영어학습사전 Home
   

no point

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


* 찬성하다
I agree with your plan.
당신의 의견에 동의합니다.
I entirely agree with you.
전적으로 동의합니다.
I'm all for that plan.
그 의견에 찬성합니다.
I support his opinion.
그의 의견을 지지합니다.
I second that.
그것을 지지합니다.
I fully agree with what he said.
그가 말한 것에 전적으로 동의합니다.
Basically, I agree with what you said.
근본적으로, 당신이 말한 것에 동의합니다.
That sounds like a fine idea.
그것은 좋은 의견 같습니다.
We feel pretty much the same way.
우리도 거의 같은 식으로 생각합니다.
That's pretty much the way we feel.
그것은 우리와 아주 같은 생각입니다.
I agree with you on that point.
그 점에 대해서는 당신에게 동의합니다.
I think the idea is worth trying.
그 의견은 시도해 볼 만한 가치가 있다고 봅니다.
There's no denying that.
그것에 대해서는 반대가 없습니다.
I agree with his opinion on one condition.
한 가지 조건부로 그의 의견에 동의합니다.
(*) on one condition: 한 가지 조건부로
I agree with him unconditionally.
그의 의견에 무조건 찬성합니다.

* 반대하다
Objection.
반대.
I'm against that plan.
그 의견에 반대합니다.
I'm against what you have said.
당신이 말한 것에 반대합니다.
I disagree with what you are saying.
당신이 말하는 것에 반대합니다.
I cannot support your opinion.
당신 의견을 지지할 수 없습니다.
No, I don't agree with your plan.
아니요, 당신의 의견에 동의하지 않습니다.
I can't go along with you there.
그 점은 당신과 뜻을 함께 할 수 없습니다.
I don't quite agree with you there.
그 점에서 당신의 말에 전적으로는 동의하지 않습니다.
I cannot agree on that point, Mr. White.
미스터 화이트, 그 점에 있어서는 당신에게 동의할 수 없는데요.
Sorry, but I cannot agree with your plan to change our agent.
미안하지만, 대리점을 바꾸자는 당신의 계획에 동의할 수 없습니다.

(6) 그는 지금 점심 식사하러 외출하고 있는 것으로 생각해요. 그러므로 곧 전화해도 소용없어요.
→ 확실한 것, 혹은 거의 확실하다고 판단되는 것을 말할 경우에는 will이라든가 be sure to부정사를 사용할 수가 있다.
→ 「점심밥을 먹으러 외출하고」를 out for having lunch로 하는 것은 부자연스럽다. Have (a) good [large/late] lunch는 옳지만 have (a) lunch의 a는 잘못.
ANS) He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.

9. 점심밥을 싸주는 업을 시작해 보아도 소용없어요. 이미 많이 있으니까요.
→ 「흔히 있다」는 「많이 있다/ 어디에도 있다」라는 뜻임으로 plenty (of ~)/ quite a few (~)/ be found everywhere를 사용해서 나타내면 된다.
→ 「점심밥을 파는 사람」 a packed-lunch business/ a shop selling take-away lunches
(ANS) There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.

point of no return: 이미 때가 늦은 상황

point of no return: 이미 때가 늦은 상황

The thieves capture him, and, finding he has no money, are on
the point of killing him,
도둑들이 그를 잡아, 돈이 없다는 것을 알고, 죽이려 하는데,
when it occurs to somebody that their prisoner could just as well
be offered in marriage to one of the gypsy women.
그때 누군가가 그들의 포로도 집시 여자에게서 결혼 제의를 받을 수 있다는 생각을 한다.

In any event, anti-sexual violence steps should consist of both severe
punishment of offenders and the education to teach possible victims
about the danger they are faced with in and around schools, working
places, and even at their own homes. Actions should start in earnest
before this particular category of crime reaches the point of no return as
it is assumed that the reported cases are only the tip of the iceberg.
어느 경우에서나, 성폭력 방지 대책에는 범법자를 엄하게 처벌하면서 또
한 위험을 당할 수 있는 피해 가능 여성들이 학교, 직장, 심지어 가정에서까
지 당할 수 있는 위험에 대비한 교육이 병행되어야 하는 것이다. 이번에 보
도된 사건은 빙산의 일각일 수도 있다고 여겨지므로, 이런 범주의 범죄가
돌이킬 수 없을 지경에 이르기 전에 구체적인 조치가 진지하게 이루어져야 한다.
offender : 위반자, 범법자
in earnest : 진지하게, 본격적으로
tip of the iceberg : 빙산의 일각

- 프랑스어는 질색이죠
'나는 프랑스어에 있어서 약하다'고 역해도 좋다. 또는 '프랑스어는
나의 약점이죠'로 해도 되겠다.
...역례...I an weak in French.
French is my weak point.
My French is limited (또는 poor).
I'm no good at French.

No, but I think that's stretching the point a little too far, don't you?
하지만 그건 좀 지나친 과장 아닐까요?

Am I to infer from your statement that there would be no point in further negotiation?
당신의 말에서 더 이상의 협상은 아무런 의미가 없을 것으로 추론해도 좋을까요?

Since her face is well known to movie fans all over the world, there would be no point in her traveling incognito.
그녀의 얼굴이 전 세계에 걸쳐서 영화팬들에게 잘 알려져 있기 때문에 그녀가 신분을 숨기고 여행하는 것은 의미가 없을 것이다.

Some history researchers suggest Marco Polo never actually visited China.
Why do they say that?
First, they ask why he didn't write about the Great Wall.
It's hard to miss!
Then, they point out he also failed to mention Chinese tea-drinking ceremonies, a very important part of life there.
Moreover, no Chinese sources of the period mention Marco Polo, although they mention other foreigners.
Finally, some say he never traveled much farther than Turkey.
Travelers who tried to follow his route always became lost at this point.
Perhaps he copied details from guidebooks on China.
일부 역사 연구가들은 Marco Polo가 실제로 중국을 방문한 적이 전혀 없다고 말한다.
왜 그들은 그런 말을 할까?
첫째로, 그들은 Marco Polo가 만리장성에 대해 기술하지 않은 이유를 묻는다.
그것은 빠뜨리기가 어려운 것이다.
그리고 그들은 또한 Marco Polo가 중국 생활에서의 아주 중요한 부분인 차를 마시는 의식을 언급하지 않았던 것도 지적한다.
게다가, 그 당시의 중국에서 나온 어떤 자료도 다른 외국인에 대해서는 언급하지만, Marco Polo에 대해서는 언급이 없다.
끝으로, Marco Polo는 Turkey 이상으로 멀리 여행한 적이 결코 없다고 주장하는 사람들도 있다.
그가 갔던 길을 따라가려 했던 여행자들은 언제나 이 지점(Turkey)에서 길을 잃었다.
아마도, 그는 중국에 대한 안내서에서 세부적인 것들을 베꼈을지도 모른다.

