영어학습사전 Home
   

no better

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Is this the way to the bus terminal?
이 길이 버스 터미널로 가는 길 맞나요?
Yes, are you on foot?
맞아요. 걸어가시게요?
Can I walk there?
거기까지 걸어갈 수 있나요?
No, you can't, it's too far to walk. You'd better take a taxi.
아니오, 걸어가기에는 너무 먼데요. 택시 타는게 낫겠습니다.

as good as; (=practically, no better than, the same thing as) 사실상, ~과 같은
He is as good as dead.

little(or no) better than; (=as good as) ~과 거의 비슷한
He is little better than a beggar.

푹 쉬는데는 이보다 더 좋은 것이 없지요.
No better way to relax.

나이만 많으면 다냐?
You're no better than me just because you're older.

Half a loaf is better than no bread.
절반이라도 없는 것 보다는 낫다.

The belly has no ears.
⇒ A loaf of bread is better than the song of many birds.
⇒ Bread is better than the songs of the birds.
⇒ Pudding rather than praise.
⇒ Without bread and wine, even love will pine.
금강산(金剛山)도 식후경(食後景)

Books are no better than woods without being opened always.
책은 펴보지 않으면 나무 조각과 같다.

as good as (=practically, no better than) : 사실상, ∼과 같은
He is as good as dead. (그는 죽은 거나 마찬가지이다.)

little (or no) better than (=as good as) : ∼과 거의 비슷한
He is little better than a beggar. (그는 거지나 다름없다.)

no better than (=as good as) : ∼과 다름없는
He is no better than a beggar. (그는 거지나 다름없다.)

No thanks. I'd better not.
감사합니다만 사양하겠읍니다.

* 거절할 때
No, thank you.
고맙지만, 사양합니다.
No, I don't think I can make it.
아니요, 할 수 없을 것 같군요.
I'd rather not.
아무래도 안되겠어요.
I'd better pass it up.
모른 체 하겠습니다.
I'd rather you didn't
부탁 안 받은 걸로 하겠습니다.
I'm sorry. I can't right now.
미안해요, 지금은 무리입니다.

[比較] suspect, surmise, suppose, suspicion
suspect는 경멸적인 뜻을 가진 말로, 충분하지 않은 증거를 가지고서 또는 전혀 증거 없이 ‘(죄가 있다고, 거짓이라고, 가짜라고, 바람직하지 않다고, 흠이 있다고, 나쁘다고) 상상하다’를 의미한다.
They suspected him of cheating at cards, but there was nothing to justify an open accusation./ He suspected that there was sabotage in connection with the fire.
surmise에는 suspect같이 추한 함축된 뜻은 없다. 다만 확실한 또는 강력한 증거도 없이 ‘생각하다, 추측하다’의 뜻이다.
I surmised that you were his son from your striking resemblance to him. suspect는 surmise의 뜻을 나타낼 수도 있지만, 나쁜 뜻을 나타내려고 하지 않는 경우에는, 후자가 모호하지 않으므로 그것을 쓰는 것이 좋다.
suppose는 참이든 아니든 관계없이, 논의를 위해서 또는 결론을 찾아내기 위해서 ‘추측하다, 생각으로 기울다, 관념을 가지다’, 또한 가설적으로 ‘가정하다’는 의미이다.
Do you suppose that she wished to remain unmarried?/ The roads were no better than the old had supposed./ All right, suppose we do give him the money? What will happen then?
suspicion은 ‘의심, 미심, 수상함’의 의미하는 명사지만, 무식한 이들이 흔히 동사로 쓰는 수가 있다. 물론 비표준적 용법이며, 표준용법에서는 suspect를 써야 한다.
I suspicioned he wasn't a real doctor from the very beginning.

deposit [동] 예금하다 (to place money in a bank or safe)
[명] 입금, 계약금, 선금 (a part payment of money, which
is made so the seller will not sell the gods to anyone else)
I deposited $200 in the bank yesterday.
(나는 어제 은행에 200달러를 예금했습니다.)
If you really want to buy this car, you'd better make a
deposit so we can hold it for you.
(당신이 이 차를 정말 사고 싶다면, 우리가 다른 사람에게 안팔도록
계약금을 거시는게 좋을겁니다.)
Q: Will you be making a deposit today?
(오늘 예금하시겠습니까?)
A: No, but I'd like to cash this check. (아니오, 나는 이
수표를 현금으로 바꾸고 싶어요.)

You had better take no notice of what he does.
그가 하는 일에 신경을 쓰지 않는 것이 좋겠습니다.

We cherish the traditional Korean virtue of helping neighbors in
need in an expression of brotherly love. Material aid is immediately
necessary to relieve the flood victims' distress, but no less important is
the general public's heartfelt goodwill for and encouragement of the
ill-fated people in the afflicted areas as they seek to overcome their
present ordeal and strive for a better tomorrow.
우리는 어려움에 처한 이웃을 동포애라는 이름으로 돕는 전통적인 한국인
의 미덕을 소중히 여기고 있다. 홍수 피해자들의 좌절을 덜어 주기 위한 구
호 물품의 지원이 가장 시급하지만, 그에 못지 않게 중요한 것은 피해 지역
의 불운한 주민들이 현재의 시련을 극복하고 보다 나은 미래를 위해 분발할
수 있도록 전 국민들이 마음에서 우러나는 성의와 격려를 보내는 일이다.
cherish : 소중히 하다, 소중히 기르다, (소원 등을)품다
afflict : 괴롭히다
ordeal : 시련, 힘든 과정

With the incident as momentum, the maritime authorities and fishing
industry are urged to improve the methods by which they employ
foreign crews, better their treatment and establish discipline among
seamen to prevent disputes aboard ships, racial or otherwise. Finally, no
stone must be left unturned in the effort to find out exactly what
happened in the bizarre case.
이번 사건을 계기로 하여, 해양당국자들과 수산업계는, 선원들간에 인종문
제나 기타 다른 선상 분규를 예방하기 위해 선원의 대우를 올려주고 기강을
바로 세우는 등, 외국인 선원의 고용방식을 개선해야 한다. 마지막으로, 이
런 무서운 사건이 일어나게 된 원인을 밝혀내기 위해 관계된 모든 것을 하
나도 빠짐없이 점검하여야 할 것이다.
leave no stone unturned : 온갖 수단을 다 하다, 백방으로 손을 쓰다
bizarre : 괴상한, 별난, 기상천외의

- 좋아지지 않고 있다
'보다 좋은 쪽으로 변화가 없다'로 생각하거나 '그것은 별로 변화를 보이
지 않고 있다'로 해도 되겠다.
...역례...There is no chang for the better.
It does not show much change.
It han't made a change for the better.
There is no favorable change in it.

He's better than nothing.
( 없는 것 보다야 낫죠.)
A : Did you have a good time with Jeff?
(즐겁게 지냈니?)
B : No. I'm not going to go out with him any more.
(아니.다시는 그와 나가지 않을꺼야.)
A : Why? What's wrong?
(왜? 무슨일이야?)
B : He's always late.
(그는 항상 늦는단 말야)
A : But he's better than nothing.
(그래도 없는거보단 나아.)
-
A : I couldn't contact you on your handphone.
(당신의 핸드폰으로 연락할수가 없었어요.)
B : That's always the case.
(늘 그 모양이예요.)
A : But it's better than nothing.
(그래두 없는거보다는 낫죠.)

