영어학습사전 Home
   

next month

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


The company will begin production next month. (그 회사는 다음 달에 생산을 시작할 것이다.)

I heard that they're getting married next month. (내가 그들이 다음 달 결혼한다는 말을 들었어요.)

We have decided to go on a vacation next month. (우리는 다음 달에 휴가를 가기로 결정했습니다.)

The project is expected to reach completion by next month. (그 프로젝트는 다음 달까지 완료될 것으로 예상됩니다.)

다음 달에 더 많은 월급을 받게 될 것이다.
I will get better pay for next month.

우리 형은 다음 달에 군대에 가야 한다.
My brother have to enlist in the army next month.

The National Theater is presenting King Lear next month. 국립 극장이 다음 달에는 「리어 왕」을 공연합니다.

* 여유를 주다
Give me three days before we decide on the matter.
이 일을 결정하는 데 3일간의 여유를 주십시오.
Please give me five days to prepare for the next meeting.
다음 회의를 준비할 수 있도록 5일간의 여유를 주십시요.
Can't you give me time until the end of this month?
이달 말까지 시간을 주실 수 없으십니까?
* 시일이 경과하다
Two months have passed (or elapsed) since I came here.
여기에 온 지 두 달이 지났습니다.
It's two months since I came here.
여기에 온 지 두 달입니다.

* 전송하다.
Goodbye. I hope you have a mice flight.
안녕히. 즐거운 비행이 되시길 빕니다.
I'll see you again in Los Angeles next month.
다음 달에 로스앤젤레스에서 다시 뵙겠습니다.

It will be a pleasure to see you again when I visit Chicago next month.
다음달 Chicago를 방문할 때 귀하를 다시 만나 뵐 수 있게 되어 기쁩니다.

Thank you for your telex. I was pleased to hear that you will be coming to visit us next month.
귀하의 텔렉스에 감사 드립니다. 귀하가 다음달 당사를 방문한다는 소식을 듣고 기뻤습니다.

Once bitten, twice shy: 한 번 물리면 두 번 조심한다.
I'm $100 shy of next month's rent.
나는 100달러가 모자란다.

Banking Sector Reform to Be Completed by Next Month
은행부문 개혁, 다음 달까지 마무리 짓기로

내달부터 난 격주제로 근무를 해.
I'll work every other week from next month.

Shy의 세가지 뜻.
1. Once bitten, two shy(careful / wary).- 한번 속으면 다시는 속지 않는다.
2. I`m one hundred dollars shy(short) of next month`s rent.
- 다음 달 월세가 100달러 모자란다.
3. She was too shy to dance in public.
-그녀는 수줍음이 너무 많아 대중앞에서 춤을 추지 못한다.

The sentencing for most of the accused students are expected to
take place early next month, court officials said.
이 사건 대부분의 피고인들에 대한 선고는 내달초쯤에 있을 것으로
법원관계자는 내다봤다.

Kim's Sales Diplomacy : 김대통령의 세일즈외교
President Kim Young-sam's scheduled visit next month to five Central
and Latin American countries _ Guatemala, Chile, Argentina, Brazil and
Peru _ is of vital significance as it is designed to not only widen
Korea's diplomatic horizons but also broaden our overseas markets
through the President's``sales diplomacy.''
김영삼대통령이 내달에 예정된 중남미 5개국 - 과테말라, 칠레, 알젠틴,
브라질, 그리고 페루 - 를 방문하는 것은 한국의 외교 영역을 넓힐 뿐 아니
라 김대통령의 "세일즈외교"를 통해 해외시장을 개척하기 위한 것으로 매
우 중요한 의의가 있는 일이다.
significance : 의의, 의미, 취지, 중대성
horizon : 수평선, 지평선, 영역, 지평

. Your guess is as good as mine. 너나 나나 짐작이 그게 그거지.
( 질문의 답을 상대방보다 더 나은 답변을 할 수 없을때 )
ex) ㉠ Who do you think win next month election ?
㉡ Your guess is as good as mine. (너와 같아.)
* ∼as good as∼ ① ∼에 못하지 않은,(사실상)∼나 매한가지인
② 같은 분량만큼

<< 다 마감되었으니 다음 달에 신청해 주세요>>
Sorry, we are closed. Please supply next month.
Sorry, we are closed. Please supply next time.
Sorry, the class is full, Please registrate next month.
Sorry, we aren't open, Please come back next month.

다 마감되었으니 다음달에 신청해 주세요.
Sorry, We're closed, please apply next month.
=Sorry, Class is full, please register next month.
=Sorry, We're not open, please come back next month.

다음달에 첫돌이 되는 아들이 하나 있습니다.
I have a son who will turn one year old next month.

in a bind
- in trouble
They will really be in a bind if they can`t sell their house by next month.

In the meantime, please tell the supplier to hold a space for 50,000yards next month.
원단 공급처에는 내달 50,000야드 정도의 작업 스페이스를 확보해 놓도록 말씀 드려 주세요.

Yeah, but I heard there will be more frequent service starting next month.
하지만 다음달부터는 더 자주 운항한다고 하더군요.

If my guess is correct, I'd say somewhere around the 15th of next month.
추측컨대 다음달 15일쯤 될 겁니다.

As you know, I'll be making a trip to New York next month.
아시다시피 다음달에 뉴욕으로 출장을 가거든요.

I'll check it out, and if you haven't paid us yet, we'll send a statement of account next month.
제가 확인을 해봐서 귀사가 아직 지불을 안하셨으면 다음달에 청구서를 보내드리겠습니다.