This point can be explained using the following text, “Tommy had just been given a new set of blocks.
He was opening the box when he saw his sister coming in.”
A computer would have no clue as to what is in the box, but we assume immediately that it contains Tommy's new blocks.
We do so because we know that gifts often come in boxes and that opening the box is the natural thing to do.
More important, we assume that the two sentences are connected, whereas the computer sees no reason to connect the box with the blocks.
In other words, our interpretation of this simple text is based on common knowledge and expectations that are unavailable to the computer.
이러한 점은 아래 문장을 사용해서 설명될 수 있다.
“Tommy에게 새 블록 세트가 주어졌다.
그는 그 박스를 뜯고 있을 때, 그의 여동생이 들어오는 것을 보았다.”
컴퓨터는 그 박스 안에 무엇이 있는가에 관한 단서를 가지고 있지 않을 것이다.
그러나 우리는 즉시 그 상자에 Tommy의 새 블록이 들어 있다고 가정한다.
우리는 그렇게 가정한다.
왜냐 하면, 선물은 종종 상자 속에 있으며, 상자를 여는 것은 그렇게 하는 것이 자연스러운 것이라는 것을 우리가 알기 때문이다.
더욱 중요한 것은 우리는 두 문장이 연관이 되어 있다고 가정한다.
반면에, 컴퓨터는 상자와 블록과의 관련성을 전혀 알지 못한다.
다시 말하면, 우리는 이 간단한 문장에 대한 우리의 해석은 컴퓨터에겐 이용될 수 없는 일반적 지식과 기대들을 기초로 한다.

Change happens to us all at some point in our life.
I am no exception.
When I was young, I went through serious growing pains.
My ankles and knees ached at night.
It hurt, and it was a little scary.
My mother told me that it had something to do with “growth plates.”
She explained that I should accept the aches and pains gladly because they meant that I was growing fast.
변화는 우리 삶의 어떤 시점에 우리 모두에게 일어난다.
나는 예외가 아니다.
내가 어렸을 때, 나는 심한 성장통을 겪었다.
밤엔 나의 발목과 무릎이 쑤셨다.
아프고, 약간 무서웠다.
어머니는 그것이 “성장판”과 연관이 있다고 내게 말씀해 주셨다.
어머니께서는 그 통증은 내가 빠르게 자라고 있음을 뜻하기 때문에, 그것을 기쁘게 받아들여야 한다고 설명해 주셨다.

- Keep your eyes on the ball.
- Hear only the things you should hear―be deaf to others.
- Don't lose your temper. A decision made in anger is never sound.
- Remember, respect for you is created by the decision on the field.
- No matter what your opinion of another one's judgement, never make an opposing comment on him.
- Don't point your finger and yell at a player.
- 공에서 눈을 떼지 말라.
- 들어야 할 이야기만 듣고, 다른 말들은 못 들은 체하라.
- 화를 내지 말라. 화를 내면서 내린 결정은 결코 바르지 않다.
- 여러분에 대한 존경은 경기장

Many people have been thinking of the possibility of sending human beings to Mars.
But we aren't really at that point yet.
Why? The first reason is safety.
Different nations have sent more than thirty probes toward Mars, but only one-third of them have survived the trip.
The second reason is cost.
It costs about a million dollars per kilogram to deliver robots to Mars.
It would take at least fifty billion dollars to get a person to Mars.
The last reason is the cosmic radiation that astronauts would absorb during the mission.
Much of this radiation is blocked on Earth by the Earth’s magnetic field.
Mars has no magnetic field.
많은 사람들은 인간을 화성에 보내는 가능성에 대해 생각해왔다.
하지만 우리는 아직까지는 그 정도에 도달하지 못하고 있다.
왜일까? 첫 번째 이유는 안전이다.
여러 국가에서 화성으로 30개 이상의 탐사 선을 보내었지만, 불과 3분의1만이 성공했다.
두 번째 이유는 비용이다.
로봇을 화성으로 보내는 데에는 1킬로그램 당 일백만 달러정도가 든다.
화성으로 사람을 한 명 보내는 데에는 최소한 500억 달러가 들것이다.
마지막 이유는 임무수행 중 우주인에게 방출되는 우주선(宇宙船)이다.
이러한 우주선은 지구에서는 지구의 자기장 때문에 많은 양이 차단되지만 화성에는 자기장이 없다.
* probe 탐사선

Students in harambee schools are aware that they are not getting as good an education as those who attend more expensive schools.
Only two harambee students in 1,000 will attend a university.
Why then do so many students continue to flock to harambee schools?
They point out that if they did not go, they would have no chance at all of going to college.
They enthusiastically tell visitors, “Yes, the chances are slim, but I think that I can succeed.”
harambee 학교에 다니는 학생들은 좀 더 돈이 많이 드는 학교에 다니는 학생들만큼 좋은 교육을 받고 있지 못하고 있다는 점을 알고 있다.
1,000명의 harambee 학생들 중에 단지 2명만이 대학에 들어간다.
그런데 왜 그렇게 많은 학생들이 harambee 학교에 계속해서 몰려드는가?
만약 학교에 가지 않으면, 대학에 다닐 기회가 전혀 없다고 그들은 지적한다.
그들은 방문객들에게 “그래요, 가능성은 아주 미미하지만 저는 성공할 수 있다고 생각해요."라고 열정적으로 말한다.

Of course we pay the penalty.
물론 우리는 불이익을 받는다.
We do not catch the early worm.
우리는 벌레를 잡지 못한다.
When we turn out all the bargains have gone, and we are left only with the odds and ends.
우리가 일어났을 때에는 모든 할인품은 다 팔리고 우리에게는 단지 잡동사니만 남겨져 있다.
From a practical point of view, we have no defence.
실질적인 관점에서 우리는 변명의 여지가 없다.
We know that an early start is the secret of success.
우리는 일찍 일어나는 것이 성공의 비밀이라는 것을 알고 있다.

Law gave birth to the concept of freedom. It is true that you can have no
security in a situation in which every person and everything around you acts
capriciously, unpredictably, or, in other words, lawlessly; but the point I wish to
make
is that while you would have no security in such an environment, it is more
important that you would have no freedom in such an environment. The reason you could
not be free in such a situation is that you could not get anywhere you wanted to go
or successfully do anything you wanted to do.
법률은 자유라는 개념을 낳았다. 정말이지 주위에 있는 모든 사람과
모든 것이 변덕스럽거나 예측할 수 없게, 혹은 다시 말해서, 무법적으로
행동하는 상황 속에서는 우리는 안전을 누리지 못하겠지만 더욱 중요한 것은
자유를 누리지 못하리라는 것이다. 그런 상황속에서 자유를 누릴 수 없는
이유는 우리가 가고 싶은 곳에 갈 수가 없거나 우리가 하고 싶은 것을
성공적으로 할 수 없을테기 때문이다.

As no man had ever a point of pride that was not injurious to him,
so no man had ever a defect that was not somewhere made useful to him.
The stag in the fable admired his horns and blamed his feet, but when
the hunter came, his feet saved him, and afterwards, caught in a
thicket, his horn destroyed him
해가 되는 자랑거리를 누구나 가지고 있듯이, 약점이 도움을 주는 경우도
있다. 우화에 나오는 숫사슴은 뿔을 자랑하고 발들을 미워했는데,
사냥꾼에게 쫓겼을 때, 다리는 그를 구했는데 나중에 덤불 숲에 걸렸을
때, 뿔이 그를 죽였다.