In fact, I used to say to my friends, "I have no arms and legs, but there's a lot of stuff I can do better than you."
사실 나는 내 친구들에게 "나는 팔다리가 없지만, 내가 너희들보다 잘 할 수 있는 것들이 많아."라고 말하곤 했다.

No better, no worse, you mean?
더 낫지도 않고, 더 못하지도 않다는 뜻이군요.

S1 : I got a D on my spelling quiz.
S2 : Don't worry. You can do better next time. I will help you.
S1 : How can you help me?
S2 : I will show you how to memorize big words easily.
S1 : Really? Thanks! But how?
S2 : Even though the words are difficult, try not to think
about them as difficult.
S1 : Is that all?
S2 : No. You should write words down many times.
S1 : Is there any other strategy?
S2 : I don't know. This is what I did and I got good grades.
S1 : I'd better get started then.
학생1: 나 철자시험에서 D를 받았어.
학생2: 걱정마. 다음 번에 잘할 수 있어. 내가 도와줄께.
학생1: 어떻게 도와줄거니?
학생2: 어려운 철자를 쉽게 쓰는 법을 알려줄께.
학생1: 정말? 고마워! 하지만 어떻게?
학생2: 단어가 어렵기는 하지만 어렵다고 생각하지마.
학생1: 그것이 전부야?
학생2: 아니. 여러 번 써봐야 해.
학생1: 다른 방법 있니?
학생2: 몰라. 이렇게 해서 좋은 점수 받았어.
학생1: 그럼 시작해 보는 것이 낫겠구나.

The proprietor's policy of hiring no women results not from misogyny but from his conviction that men can do the work better.
그 경영주가 여자를 고용하지 않는 경영법은 여성혐오 가 아니라 남자가 여자보다 일을 더 잘한다는 그의 확신때문이다.

I wonder how many people give up just when success is almost within reach.
They endure day after day, and just when they're about to make it, decide they can't take any more.
The difference between success and failure is not that great.
Successful people have simply learned the value of staying in the game until it is won.
Those who never make it are the ones who quit too soon.
When things are darkest, successful people refuse to give up because they know they're almost there.
Things often seem at their worst just before they get better.
The mountain is steepest at the summit, but that's no reason to turn back.
성공이 거의 손에 닿을 수 있는 곳에 있을 때 얼마나 많은 사람들이 포기를 하는지 궁금하다.
그들은 매일 인내하다가 막 성공하려고 할 때 더 이상 참고 견딜 수 없다고 결정을 내린다.
성공과 실패 사이의 차이점은 그렇게 대단하지 않다.
성공한 사람들은 경기에 승리할 때까지 경기에 계속 남아있는 것의 가치를 배웠던 것이다.
결코 성공하지 못하는 사람들은 너무나 빨리 그만두는 사람들이다.
사물이 가장 어두울 때 성공하는 사람들은 자신들이 그곳에(성공에) 거의 다 왔다는 것을 알기 때문에 포기하기를 거부한다.
일들이 더 좋아지기 전에 최악의 상태인 것처럼 보이는 일이 종종 있다.
산은 정상에서 가장 가파르지만 그것이 되돌아갈 이유는 아니다.

Credit card misuse remains at an alarmingly high level.
It is a cause not only of personal tragedies, but also of more serious social problems.
But how can we deal with this situation?
Whatever solution we choose, it must focus on changing consumers' spending habits for the better.
Up to now, people have been encouraged to use credit cards for various reasons.
This was good for those who used their cards wisely, but many have taken on large debts as a result.
Now is the time, therefore, to emphasize sensible individual credit card use.
Various financial support programs can be helpful in this, but unless consumers spend within their means, there can be no solution.
신용 카드 오용은 놀라울 정도도 높은 수준에 있다.
그것은 개인의 비극일 뿐만 아니라, 심각한 사회 문제의 원인이기도 하다.
그러나 우리는 어떻게 이 상황을 다룰 수 있을까?
우리가 어떠한 해결책을 선택하든지, 그것은 소비자들의 소비 행태를 보다 개선할 수 있는 방향으로의 변화에 초점이 맞추어져야 한다.
지금까지 내내 사람들은 신용 카드를 다양한 이유들로 사용하도록 권장되어져 왔다.
이것은 신용 카드를 현명하게 이용하는 사람들에게는 좋지만, 많은 사람들은 그 결과 커다란 부채를 떠맡게 된다.
그러므로 바로 지금이 합리적인 개인 신용 카드 사용을 강조해야 할 시점이다.
다양한 재정적 지원 프로그램이 이 점에 있어서는 도움이 될 수 있지만, 소비자들이 자신의 수입 안에서 소비하지 않는다면, 해결책은 전혀 없을 수도 있다.

College is totally different from high school because you are on your own.
I cannot stress too much about the idea of learning independence.
You discover so much about yourself in college.
There is no one to walk you to class.
You need to motivate yourself because there is no one to make you do your schoolwork, set your schedule, or get to class on time.
You gain a better sense of self and find yourself maturing when you are away from home.
대학은 자신의 힘으로 해내야 하기 때문에 고등학교와는 완전히 다르다.
독립심을 익힌다는 생각은 내가 아무리 강조해도 지나침이 없다.
당신은 대학에서 자신에 대해 너무나 많은 것을 발견하게 된다.
당신을 교실로 안내해 줄 사람은 아무도 없다.
당신에게 숙제를 하게 만들거나, 계획을 짜게 만들거나, 또는 제 시간에 수업에 도착하게 강요할 사람이 아무도 없기 때문에, 당신은 자기 스스로에게 동기를 부여할 필요가 있다.
당신이 집에서 멀리 떨어져 있을 때, 보다 나은 자아개념이 생기고 자신이 성숙해지는 것을 발견하게 된다.

Dogs, like humans, need fresh water, fresh food and something to think about.
인간처럼 개도 신선한 물과 음식 그리고 사고할 어떤 대상을 필요로 한다.
A dog left alone in the backyard will often bark nonstop for hours.
뜰에 혼자 남겨진 개는 종종 몇 시간이고 쉬지 않고 짖는다.
He is trying to get his message across.
그 개는 자신의 의사를 알리려는 것이다.
Yes, your neighbors can hear it.
물론 당신의 이웃들도 그 소리를 들을 것이다.
And no, they don't like it.
그리고 그들은 그 소리를 좋아하지 않을 것이다.
Do you want your neighbors lying awake all night thinking of creative ways to kill you and/or your dog?
당신은 이웃이 당신이나 당신개를 죽이는 새로운[창조적인] 방법을 생각하면서 밤을 새우기를 바랍니까?
If you are not willing to invest the time and energy to train your dog so it can be part of your family, please don't get one.
당신이 당신의 개가 당신가족의 일부가 되도록 훈련시키기 위해 시간과 공을 투자하지 않을 거면 개를 기르지 마시오.
There is nothing so heartwarming as the love and loyalty of a dog, but it is better for the animal to be destroyed than to be left alone, neglected, bewildered and confused, brimming with love but with no one to accept it.
개의 충성심과 사랑 만큼 훈훈한 것도 없다.
그러나 개가 혼자 남겨지고 간과되고 당황되며 사랑이 넘치지만 받아줄 사람이 없다면 차라리 개는 없는 것이 낫다.