Government to Relinquish Stake in POSCO Next Month
정부보유 포항제철 지분 내달 매각 예정

The company is going public next month.
그 회사는 다음달에 상장됩니다.
go public 상장되다 (주식)

Question : What do you do to keep yourself physically fit?
신체의 건강을 유지하기 위해 무엇을 하십니까?
Tom : When I was in college I used to play sports like baseball and basketball.
But I can't do that now, so I try to play golf every weekend.
I work mostly sitting at my desk in my office, so I like to get outside and get some fresh air.
Sue :When the weather is OK, I go jogging in the early morning almost every day.
It's fun and it makes me feel fresh all day.
In the winter I don't feel safe running in the dark, so I usually jump rope and lift weights before breakfast.
Liz :I have no weight problem, but I'm not as strong as I used to be.
I'm worried about my health, to tell the truth.
Last summer I quit smoking and next month I'm going to buy an exercise machine.
I'm looking forward to that.
Tom : 대학생이었을 때, 저는 농구나 야구 같은 스포츠를 하곤 했습니다.
그러나 지금은 그럴 수 없어서 주말마다 골프를 치려고 노력합니다.
저는 주로 사무실의 책상에 앉아서 일하기 때문에 야외에서 신선한 공기를 마시기를 좋아하지요.
Sue : 날씨가 좋을 때는 거의 매일 아침 일찍 조깅을 합니다.
조깅은 재미있고, 종일 새로운 기분을 느끼게 해 주지요.
겨울철에는 어두울 때 달리면 안전하지 않을 것 같아 보통 아침 식사 전에 줄넘기를 하거나 역기를 듭니다.
Liz : 저는 체중에 문제는 없지만, 전만큼 튼튼하지는 못합니다.
사실 저는 건강이 걱정입니다.
작년 여름에는 담배를 끊었고, 다음 달에는 운동 머신을 사려고 합니다.
그것이 기다려지네요.

Dear Ms. Frye:
We thank you for your order on March 15 for electric shavers, but regret that we cannot supply them immediately.
Unfortunately we are at present out of stock of the make ordered.
If you could wait until the end of this month, we can deliver your order promptly.
We are sorry your order cannot be sent immediately.
But we hope that delivery at the beginning of next month will not cause you serious inconvenience.
Please respond quickly.
Yours faithfully,
David Murrow
Ms. Frye에게:
귀하의 3월 15일자 전기면도기 주문을 감사드립니다.
하지만, 즉시 그 물건들을 보내드릴 수 없어 유감입니다.
불행히도 지금은 주문하신 제품의 재고가 없습니다.
이 달 말까지 기다려 주실 수 있다면, 신속하게 귀하가 주문하신 것을 보내드릴 수 있을 것입니다.
귀하가 주문하신 것을 즉시 보내드릴 수 없어 유감입니다.
하지만 다음 달 초에 배달을 해드려도 귀하께서 크게 불편이 없기를 바랍니다.
조속한 답신을 부탁드립니다.
친애하는 David Murrow로부터

A:Did you say you're going to take a vacation next month?
당신은 다음달에 휴가를 가질 예정이라구요?
B:Yes. My family and I are going to New York for a week.
그래요. 가족과 나는 1주일간 뉴욕에 갈 작정입니다.
**
Did you say you're going---? 이 문장은 과거형으로 바꾸면 Did you say you
were going to---? 가 된다. 그러나 현재형(you're)이 보다 자연스럽다. My
family and I are---. 남과 자기를 말할때는 항상 자신을 낮추어 I를 나중에
쓴다. 예를 들면 [나는 나의 아들과
축구를 했다]는 I played soccer with my son. 혹은 My son and I played
soccer라고 말한다. 위의 B문장을 더 상세히 쓰면 My family and I are going
to to New York and stay there for a week.

지난달 칵테일 파티에서 주신 멋진 꽃병에 대해 거듭 감사의 말씀을 드리고자
뒤늦게나마 펜을 들었습니다. 박씨도 초대해 주셨던 것에 대해 정말 감사드립
니다. 저희 두사람 모두 매우 즐거웠습니다.
다음에 서울에 오실 때 만나뵐 수 있기를 저희 모두 고대하고 있습니다. 그때
까지 KOTEL 사원 모두는 귀하께서 행복하시기를 기원합니다.
Very, very belatedly I am writing to thank you again for the
beautiful vase you gave me at the cocktail party last month. Thank you
for inviting Mr.Park as well. We both enjoyed the occasion throughly.
We all hope to see the next time you are in Seoul.
Meanwhile, from your friends at KOTEL best wishes and warmest regards.

내달 초에 함께 점심식사라도 하면서 다시 한번 직접 감사드리고자 합니다.
서로에게 편리한 날로 정해야 하므로 전화연락 드리겠습니다.
I hope to have the chance to thank you again personally, perhaps over
lunch early next month. I will be calling you to fix a mutually
convenient date.