Because man is a social being he cares for the judgment of his fellows.
He is gratified by praise and hurt by blame. To possess a good reputation
with family, neighbors, friends, to avoid social condemnation is
undoubtedly a motive for good conduct.
Pliny stated the case with substantial truth, though perhaps with some
exaggeration, when he said, "How few there are who preserve the same
delicacy of conduct in secret as when exposed to the view of the world!"
The truth is, the generality of mankind stand in awe of public opinion,
while conscience is feared only by the few. A saying of the Arabs puts
the point with cynical brevity: "In a town where you know no one do
whatever you like."
사람은 사회적 존재이므로 동료들의 평판에 신경을 쓴다. 칭찬을 받으면
좋아하고 비난을 받으면 마음이 상한다. 가족, 이웃, 친구들로부터 좋은 평판을
얻고, 사회적 비난을 피하려는 것이 선행을 하는 동기임에 틀림없다.
플리니는 약간 과장되기는 했지만 일리 있는 말을 했다. "세상 사람들 앞에
있을 때처럼 혼자 있을 때 점잖은 행동을 하는 사람은 거의 없다." 여론
앞에서는 떨지만 양심을 무서워하는 사람은 적은 것이 사실이다. 아랍의
한 격언이 이 점을 신랄하게 요약해주고 있다. "아는 사람이 없는 동네에
가서 멋대로 행동해라."

Enclosed is Sales Note No. 830-ASR-06/84 covering 31 units for your
June production order. We would like to clarify the following three
aspects of this note.
귀사의 6월 제조 주문분 31세트에 대한 판매명세서 No 830-ASR-06/84를 동봉합
니다. 이 명세서에 관해 아래의 3가지 사항을 명확히 하고 싶습니다.
Sales Note covering∼[∼에 대한 판매명세서]
We would like to clarify∼ ∼을 명확히 하고 싶다]
aspect [점] point보다 내용면에서 폭이 넓을 때 사용.

이미 지난일 갖고 신경써봤자 소용없어.
There is no point brooding over what's already past.
당신은 정말 빨리도 잊는 군요, 안그래요?
You really get over things quickly, don't you?

저녁을 먹은 후에 책을 읽겠니?
Are you going to start your book after dinner?
아니 저녁먹고 책 읽으면 불을 켜야 하는데,,.
No, if I read after dinner, I have to turn on the lamp,.
그러면 모기가 날아들어.
And the light attracts mosquitoes.
모기가 있으면 독서를 할수가 없잖어.
I can't read with mosquitoes in the room.
멋지게 요점을 말하는구나.
You have a good point there.
멋지게 비꼬는구나.
You have good sarcasm there.

>>> A Whole New World <<<
I can show you the world shining, shimmering, splendid
나는 눈부시게 빛나는 멋진 세상을 당신께 보여드릴 수
있습니다
Tell me, princess, now when did you last let your heart
decide?
말해보세요, 공주님, 마지막으로 마음을 정한 것이 언제였죠?
I can open your eyes
나는 당신의 눈을 열어드릴 수 있습니다
Take you wonder by wonder over sideways and under on a magic
carpet ride
마법의 양탄자를 타고 좁은 샛길을 지나 멋진 세상으로
안내하겠습니다
A whole new world, a new fantastic point of view
완전히 새로운 세상, 굉장히 멋진 경치
No one to tell us no or where to go or say we're only
dreaming
안된다고 말할 사람도 없고 어디로 가라고 할 사람도 없으며
단지 꿈을 꾸고 있는 거라고 말할 사람도 없습니다
A whole new world, a dazzling place I never knew
내가 알지 못했던 완전한 새 세계, 눈부신 곳
But, now from way up here it's crystal clear that now I'm in
a whole new world with you
그러나, 지금 높은 곳에서 내려다보니, 내가 당신과 함께
신세계에 있다는 것이 믿어지지 않습니다
Unbelievable sights, indescribable feeling, soaring,
tumbling, freewheeling through an endless diamond sky
끝없는 다이아몬드빛 하늘로 맘껏 솟아올라 믿기지 않는 광경,
형언할 수 없는 느낌을 맛보아요
A whole new world (Don't you dare close your eyes)
아주 새로운 세계 (그대는 눈을 감지 말아요)
A hundred thousand things to see (Hold your breath - it gets
better)
수백 수천 가지를 보면서 (잠시 숨죽여봐요, 그럼 훨씬
나을거예요)
I'm like a shooting star I've come so far
나는 유성과 같이 먼 곳에서 왔어요
I can't go back to where I used to be
나는 전에 있던 곳으로 돌아갈 수는 없어요
A whole new world with new horizons to pursue
새로운 지평선을 따라 아주 새로운 세계로 가요
I'll chase them anywhere
난 어느 곳이든 따라갈 거예요
There's time to spare
시간은 여유롭답니다
Let me share this whole new world with you
이렇게 아주 새로운 세계를 당신과 함께 나누어요
>>> 만화영화 Aladdin의 주제곡 <<<

point of no return: 이미 때가 늦은 상황

Work and play here take on a different meaning, and become equivalent to servitude and freedom.
여기에서 일과 놀이는 서로 다른 의미를 갖는데, 마치 예속과 자유의 차이만큼이나 다르다.
The change consists in the subjective point of view from which the distinction is now made.
이렇게 달리 보는 주관적 견해에도 변화는 내재해 있다.
We no longer mean by work all that is done usefully, but only what is done unwillingly and by the spur of necessity.
일이라는 것은 유용하게 행해지는 모든 것이 아니라, 필요성에 의한 자극에 의해서 마지못해 행해지는 것을 의미한다.
By play we are designating, no longer what is done fruitlessly, but whatever is done spontaneously and for its own sake, whether it have or not an ulterior utility.
놀이란 아무 성과 없이 행해지는 것이 아니라, 훗날 활용을 하든 하지 않든 자발적이고 놀이 자체가 좋아서 행해지는 것을 의미한다.
Play, in this sense, may be our most useful occupation.
이런 의미에서 놀이는 가장 유익한 활동이 될 수 있다.
So far would a gradual adaptation to the environment be from making this play obsolete, that it would tend to abolish work, and to make play universal.
환경에 점진적으로 적응하는 것이 놀이를 더 이상 쓸모 없는 것으로 여기지 않게 되고, 따라서 일을 없애고 놀이를 보편화시키게 될 것이다.
For with the elimination of all the conflicts and errors of instinct, the race would do spontaneously whatever conduced to its welfare and we should live safely and prosperously without external stimulus or restraint.
우리의 본능에 내재된 모든 갈등과 실수들을 제거함으로써, 인류는 자발적으로 자신의 복지에 이바지 할 수 있는 것들은 무엇이든 할 것이고, 우리는 외부의 자극이나 억압이 없이 안전하게 그리고 순조롭게 살 수 있을 것이다.

We will never go there, the research-cloning advocates assure us.
우리는 거기까지는 결코 안 갑니다, 라고 복제-연구 옹호자들은 장담한다.
Promise.
약속합니다.
Cross my heart and hope to die.
가슴에 성호를 긋고 죽기를 각오하고 맹세합니다.
But what are such promises worth?
그러나 그런 맹세가 무슨 가치가 있을까?
At some point, we need to muster the courage to say no.
어떤 시점에서 우리는 용기를 발휘해서 안 된다고 말해야한다.
At some point, we need to say:
어떤 시점에서 우리는 말해야한다:
We too care about human suffering, but we also care about what this research is doing to our humanity.
우리 또한 인간의 고통을 염려하고 있으나, 또한 이런 연구가 우리의 인간성에 무슨 일을 저지를 것인가도 염려한다.
We need to say that today, before it is too late.
우리는 너무 늦기 전에 지금 그 말을 해야 한다.
The time to stop human cloning is now.
인간 복제를 막을 때는 바로 지금이다.