Americans see much of life as a race for success.
미국인들은 인생의 상당한 부분을 성공을 위한 하나의 경주로 생각한다.
For them, equality means that everyone should have equal chance to enter the race and win.
그들에게 있어, 평등이란 모든 이가 이 경주에 참여해 이길 수 있는 동등한 기회를 가져야만 한다는 것을 뜻한다.
In other words, equality of opportunity may be thought of as an ethical rule.
바꾸어 말하면 기회의 균등은 윤리적 규범으로 생각되어 질 수도 있다.
It helps ensure that the race for success is a fair one and that a person does not win just because he or she was born into a wealthy family.
그것은 성공을 위한 경주가 공정하며, 단지 부유한 가정에서 태어났다고 해서 경주에서 이기는 것이 아니라는 것을 보장해준다.
President Abraham Lincoln expressed this belief in the 1860s when he said, "We wish to allow the humblest man an equal chance to get rich with everybody else.
When one starts poor, as most do in the race of life, a free society is such that he knows he can better his condition: he knows that there is no fixed condition of labor for his whole life."
아브라함 링컨 대통령은 1860년대에 이렇게 말함으로써 이 신념을 표출했다.
"우리는 가장 비천한 사람에게도 다른 이들과 마찬가지로 부유하게 될 수 있는 기회를 주기를 바란다.
한 사람이 보잘것없이 시작할지라도, 인생의 경주에서 대부분이 그렇듯이, 자유로운 사회는 그가 그의 조건들을 변화시킬 수 있다는 것을 알 수 있는 그런 사회이다.
또한 그의 전생애에 고정된 노동 조건은 없다는 것을 알 수 있는 사회다."

No one has a better understanding of alcoholism, or more experience in treating it successfully, than CareUnit.
CareUnit보다 더 알코올 중독에 대해 잘 이해하고 또한 성공적으로 치료할 수 있는 경험을 가진 사람은 아무도 없다.
Since 1972, the unique CareUnit program has helped hundreds of thousands of people in cities all over the United States overcome problems with alcohol.
1972년 이래로 CareUnit 특유의 프로그램으로 미국 전역의 수십만 사람들을 알코올 문제를 극복할 수 있도록 도와주었다.
If you think someone close to you is in need of help, one or both of you should come in and talk to us.
만약 당신 가까이 있는 누군가가 도움이 필요하다고 생각되면, 당사자나 아니면 당신과 함께 오셔서 우리와 상담을 하십시오.

Geisel has a military appearance but a civilian mind. With Medici it is the other
way around. Geisel is smarter and he seems to belong to no one. He stands a better
chance of winning the presidential election.
가이절은 외모는 군인 같지만 생각은 민간인 같다. 메디치의 경우에는
사정은 반대다. 가이절이 더 똑똑하며, 그는 아무에게도 속해있지 않는 것처럼
보인다. 그가 대통령 선거에서 이길 가능성이 더 많다.
* he seems to belong to no one: 그는 아무에게도 속하지 않는 것처럼 보인다.(즉,
그를 지지하는 사람들의 범위가 넓다는 뜻이다).
stand/have a good chance of-: -할 가능성이 많다.

Eisenhower's major virtue, which appeared less important in 1962 than it does
now, was a sense of proportion; he had an instinctive knowledge of what could be
done and, more important, what could not be done. As far back as 1951, for example,
when the French were fighting in Viet Nam, he forsaw nothing but swamps. "I'm
convinced that no military victory is possible in that kind of theater," he noted. In
1955 members of his Cabinet predicted imminent war with Red China in the Formosa
Strait. Ike knew better: "I have so often been through these periods of strain
that I have become accustomed to the fact that most of the calamities that we
anticipate really never occur."
아이젠하워의 주요한 장점은-그런데 이 장점이 1962년에는 지금보다 덜
중요하게 보였다-비중에 대한 쎈스(판단력)였다. 다시 말해서, 그는 할 수
있는 일과 더욱 중요한 것은, 할 수 없는 일이 무엇인지를 직감적으로 알고
있었다. 일찌기 1951년에 이미, 예를 들어, 프랑스가 월남에서 전쟁을 하고
있을 때에, 그가 예견한 것은 늪 뿐이었다(즉, 그는 프랑스가 결코 승리할 수
없을 것으로 내다 보았다는 뜻임). "나는 그런 종류의 무대에서는 그 어떤
군사적인 승리도 불가능하다고 확신합니다"라고 그는 말했다. 1955년에 그의
내각 각료들이 대만 해협에서 중공과의 전쟁이 곧 일어날 것이라고 예언했다.
아이크는 그렇지 않으리라는 것을 알고 있었다: "나는 너무도 자주 이러한
긴장시기를 거쳐 왔기 때문에 우리가 예상하는 재난들 가운데 대부분은 실제로
결코 일어나지 않는다는 사실에 익숙해지게 되었습니다."
* a sense of proportion: 어떤 관련되어 있는 요소 사이의 관계에 대한 파악(여기서는
"할 수 있는 일이 무엇이고, 보다 중요한 것은, 할 수 없는 일이 무엇인지를 아는 것"이란
의미로 쓰였음).

No longer can the poor count on working their way steadily toward a better
life. And no longer do Americans share the great expectations of generations past.
더 이상 가난한 사람들은 꾸준히 일함으로써 더 나은 삶을 누리리라
기대할 수 없다. 그리고 더 이상 미국인들은 과거의 세대들이 갖고있었던
커다란 기대를 갖고있지 않다.

Recently I bought a new car radio from a dealer who recommended it highly.
It proved no better than the one it replaced. I was about to charge into
his store and demand my money back, but it occurred to me to put myself
in his place. Doing this I saw how offended he'd be at having his judgment
questioned. So I took a different tact and appealed to his sense of
self-respect. He exchanged the radio for a much better one, without
charging me the difference in cost. As my grandmother used to say,
"You can catch more flies with honey than with vinegar."
얼마전 자동차 라디오를 샀는데 판매업자는 그것이 아주 좋은 것이라고 했다.
그러나 전에 것보다 나은 것이 없었다. 당장 그의 상점으로 달려가 물러달라고
하려던 참이었다. 그러나 나는 그의 입장이 되어 생각해봤다. 내가 그런
행동을 하면 그는 자기의 판단 능력을 의심받게 되어 무척 기분이 상할 것이다.
그래서 나는 방법을 달리해 그의 자존심에 호소하기로 했다. 그는 훨씬 좋은
것으로 바꿔주면서 차액을 청구하지 않았다. "식초보다 꿀로 더 많은 파리를
잡을 수 있다."라고 할머니는 늘 말씀하셨다.

My mother loved me no less ardently than my father, but she was of a
quicker temper, and less clever at winning affection.
She was comely when I first remembered her, she was also accomplished.
Had I not known my father, I love her better than anyone in the world,
but affection goes by comparison; indeed in after-life I remember my
mother's telling me, with many tears, how jealous she had often been
of the love I bore him. She would say how mean she had thought it of
him to entrust all scoldings to her, so that he might have more than
his due share of my affection.
어머니는 아버지 못지않게 나를 뜨겁게 사랑했지만, 그녀는 성격이 급했고
애정을 얻는데 영리하지 못했다.
내가 어렸을 때 기억으로 그녀는 아름다웠고 재주도 많았다.
만일 아버지가 없었다면 나는 이 세상 어느 누구보다 어머니를 사랑했을
것이다. 그러나 사랑은 상대적이다. 나이가 들었을 때 어머니는 눈물을
흘리며 아버지에 대한 나의 사랑에 대해 얼마나 질투를 했는지 말한 적이
있다. 꾸짖는 일을 모두 당신에게 맡김으로서 나의 애정을 독차지한
아버지가 아주 치사했다고 말했다.