== 날짜에 관한 회화 ==
# 여유를 주다
이 일 결정하는데 3일간의 여유를 주십시오.
Give me three days before we decide on the matter.
이 달 말까지 시간을 주실 수 없으십니까?
Can't you give me time until the end of this month?
다음 회의를 준비할 수 있도록 3일간의 여유를 주십시오.
Please give me three days to prepare for the next meeting.
# 시일이 경과하다
여기에 온 지 두 달이 지났습니다.
Two months have passed since I came here.
여기에 온 지 석 달입니다.
It's three months since I came here.
# 시기
몇 일 후에 전화하겠습니다.
In a few days I'll call you.
그녀는 이번 달 중순 쯤에 집으로 돌아올 겁니다.
She'll be coming home about the middle of the month.
항상 매달 첫 열흘 동안 장사가 더 잘되죠.
Business is always stronger during the first ten days of the month.
이사회는 격주로 열립니다.
The board meeting is held every two weeks.
6월 하순경에 중국을 방문할 예정입니다.
I'm going to visit the Chinese around the last of June.
# 기간
보통 월요일에서 금요일까지 영업합니다.
usually, we're open Monday through Friday.
판매 기간은 5월 31일까지
Not to be sold after 5/31.

Do we really wanna go with someone this untested?
검증도 되지 않았는데 괜찮겠어요?
Frank?
- 프랭크?
We're grooming him, sir.
- 잘 준비시키고 있습니다
When do you announce?
- 언제 발표할 거요?
Next month.
- 다음 달에요

Can I point out that, technically, I'm your boss.
지적 하나 해도 될까? 난 자네 상사야
You don't scare me.
겁 주시는 거예요?
Look, I'm not gonna advertise your extracurricular activities with my intern.
제 인턴과 과외 활동 벌이시는 걸 광고 할 생각은 없지만
However, the next time I see you favoring Meredith Grey in any way,
오늘 같이 메르디스를 편애하는 걸 다시 보게 된다면
I'll make sure she doesn't see the inside of an O.R. for a month...
한 달 동안 걔가 수술실 구경도 못하게 만들 줄 아세요
just for the sake of balance.
균형은 맞추고 살아야죠

I'm getting married next month.
전 다음 달에 결혼해요
I already lost my mom.
이미 엄마를 잃었고요
And I want him to walk...
전 아버지가 저랑..
I want him with me. Maybe that's selfish, but...
제 옆에 있었으면 좋겠어요 이기적이라 할 지 몰라도..
you don't know what it's like having a parent --
이런 부모를 가졌다는 게 어떤 느낌일지 모르실 거예요
watching him...
보고 있으면..
I do.
알아요
I do know what it's like.
그게 어떤 건지 알아요

Korea will see spiraling price hikes among daily commodities
next month unless inflationary pressure stemming from the
won's meltdown against the dollar is subdued. Mostly affected
by the won's weakness against the greenback, public utility
charges and industrial goods prices have soared to record
highs these days, stirring concern about a critical level of
inflation, economic analysts said yesterday.
국내 물가는 달러 대비 원화의 약세로 인한 인플레 압력이
줄어들지 않는 한 다음 달 생필품을 중심으로 급상승할 것으로
보인다. 달러화에 대한 원화의 약세로 인해 가장 큰 영향을 받게
되는 공공 요금 및 산업용 생산재 가격은 최근 들어 기록적인
상승세를 보여왔으며 이에 따라 인플레가 심각한 수준에 달할
것이라는 우려를 부추기고 있다고 경제분석가들이 어제 발표했다.
-
물가에 대해서 보도하는 기사에서 가장 많이 등장하는 표현은
물론 물가가 오르고 내리는 것(price fluctuation)에 대한 것이
그 중심이 되어 그 원인, 주요 대상 품목에 대한 부문별 점검에
이어서 향후 전망의 순으로 전개가 이루어지는 것이 수순입니다.
물가를 포함하여 어떠한 수치나 가격 등의 변동과 관련해서는
지금까지 많이 살펴 보았기 때문에 자세히는 다루지 않겠습니다.
이러한 부문의 기사에서 그냥 보면 지나치기 쉬우나 (likely to
overlook) 신경 써서 보아두어야 할 부분은 물가의 변동을
설명하면서 짚고 넘어가는 산업의 각 부문에 대한 영문 표현입니다.
예컨대 예문에서 등장하고 있는 daily commodities라든가 public
utility와 같은 것들은 그대로 외워 사용할 수 있는 것들입니다.
이들 표현은 해석이 된다고 해서 그냥 지나치기는 쉬우나 나중에
영어로 표현해야 될 필요가 있을 때는 좀처럼 쉽게 생각나지 않는
것들이므로 주의를 기울이시기 바랍니다.
예문에서 등장하고 있는 표현 몇 가지를 살펴 보면 우선
spiraling이 나오고 있는 것을 알 수 있는데 spiral은 소용돌이
또는 소용돌이 치는 모양을 나타내는 단어로서 물가를 설명하는데
사용된다면 이는 급상승(강하)하는 것을 묘사하는 데 사용되는
경우입니다. 따라서 spiraling price hike는 물가가 치솟는 것을
생생하게 나타내 주는 영문 표현입니다. 가격 또는
경제지표(economic indicators)의 급변동을 나타내는 데에는
약방의 감초처럼 사용되고 있는 것이므로 잘 알아 두시기 바랍니다.
반대 표현으로서는 nose-dive와 같은 것이 있다는 것은 기억하고
계시겠지요?
Stem from ~은 ~으로부터 발생하다 (arise from)이고 melt-down은
붕괴하다, 무너지다라는 표현을 녹아 내린다는 말로 비유적으로
표현한 것이므로 단어 뜻만 알아 두면 됩니다.
Subdue는 가라 앉다, "수그러들다"라는 의미이므로 예문에서는
압력(pressure)이 줄어 들다가 됩니다.
Utility charges는 전기(electricity), 가스(gas),
상하수도(water supply and drainage), 교통(transportation) 등
공익설비 사업체(public utilities)가 제공하고 있는 서비스 이용
요금(service charges) 즉, 공공 요금을 가리키는 말입니다. 매우
유용한 표현이므로 몇 번 써보고 기억해 두시기 바랍니다.
Soar to record high 역시 그대로 기억해 두시면 됩니다. 그 뒤에
등장하는 stir concern about은 ~에 대한 우려를 부추기다, 불러
일으키다라는 표현으로 물가 상승이나 사회 불안(social
unrest)과 관련된 기사에서는 전형적으로 등장하고 있는 것 중의
하나입니다.
이제 어떤 부문에서 물가가 오르고 있는지를 한 번 살펴보기로
하겠습니다.
Following a 16- to 22-percent surge in express and
cross-country buses, basic taxi fares are expected to go up
an average of 23 percent, from 1,000 won to 1,300 won,
starting Monday.
고속 버스 및 시외버스 요금이 16~22퍼센트 상승한데 이어 택시
기본요금은 월요일부터 현행 1000원에서 1300원으로 평균
23퍼센트 상승할 것으로 보인다.
우리말 기사를 그대로 영어로 옮긴 듯한 인상을 받을 수
있습니다만 콩글리시는 아닙니다.
Cross-country buses라는 표현보다는 inter-city bus 또는
inter-city transportation이라는 표현이 더 많이 사용되고
있다는 것 정도를 참고로 알아 두시면 됩니다. 그 외에도 택시
기본 요금은 위에서와 같이 basic fare라 해도 되고 minimum
fare라고 하는 경우도 많습니다.
미래의 상태를 전망할 때 be expected to ~가 사용되고 있는 것과
go up an average of ~ (평균 ~ 정도 상승하다)라는 표현도 함께
알아 두시기 바랍니다.