However, when the universe was less than one minute old, no helium could
have existed. Calculations indicate that before this time temperatures
were too high and particles of matter were moving around much too
rapidly. It was only after the one- minute point that helium could
exist. By this time, the universe had cooled so sufficiently that
neutrons and protons could stick together. But the nuclear reactions
that led to the formations of helium went on for only relatively short
time. By the time the universe was a few minutes old, helium production
had effectively ceased.
그러나 우주가 탄생한지 일분이내에는 헬륨이 존재했을 수가 없다. 이 시간
이전에 온도는 너무 높고 물질의 입자들은 너무나도 빨리 움직이고 있었다는
것을 계산이 보여준다. 헬륨이 존재할 수 있었던 것은 오로지 그 일분이라는
시점 이후였다. 이 시점까지, 우주는 중성자와 양성자가 함께 결합할 수 있을
정도로 충분히 식었었다. 그러나 그 헬륨의 형성을 이끌어낸 핵반응은 단지
비교적 짧은 시간동안만 지속되었다. 우주의 나이가 몇 분 정도 되었을 때,
헬륨의 생성은 이미 효과적으로 멈추었다.

Lizards are desert specialists.
도마뱀은 사막 전문가입니다
But here, their numbers are extraordinary.
그렇긴해도 이곳에는 숫자가 정말 엄청납니다
These crevices in South Africa contain the highest density of lizards in the world.
남아프리카의 이 돌틈에 사는 이들 도마뱀의 밀도는 세계 최고입니다
They're called flat lizards for obvious reasons,
이들은 편평 도마뱀이라고 합니다 어울리는 이름이죠
and they flaunt their multi-coloured bellies in territorial disputes.
이들이 영역 싸움을 하게되면 화려한 색상의 배를 과시합니다
He's made his point, and now it's time to find some food.
이제 목표를 달성했으니 먹이를 찾아 나설 시간입니다
As the day warms up, the lizards move away from their cracks
날이 따뜻해짐에 따라 도마뱀은 돌틈에서 나와서
and head down to the bottom of the gorge.
협곡 바닥으로 향합니다
Their goal is the river.
강으로 가려는 것입니다
There is no food at the edge,
이 강가에는 먹이가 없습니다
but this desert river holds a secret.
하지만 이 사막의 강에는 비밀이 있습니다
Each day blackfly rise from turbulent stretches of the river.
매일 거친 물살 속에서 검정날벌레가 날아오르는 것입니다
This is what the lizards have come for.
이것이 도마뱀의 목표입니다

The adults are clumsy and very edible.
매미는 빠르지도 못하고 먹기도 아주 좋습니다
For turtles and other inhabitants of the forest
거북이를 비롯한 모든 동물들에게
this is a feast they're lucky to see once in their lifetime
평생에 한번 보기도 힘든 축제 그 자체로서
and they gorge themselves while they can.
걸신들린 듯 포식을 합니다
Times have never been so good.
이런 행복이 또 있을까요?
The cicadas have no defenses and virtually offer themselves to their attackers.
매미는 아무런 방어수단이 없어 자신의 몸을 그냥 헌납하는 셈입니다
The stream of insects is so relentless
곤충떼가 끝도 없이 나오므로
that soon all the predators are full to the point of bursting
곧 모든 포식자는 배가 불러 터지기 직전에 이르게 됩니다
and still the cicadas come.
그래도 매미의 행진은 계속 됩니다
With the predators overwhelmed the survivors can achieve their purpose.
압도당한 포식자를 남겨둔 채 생존자는 자신의 목표를 이룹니다
After mating, the adults lay their eggs and then their job is done.
짝짓기 후 알을 낳으면 이들의 할일은 끝입니다
In just a few days they will all die and the forest will fall silent.
며칠내로 이들은 모두 죽고 숲은 정적에 싸이게 될 것입니다
The cicadas here, will not be heard again for another seventeen years.
이 숲에서 앞으로 17년 동안은 매미소리가 들리지 않겠죠

Listen. Um, listen. Something you should... know... um, Rachel and I...
저, 있잖아. 나랑 레이첼에 대해서....알아둬야 될 게 있어.
we're kind of a thing.
/ Thing?
우리는 ... 좀 거시기한 사이거든.
/ 거시기?
Thing, yes. Thing.
그래, 거시기.
Ah, you... have the sex?
둘이...잤어?
No, no, no. Technically the... sex is not... being had, but that's... see, that's not the point.
아니, 아니. 엄밀히 말해서... 아직 같이 잔 건 아니지만... 중요한 건 그게 아니라,
See, um, the point is that... Rachel and I should be, er, together. You know, and if you get in the.... um...
레이첼이랑 나는 앞으로 잘 되야 한다는 거지.. 근데 니가 레이첼과 나 사이에...음..
Bed?
/ No,
침대에서?/ 아니,
that's not where I was going. Er, if you get in the... way, of us becoming a thing, then I would be, well, very sad.
그게 아니구. 니가 레이첼과 나 사이에 친한 관계에 끼어들면 난 아주 슬플 거야.

Lowell? Financial Services' Lowell, that's who you saw me with?
로웰? 금융부의 로웰? 소개시켜준다던 사람이 로웰이야?
What? He's cute!
왜? 괜찮잖아.
yeah... 's'no Brian in Payroll.
그래도... 경리부의 브라이언은 아니란 말이지?
Is Brian...?
너, 설마 브라이언을...?
No! Uh, I d'know! The point is, if you were gonna set me up with someone, I'd like to think you'd set me up with someone like him.
아니! 난 그래도 이왕이면 브라이언같은 사람이 더 좋지 않을까 하는 거지.
Well, I think Brian's a little out of your league.
내가 보기엔 브라이언은 너한테 좀 과분한 거 같은데.
Excuse me? You don't think I could get a Brian?
뭐? 이거 왜 이러셔?
Because I could get a Brian. Believe you me. ...I'm really not.
나도 얼마든지 브라이언 정도는 낚을 수 있다구.... 그래도 난 게이 아냐.

