영어학습사전 Home
   

nonstop

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


nonstop 〔n´anst´ap,n´onst´op〕 도중에서 정거하지 않는, 직행의(으로)도중 무착륙의(으로)연속적인(으로)휴식없는(없이)직행열차(버스)등 직행운행

nonstop 휴식(중단)없이, 무정차로

(2) 책을 통한 상상속에서 우리는 Charles Lindberg와 함께 New York에서 Paris까지 무착륙 비행을 할 수 있고 우주인과 더불어 지구의 선회비행을 할 수 있다. 세계 어느곳이든 차표없이 여행할 수도 있다. 더욱 신이 나는 것은 100년전 또는 수백년전으로 돌아갈 수도 있다는 점이다.
→ 무착륙 비행: nonstop flight
→ 지구를 선회비행하다: orbit around the earth
→ 더욱 신이 나는 것은: What is still more wonderful,…
→ 100년전으로 돌아가다: go back a century
(ANS) In imagination through books, we are with Charles Linberg in his nonstop flight from New York to Paris, or with modern spacemen on their ship orbiting around the earth. Without a ticket, we may go on a journey to any part o the world we choose. What is still more wonderful, we may go back a century, or many centuries.

Koreans' Nonstop Kimchi Love
한국인의 못말리는 김치 사랑

A landmark deal in the airline industry.
항공업계 사상 기념비적인 합의에 관한 소식입니다.
China and Taiwan have agreed to allow the first nonstop flights between the island and the mainland for more than 50 years.
중국과 대만 정부는 50여 년 만에 처음으로 섬과 본토를 오가는 직항 항공편 운행을 허용하기로 합의했습니다.
* direct flight 직항 항공편(nonstop flight) cf. flight 항공편

What a change from a peaceful farm to the nonstop commotion of life in a big city!
조용한 전원생활에서 대도시의 끊임없는 소란으로 얼마나 큰 변화인가?

Dogs, like humans, need fresh water, fresh food and something to think about.
인간처럼 개도 신선한 물과 음식 그리고 사고할 어떤 대상을 필요로 한다.
A dog left alone in the backyard will often bark nonstop for hours.
뜰에 혼자 남겨진 개는 종종 몇 시간이고 쉬지 않고 짖는다.
He is trying to get his message across.
그 개는 자신의 의사를 알리려는 것이다.
Yes, your neighbors can hear it.
물론 당신의 이웃들도 그 소리를 들을 것이다.
And no, they don't like it.
그리고 그들은 그 소리를 좋아하지 않을 것이다.
Do you want your neighbors lying awake all night thinking of creative ways to kill you and/or your dog?
당신은 이웃이 당신이나 당신개를 죽이는 새로운[창조적인] 방법을 생각하면서 밤을 새우기를 바랍니까?
If you are not willing to invest the time and energy to train your dog so it can be part of your family, please don't get one.
당신이 당신의 개가 당신가족의 일부가 되도록 훈련시키기 위해 시간과 공을 투자하지 않을 거면 개를 기르지 마시오.
There is nothing so heartwarming as the love and loyalty of a dog, but it is better for the animal to be destroyed than to be left alone, neglected, bewildered and confused, brimming with love but with no one to accept it.
개의 충성심과 사랑 만큼 훈훈한 것도 없다.
그러나 개가 혼자 남겨지고 간과되고 당황되며 사랑이 넘치지만 받아줄 사람이 없다면 차라리 개는 없는 것이 낫다.

nonstop 직행의,물학류의

Congressman Frank Underwood says he got, quote, schooled
어젯밤 본 방송국에서 방영된 토론회에서 했던
by AFT spokesman and chief strategist, Martin Spinella,
프랭크 언더우드 의원의 말을 인용하면 전국 교사 연합 대변인이자
during a debate last night on this network.
전략 본부장 마틴 스피넬라에게 한 수 배웠다고 합니다
In the past 24 hours, reruns of the gaffe
언더우드 의원의 실수는 지난 24시간 동안 TV 뉴스와
have played nonstop on TV news programs and the Internet.
인터넷에서 계속해서 재방송되고 있습니다

Well, then, like,
who has been paging me all day?
그럼 누가 절 하루종일 호출한단 말이에요?
The nurses have been on me nonstop.
간호사들이 논스탑으로 호출해대요
A little bit of respect, and you could've saved yourself
a very long day, Dr. Yang.
조금이라도 존중했다면 피곤한 하루를 벗어날 수 있었겠죠, 닥터 양
Pissing off the nurses. Stupid.
간호사를 화나게 하다니 바보 같아
Well, I can still scrub in, right?
수술에 들어갈 수 있는 거죠?

무정지 서버 nonstop sever

연속 가변 부주사 nonstop controlled vertical scanning

Nonstop computer : 논스톱 컴퓨터

[航]nonstop global flight 무착륙세계일주비행

point-to-point flight 직항편(= nonstop flight)

A: We've been studying nonstop for two hours.
B: Yeah, I can't even concentrate any more!
A: I tell you what... Let's take a breather and go get some coffee.
B: You read my mind!
A: The books will still be here when we get back.
B: Don't remind me!
A: 우린 두 시간 동안 쉬지 않고 공부했어.
B: 그래, 이젠 더 이상 집중이 안 돼!
A: 있잖아... 숨 좀 돌리고 커피나 마시러 가자.
B: 나도 그 생각 했는데!
A: 우리가 다른데 갔다 와도 책은 여기 있을 거야.
B: 알고 있으니 그만해!
"Let's take a breather."는 "Let's take a break."와 같은 뜻.
"I tell you what..."은 무슨 말을 하기 전에 사용하는 표현으로
"그런데 있잖아..."의 의미이다.
상대방이 내 마음 속의 생각을 미리 알아차리고 먼저 말을 하면
"You read my mind."라고 한다.
"Don't remind me!"는 알고 있으니 굳이 상기시키지 말라고 할 때
사용하는 표현이다.

A: We've been studying nonstop for two hours.
B: Yeah, I can't even concentrate any more!
A: I tell you what... Let's take a breather and go get some coffee.
B: You read my mind!
A: The books will still be here when we get back.
B: Don't remind me!
A: 우린 두 시간 동안 쉬지 않고 공부했어.
B: 그래, 이젠 더 이상 집중이 안 돼!
A: 있잖아... 숨 좀 돌리고 커피나 마시러 가자.
B: 나도 그 생각 했는데!
A: 우리가 다른데 갔다 와도 책은 여기 있을 거야.
B: 알고 있으니 그만해!
"Let's take a breather."는 "Let's take a break."와 같은 뜻.
"I tell you what..."은 무슨 말을 하기 전에 사용하는 표현으로
"그런데 있잖아..."의 의미이다.
상대방이 내 마음 속의 생각을 미리 알아차리고 먼저 말을 하면
"You read my mind."라고 한다.
"Don't remind me!"는 알고 있으니 굳이 상기시키지 말라고 할 때
사용하는 표현이다.


검색결과는 17 건이고 총 100 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)