Imagine two basketball teams, each composed of half of five pairs of
identical twins. But one team has the institution of authority and the
other does not.
The one with authority simply has the custom that if one of the members
wears a red arm band, the others will obey his instructions; not because
he is stronger, or smarter, or older, or a better player, just because
he wears the arm band. The other team has no way of selecting a leader.
Clearly the first team will have a much greater chance of beating the
second team.
5쌍의 일란성 쌍둥이들이 한 명씩 모여 이루어진 2개의 농구 팀이 있다고 하자.
한 팀에는 지휘 체계가 있고 다른 팀에는 그런 것이 없다.
지휘권이 있는 팀에서는 빨간 완장을 두른 사람의 지시를 나머지 사람들이
순종하는 것뿐이다. 그가 다른 사람들보다 더 강하거나, 영리하거나, 나이가
많거나, 우수한 선수이기 때문이 아니라 단지 완장을 차고 있기 때문이다.
다른 팀은 지휘자가 없다.
먼저 팀이 나중 팀을 이길 승산이 높은 것은 분명하다.

After a long and happy tour of duty in England, Mr. Yoon, our London
branch manager, will be returning home to Korea at the end of May. We
know how much he has enjoyed all the golf he has played here and the
company of all his golfing friends. We can think of no better excuse
for a farewell golf tournament.
윤 런던 지점장께서 영국에서 무사히 장기근무를 마치시고 5월 말에 한국으로
귀국하시게 되었습니다. 윤씨가 이곳에서 골프를 즐기셨고 골프동료들과도 잘
어울리셨다는 것은 익히 알고 있는 사실입니다. 이 점을 생각해 볼 때 윤씨의
송별회를 겸한 골프대회를 열지 않을 수가 없을 것 같습니다.
After a long happy tour of duty in ~[~에서 오래 동안의 즐거웠던 파견근무
를 끝내고]
we know how much he~[그가 얼마나 ~했는지 안다]
we can think of no better excuse for[더 좋은 구실은 생각할 수 없다]

오늘 밤에 춤추러 가는 게 어때?
Well, why don't we dancing tonigt?
아니, 그보다 좀 쉬는 게 좋겠어.
No, I'd better take a rest.
자, 잠시라도 나가서 바람 좀 쐬자구.
Come on, you need to get out for a while.

집에 가 보아야 겠네.
I guess I'd better go home.
자네 같이 가겠나?
Do you want to come along?
아니, 누워있겠네. 아직 열이 좀 있어.
No. I guess I'd better stay in bed. I still have a little fever.

Since the mid-1990s, teaching Korean to foreigners has made quiet and
steady progress. Many universities now offer Korean language programs in
Korea and abroad, and many textbooks have been produced for learners of
Korean. Only a small member of foreigners, however, have benefited from
this progress. Most foreign workers are being taught by Korean coworkers
or volunteers who have no or little teaching experience. Thus, it is
necessary to establish better educational programs for teaching the
Korean language to foreign workers.
1990년대 중반부터 외국인들에게 한국어를 가르치는 일이 조용히 꾸준하게
진전되어왔다. 많은 대학에서는 지금 국내와 해외에서 한국어프로그램을
제공하고 있으며 한국어 학습자들을 위한 많은 교과서가 출판되었다. 그러나
소수의 외국인들만이 이러한 진전으로부터 혜택을 얻었다. 대부분의 외국인
근로자들은 교육 경험이 전무하거나 거의 없는 한국인 동료근로자나 자원
봉사자들로부터 배우고 있다. 그래서, 한국어를 외국인 근로자들에게 가르치기
위한 더 개선된 교육 프로그램을 마련하는 것이 필요하다.

4) Stay - Shakespeare's sister
================================================
If this world is wearing, thin, and the thinking
of your escape.
이 세상이 닳아서 얄팍하게 되었을때, 그대가 탈출을
생각한다면
I'll go anywhere with you
나는 어디든지 그대와 함께 갈 것입니다.
Just let me of in your chains
나를 쇠사슬로 꽁꽁 묶어 주십시요.
But, if I try to go alone
그렇지만, 당신이 혼자 떠난다고 생각한다면
Don't think our understand.(?)
내가 그것을 이해해 줄거라고 생각하지 말아 주십시요.
Stay with me
내 곁에 나와 함께 있어 주세요.
In the silence of your room
그대 방의 침묵속에서도
In the darkness of your dream
당신의 꿈에 어두움 속에서도
You must only think of me
당신은 오직 나만을 생각해야 합니다.
There can be no in between
어중간한 것은 있을 수 없습니다.
When your pride is on the floor
I'll make your back from more
당신의 자존심이 땅에 떨어졌을때, 나에게 더
많이 빌도록 만들겁니다.
Stay with me
나와 함께 있어주오.
You'd better hope and pray
간절히 바라며 기도하는게 좋을 겁니다.
that you'll make your safe, back to your world
그대만의 세계로 돌아가서 안전하게 있게 해달라고
말이죠.
You'd better hope and pray
간절히 바라며 기도하는게 좋을 겁니다.
that you'll wake one day in your own world
당신만의 세계에서 언젠가 깨어나게 할수있게 말이죠
Because when you sleep at night
왜냐하면 저녁에 잠결에 빠져들면
There'll hold your cries in your own world
당신만의 세계에서 지르는 고함소리를 아무도
못듣게 되니까요.

>>> A Whole New World <<<
I can show you the world shining, shimmering, splendid
나는 눈부시게 빛나는 멋진 세상을 당신께 보여드릴 수
있습니다
Tell me, princess, now when did you last let your heart
decide?
말해보세요, 공주님, 마지막으로 마음을 정한 것이 언제였죠?
I can open your eyes
나는 당신의 눈을 열어드릴 수 있습니다
Take you wonder by wonder over sideways and under on a magic
carpet ride
마법의 양탄자를 타고 좁은 샛길을 지나 멋진 세상으로
안내하겠습니다
A whole new world, a new fantastic point of view
완전히 새로운 세상, 굉장히 멋진 경치
No one to tell us no or where to go or say we're only
dreaming
안된다고 말할 사람도 없고 어디로 가라고 할 사람도 없으며
단지 꿈을 꾸고 있는 거라고 말할 사람도 없습니다
A whole new world, a dazzling place I never knew
내가 알지 못했던 완전한 새 세계, 눈부신 곳
But, now from way up here it's crystal clear that now I'm in
a whole new world with you
그러나, 지금 높은 곳에서 내려다보니, 내가 당신과 함께
신세계에 있다는 것이 믿어지지 않습니다
Unbelievable sights, indescribable feeling, soaring,
tumbling, freewheeling through an endless diamond sky
끝없는 다이아몬드빛 하늘로 맘껏 솟아올라 믿기지 않는 광경,
형언할 수 없는 느낌을 맛보아요
A whole new world (Don't you dare close your eyes)
아주 새로운 세계 (그대는 눈을 감지 말아요)
A hundred thousand things to see (Hold your breath - it gets
better)
수백 수천 가지를 보면서 (잠시 숨죽여봐요, 그럼 훨씬
나을거예요)
I'm like a shooting star I've come so far
나는 유성과 같이 먼 곳에서 왔어요
I can't go back to where I used to be
나는 전에 있던 곳으로 돌아갈 수는 없어요
A whole new world with new horizons to pursue
새로운 지평선을 따라 아주 새로운 세계로 가요
I'll chase them anywhere
난 어느 곳이든 따라갈 거예요
There's time to spare
시간은 여유롭답니다
Let me share this whole new world with you
이렇게 아주 새로운 세계를 당신과 함께 나누어요
>>> 만화영화 Aladdin의 주제곡 <<<