Do I like him? No.
Do I believe in him? That's beside the point.
좋아하냐고요? 아뇨
저 사람을 믿냐고요? 그건 중요하지 않아요

And he wants more responsibility?
그런데 더 믿고 맡겨달라?
And how do I give him that when he shows
absolutely no discretion, no discipline?
신중함도 절제도 전적으로 부족함을 보이는데 내가 어떻게 그러겠소?
Well, that is entirely my point. Now, look,
I take full responsibility for backing Russo,
제 말이 그겁니다, 제가 루소를 지지한 건 전적으로 제 책임입니다
but there could be a silver lining in all this.
하지만 한 가닥 희망이 있어요
You could accomplish two goals.
두 마리 토끼를 한 번에 잡을 수 있어요
Secure Pennsylvania for the Democrats
펜실베이니아에서 민주당 승리를 확보하고
and find an honorable way to replace Matthews.
부통령을 다른 이로 품위 있게 바꿀 수 있죠

My constituents don't trust the administration.
제 유권자들은 행정부를 신뢰하지 않아요
I can't have them thinking the wool has been pulled over our eyes.
지금까지 속았다고 생각하게 할 순 없습니다
As I suspected. Hector?
생각했던 대로네요
헥터?
Frank and I propose this: we include a super majority point of order
프랭크와 내가 제안하죠
압도적 다수 의사 진행 규칙을 포함하는 겁니다
against revisiting the issue for ten years.
이 문제를 10년 동안 재거론 못 하게 하는 거죠
You'll have it in black-and-white.
확실하게 하는 겁니다
A serious, long-term commitment
with no opportunity to dismantle.
해체될 가능성이 없는 장기간의 진지한 약속입니다

But before I do that, though, can you do me a favor?
그러나, 그거 하기 전에, 부탁 하나만 들어줄래?
Could you take a look at this drawing
이 그림을 들여다보고
and point out to me where he touched you.
그가 네 어디를 만졌는지 가르쳐 줄래?
Can you just show me?
그냥 보여주기만 하면 돼
Could you hold my dolly for me?
제 인형 좀 잠깐 들고 있어 주실래요?
I'd love to.
물론이야
No... not just hold her... take her away...to your house.
아뇨, 그냥 들고만 있는 게 아니라 아줌마 집으로 데려가 주세요
To my house? Why?
우리 집으로? 왜?
So the same thing that happened to me, won't happen to my dolly.
저한테 있었던 일이 제 인형한테는 생기지 않게요
It's O.K.
괜찮아
It's gonna be okay, sweetheart.
다 괜찮을 거야, 아가야

Get a picture of the security pad.
보안패드의 사진을 찍도록 해요
Someone touches it before it's dusted, I break their fingers.
지문 채취 전에 누가 그걸 만지면 손가락을 부러뜨릴 거예요
Shoot the mirror, point of disturbance.
거울을 움직였군 몸싸움이 난 지점
The lamp, point of disturbance.
전등, 몸싸움이 난 지점
You're standing in my crime scene.
내 사건에 끼어들었군요
No, you're in mine.
아니요, 당신이 제 사건에 끼어든 거예요

There's no gas. It's not going to start.
기름이 없었잖아요 시동이 걸리지 않는다고요
That's not the point.
그게 중요한 게 아냐
As long as there is one.
이번 한 번만이에요
Pull it again!
다시 당겨봐
Go on!
계속!
Come on.
어서
Harder.
더 세게
Come on.


But how do you explain car number two?
하지만 다른 차의 스키드 마크는 어떻게 설명할 거야?
Driver ran to this point. Car picks him up,
운전자가 여기까지 도망온 걸 지나가던 차가 태워 간 거지
here are your tracks. Probably took him to the hospital.
이게 네가 말한 스키드 마크이고 아마 운전자를 병원에 데려가지 않았을까
Not if we have these.
이 자국들이 없으면 그럴듯해
They're kinda outa place. A walking stride up to the edge.
네 이론과 맞지 않아 큰 보폭의 발자국은 길 가장자리 쪽으로 나 있어
No.
아냐
This was a crime,
이건 범죄 사건이었어
not an accident.
사고가 아니고

Oh, c'mon. No jury's going to ever convict them.
이봐, 배심원들이 유죄판결을 줄 것 같은가?
You don't know that, Ryan.
모르는 거죠
Look, if you or I were on that plane,
이봐 만약에 나나 자네가 거기 있었다면
we would do whatever it takes to save our lives.
살려고 무슨 짓이든 했을 거야
That's what a jury would say. That's not what the evidence says.
그건 배심원들이 할 말이지 증거는 다르다고요
That's exactly my point.
내 말이 그 말이야

You all have different opinions, but you've taken the same point of view.
다들 의견이 다르면서 같은 관점으로 보고 있쟎아
You've put yourselves in the shoes of the passengers.
전부 승객들의 입장을 생각하지만
But nobody put themselves in the shoes of the victim.
아무도 희생자의 입장에서 생각하지 않고 있어
That's the point.
그게 문제지
I'm sorry, what are you saying?
무슨 말씀이시죠?
Nobody stopped to ask Candlewell if he was all right.
아무도 캔들월이 어떤지 묻지 않았어
They just assumed because he was kicking the back of the Nate's seat, that he was an jerk.
그들 모두 의자 뒷좌석을 찼다는 이유로 미친 사람 취급을 했다고
Because he was pushing his call button, that he was bothering the Flight Attendant.
콜버튼을 눌러서 승무원을 성가시게 하고
Because he was trying to get into the lavatory,
화장실에 가려고 했다는
he was making the scene.
그의 행동으로 말이야
because he was going back and forth down the isles he was posing a threat.
복도를 왔다갔다 하는 걸 위협하고 있다고 생각하고 말이지
He was a threat.
위협한 거죠
No.
아니야

How are you doing?
잘 돼가?
Are his initials "F.P.?"
그 남자 이니셜이 "F.P."인가요?
No. Dominic Kretzker. Why?
아니, 도미닉 크레츠커인데 왜?
Found this near the point of origin.
이것을 폭발 진원지 근처에서 찾았어요
Whoever did this is playing with us.
누가 이것을 했든 간에 우리를 가지고 놀려고 해요
Or he wants to get caught.
아니면 그가 잡히기 원하든가

Of course, loose nails. Bounce in the joists.
물론이죠, 못이 헐거워져 연결부위에서 빠졌군요
Now multiply that by fifty years of fly-bys.
50년 동안 비행한 것을 곱해본다면
So you're pointing that...
당신의 요점은 ...
So you're pointing the finger at the Air Force?
그래서 당신은 공군기지 때문에 생긴 거라 보나요?
No. When you point one finger,
아니요, 한 손가락으로 뭘 가리키면
there are always gonna be four pointing back at you.
나머지 네 손가락은 자기한테로 향하죠
Beetles, sabotage, dry rot...
딱정벌레, 기물 손상 행위 건식부패(썩은 나무)
and time.
그리고 시간이죠
Am I off the hook?
이제 제가 혐의에서 벗어났나요?
Yes.


I was wrong about the cause of death.
사인을 잘못 추정했더군
The hammer didn't do it?
망치가 원인이 아니에요?
No. He was shot point-blank in the heart.
그래 아니야, 정면으로 심장에 총을 맞았어
380. Imagine the human heart as an apple.
38구경이야 사람 심장을 사과라고 생각해보게
Instant liquefaction.
즉시 액화되는 거지

Yes, apparently, they found a blouse in her bag.
분명히 가방에서 블라우스가 나왔다니까
Oh, I don't know, Carlos. At some point, older people start to get confused.
몰라, 나이드신 분들은 가끔 착각을 하시잖아
She probably thought she paid for it.
돈을 냈다고 생각하셨겠지
No, no charges.
별 일 없었어
Everything's fine.
아무 일도 없어
Okay, I'll tell her. Bye.
응, 내가 말씀드릴게, 끊어

A buddy of mine in 4451, Lloyd Mackie -- give him whatever he needs.
4451호에 내 친구 로이 맥키라고 있는데 원하는 건 뭐든 갖다주게나
Yes, sir.
네, 알겠습니다
Mr. Mackie...
맥키 씨
no smoking!
담배는 안 돼요!
- There's no smoking. - Why not?
- 금연이에요 - 왜 안 되는데?
Oh, my god -- you're in a hospital!
말도 안 돼 지금 병원에 있다고요
Your point being...?
말의 요점은..?

