higher rate of interest. Stockholders
provide the money invested in a business and have a say in making
business decisions and a share of the profits. However, they must also
take part in the losses and cannot receive any dividends until the money
owed to the bondholders has been paid off.
회사가 이익을 보았건 아니건 간에 원금과 이자의 지불이 제 때 이루어져야
하기 때문에, 채권은 장기적으로 볼 때 안전한 투자라 여겨진다. 반면에
주식은 경제 상황에 영향을 받기 때문에 위험하다고 여겨지나, 종종 더 높은
이자를 준다. 주식 소지자는 어떤 사업에 투자할 돈을 공급하여 사업 결정에
발언권을 갖고 이익의 분배권을 갖는다. 그러나 그들은 손실에 대해서도
동참해야 하고 채권 소지자에게 빚진 돈을 다 갚을 때까지 배당금을 전혀
받을 수 없다.

There is a cat with almost as many names as its proverbial nine lives.
Depending on who is doing the talking, it is known as puma, cougar,
cata- mount, panther and mountain lion. And the zoologist may refer to
it as Felis concolor its official name in the Animal Kingdom, so to
avoid confusion, we will simply call it the mountain lion. The mountain
lion can grow up to seven feet
in length and can bring down prey as big as deer. It is the largest
member of the Felini branch of the cat family, so despite its size, it
is more closely related to the domestic cat than to the lions, tigers,
jaguars and leopards of the Pantherini branch of cats. Like the domestic
cat, the mountain lion does not have the Pantherini throat anatomy that
enables it to roar. Mountain lion is actually a misnomer because this
cat can live in almost any environment, and its range is from southern
British Columbia to the tip of South America.
속담에서 말하는 아홉 개의 목숨만큼이나 많은 이름을 가진 고양이가 있다.
누가 말하느냐에 따라 그것은 퓨마, 쿠거, 캐타마운트, 팬써, 마운틴 라이언
등으로 알려져 있다. 그리고 동물학자들은 그것을 동물의 왕국에서의 공식
명칭인 Felis concolor라고 말한다. 혼란을 피하기 위해 우리는 앞으로
그것을 단순히 마운틴 라이언이라 부를 것이다. 마운틴 라이언은 길이가 7
피트까지 자라고 사슴 정도 크기의 먹이를 죽일 수 있다. 그것은 고양이과의
Felini 중에서 가장 큰 놈이다. 그 크기에도 불구하고 Pantherini과의 사자,
호랑이, 재규어, 표범보다는 집고양이에 더욱 관련이 깊다. 집고양이처럼
마운틴 라이언은 으르렁거릴 수 있게 해주는 Pantherini과의 목(해부)형태를
갖고 있지 않다. 마운틴 라이언은 사실상 틀린(잘못 붙여진) 이름이다.
왜냐하면 이 고양이는 거의 모든 환경에서 살 수 있으므로, 서식 범위가 남부
British Columbia에서 남아메리카 끝까지이다.

Without water one might not expect to find any caves,
일반적으로 물이 없으면 동굴이 존재하지 못한다고 생각하지만
but beneath these rolling desert slopes in the United States
미국의 이 사막 비탈면 아래에는
lies one of the longest, deepest and most surprising caves in the world.
세계에서 가장 길고, 가장 깊고 놀라운 동굴이 하나 있습니다
Its secrets remained unknown until 1986,
이 동굴의 비밀은 1986년도에
when cavers dug through several metres of loose rock
동굴탐험가들이 이 구멍의 바닥까지 바위를 몇 미터정도 파보고난 후에야
to the bottom of this pit.
세상에 알려지게 되었습니다
They named the cave 'Lechuguilla'
이 동굴의 이름은 '레추길라'라고 붙여졌는데
and since this discovery more than 120 miles of passageways have been mapped.
발견 이후 현재까지, 180 km 넘게 동굴의 지도가 작성되었습니다

But with more females arriving all the time, it's not over until the fat frog stops singing.
하지만 찾아오는 암컷이 있는한 큰 개구리는 계속 노래할 것입니다
Feet, so vital for gliding, are now put to other uses.
발은 활강에도 중요했지만 이제 다른 용도로 사용됩니다
Two's company, three's inconvenient
둘이면 쉽겠지만 셋이되니 쉽지않군요
but in any case, all male frogs are equipped with dry thumbs
하지만, 모든 수컷은 마른 엄지를 가지고 있어
which enable them to get a vise like grip on their moist partners.
어떤 경우라도 축축한 암컷의 몸에 착 달라붙을 수 있습니다
It's a case of first come first served.
선착순으로 선택을 받습니다