Please forgive me
Bryan Adams
It still feels like our first 여전히 우리가 처음으로 함께했던
night together 밤과 같은 기분이에요.
Feels like the first kiss and 첫키스와 같은 기분이예요. 오히려
it's gettin' better baby 그런 느낌이 점점 더강해져요.
No one can better this 아무도 이런 황홀한 느낌을 주지
I'm still holding on, you're 못하죠. 난 여전히 그런 기분을
still the one 유지하고 있죠. 그대는 여전히
나의 이상적인 사람이예요.
The first time our eyes met, 처음으로 우리의 시선이 마주쳤을
same feeling I get 때와 꼭같은 느낌을 난 느끼고
Only feels much stronger, 있어요. 그런 느낌이 점점 더 강렬
I wanna love you longer 해지고 있어요. 난 그대를훨씬 더
You still turn the fire on 오래 사랑하고 싶어요. 그대는
여전히 사랑의 불길을 촉발시키는
그런 사람이예요.
*So if you're feeling lonely, 그러니 그대가 고독감을 느낀다면
don't 그러지 마세요. 그대는 내가 필요로
You're the only one I ever 하는 유일한 사람이예요. 나는 오직
want 그대의 상황이 좋아지기만 바랄
I only wan't to make it good 뿐이예요. 그러니 내가 그대를 사랑
So if I love you a little more할 수 있다면 내 능력이상으로
than I should 사랑해드리겠어요.
**Please forgive me, I know not 제발 나를 용서해주세요. 내가 하고
what I do 있는 것이 무언지 하나도 모르겠어요.
Please forgive me, I can't 제발 나를 용서해주세요. 난 그대를
stop lovin' you 단념할 수 없어요. 내가 겪고 있는
Don't deny me this pain I'm 이 고통을 외면하지 마세요. 제발
going through 나를 용서해주세요. 난 그대를
Please forgive me, I need you 내몸처럼 필요로 하고 있어요.
like I do 제발 나를 믿어주세요. 내가 하는말
Please believe me, every word 한마디 한마디는 모두 진실이예요.
I say is true 제발 나를 용서해주세요.
Please forgive me, I can't 난 그대를 단념할 수 없어요.
stop loving you
It still feels like our best 여전히 우리가 함께한 가장 멋진
times are together 시간과 같은 느낌이예요.
Feelslike the firsttouch, 처음 그대를 어루만졌을 때와 같은
we're still getting closer bab느낌이예요. 우리는 여전히 밀착
Can't get close enough 되어가고 있어요. 아주 바싹 밀착
I'm still holding on, you're 되고 있어요. 난 여전히 그런
still number one 기분을 유지하고 있죠. 여전히
그대는 최고의 사람이에요.
I remember the smell of your 난 그대의 체취를 기억해요. 난
skin, I remember everything 모든 것을 기억하고 있어요. 난
I remember all your moves, 그대의 모든 동작을 기억해요.
I remember you, yeah 난 그대를 기억하고 있어요.
I remember the nights, you 난 그밤들을 기억해요. 그대를
know I still do 여전히 그리워함을 당신도 알고
있죠.
*(Repeat) (반복)
**(Repeat) (반복)
The one thing I'm sure of is 난 적어도 우리가 나눴던 사랑의
the way we made love 방식에는 확신을 가지고 있어요.
The one thingI depend on is 내가 믿는 또하나의 사실은 우리들
for us to stay strong 에겐 모든 사랑의 밀어와 숨결이
With every word and every 강하게 남아 있다는 것이에요.
breath I'm praying 내가 그대에게 간청하는 것도 그
Is why I'm saying 때문이죠.
Please forgive me, I know not 제발 나를 용서해주세요. 내가
what I do 하고 있는 것이 무언지 하나도
Please forgive me, I can't 모르겠어요. 제발 나를 용서해
stop lovin' you 주세요. 난 그대를 단념할 수
Don't deny me this pain I'm 없어요. 내가 겪고 있는 이 고통을
going through 외면하지 마세요. 제발 나를 용서해
Please forgive me if I need 주세요. 난 그대를 내 몸처럼
you like I do 필요로 하고 있어요.
Babe believe me, every word 그대 나를 믿어주세요. 내가 하는
I say is true 모든 말들은 진실이예요. 제발
Please forgive me, if I can't 나를 용서해주세요. 난 그대를
stop loving you 단념할 수 없어요. 오 나를 믿어
Oh believe me, I don't know 주세요. 내가 하고 있는 것이
what I do 무언지 하나도 모르겠어요. 제발
Please forgive me, I can't 나를 용서해주세요. 난 그대를
stop loving you 단념할 수 없어요.
Yeah 그래요.
Can't stop lovin' you 그대를 단념할 수 없어요.

Bule Bayou
Andrey Landers
I feel so bad
I've got a worried mind
I'm so lonesome all the time
Since I left my baby behind on
Blue bayou
**
Saving nickels saving dimes
Working 'til the sun don't shine
Looking forward to happier times on
Blue bayou
I'm going back some day
Come what may to
Blue bayou
Where the folks are fine
And the world is mine on
Blue bayou
Where those fishing boats
With their sails afloat
If I could only see
That familiar sunrise
Through sleepy eyes
How happy I'd be
-
Gonna see my baby again
Gonna be with some of my friend
Maybe I feel better again on
Blue bayou
** repeat
Ah, that boy of mine by my side
The silver moon and the evening tide
Some sweet day gonna take away
This hurtin' inside
No one ever be blue
My dreams come true on
Blue bayou
-
푸른 호수여
-
기분도 울적하고
격전으로 가슴이 꽉 차버렸어요
그리고 종일토록 외롭답니다.
내 사랑하는 이를
푸른 호수 위에 두고 왔기 때문이에요
**
한푼 두푼 모아가며
해가 저문 후에도 일을 하며
푸른 호수에서 보낼
행복한 나날만을 꿈꾼답니다
언젠가는 푸른 호수로 꼭 돌아갈거예요
친절한 사람들
그리고 사랑을 내 마음껏 살 수 있는
푸른 호수여
모든 고깃배들은 돛을 활짝 펼치고
물위를 떠다니는 곳
졸리 운 눈으로
정겨운 일출을 볼 수만 있다면
더없이 행복할 거예요
-
내 사랑하는 사람을 만날 거예요
친구들도 만날 거구요
푸른 호수에선
다시 행복을 맛볼 수 있을 거예요
** 반복
아 내곁엔 그이가 잇고
은빛 달과 저녁 물결이 감도는 곳
꿈처럼 달콤한 시간은
내 가슴앓이를 날려보내겠지요
아무도 슬퍼할 수 없는 곳
꿈이 실현되는 곳
불루바이유