한은이 지난 7월 기준금리를 연 1.75%에서 1.50%로 낮춘 데다 다음달에도 추가로 금리를 내릴 것이라는 기대가 적지 않다.
Many expect that there will be an additional rate cut by the BOK next month, following its key interest rate cut from 1.75% to 1.50% a year in July.

내달부터 음주나 뺑소니 교통 사고에 대한 자기부담금이 1억원을 넘게 된다.
Starting next month, self-burden for drinking or hit-and-run traffic accidents will exceed 100million won.

그리고 내년 11월 미국 대선을 앞두고 미국과 중국 투자전략을 세울 수 있는 세미나가 이달 30일에 개최된다.
And a seminar will be held on the 30th this month to set up investment strategies for the U.S. and China ahead of the U.S. presidential election in November next year.

기술보증기금이 다음달 1일부터 신종 코로나바이러스 감염증 사태로 어려움을 겪는 업체들을 돕기 위해 관련 보증 규모를 2조2000억원으로 늘린다.
The Korea Technology Finance Corporation will increase the size of related guarantees to 2.2 trillion won from the 1st of next month to help companies suffering in the wake of the new coronavirus infection.

금융 당국과 금융권이 다음달까지 '숨은 금융자산 찾기' 캠페인을 진행 중이다.
Financial authorities and the financial sector are conducting a "campaign to find hidden financial assets" until next month.

한편, 당국은 다음달 4일부터 심사 대상자임을 안내하는 문자메시지를 발송하며, 다음달 말까지 주택금융공사 상담원의 전화로 대환진행여부 등의 확인 절차가 진행된다.
On the other hand, authorities will send text messages to inform them that they are subject for screening from the 4th of next month, and the process of confirming whether they will switch loans asked by a phone counselor at the Korea Housing Finance Corporation will be carried out by the end of next month.

금융위는 다음달 중 제정법이 공포되면, 오는 12월 시행령 등 하위법규를 입법예고하고 규제개혁위원회와 법제처 심사를 거쳐 내년 6월 시행령을 공포할 계획이다.
When the enactment law is promulgated next month, the Financial Services Commission plans to announce the enforcement ordinance in June next year after pre-announcement of legislation, including the enforcement ordinance in December, and review by the Regulatory Reform Committee and the Ministry of Government Legislation.

부진한 경기에 미국 연방준비제도(Fed)의 연내 금리인하 가능성이 높아지면서 한국은행이 다음달 단행할 것이라는 전망이 제기됐다.
Amid a sluggish economy, as the possibility of a rate cut by the US Federal Reserve within the year increases, the Bank of Korea is expected to carry out a rate cut next month.

이들 은행은 다음 달까지 12개의 영업점을 추가로 정리할 예정이어서 4월까지 총 83개 영업점이 없어지게 된다.
These banks are scheduled to close 12 additional branches by next month, with a total of 83 branches to be removed by April.

이르면 다음 달 제재안이 제재심에 상정될 가능성도 있다.
There is a possibility that sanctions will be put on the sanctions review as early as next month.

이에 대해 대리인단은 미쓰비시중공업측에 다음달 15일까지 해결의사가 있는지 밝혀달라고 요청한 상태다.
In response, the agent has asked Mitsubishi Heavy Industries to reveal whether they intend to resolve the issue by the 15th of next month.

이에 따라 다음 달 만기가 돌아오는 회사채 6조5000억원의 차환 발행이 어려울 것이라는 '4월 회사채 위기설'이 돌고 있다.
As a result, rumors of an "April corporate bond crisis" are circulating that conversion will be difficult to issue KRW 6.5 trillion in corporate bonds due next month.