The usual schedule is three courses each quarter, two courses being the
minimum unless a student receives special permission. A student may not
register for four or more courses in any quarter.
매학기에 세 과목을 수강하는 것이 일반적이며, 특별허가를 받지 않는 한 최소한
두 과목은 수강해야 한다. 어느 학기든 네 과목 또는 그 이상은 신청할 수 없다.

You know that thing, when you and I talk to each other about things?
-우리 둘이 얘기하던 그 일 알지?
Yeah.
-그래
Let's not do that any more.
다신 그러지 말자

Are you alright?
괜찮은거야?
Yeah.
It's just, you know, it's this whole stupid Ursula
thing, it's...
그래, 다 바보같은 언니 때문이야
Okay, Pheebs, can I ask?
피비, 조이가 언니랑 사귀는게 그렇게 화낼 일이니?
Um, yeah.

Look, I mean, I'm not saying she's like evil or
anything.
우슐라가 무슨 악마라거나 그런 얘기가 아냐
She just, you know, she's always breaking my stuff.
우슐라는 항상 내 물건을 깨뜨려!
When I was eight, and I wouldn't let her have my Judy Jetson thermos, so she threw it under the bus.
8살때는 내 보온병을 못쓰게 했더니 버스아래로 던져버렸어
And then, oh, and then there was Randy Brown, who was like Have you ever had a
boyfriend who was like your best friend?
그리고 랜디 브라운 일도 그래
제일 친한 여자친구 같은 남자친구 가져본 적 있어?
No.
아니
Well, but that's what he was for me.
랜디는 그런 애였어
And she you know, kind of stole him away, and then broke his heart... and then he wouldn't even talk to me any more.
그런데 언니가 나한테서 뺏어갔어 그리고 랜디를 차버린거야
그후로 랜디는 나랑 말도 안하려고 했어
Because he said he didn't wanna be around anything that looked like either one of us.
뭐든 우리랑 닮기만 해도 가까기 가기 싫다는거야

Alright boys, let's eat.
자, 피자먹자
Oh, did you get that from the 'I Love Rachel' pizzeria?
'레이첼을 사랑해' 피자집 피자냐?
You still on that?
너 계속 그럴꺼야?
Oh, come on. What was with that whole Black Bart speech? "When I play poker, I'm not a nice guy!"
악의 화신이라도 되는 척 그게 뭐냐? '포커칠 때는 나도 인정사정 없어'
You are way off, pal.
괜한 사람 잡지마
No, I don't think so, see Ross, because I think you love her.
내 생각은 좀 달라 '넌 레이첼을 사랑해'
Um.... no. See, I might've had feelings for her at one time?not any more. I just?I...
아냐. 한때 그런 적도 있었지만 이젠 아냐. 난 단지..

Service background,
clean history,
photogenic. The whole package.
복무 경력, 깨끗한 과거 사진발도 좋고, 괜찮은 패키지지
But more importantly...
하지만 더 중요한 건
ruthless pragmatism.
가차없이 실리적이라는 거야
Are we working together or not?
같이 협력할 건가, 아닌가?
Any public or private endorsements for Buchwalter,
I come out for Webb.
버크월터를 지지하면 나도 웹을 지지하겠소
I'll stay out of the fray. I give you my word.
물러나 있을 겁니다 약속 드리죠

- Can you excuse me for one moment? - Of course.
잠시 기다려주실래요?
We'll have more of our live interview with Claire Underwood in a moment.
네, 물론요
잠시 후 인터뷰를 계속하겠습니다
That took a lot of guts.
대단한 용기네
Yes, it did.
그래
No. It'll look like I am ashamed. I'm not. And I won't.
수치스러워 하는 것처럼 보일 거예요 부끄러움 없어요, 그렇게 안 해요
Nothing you can say will make this any better.
더 이상 말하셔서 득될 게 없어요
- I'd rather deal with...
- 수습하는 게 나아요
- I'm not going to run from this.
- 피하지 않을 거예요