** Heal The World -- Michael Jackson
(하루에도 수천명씩 굶주림으로 죽어가는 아프리카 어린이들을
구하자는 메시지를 담은 노래)
-
There's a place in your heart and I know that it is love
그대 가슴에 자리한 세상, 그곳은 사랑의 자리이지요
And this place could be much brighter than tomorrow
지금 이 세상은 내일보다 훨씬 밝게 빛날 거예요
(** A could be much ~~ than B, if...:만약..라면 B보다 A가 훨씬
~~~ 할 수 있을 텐데)
And if you really try, you'll find there's no need to cry.
정말로 노력한다면 눈물을 흘릴 필요가 없음을 알게 될 겁니다
(** there's no need to:~~할 필요가 없다)
In this place you'll feel there's no hurt or sorrow
이 세상에서는 아픔도 슬픔도 존재하지 않는답니다
-
There are ways to get there if you care enough for the living
살아있는 사람들에게 많은 애정을 쏟을때 그곳으로 향하는 길이 생기지요
(** care for:~~을 염려하다, 걱정하다)
Make a little space make a better place
작은 사랑의 공간을 만들어요 더 좋은 세상을..
-
* *
Heal the world make it a better place
이 세상을 고쳐봐요 좋은 세상을 만드는 거예요
(** heal:(상처,화상)을 고치다, (슬픔,괴로움)을 달래다)
For you and for me and the entire human race
그대와 나, 그리고 전 인류를 위해서
There are people dying
죽어가는 사람들이 있지 않아요
If you care enough for the living
살아있는 사람들에게 많은 관심을 쏟아
Make a better place for you and for me
그대와 나를 위해 세상을 더 좋은곳으로 만들어 봐요
-
If you want to know why there's a love that cannot lie
사랑은 왜 거짓말을 못하는지 알고 싶은가요
Love is strong it only cares for joyful giving
사랑은 강해서 즐겁게 베푸는것에만 관심을 쏟지요
If we try we shall see in this bliss
노력한다면 이 커다란 은총속에서
We cannot feel fear or dread
무서움과 두려움을 벗어나 있음을 느낄꺼에요
We stop existing and start living
삶에 끌려가는게 아니라 삶을 꾸려가게 되는 거지요
-
Then it feels that always
그러면 우리는 커가는데
Love's enough for us growing
사랑만으로도 충분하다는것을 느낄것입니다 (위와 해석 바꼈네요)
Make a better world make a better world
더 좋은 세상, 더 살기 좋은 세상을 만들어봐요
-
* * repeat

Let It Flow -- Toni Braxton
First thing early Monday morning
월요일 아침 일찍 맨 먼저
I'm gonna pack my tears away
눈물을 꽁꽁 싸서 보내버려야지
No cause look back
뒤를 돌아볼 이유가 없잖아
I'm looking for me a better day
더 좋은 날을 위해서 찾아 보자
You see the thing about the love
사랑에 대해서 당신을 알게 될거야
Is that is not enough
충분하지 않고
If the only thing it brings you pain
사랑이 아픔을 가져다 준다면 그것만으로도 충분하지 않다는 것을
There comes to a time when we could all make a change
우리 모두에게 변화의 시간을 다가오기 마련이거든요

Nothing compare to you...(이 세상에 어느 것도 당신에게 비교 될 수 없습니다
여기서,당신은 "어머님"입니다.)
It's been seven hours and fifteen days since you took love away.
(당신께서 사랑을 거둬 가신지도 15일 하고도 7시간이 지났습니다.)
I go out every night and sleep all day.
(나는 밤이면 밤마다 밖으로 나가고 낮에는 하루 종일 잠을 잡니다.)
Since you took love away.
(당신-어머님이 사랑을 거둬 가시고 난 다음 부터요..)
Since you been gone I can do what ever I want.
(어머니가 돌아가신 다음에 내가 원하는 것은 무엇이든지 할 수 있게
되었습니다.)
I can see whom ever I choose.
(내가 선택한 사람이면 누구든지 나는 만날 수 있게 되었습니다.)
I can eat my dinner in fancy restaurant.
(나는 호화로운 그런 식당에서 저녁 식사도 할 수 있게 되었습니다.)
But, nothing I set nothing can take away blues.
(하지만, 이런 나의 서글품은 어느 것도 대신 할 수 없습니다.)
Cause, nothing compare's nothtng compare's to you.
(왜냐구요, 어머니의 사랑의 비유 될 수 있는 것은 이 세상에 존재 하지
않기 때문입니다.)
It's been so lonely without you here.
(이곳에 엄마가 없으니까 정말 외롭네요.)
Like bird without song.
(노래를 잃어버린 새처럼 말입니다.)
Nothing can stop these loney tear from following.
(흐르는 내 눈물을 도무지 멈출 수가 없습니다..
Tell me baby where(?) did go lone?
(엄마, 도대체 내가 뭐 잘못 했길래 나를 두고 떠나신 겁니까?)
I could put my arms around ever boy I see.
(나는 내가 만나는 모든 남자에게 기대어 봅니다만은)
But, they only remind me of you.
(하지만,그저 그 남자들을 만나면 어머니 생각만 날뿐입니다.)
I when to the doctor guess what he told me?
(하루는 의사를 찾아 갔습니다. 엄마, 의사가 저한테 뭐라고 말한지 아세요?)
Guess what he told me?
(한번 알아 맞춰 보세요?)
He said "go you better have fun".
(아 아가씨~~~가서 재미있게 좀 놀아봐 하~참.)
No (?) what you do but his fool.
(어머니가 뭘 하시던가에 그 의사가 뭐라고 하던가에 그 의사는
정말 바보예요..바보.)
Cause nothing compare to you.
(왜냐구요, 어머니의 사랑에 비유 될 수 있는 것은 아무것도 없다는 것은
그 의사는 모르나 봐요..)

○● Say You Will Be There - Spicy Girl ○●
If you put two and two together
만약에 당신이 둘에 둘을 더한다면 (좀 더 생각해 본다면)
You will see what our friendship is for
당신은 우리의 우정이 무슨 소용이 있는지 알게 될 것 입니다
If you can't work this equation
만약 당신이 이 방정식을 풀지 못한다면
Than I guess I will have to show you the door
나는 당신에게 문을 보여주어야 할 것 같습니다
There is no need to say you love me
당신이 나를 사랑한다는 말을 할 필요가 없습니다
It would be better left on said
차라리 말을 하지 않는 상태로 남겨두는 편이 더 낫겠습니다

< Love Is Like Oxygen > performed by Sweet
===========================================
Love is like oxygen
사랑은 산소 같은 것
You get too much
너무 많이 들이마시면
you get too high
기분이 날아갈 것 같죠.
Not enough
충분하지 않다면
and you're gonna die
죽게 될 거예요.
Love gets you high
사랑은 기분이 날아갈 것처럼 만들죠.
Time on my side
시간이 내 편에 서면
I got it all
저는 모든 것을 얻을 수 있어요.
I've heard that pride
제가 듣기에 자존심이라는 것은
Always comes before a fall
항상 무너지기 전에 드러나죠.
(사람들은 자신의 무너짐을 막아 보려고 자존심을 드러낸다는 의미입니다.
사랑을 받아 주지 않는 상황에서도 이런 자존심이 드러날 수 있겠죠.)
There's a rumour goin' round the town
마을에 떠도는 소문이 있더군요
That you don't want me around
제가 당신 주변에 얼씬거리는 것을 원치 않는다구요.
(자신은 사랑하는데 그녀가 받아 주지 않는다는 느꼈을 때 오는 좌절감과
마지막에 남는 자존심을 생각했다고 볼 수 있을 것 같습니다.)
I can't shake off my city blues
이 도시에서의 우울함을 떨쳐 버릴 수가 없군요
(사랑도 등을 돌린 상태에서야 외로움뿐이겠죠. 여기서는