기준금리 추가 인하에 대한 기대감이 약해져 다음달 국내 채권시장의 금리하락 응답자 비율이 낮아진 것으로 나타났다.
Expectations for further cuts in the base rate have weakened, causing the drop in the ratio of respondents to the rate drop in the local bond market next month.

다음 달 초 경영정상화 방안이 확정될 것으로 보인다.
The management normalization plan is expected to be finalized early next month.

즉시연금은 계약자가 보험료 전액을 일시에 납입하면 다음달부터 바로 매달 연금을 받을 수 있는 상품이다.
Immediate pension is a product that allows a contractor to receive a monthly pension immediately starting from the next month if he or she pays the full premium in a lump sum.

next month's summer vacation, recently accessed a smartphone application after hearing that a traveler's insurance policy, which is easy to subscribe, was made.

다음달 말까지 중앙정부와 지방자치단체, 공공기관 등 모든 공공 부문이 단계적으로 항공권 선구매에 나설 계획이다.
By the end of next month, all public sectors, including the central government, local governments and public institutions, are planning to purchase air tickets in stages.

이에 다음 달 5일 열리는 금융위 정례회의에서 안건이 최종 의결되면 카카오페이는 바로투자증권을 인수할 수 있게 됐다.
As a result, Kakao Pay will be able to take over Baro Investment & Securities if the agenda is finalized at a regular meeting of the Financial Services Commission to be held on the 5th of next month.

CNBC 방송은 위워크는 자금 수혈을 받지 못하면 다음 달 중순 현금이 바닥날 것이라고 보도했다.
CNBC reported that WeWork will run out of cash in the middle of next month if it does not receive a capital injection.

시장에선 ETN의 거래 재개 시점이 다음 달 6일로 잡힌 만큼 다음 거래일에도 하한가를 맞는 종목이 속출할 것으로 보고 있다.
In the market, it is expected that stocks that meet the lower limit will continue on the next trading day, as ETN's resumption date for trading is set for the 6th of next month.

한편 라임자산운용은 22일 보도자료를 내고 플루토 FI D-1호, 테티스 2호의 실사 결과가 다음달 나오면 이와 비슷한 시기에 개별 투자들이 가입한 펀드의 기준 가격을 조정하겠다는 계획을 밝혔다.
Meanwhile, Lime Asset Management released a press release announcing its plan to adjust the base price of funds joined by individual investors at a similar time when the results of due diligence by Pluto FI D-1 and Tetis II come out next month, on the 22nd.

이에 소상공인들의 불만이 커지자 정부는 27일 보완책을 마련해 다음달 1일부터 시행키로 했다.
As complaints from small business owners grew, the government decided to come up with supplementary measures on the 27th and implement them from the 1st of next month.

내년 제2금융권과 핀테크 업체에까지 오픈뱅킹이 열린 후 3∼6개월간의 안정화기간까지 거쳐야해서다.
This is because it will go through a 3- to 6-month stabilization period after open banking opens to secondary financial institutions and fintech firms next year.

다음달부터 6월까지 승용차 구매시 개별소비세가 기존의 2배 이상인 70% 대폭 인하된다.
From next month to June, individual consumption taxes will be drastically cut by 70%, more than double the previous one when buying a car.

극단적인 최대값을 가정할 때 다음 달 말까지 환매 중단 가능성이 있는 펀드는 이미 환매 연기를 결정한 3개 펀드를 포함해 26개 펀드, 1817억원 규모라는 것이 알펜루트 측의 설명이다.
Alpen Route explains that in an extreme case, funds that can be suspended from redemption by the end of next month are worth 181.7 billion KRW, including 26 funds that have already decided to postpone the redemption.

미국이 정부 개입으로 환율을 의도적으로 저평가하는 국가에 대해 상계관세를 부과하는 조치를 다음달 6일부터 시행 예정인 가운데 홍 부총리는 "그 어떤 가능성도 예단하기 어려운 만큼 전방위적으로 대처하겠다"고 강조했다.
While the U.S. is scheduled to impose countervailing duties on countries that intentionally undervalue exchange rates due to government intervention from the 6th of next month, Deputy Prime Minister Hong stressed, "We will deal with any possibility in all directions as it is difficult to predict."

기준금리를 결정하는 금통위 회의가 다음달 건너뛰고 오는 4월 9일 열릴 예정이어서 선제적 대응이 필요했다는 것이다.
It says that a preemptive response was needed as the Monetary Policy Committee meeting, which determines the key interest rate, was scheduled to be held on April 9, skipping next month.

업계에서는 다음달 초 은행별 금리 인하 움직임이 본격화될 것으로 보고 있다.
The industry expects that interest rate cuts by banks will begin in earnest early next month.

다음달 초 모건스탠리캐피털인터내셔널지수(MSCI) 정기변경 결과가 발표될 예정인 가운데 기준일에 따라 편출과 편입종목이 달라질 것으로 보인다.
With the results of the regular change in the Morgan Stanley Capital International Index scheduled to be announced early next month, the selection and transfer items are expected to vary depending on the base date.

금융권에선 다음달부터 분할승인 방식으로 우리금융의 내부등급법 승인이 순차적으로 이뤄질 것으로 전망하고 있다.
The financial sector predicts that Woori Financial Group's approval of the IRB will be made sequentially starting next month.