You gotta be kidding me. We had a deal, Mandy.
이미 끝난 얘기잖아, 맨디
You promised to get Belkin's lD in exchange for $1 million. Now she wants to double it?
벨킨의 신분증 값으로 백만불을 받기로 해놓고 이젠 두배를 원해?
- She doesn't know how this works. - No, this is your fault.
- 쟤가 분별력이 없어서 그래요 - 네 잘못이야
- You should never have involved an amateur. - If I'm such an amateur, how...
- 아마추어를 쓰는 게 아니었어 - 내가 아마추어라면 어떻게...
- I'm just trying to get us more money. - There is no money. Not any more.
- 난 돈을 더 받으려고 한 것 뿐이야 - 돈이 어딨어? 더 이상 없다구
lra, don't turn this into something else. I will fix it.
아이라, 괜히 다른 생각하지 말아요 내가 처리 할게요

Rick, help me get out of here.
릭, 날 여기서 나가게 도와줘
How? This place is like a prison.
어떻게? 여긴 감옥과 같아
People break out of prison all the time.
그래도 탈옥하는 사람들이 늘 있잖아
Look, Gaines said he'd let me go after I'd buried Dan.
게인스는 내가 댄을 묻으면 가게 해준다고 했어
Now, once I'm out of here, I'll call your dad and tell him where you are.
여기서 나가면 네 아빠한테 전화해서 있는 곳을 알려줄게
Great plan, except you're not gonna get out.
대단한 계획이군, 문제는 너도 여기서 못 나간단 거지
- Gaines won't let you go. - He's got no reason to stop me.
- 게인스가 널 풀어주지 않을 걸 - 날 못 가게 할 이유가 없어
- He doesn't need me any more. - Exactly.
- 이젠 내가 필요 없잖아 - 바로 그거야

- Nina, where you been? - I can't get into it.
- 니나, 어디 있었어? - 설명할 수 없어
Well, force yourself. Where are you?
설명해야 해, 지금 어디야?
Just east of downtown.
시내 동쪽이야
- What are you doing there? - Tony, you have to listen to me carefully.
- 거기서 뭘 하는 거야? - 내 말 잘 들어
No one at CTU can know I'm alive.
테러방지단의 누구도 내가 살아 있다는 걸 알아선 안 돼
- Who would think you were dead? - I can't tell you any more right now.
- 누가 당신을 죽은 걸로 생각하지? - 지금은 말할 수 없어
- Where's Jamey? - She's working with Milo.
- 제이미는 어딨어? - 마일로와 일하고 있어
- Get her for me. - No, not till you tell me what's going on.
- 제이미를 바꿔 줘 - 무슨 일인지 내게 먼저 말해
Please, Tony, this is an order. I need your help.
토니, 이건 명령이야 날 좀 도와줘

No, I told you I'm not saying any more until I get counsel.
변호사가 오기 전엔 한 마디도 안 한다니까요
- I t

Good morning.
안녕하세요
Things have been out of control here today. Starting now, they're back in control.
오늘 어지러운 상황이 있었는데 이제 제자리를 찾을 겁니다
Most of you know that an attempt was made on Senator Palmer at about 8am.
오전 8시에 있었던 팔머 의원 저격 사건을 알고 있을 텐데
You may not know that Jack Bauer was apparently involved in that attempt.
잭의 관련 여부에 대해 여러분은 모를 것이며
The nature of his involvement isn't clear,
관련 여부는 아직 확실친 않습니다만
but he has escaped custody and is considered a fugitive.
잭은 구금 중 도주하여 추격을 받고 있습니다
We therefore have two objectives: Find Jack Bauer,
우리의 두 가지 임무는 잭 바우어를 찾는 것과
and make a quick and accurate assessment of the threat, if any, facing Senator Palmer.
팔머 의원이 직면한 위협을 신속하고 철저히 조사하는 겁니다
I know most of you have been up more than 24 hours.
여러분, 모두 밤을 새워 일한 것은 알지만
Too bad. Nobody so much as yawns until we accomplish our objective.
우리 임무가 끝날 때까진 하품도 허용되지 않을 겁니다
If anybody has a problem with that, now would be a good time to resign.
불만이 있는 사람은 지금 떠나십시오
Good. Let's get back to work.
좋아요, 일을 시작하죠
Specific assignments will be confirmed or revised within the hour.
한 시간 안에 구체적인 업무 사항을 지시하죠