town과 city를 동일한 것으로 볼 수 있습니다.)
Every way I turn I lose
어떻게 하던지 제가 손해를 보게 되죠
(소문만 무성하고 사랑도 없고...
무엇을 하던지 잃는 것뿐이라는 의미가 되겠습니다.)
Love is like oxygen...
사랑은 산소 같은 것
Time is no healer
시간이 해결책은 아니에요
(원래는 healer는 의사 또는 치료사를 말합니다.)
If you're not there
당신이 없다면
Lonely fever
외로움의 열병과
Sad words in the air
슬픈 읊조림만 남겠죠
Some things are better left unsaid
어떤 것은 말없이 그대로 두는 것이 좋을 때도 있어요
(변명하고 돌아다니는 것보다는 그냥 두자는 결론을 내렸다고나 할까요.)
I'm gonna spend my days in bed
얼마 동안은 집안에만 있다가
I'll walk the streets at night
밤이면 거리를 거닐 거예요
To be hidden by the city lights
도시의 불빛에 묻힌 채로
City lights
도시의 불빛에
Love is like oxygen...
사랑은 산소 같은 것...

< I Want To Know What Love Is > performed by Foreigner
========================================================
I gotta take a little time,
시간이 좀 필요해요
a little time to think things over
생각을 정리할 시간이.
I better read between the lines,
숨은 뜻을 파악해야겠어요.
in case I need it when I'm older
조금더 성숙해지면 필요할지도 모르니까요.
Now this mountain I must climb,
올라가야만 하는 이 산은 지금
feels like the world upon my shoulders
내 어깨에 이 세상을 짊어진 기분이에요.
Through the clouds I see love shine,
구름들 사이로 사랑이 빛나는 것을 보니까
it keeps me warm as life grows colder
더욱 냉담해지는 인생에서 저를 지키는 온기처럼 느껴지네요.
[반복]
In my life there's been heartache and pain
내 인생에는 두통과 고통이 있었죠.
I don't know if I can face it again
다시 그것을 겪을 자신이 있을지 모르겠네요.
Can't stop now,
멈출 수가 없군요.
I've travelled so far, to change this lonely life
외로운 인생을 바꾸어 보려고 너무나 멀리까지 떠나왔어요.
I want to know what love is,
사랑이 무엇인지 알고 싶어요.
I want you to show me
당신이 제게 보여주길 원해요.
I want to feel what love is,
사랑이 무엇인지 느껴보고 싶어요.
I know you can show me
당신이 보여줄 수 있다는 거 알고 있어요.
I want to know what love is,
사랑이 무엇인지 알고 싶어요.
I want you to show me
당신이 제게 보여주길 원해요.
(And I wanna feel) I want to feel what love is
사랑이 무엇인지 느껴보고 싶어요.
(And I know) I know you can show me
당신이 보여주면 좋겠어요.
I'm gonna take a little time,
시간이 좀 필요해요.
a little time to look around me
주변을 다시 한번 둘러볼 시간이.
I've got nowhere left to hide,
숨을 곳은 아무 곳에도 없어요.
it looks like love has finally found me
사랑이 결국 저를 찾아낸 것 같군요.
Let's talk about love (I want to know what love is)
사랑에 대해 이야기하죠. (사랑이 무엇인지 알고 싶어요.)
The love that you feel inside (I want you to show me)
당신이 느끼고 있는 그 사랑을. (당신이 제게 보여주길 원해요.)
And I'm feeling so much love (I want to feel what love is)
그리고 저도 굉장한 사랑을 느끼고 있어요.
(사랑이 무엇인지 느껴보고 싶어요.)
No, you just can't hide (I know you can show me)
아뇨. 당신은 숨길 수 없어요.
(당신이 보여줄 수 있다는 거 알고 있어요.)
I want to know what love is (let's talk about love),
사랑이 무엇인지 알고 싶어요. (사랑에 대해 이야기하죠.)
I know you can show me
당신이 보여줄 수 있다는 거 알고 있어요.
I wanna feel it too (I want to feel what love is)
저도 사랑을 느끼고 싶어요. (사랑이 무엇인지 느껴보고 싶어요.)
I wanna feel it too, and I know and I know (I know you can show me)
저도 느끼고 싶어요. 그리고 알고 있어요.
(당신이 보여줄 수 있다는 것.)
Show me love is real, yeah (I want to know what love is...)
사랑이 정말 존재한다는 것을 보여주세요.
(사랑이 무엇인지 알고 싶어요.)

== 병원관련 회화 ==
2. 증상을 말할 때
무슨 일이지요?
What's the matter?
열이 있고 기침이 납니다.
I have a fever and a coug.
현기증이 납니다.
I feel dizzy.
오한이 납니다.
I have the chills.
목이 아픕니다.
I have a sore throat. or My throat is sore.
허리가 아픕니다.
I have a backache. or My back hurts.
배에 심한 통증이 있습니다.
I have a sharp pain in my stomach.
머리가 심하게 아픕니다.
I have a terrible headache.
토할 것 같습니다.
I feel nauseated.
오래 걸으면 무릎이 아픕니다.
My knee hurts when I walk a lot.
유행성 독감에 걸린 것 같습니다.
I think I have the flu.
설사가 납니다.
I have a diarrhea.
구역질이 납니다.
I want to vomit.
식욕이 없습니다.
I have no appetite.
왼쪽 발목을 삐었습니다.
I sprained my left ankle.
다리가 부러졌습니다.
I've broken my leg.
여전히 몸이 안 좋습니다.
I still don't feel well.
조금 나아진 것 같습니다.
I feel little better.
숨쉴때마다 아픕니다.
It hurts whenever I breathe.
불면증으로 고생하고 있습니다.
I am suffering from insomnia.

Most parents are willing to spend a lot of their money to send their kids to college, to get them piano, tennis and language lessons, to make sure they eat well and are safe.
대부분의 부모는 자식들을 대학에 보내기 위해, 피아노, 테니스, 언어 학습을 받도록 하기 위해, 자식들이 잘 먹고, 안전하게 살도록 하기 위해서 많은 돈을 기꺼이 소비한다.
There is little reason to think that the drive to do right by our kids will be any different if and when we are offered the chance to improve them genetically.
우리가 자식들을 유전적으로 향상시킬 수 있는 기회를 제공받았을 경우에, 우리 자식들에게 옳은 일을 하도록 자극하는 것과는 다르다고 생각하는 근거는 없다.
No one will have to fool us or force us―we will fall over one another to be first to give Junior a better set of genes.
어느 누구도 우리를 비웃어서는 안되고 비웃도록 해서도 안된다.
우리는 우리의 2세에게 더 나은 유전자를 먼저 주기 위해 서로 다투게 될 것이다.

In other words, unless we ensure to the enemies of freedom the liberties which they are keen to abuse, then we deny the essence of what we ultimately stand for and are therefore no better thant those to whom we are opposed.
다른 말로 하자면, 우리가 자유의 적대자들에게도 그들이 매도하기 일쑤인 그 자유를 보장하지 않는다면 우리는 궁극적으로 의미하는 것의 본질을 부정하는 것이고 그 결과 우리의 적대자들과 다를 바 없게 된다.
Or as Voltaire has been paraphrased, "I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it."