조 후보자에 대한 인사청문회를 놓고 줄다리기를 해온 여야는 다음달 2∼3일 이틀간 청문회를 열기로 전격 합의해 후보자를 둘러싸고 쏟아진 각종 의혹이 국회에서 본격 논의될 것으로 전망된다.
The ruling and opposition parties, which have had a tug-of-war over the confirmation hearing for candidate Cho, quickly agreed to hold a two-day hearing on the 2nd and 3rd of next month, so, it is expected that various suspicions surrounding the candidate would be discussed in earnest at the National Assembly.

광주신용보증재단에 따르면 올 3월 1일부터 10일까지 보증 상담건수는 총 3천553건으로, 지난해 같은 기간 보다 무려 66.7%가 급증해 일부 지점의 경우 내달 28일까지 상담자체가 불가능한 상황이다.
According to the Gwangju Credit Guarantee Foundation, the number of guarantee consultations totaled 3,553 from March 1 to 10 this year, 66.7% higher from the same period last year, making it impossible for some branches to consult until the 28th of next month.

단 인터넷 청약 및 모바일 청약이 어려운 고령자나 장애인에 한해 다음달 5일부터 이틀동안 SH공사 2층강당에서 방문접수를 받는다.
However, only the elderly and the disabled, who have difficulty in Internet and mobile subscriptions, will be received visits at the auditorium on the second floor of SH Corporation for two days from the 5th of next month.

투자은행(IB) 업계 관계자는 "현재는 증권사들이 4월 채권시장안정펀드가 가동되기만을 기다리며 버티는 중"이라며 "문제는 다음 달 더 큰 규모의 PF유동화증권 만기가 몰려 있어 무사히 리파이낸싱이 될지는 가봐야 안다"고 말했다.
An official from the investment banking industry said, "Currently, securities firms are waiting for the bond market stabilization fund to operate in April," adding, "The problem is that the maturity of the larger PF liquidity securities is concentrated next month, so we need to see if it will be re-financing s

금감원은 우리은행이 2018년 2만여개의 비활성화 고객 계좌 비밀번호를 무단으로 변경한 사안과 관련해 이르면 다음 달 제재심의위원회도 열 계획이다.
The Financial Supervisory Service also plans to hold a sanctions review committee as early as next month in connection with Woori Bank's unauthorized change of some 20,000 inactive customer account passwords in 2018.

더구나 도널드 트럼프 미국 대통령이 다음달부터 3,000억달러어치 중국산 제품에 10% 관세를 부과하겠다며 포문을 연 만큼 미중 무역전쟁이 격화돼 경기 불확실성이 커질 조짐을 보이고 있다.
Moreover, since the U.S. President Donald Trump has opened the door that he will impose 10% tariffs on 300 billion dollars' worth of Chinese products starting next month, the U.S.-China trade war is showing signs of growing uncertainty.

다음달 예비인가 신청을 완료하면 연내 본인가 획득과 사업개시가 가능할 것으로 보고 있다.
When the preliminary approval application is completed next month, it is expected that it will be possible to obtain the approval and start the project within this year.

증권가에서는 이미 진행된 1차·2차 추경에 이어 다음달 중으로 예정된 3차 추경과 기간산업안정기금 조성 등으로 장기채를 중심으로 물량 부담이 커질 것이라는 우려가 커지고 있다.
Concerns are raising among the financial industries that the burden of supplies will increase mainly for long-term bonds due to the third supplementary budget and the creation of a key industry stabilization fund scheduled for next month following the first and second supplementary budget that has already been carried out.

TRS 자금이 들어간 다른 펀드들도 환매 청구 주기가 다음 달 중순부터 순차적으로 돌아와 TRS 자금이 빠져 나갈 경우 정상적인 운용이 어려워지게 될 전망이다.
Other funds with TRS funds are also expected to find it difficult to operate normally if the cycle of claiming redemption returns sequentially from the middle of next month and in turn, TRS funds are withdrawn.

다음 달 말부터 A씨 같은 변동금리나 혼합형 금리 주택담보대출자가 금리가 더 낮은 고정금리로 갈아탈 수 있는 길이 열린다.
From the end of next month, there will be a way for variable or mixed-rate mortgage borrowers like Mr. A to transfer to fixed rates with lower interest rates.

이와 관련해 한 매체는 조윤형 코너스톤네트웍스 회장이 이르면 내달중 빗썸 인수작업을 마무리할 것이라고 보도했다.
Regarding this situation, a media outlet reported that Cho Yoon-hyung, the chairman of Cornerstone Networks, will complete the acquisition of Bithumb as early as next month.

이런 가운데 우리은행은 올해 3월부터 독일 국채 10년물 금리에 연계한 6개월 만기 DLS 상품을 1200억원어치 판매해 다음달 이후부터 만기가 돌아온다.
In the meantime, Woori Bank will sell 120 billion won worth of six-month DLS products linked to the 10-year interest rate on German government bonds from March this year and will return to maturity after next month.

중국이 다음달 초 미·중 무역협상을 재개하겠다고 발표하는 등 대외 불확실성이 잦아들면서 지수가 상승했지만 언제든 돌발변수가 튀어나올 수 있다는 분석이다.
Analysts say although the index rose as external uncertainties subsided, with China announcing that it would resume U.S.-China trade negotiations early next month, unexpected variables could pop up at any time.

정부가 이달 안에 40조원 규모의 기간산업안정기금을 출범해 다음달부터 기업들에 대출을 시작한다.
The government will launch a 40 trillion won key industry stabilization fund within this month and start lending to companies next month.