I can't discuss it.
전 사건에 대해 얘기할 수 없어요
I guess you're not gonna need my expertise any more.
당신에게 제 전문적 지식이 더 이상 필요 없는 것 같군요
I mean, investigation-wise.
제 말뜻은 조사 관점에서요
I kind of knew it was too good to be true.
좋은 일이긴 한데 좀 아쉽군요
Well, proud to have worked with you, sir.
하여튼, 같이 일해서 영광이었습니다, 반장님

Yes, but by the time they realize their mistake, we'll be in.
그래도 자기들이 실수한걸 깨달았을땐 벌써 입학해버렸을텐데 뭐
You're not having any more kids. What do you care?
넌 더 보낼 애도 없잖아 뭐가 걱정이야?
Well, I had hoped someday to get my grandchildren into Barcliff,
난 내 손자들도 바클리프에 보내려 했거든
but I suppose that doesn't matter to you, does it?
물론 넌 신경도 안쓰겠지만?
It really doesn't.
솔직히 안써

You're kidding? It's the biggest opportunity any intern will ever get.
농담해? 이건 인턴이 얻을 수 있는 가장 큰 기횐데
I don't want to spend any more time with Shepherd than I have to.
난 쉐퍼드랑 1초도 더 있기 싫으니까
What do you have against Shepherd?
쉐퍼드는 왜 싫어하는데?
If we find the answer, the surgery's yours. Do you want to work together or not?
우리가 답을 찾으면 수술은 네 거야 같이 할 거야, 말 거야?
Deal.
좋아

Mr. Levangie, have you given any more thought
리벤지 씨, 혹시 아침에 얘기 했던
about the other surgical options we discussed this morning?
다른 수술 옵션에 대해 생각해 보셨나요?
What?
뭐?
Why would I? I already told you no.
내가 왜? 안 한다고 이미 말했잖소
I'm letting you cut into my back,
내 등에 칼을 대게 해줬잖소
but that's not enough for you.
그걸로는 충분하지 않은 모양이군
All you guys ever want to do is cut.
자네들이 원하는 건 무조건 수술이지
Dad, just listen to what he has to say.
아빠, 그냥 선생님 말씀 좀 들어 보세요
I already listened.
이미 들었다

Messy.
지저분하잖아
I'm sorry.
죄송해요
Don't be.
You saved his life.
그럴 필요 없어 환자 생명을 구했잖아
I'm not doing you any more favors.
더 이상 호의를 주진 않을 거야
This was it.
이게 끝이야

Alex, cover the e.r. You can do sutures while you get over your newfound fear of scalpels.
알렉스는 수술실로 가 메스 공포증을 이길 때까지 봉합이나 해
That was mean, even for you.
심술궂어요 선생님이라 해도요
You are drunk. Go get yourself a banana bag i.v., put it in your arm and then find me.
술 취해가지곤. 가서 바나나백을 팔뚝에 꽂은 뒤에 날 찾아와
Do not speak to any more patients. Do not practice any medicine.
환자한테 절대 말 걸지 말고 진료에 절대 참여하지 마

At the end of the day,
하루의 끝에
there are some things you just can't help but talk about.
말하지 않고는 못 견디는 것들이 있다
Some things we just don't want to hear...
우리가 듣기 싫어하는 것들..
and some things we say because we can't be silent any longer.
그리고 더 이상 침묵할 수 없기에 말해야 하는 것들
Some things are more than what you say...
어떤 것들은 말하는 것 이상의 것들이다
they're what you do.
지금 하고 있는 것들이다
Some things you say because there's no other choice.
다른 선택이 없기에 말하는 것들..
Some things you keep to yourself.
혼자 알고 있어야 하는 것들..
And not too often...
그리고 드물게..
but every now and then...
하지만 가끔..
Some things simply speak for themselves.
어떤 것들은 스스로를 대신하기도 한다

And the argument that we don't want to be a country
사람 외모만 보고 신분증을 검사하는
that pulls people over and asks for their papers based on how they look?
그런 나라가 되면 안된다는 점에서는요?
Yeah, I don't like it any more than you do,
저도 그러고 싶지는 않아요
but that wouldn't be the case
하지만 라틴 남자와 여자가 아니라면
if it weren't for the Latinos and Latinas,
아무 문제 될게 없잖아요
el "criminelos," los "ilegatos."
"범쬐자", "불법체류짜"라고 할까요?
That's not Spanish.
그건 스페인어가 아닌데요