또한 Voltaire는 다음과 같이 부연했다.
“나는 당신의 사상에 반대하지만, 당신이 그것을 말할 권리는 목숨 걸고 옹호할 것이다.”
On a more practical plane, freedom of speech serves many functions.
좀 더 실제적인 국면에서, 언론의 자유는 많은 기능을 한다.
One of its most important functions is that decision-making at all levels is preceded by discussion and consideration of a representative range of views.
그것의 가장 중요한 기능 중 하나는 다음과 같다.
의사 결정의 모든 단계에서 견해들의 변동폭에 대한 고찰과 토론이 선행한다는 것이다.

Acceptance of all the different peoples of the earth shows you have real understanding for the whole world.
지구상의 모든 다른 민족을 받아들인다는 것은 당신이 전 세계를 정말로 이해한다는 것을 보여준다.
No one of us is superior or inferior, and if we are all a bit different, so much the better!
우리는 어느 누구도 더 우월하거나 열등하지 않으며 만약에 우리 모두가 약간 다르다면 그만큼 더 좋지 않은가!
It would be boring if everyone were the same.
모든 사람들이 똑같다면 재미가 없을 것이다.
Do you like ice cream?
당신이 아이스크림을 좋아하는가?
If so, you are probably delighted that there are more flavors than just vanilla.
만약 좋아한다면 당신은 아마 바닐라 향만 있는 아이스크림보다 많은 향이 있는 것을 좋아할 것이다.

Before 1987 there were no foreign fast food restaurants in Korea,
1987년 이전 한국에는 패스트푸드점이 없었다.
but within just a few years, Koreans were munching on pizzas, hamburgers, french fries, and donuts.
그러나 겨우 몇 년 새에 한국인들은 피자, 햄버거, 감자튀김, 도너츠를 우적우적 씹고 있다.
By 1995, when a survey of Korean habits was taken, 29 percent of teenagers and 21 percent of all Koreans said that they liked western food better than Korean food.
1995년, 한국인의 습관에 관한 조사가 이루어졌는데 십대의 29%, 한국인의 21%가 한국음식보다 서양음식을 더 좋아한다고 답했다.

Although it seems simple enough to say that people who are suffering and who have no chance to recover would be better off by being allowed to die,
비록 고통받고 있으면서도 소생의 기회가 없는 사람들에게 죽음의 기회를 부여하는 것이 더 나을 거라고 말하기는 아주 간단한 것처럼 보여도,
many people oppose making euthanasia legal for several reasons.
많은 사람들이 안락사를 합법적으로 만드는 것을 몇 가지 이유로 반대하고 있다.
A few of them are
그 중의 몇 가지는 다음과 같다.
1. Difficulty in determining who is terminally ill.
1. 누가 불치의 병으로 아픈지를 결정하는데 있어서의 어려움.
Some people who are expected to die sometimes get well.
안락사를 원하는 몇몇 사람들은 실제로 몸이 다시 좋아질 수도 있기 때문이다.
2. Religious beliefs.
2. 종교적인 믿음.
"God gives life; only God can take it away."
“신이 인간에게 생명을 주었고, 따라서 신만이 그것을 도로 가져 갈 수 있다”
3. It could lead to "suicide on demand."
3. 의도적인 자살을 초래할 수 있다.
Maybe someday anyone who is unsatisfied with his or her life might be able to receive help in dying.
아마 언젠가는 자기 자신의 삶에 만족하지 못 하는 사람들이 죽는데 도움을 받을 수 있게 될지도 모른다.
4. Period of depression.
4. 우울증의 시기:
The person requesting to die might just be going through a temporary phase and might later change his or her mind.
죽음을 요구하는 사람들이 단지 일시적으로 그런 시기를 겪고 있는 것일 수 있다.
그리고 나중에는 자신의 마음을 바꿀 수 있는 가능성도 있는 것이다.

What the figure suggests is that people are thinking differently and some parents no longer consider it their duty to raise their own children.
이 수치는 사람들의 사고 방식이 변하고 있고, 자식을 키우는 것이 더 이상 자신의 의무라고 여기지 않는다는 것을 나타낸다.
But laws and the system have not caught up with this change to provide better child welfare.
하지만 법과 제도가 아동 복지를 위해서 이러한 변화를 따라잡지 못하고 있다.
The court can seize alimony payments, but the civil court process is lengthy and by the time it is complete, the parent may have no money left after paying legal fees.
양육비를 안 낼 경우 법적 절차를 거쳐 가압류할 수 있지만 허울뿐이다.
민사재판 과정이 길고 양육비는 계속 들어 결과적으로 양육권자가 빚더미에 올라앉기 때문이다.

Almost daily the public is besieged by claims for "no-aging" diets, new
vitamins, and other wonder foods. There are numerous unsubstantiated
reports that natural vitamins are superior to synthetic ones, that
fertilized eggs are nutritionally superior to unfertilized eggs, that
untreated grains are better than fumigated grains, and the like.
거의 매일같이 대중들은 "불로장생" 음식, 새로운 비타민, 그리고 다른
경이식품 등의 공세를 접하고 있다. 자연적인 비타민이 인공적으로 합성된
비타민보다 우수하다든가 수정란은 무수정란보다 영양학적으로 더
우수하다든가, 농약처리를 하지 않은 곡식이 훈증소독을 곡식보다 더 좋다는
등과 같은 수많은 입증되지 않은 보고들이 있다.

Because fruiting trees are so valuable, many monkeys are territorial
과실수는 아주 귀중하므로 세력권을 형성하는 원숭이가 많습니다
And if you live in the treetops
나무 꼭대기에 살고 있다면
there's perhaps no better way of staking your claim to a territory, than this.
이렇게 영역을 주장하는 것이 가장 효과적일 것입니다
The calls of the siamang gibbons begin
주머니긴팔원숭이의 노래는
as a duet between the dominant male and female.
가장 힘센 암수의 이중창으로 시작됩니다
The rest of their families soon join in, and it results in a frenzy of activity.
금방 나머지 가족도 합세하여 열광적으로 합창을 합니다
The calls can carry over a mile, and their message is clear.
이들의 외침은 1km 이상 퍼지는데 취지는 분명합니다
They tell any neighboring siamangs this is our territory. Keep out.
여긴 자신들의 영역이니 다른 녀석은 오지 말라는 것이죠
Up here the calls of siamang gibbons seem to dominate the airwaves
이 높은 곳에선 이들의 목소리가 가장 큰 듯 하지만
but with the jungle's incredible diversity
정글은 엄청나게 다양하므로
there are countless others trying to be heard too.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 59 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)