동의율 15%에 그친 라미드그룹 회생계획안은 내달 속행하는 관계인집회에서 배제될 가능성이 높은 것으로 알려졌다.
The plan to revive Ramid Group, which has a consent rate of only 15 percent, is likely to be excluded from a meeting of affiliated parties that will resume in the next month.

주택금융공사가 다음달 4일까지 대출 최종 심사 대상자를 선정하고, 이후 상담원이 전화를 걸어 필요 서류를 안내한다.
The Korea Housing Finance Corporation will select the final screening target for the loan by the 4th of next month, and the counselor will then call to guide the necessary documents.

며칠 안에 예금금리 인하가 결정되면 다음달 20일 기준금리 역할을 하는 대출우대금리(LPR)도 인하 발표될 여지가 생긴다.
If the deposit rate cut is decided within a few days, there is a chance that Loan Prime Rate (LPR), which serves as the base rate, will also be announced to be cut down on the 20th of next month.

국내 1위 렌털업체 웅진코웨이의 매각 본입찰이 다음달로 연기됐다.
The main bid for the selling of Korea's top rental company Coway has been postponed to next month.

상반기 소득을 기준으로 한 반기 신청이 다음달 10일까지 진행될 예정인데, 대상자가 155만 가구로 집계됐다.
Semi-annual applications based on income in the first half of the year will be carried out until the 10th of next month, with 1.55 million households eligible.

증권업계에서 다음달 분기 배당을 하는 고배당주를 3월 결산기일 이전에 매수하라는 조언이 나오는 배경이다.
This is why the securities industry is advised to buy high dividend stocks that pay dividends next month before the settlement date in March.

그러나 다음달 9일부터 한 앱에서 모든 작업이 가능해진다.
However, all work will be possible in one app from the 9th of next month.

제재 발효 뒤인 다음달 24일 주주총회에서 손 회장이 연임하려면 소송으로 제재를 무효로 만들거나 효력을 정지시켜야 한다.
In order for Chairman Sohn to secure another term at a shareholders' meeting on the 24th of next month, a day after the sanctions are in effect, the sanctions must be nullified or suspended by lawsuits.

일단 소송이 한 당사자시니까 오늘 말씀은 여기까지 듣고 금감원이 이달 말이나 다음 달 초까지 발표하기로 한 그 결과부터 우선 좀 지켜볼 필요가 있겠습니다.
Since the lawsuit is one party, we will stop listening, for now, today and we need to wait and see the results of the FSS's decision that is to be announced by the end of this month or early next month.

온라인으로 진행돼 참석자 수 제한이 없는데다 실시간으로 질의응답이 가능해 참석자들의 관심이 높아, 다음달에도 은퇴자산관리를 위한 금융투자설계 관련 온라인 세미나를 개최할 예정이다.
It will hold an online seminar on financial investment design for retirement asset management next month as there is no limit to the number of participants and questions and answers are available in real-time.

정부가 승용차를 구매하면 개별소비세를 70% 인하해주는 혜택을 연장하지 않고 다음달 종료할 것으로 보인다.
If the government purchases passenger cars, it is expected to end next month without extending the benefits of cutting individual consumption taxes by 70%.

내년에도 보유세 부담이 크게 늘어날 가능성이 높은 것을 고려하면 늦어도 다음달 30일 전에 매도해 10년 이상 보유한 주택을 양도할 때 받을 수 있는 양도세 중과 배제 혜택을 누리는 것이 좋다.
Considering that the burden of holding taxes is likely to increase significantly next year, it is better to enjoy the benefits of excluding heavy transfer taxes that can be received when transferring homes owned for more than 10 years by selling them no later than the 30th of next month.

IB업계에선 다음달까지도 투자심리가 회복되지 않으면 채권 발행을 포기하거나 발행 일정을 미루는 기업이 속출할 것으로 보고 있다.
The IB industry expects several companies to give up bond issues or delay the issuance schedule if investor sentiment does not recover until next month.

내달 15일 금융위원회, 회생법원, 채권은행 등 유관기관이 참여하는 '기업구조조정제도 점검 TF 자본시장 기업구조 혁신방향 토론회'에서 세부 시행 방안을 발표할 계획이다.
On the 15th of next month, it plans to announce detailed implementation measures at the Debate on Innovative Direction for TF Capital Market Corporate Structure and Corporate Restructuring System Inspection, involving related agencies such as the Financial Services Commission, the rehabilitation court, and bond banks.

건설기계에 대한 국내외 수요가 급감하면서 내달 10일간 조업을 중단하기로 한 상태다.
Due to a sharp drop in domestic and foreign demand for construction machinery, the company has decided to suspend operations for 10 days next month.

이르면 다음 달부터 개인이 금융회사에 신용평가 결과와 그 근거를 설명할 것을 요구하거나 잘못된 정보를 삭제할 수 있게 된다.
As early as next month, individuals will be able to ask financial firms to explain the credit rating results and their grounds or delete false information.

다음달부터 전국 590만 소상공인들이 매출에 따라 중금리로 자금을 빌릴 수 있는 '플랫폼 매출망 금융'이 시작된다.
Starting next month, the "Platform sales network finance," which allows 5.9 million small business owners across the country to borrow funds at medium interest rates depending on sales, will be available.

우리은행이 올 3∼5월에 1,250억원어치를 판 이 상품은 만기가 4∼6개월로 짧아 다음달 19일부터 연내 모두 만기가 도래한다.
The product, which Woori Bank sold 125 billion won worth between March and May this year, will expire within the year starting from the 19th of next month due to its short maturity of four to six months.