If he's gonna remain a viable organ donor.
- 만약 환자가 장기 기증자가 될 거라면
If he's gonna live.
- 이 사람이 살아난다면이겠지
- Izzie -- - No. I'm not giving up on him.
- 이지 - 싫어. 난 포기 안 할 거야
He has the surgery -- he lives longer. That's the point.
수술 받고, 더 오래 살 거야 그게 포인트야
I'm going to find the family. You guys get him into surgery.
난 가족을 찾아볼 테니까 너흰 그 환자 수술실로 데려가
She's vice president of fantasyland.
꼭 환상의 나라 부통령 같다니까

Sir, there's a very small window of opportunity here.
선생님, 아주 작은 기회가 여기 있습니다
Once the parkinson's progresses to a point of dementia,
파킨슨씨 병의 진행이 치매로까지 가면
you're no longer a candidate for DBS.
뇌심부 자극술에 대기자로 있으실 수 없습니다
And when I'm no longer a candidate,
내가 대기자가 아니면
is that when you people will leave me the hell alone?!
그때서야 날 내버려 두겠소?
What? Do I have to start drooling
내가 평화와 조용함을 원하면
and forget my name to get a little peace and quiet?
침이라도 흘리고 내 이름이라도 잊어버려야 겠소?
All right.
알겠습니다
I'll check back with you later.
Try to get some rest.
나중에 다시 검사하죠 쉬세요

Did we not communicate last night? Yes.
- 어젯밤에 대화하지 않았던가? - 했죠
Did you hear what I was saying? Your wife screwed your best friend.
- 내 말 들었어? - 당신 부인과 친한 친구가 잤죠
And then from that point on she no longer existed to me anymore.
그리고 그 순간부터 그 여자는 나한테 아무것도 아니었어

Is that what you were thinking when you got naked with my best friend?
내 친한 친구랑 벌거벗고 있을 때 그걸 생각하고 있었어?
No at that point, I wasn’t thinking at all Derek. By that point, I was just scratching an itch.
그게 아니지. 생각도 안 했어 그런 관점이라면 가려운 델 긁었을 뿐이지
We got successful you and me. We got busy and we got lazy.
당신하고 나 성공적이었지 바빠지니 게을러졌고
We didn’t even bother to fight anymore Derek.
싸우는 것조차 귀찮아했어, 데릭
And Mark was there and I missed you.
그때 마크가 있었고 난 당신이 그리웠어
And now I’m sorry. I’m more sorry than you can possibly imagine but at least I’m talking to you about it.
지금은 미안해. 굉장히 미안하지만 적어도 난 당신한테 털어놓잖아

I'm a surgical intern. The resident or the attending, they perform the surgery.
난 외과 인턴이야. 레지던트나 어텐딩이 수술을 하는 거야
Oh, so you don't actually cut anybody open? I mean, by yourself.
그럼 넌 환자 배를 가른다는 게 아니네? 내 말은 너 혼자서
No, like, the point of being an intern is that you're learning.
아니, 인턴이라는 건 배우는 데 중점을 둬

Here's the good news. We caught it early enough.
좋은 소식이 있어요 충분히 일찍 잡아내서
We can take care of it very quickly.
- 빠르게 대처할 수가 있어요
How?
- 어떻게요?
I'm going to install a shunt to drain the fluid.
수액을 빼낼 측로를 만들 거예요
Barring any complications,
you're looking at a full recovery.
모든 합병증도 방지하고 빨리 완쾌할 겁니다
No brain damage? No brain damage.
- 뇌손상은 없는 거죠? - 없습니다
Okay, really... couldn't you have led with that?
그럼 정말이지.. 처음부터 그렇게 말하셨어야죠
Good point.
좋은 지적이네요

Yes. Uh-huh.

Maybe. Mm-hmm.
아마도..
No, but that's not the point.
- 아니, 하지만 그게 중요한 건 아니잖아
Oh, yeah. Okay. Here's how it goes.
- 그래, 그럼 이렇게 하자

"Hear me now, O thou bleak and unbearable world.
"이제 들어라, 오, 암울하고 참을 수 없는 세상아"
Thou art base and debauched as can be.
너는 견딜수 없이 천하게 흐르는 구나
But a knight with his banners all bravely unfurled
깃발을 용감하게 펼친 기사가 있으니
now hurls down his gauntlet to thee!"
장갑을 던저 네게 결투를 청하노라"
That was Don Quixote.
돈키호테에서 나온말이야
Those words were written 45 years ago
그건 45년 전에 "라만챠의 사내"라는
by the lyricist for "Man of La Mancha."
작품을 쓴 작사가가 쓴거야
Didn't think you'd know that,
네가 알지는 몰랐네
but the point's still the same-- it's time for Don Quixote!
하지만 요점은 같아, 돈키호테가 필요한 시간이라구
- You think I'm him? - No, I think I'm him. You're his horse.
- 내가 돈키호테 같아? - 내가 돈키호테야, 넌 말이구
- He rode a donkey. - Well, I can't help you there.
- 그 사람은 당나귀타고 다녔는데 - 그건 내가 어떻게 해줄 수가 없어
- I have to write my script. - I'll write it for you.
- 나 원고 써야해 - 내가 써줄께

Reclaiming the Fourth Estate.
언론의 권리를 되찾는거
Reclaiming journalism as an honorable profession.
언론인이 명예로운 직업이라고 주장하는거
A nightly newscast that informs a debate
위대한 나라를 만들도록 진정한 토론을
worthy of a great nation.
이끌어내는 저녁뉴스를 방송하는거
Civility, respect, and a return to what's important.
시민권, 존중, 중요한 것으로의 회귀
The death of bitchiness, the death of gossip and voyeurism.
천박한건 끝내고, 가쉽이나 관음증에도 종말을 가져오는거
Speaking truth to stupid.
멍청이들에게 진실을 말하는 거
No demographic sweet spot.
시청자들이 좋아하는거 말고
A place where we all come together.
우리들이 함께 할 수 있는 장소를 만드는 것
We're coming to a tipping point.
바로 그 시작점이 눈 앞에 있어
I know you know that.
너도 알고 있다는거 알아

She just-- Put me back!
저여자가 지금...이어폰 끼어
Mr. Tanaka, your company had this incident rated at level four,
타나카씨, 그쪽 회사에서는 사고 발생하자 '레벨4'로 표시했다가
then adjusted to level five.
다시 '레벨5'로 바꿨습니다
How confident are you that that'll be the highest level we see?
그게 가장 높은 레벨일거라고 자신있게 말할 수 있나요?
At least we're back to English.
최소한 영어로 이야기 하는구만
At this point, we see no reason
지금 현재로는 더이상
that level will need future escalation.
등급이 상승할 걸로 보고 있지 않습니다

No.
절대 안돼
He can't ever imply that the viewer
윌이 시청자에게 나서서는
doesn't already know everything and that she might be innocent.
아직 진실은 모르고 무죄일수도 있다고 말하면 안돼
If we're gonna cover this, we're gonna cover it our way.
이 사건을 다룬다고 해도 우리 방식대로 다룰거야
What's the point of covering it at all unless we do it
우리 시청자를 다시 찾을 수 없다면
in a way that gets our audience back?
이 사건을 다룰 필요도 없잖아