But more important, I was fighting the good fight.
하지만 주요한 건 난 의미있는 싸움을 한거야
Why were you fighting any fight?
도대체 둘이 왜 싸웠는데?
I was trying to get her to not write the takedown piece.
쓰레기 기사 좀 그만 쓰라고 했어
- Why? - Why?
- 왜? - 왜?
- Yeah. - I'll tell you why.
- 그래 - 이유를 말해주지
Because I'm on a mission to civilize.
왜냐면 난 문명화 선교 중이거든
- How's it going so far? - Progress is slow,
- 잘 되고 있어? - 진행이 좀 늦어
but I'm in it for the long haul.
하지만 난 길게 보고 있어

These are all antianxiety medications.
이거 전부다 항우울증 치료제들인데요
And I have no more anxiety.
더이상 걱정이 없거든
Except for not being able to sleep.
잠을 못자는 것만 빼고는 말이죠
Right, so if you'll just give me a prescription for--
그래, 그러니까 어떤 약이라도 처방해주면
Yeah, I'm going to.
예, 그렇게 할거에요
- Just a few more questions. - Okay.
- 몇개만 더 여쭤보구요 - 좋아
Any extra stress at work?
회사에 추가적인 스트레스가 있나요?
Extra stress?
추가적인 스트레스?
- Yeah. - No.
- 예 - 없어
- No extra stress? - No.
- 추가적인 스트레스는 없다 - 없어

Gay marriage is now legal in five states
동성결혼은 현재 5개 주에서 합법적입니다
as well as the District of Columbia.
컬럼비아 지구도 포함해서요
Has Mr. Santorum's marriage been suffering as a result?
그러한 결과로 상원의원님 결혼생활이 어려워졌나요?
Has he complained to you that he and Mrs. Santorum
그것때문에 사모님과 더 자주 싸우시거나
seem to be fighting more or talking less?
대화가 줄어들었다고 불평하시던가요?
- Of course not. - Has there been any infidelity
- 그런적 없습니다 - 혹시 5개주에서 허가하는 바람에
in the last seven years or an inability to relate to their children
지난 7년간 그분 자녀분들에게 무슨 문제가 더 생겼거나
as a result of five states legalizing same-sex marriage?
바람을 더 피우시던가요?

Korean institutional investors placed a total of $658 million
in foreign currency-denominated securities in 1997, 13.4
percent or $102 million less from $760 million in 1996.
국내 기관투자가들은 지난 1997년 외화표시증권에 총 6억5천8백만
달러를 투자했으며 이는 1996년도의 7억 6천만 달러와 비교해 볼
때 13.4퍼센트 감소한 1억 2백만 달러가 줄어든 수치이다.
-
상기 예문은 조금만 생각해 보면 place가 invest의 의미로 사용된
것이라는 사실을 금방 알 수 있습니다. 즉, "$658 million을
외화표시증권에 (in foreign currency-denominated securities)
놓았다 (placed)"라고 직역하면 문맥에 맞춰 쉽게 invest로
응용할 수 있는 경우입니다. 내기를 할 때 돈을 거는 것을 bet
(money) on ~으로 표현하는데 이를 place money in (또는
on)으로도 쓸 수 있으므로 이러한 내용을 조금 응용하면 될
것입니다. place가 동사로 쓰이면 '~에 놓다 to put (something)
in (somewhere)' 또는 '~를 상대로 어떠한 조치를 취할 수 있도록
제출, 지급하다 to present before ~ for (consideration,
etc)'라든가 '~을 위한 장소를 찾다 (locate)'와 같은 뜻으로
사용되는 경우가 많습니다.
주식이나 채권에 투자하는 경우 여러분들이 제일 먼저 해야 할
일은 증권회사를 찾아 주문을 내는 일일 것입니다. 이 때 주문을
낸다는 말은 물론 make an order for ~를 사용하면 됩니다.
따라서 He made a purchase order for 100 Samsung common
stocks라 하면 그가 삼성 주식 보통주 100주를 매입하도록


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 66 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)