Welcome to Princeton University in Princeton, New Jersey,
뉴저지 프린스톤 대학에서 벌어지는
for the fifth debate in the 2012 Republican primary race,
2012년 공화당 예비경선에 오신 것을 환영합니다
cosponsored by Atlantis Cable News and the Republican Party of New Jersey.
아틀랜티 케이블 뉴스와 뉴저지 공화당 후원입니다
At which point we'll explain the rules, which is there are no rules.
규칙을 설명할 시간인데 규칙이 없는게 규칙이야
I question a candidate until I'm done.
끝났다고 생각될때까지 질문을 할거야
They can each make an opening statement.
모두 기조연설은 할수있어

22. 범죄자는 반드시 처벌해야 한다는 데 이의는 없지만,
감옥이외의 대안도 있을 수 있다는 것 뿐이야.
22. I do not for a moment believe that crimes should go
unpunished but do believe that for some there are
alternatives to jail.
"강조"의 의미가 강한 경우입니다. 주로 "주장"을 하는 신문
기사, 연설 등에 자주 등장합니다. "GO + 부정의미 형용사" 의
형태입니다.
I can guarantee that no treachery will go unnoticed.
어떤 배신 행위도 있을 수 없다는 걸 보장합니다.
They are allowing corruptions to go unseen until it is too late.
결국 부정부패가 곪아 터질때까지 내버려두는 거라니까.
Believe me, I know first hand that a large number of artists
go unseen or unheard their entire lives.
내말 좀 들어보라구. 난 경험해봐서 알아. 많은 예술가들이 평생
인정받지 못 하고 산다구.
My point is that the cries of the minority community often go
unheard unless 1. riots are started or 2. the tables are
turned and whites experience the same injustices that
minorities have. That is pathetic.
그러니까 내말은 소수민족이 주장하는 건 귀기울이지 않는다니까.
폭동이 일어나거나 입장이 바뀌어서 백인들도 소수민족처럼 같은
부당행위를 당하거나 하기 전까진 말이야. 정말 열받는 일이지.

[John's Diary]
06/29(월) 10:41
그놈의 일기예보는 맞을 때가 없다. 흐리고 가끔 비온다더니 비가
억수같이 쏟아진다. 길은 막히겠지만 그래도 Jill에게 잘
보이려면 역시 차를 몰고 가는게 좋을 것 같다. 가스가 잠겨 있나
창문이 열린 곳은 없나 확인한 다음 현관으로 나섰다. 현관문을
잠그고 주차장으로 내려왔다. 요즘은 차가 많아져서 주차장에
차를 세워놓기조차 힘든 실정이다. 일부 몰상식한 인간들이 다른
사람들 생각은 눈꼽만치도 안하고 아무렇게나 차를 세워놓는다.
심지어 두 자리를 차지하거나 남의 차를 가로막고 세워놓는
놈들도 있다.
When will the weatherman say something reliable? Maybe, not
in this millennium. Partly cloudy with occasional rain? Then
what'd you call that pouring rain out the window? Raining
adds to the traffic congestion; but I had to drive anyway to
score some brownie points with Jill. After making sure the
gas was turned off and all the windows were locked, I went
out the porch door, locked it, and went down to the basement
parking lot. There are so many cars in the lot these days
that it's tough to find a parking space. Some thoughtless
bastards park their cars however they like, without any
consideration for others. Some scumbags even take up two
parking spaces or double park.
◈ 설명
1. 일기예보는 weather forecast, 일기예보를 하는 사람은
weatherman이라고 합니다. Weather forecaster라고도 합니다.
2. Something reliable: 첫번째 일기에 나온 일기 예보에는 가끔
흐리고 비였지만, 억수같이 비가 오니까 존이 투덜대는
내용입니다.
Reliable은 믿을만한 (trustworthy) 무엇무엇할 때 쓰지요.
-thing이 어미로 붙는 명사는 형용사가 뒤에 오지요. Nothing
special 처럼요.
3. Millenium: 천년이라는 말입니다. Not in this millenuim은,
우리도 그런 말 하지요? "어느 천년에!" 그 뜻입니다.
Millenium은 심오한 말이기도 합니다. 기독교에서 말하는 천년
왕국도 되고, 천년마다 찾아오는 "새로운 천년의 기간"이라는
뜻도 있습니다. 요즘 한창 new millenium에 대한 논란이 일고
있지요. 다음 세기가 바로 새로운 millenium이거든요. 지구가
망한다는 둥, 외계인이 내려와 선택받은 자들을 데려간다는 둥 …
얼마전 집단 자살을 했던 Heaven's Gate 사교도들도 이
millenium을 자기들 나름대로 해석하고 판단해 행동한 거랍니다.
4. Partly cloudy and occasional rain: 곳에 따라 흐리고 가끔
비.
Cloudy라고만 하면 구름이 전반적으로 낀다는 말이지만, partly
(부분적)라는 부사가 왔으니 곳에 따라 흐리다는 말이고요,
occasional은 가끔, 경우에 따라 라는 말이니까 occasional
rain이라고 하면 가끔 비가 온다는 말이지요. 상투적으로 쓰는
기상 용어입니다.
5. What do you call… : 이 표현은 "뭐뭐라고 했지만, 그럼 저건
뭐야?"라는 우리말 형식과 같습니다.
Did you say you have no money on you? Then what do you call
this in your pocket? A roll of paper?
너 돈 없다고 했지? 그럼 주머니 속의 이건 뭐냐? 종이뭉치냐?
6. Rain과 pour: rain만 쓰면 그냥 비가 오는 겁니다. Pour는
퍼붓는 거지요. Pour라는 동사 자체가 액체를 붓는다는 말입니다.
I'll pour you another cup of tea. Just relax.
차한잔 더 따라주지. 진정하라구.
액체가 아니더라도 그런 모양으로 쏟아져 나오는 형상을 뜻하기도
합니다.
Thousands of people poured out of the burning theater.
불난 극장에서 수천명이 떼거지로 쏟아져 나오더라구.
비가 억수같이 오는 것도 pour를 씁니다.
The rain has been pouring down for days!
며칠동안 비가 억수같이 쏟아지네!
7. Add to the traffic congestion: 교통 체증을 가중시킨다는
말입니다. Traffic congestion은 traffic jam이라고도 씁니다.
Add to는 어떤 상황(좋거나 나쁘거나)을 더 좋거나 더 나쁘게
한다는 뜻입니다.
You explanation only adds to my confusion!
니 설명 들으니까 더 헛갈린다!
8. 차를 몬다고 하면, drive one's car라고 생각하는 데, 꼭
그렇게 쓸 필요는 없습니다. Drive라는 동사 하나로 차를 몬다는
뜻이 되니까요.
9. Score brownie points with someone: 누구한테 잘 보여 점수를
딴다는 우리말과 아주 흡사한 미국 속어입니다. Brownie
(Guide)는 원래 어린 걸 스카우트 단원을 말합니다. 이
걸스카우트들이 윗 사람한테 예쁘게 보여서 받는 포상 점수가
brownie point지요. Score 대신에 earn을 쓸 수도 있습니다.
John wouldn't rat on his friends just to earn some brownie
points with his teacher!
존은 선생님한테 점수나 따려고 친구를 꼰지르는 인간이 아냐!
10. Make sure: 확인한다는 말로 잘 쓰입니다.
Make sure he's dead.
죽었는 지 확인해봐!
11. 우리는 가스를 잠그지만 미국 사람들은 끕니다 (turn off).
12. Basement parking lot: 지하 주차장. 주차 공간은 parking
space라고 합니다.
13. In the lot: lot은 큰 땅덩어리를 말합니다. 주차장도
땅덩어리지요. 앞에 한 번 parking lot이 나왔으니, lot라고만 쓴
것입니다.
14. So many cars that - : 문법 배울 때 많이 봤던 so - that
구문이지요?
That 이하의 문장에 대한 이유가 so 다음에 나오지요. 너무
무엇무엇해서 "that 이하" 했다는 말.
I was so angry that I couldn't sleep.
너무 열받아서 잠도 못잤다니까!
15. Bastards: 안좋은 말이지만 많이 씁니다. 우리말의 "자식,
놈"보다 뜻이 강하니 이해하는 차원에서 그치세요. 원뜻은 아버지
없이 자란 사람이란 말입니다.
16. However they like: 우리 말에서도 "지 맘대로 - 한다라고
하지요. 마음대로 하는 걸 좀 살펴 보지요.
You can't do everything the way you like.
모든 걸 네 맘대로 할 수는 없는 거잖아.
John always wants to have his way.
존은 꼭 지 맘대로만 하려고 든다니까.
17. Scumbags: scum과 같습니다. 욕지거리지요. 쓰레기 (오물)
주머니면 참 지저분한 사람들이겠지요? 쓰레기 같은 인간이란
말입니다.
18. Take up something: take up은 차지해 버리다라는 뜻입니다.
You just can't take up two lanes!
두 차선을 걸치고 달릴 수는 없다니까!
19. Double park: 동사로 쓰여서 나란히 앞이나 뒤를 보고 주차된
차 앞에 옆으로 차를 세운다는 말입니다. 주차장이 만원이다보니
흔히들 세워놓은 차들 앞에다 다시 차를 옆으로 한줄 세우지요?
사이드 브레이크를 안 풀어놓았다가 욕만 바가지로 먹기도 하고…
그게 double parking입니다.
Double parking은 원래 불법 주차지요. 남의 차 앞길을 막아 놓고
있는 것이니까. 차를 일렬로 죽 이어 놓은 듯이 앞뒤로 주차하는
것은 parallel parking 이라고 합니다. 어찌 보면 건전지
이어지듯 죽 늘어져 있으니 직렬 같지만, 미국 사람 눈에는 그게
parallel인가 봅니다.

신종 코로나바이러스감염증 사태로 급락했던 코스피지수가 저점에서 30% 넘게 회복할 동안 개인 순매수 1위 종목인 삼성전자의 오름폭은 코스피의 절반에도 미치지 못하며 게걸음 행보를 보이고 있는 탓이다.
While the KOSPI index, which plunged due to COVID-19, recovered more than 30% from its low point, Samsung Electronics, the No. 1 individual net buying item, is walking sideways, less than half of the KOSPI.

박 씨는 "월세를 끼고 세를 내놔도 거래가 잘되는데 집주인 입장에선 굳이 전세로 재계약을 할 필요가 없었을 것"이라고 말했다.
Park said, "Rental transactions are easily made if it is put out for rental on a monthly rent basis, so there is no reason to renew the contract on a jeonse basis from the point of view of the landlord."

증상 발현 1일 전부터 격리 시점까지 접촉한 대상자가 25번째 확진자의 접촉자와 동일하여 현재까지 추가 접촉자는 확인되지 않았다.
No additional contact has been confirmed so far as the contacts of the 25th COVID-19 patient was the same as the contacts from one day before the symptom was expressed to the point of isolation.

최 교수는 "국민이 과도하게 불안해하는 점은 현재 치료제와 백신이 없다는 것인데, 치료제가 없다는 것이 꼭 치료가 되지 않는다는 뜻이 아니다"고 설명했다.
Professor Choi explained, "The point that the people are excessively anxious is that there are currently no treatments and vaccines, but the lack of treatment does not necessarily mean that treatment will not be possible."

방역당국은 우리와 중동과의 인적 교류는 중국보다 훨씬 적고, 메르스 유행 당시엔 국내에 감염원이 남아 있지 않았다는 점도 중요한 포인트라고 보고 있다.
The quarantine authorities believe that human exchanges between Korea and the Middle East are much less than that of China, and that there were no infection source remained in Korea at the time of the MERS is another important point.

최초 발화지점으로 추정되는 보일러실 내 산소발생기는 화재 발생 위험이 없어 스프링클러 설치 대상이 아니라는 설명도 덧붙였다.
It also added that the oxygen generator in the boiler room, which is believed to be the first ignition point, is not subject to sprinkler installation because there is no risk of fire.

자가격리를 해제하기 전 접촉자들을 검사하는 것이 의무가 아니다 보니 일선 보건소의 능동적 대처에 기댈 수밖에 없는 점도 보완점으로 꼽힌다.
As it is not mandatory to inspect contacts before lifting the self-isolation, it is also considered as a complementary point that it has no choice but to rely on active treatment by front-line clinics.

의료계에서는 16번 환자가 병원에 입원했던 만큼 '슈퍼 전파' 사례가 등장할 수 있다는 지적이 나온다.
Critics in the medical community point out that there could be a case of "super spread" as patient No. 16 was hospitalized at a local hospital.

하지만 증상이 거의 없다며 자가격리 조치됐던 환자 중 한 명이 27일 숨지면서 우려했던 상황이 벌어진 것 아니냐는 지적이 나온다.
However, one of the patients who had been self-quarantined saying that there were almost no symptoms, died on the 27th, and some point out whether the situation that was concerned has occurred.

Rio's PMP300 ($169) can be considered old faithful at this point. This
original Rio player has only 32 megabytes of storage but features nice
controls and software that doesn't crash. Amazon.com says it ranks as the
No. 5 seller on the company's electronics site.
Rio의 PMP 300($169)는 조금 지난 기종. 오리지널 리오플레이어인 이 제품은
32메가바이트 램밖에 가지고 있지 않지만 컨트롤과 소프트웨어는 일품이다.
아마존에 따르면 현재 전자제품 사이트에서 베스트셀러품목 5위를 지키고
있다.
Creative Lab's Nomad ($250) is a magnesium-encased MP3 player that looks
sleek, but has some mechanical and software problems.
크리에티브 랩의 노마드(Nomad: $250)는 마그네슘으로 만든 MP3플레이어로
보기에는 좋지만 제품과 소프트웨어에 각각 약간씩의 흠이 있다.
The tiny, pinhead-sized buttons are too small and difficult to use.
버튼도 너무 작고 쓰기에 불편하다.
The Nomad also requires a cumbersome docking unit to upload song files.
여기다 조금은 '부담스러워 보이기'까지 하는 물건을 따로 달아야만 음악을
업로드할 수 있다.
Additionally, the Nomad's software crashed on several computers while
attempting to access the player.
그리고 노마드의 프로그램은 어떤 컴퓨터에서는 다운되는 경우가 있었다.
The Nomad's upside is a nice FM tuner and good voice recording


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 72 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)