설 연휴 전 날인 오는 22일까지 노조와 협상이 '불발'되면 경영 정상화는 다음 달로 미뤄질 가능성이 높다.
If negotiations with the union fail until the 22nd, the day before the Lunar New Year holiday, the normalization of management is likely to be postponed to next month.

다음달 2일부터 금융위원회와 금융감독원 합동 현장지원반을 운영하면서 일선 창구에서 금융지원이 원활히 이뤄지는지 점검할 예정이다.
From the 2nd of next month, the Financial Services Commission and the Financial Supervisory Service will operate a joint on-site support team to check on the front whether financial support is carried out smoothly on the counter.

개정안이 다음달 국회 본회의를 최종 통과할 경우 케이뱅크는 이르면 연내 유상증자도 가능해진다.
If the revision passes the plenary session of the National Assembly next month, K-Bank will also be able to raise its paid-in capital as early as this year.

양회에서 얼마나 공격적인 정책부양안이 나오느냐에 따라 경제 정상화 속도가 달라질 수 있어 내달까지 중국 증시를 지켜봐야 한다.
The pace of economic normalization may vary depending on how aggressive policy stimulus measures come out of both congress, so you should watch the Chinese stock market by next month.

또 월 1회 이상 페이코를 이용하면 연 1.0%, '페이코 신용정보'를 월 1회 이상 조회하면 연 0.5%의 적금이자가 다음 달 25일 페이코 포인트로 추가 적립된다.
In addition, once or more use of Payco and once or more inquiry of "Payco credit information" creates 1.0% and 0.5% annual interest respectively, which is additionally accumulated as Payco points on the 25th of next month.

한국은행이 금융시장 안정화를 위해 다음 달부터 6월말까지 금융회사에 유동성을 제한 없이 공급하기로 했다.
In order to stabilize the financial market, the Bank of Korea has decided to supply liquidity to financial firms without restrictions from next month to the end of June.

이에 다음달 18일 열리는 한은의 7월 금융통화위원회와 수정 경제 전망에 금융시장의 이목이 쏠린다.
As a result, the financial market's attention is focused on the Bank of Korea's July Financial Monetary Policy Committee and the revised economic outlook to be held on the 18th of next month.

정부가 금융 세제 개선방안을 다음달 말 발표할 예정인 가운데, 증권거래세를 폐지해선 안된다는 내용의 보고서가 국책연구기관에서 발간됐다.
While the government is planning to announce measures to improve financial taxation at the end of next month, national research and development institutes published a report that says the securities transaction taxes should not be abolished.

이후 다음달께 사외이사 8명 전원과 사내이사 한 명이 참여하는 회장후보심사위원회를 구성해 최종 회장 후보를 정할 예정이다.
Later next month, a presidential candidate screening committee will be formed, involving all eight outside directors and one in-house director, to decide the final presidential candidate for the chairmanship.

전문가들은 다음달 금통위에 두 명의 소수의견이 나오고 8월에 한은이 금리 인하를 결정할 가능성이 높아졌다고 보고 있다.
Experts believe that two minority opinions will come out at the Monetary Policy Board next month and that the Bank of Korea is more likely to decide to cut interest rates in August.

토요타코리아가 고객의 보다 안전하고 쾌적한 차량운행을 위해 다음달 '토요타 썸머 홈커밍 서비스 캠페인'을 실시한다고 29일 밝혔다.
Toyota Korea said on the 29th that it will launch a "Toyota Summer Homecoming Service Campaign" next month to help customers operate safer and more comfortable vehicles.

현재 금융감독원에서 특약 심사가 진행 중으로 심사가 통과되면 내달 이후 출시될 전망이다.
The Financial Supervisory Service is currently reviewing the special contract, and if the review is accepted, it is expected to be released after next month.

다음달부터 전국에서 활동할 유튜버 10명이 각자 꾸준히 채널을 운영하면 은행 공식 채널과 함께 시너지 효과를 낼 것으로 기대된다.
If 10 YouTubers, who will be active across the country from next month, operate their channels steadily, they are expected to create synergy with the bank's official channels.

정부가 다음달 1일부터 소상공인을 대상으로 하는 연 1.5%의 '초저금리 긴급 경영자금 대출'을 시행한다.
The government will implement an "ultra-low-interest emergency management fund loan" with 1.5% per year for small business owners from the 1st of next month.

다주택 보유자는 10년 이상 보유한 주택을 다음달 30일까지 매각하는 것도 고려할 필요가 있다.
The owners of multiple houses also need to consider selling their homes that they have owned for more than 10 years by the 30th of next month.

이 지점은 이 사장이 지난달 6일 대출 상담을 신청하자마자 바로 다음날 사업장을 방문했다.
The branch visited the site the next day as soon as President Lee applied for a loan consultation on the 6th of last month.

다음달부터 만기가 돌아오는 독일 국채 10년물 금리 연계 상품은 예상 손실률이 95%에 달해 만기 이후 분쟁조정 신청이 더욱 늘어날 것으로 보인다.
As the 10-year interest rate-linked products of German government bonds, which will expire next month, have an expected loss rate of 95%, more applications for dispute settlement after maturity are expected.

금감원은 주기적 지정제가 안정적으로 시행될 수 있도록 다음 달 설명회를 연다.
The Financial Supervisory Service will hold a briefing session next month to ensure that the periodic designation system is implemented stably.

제출기한이 다음 달 30일까지인 주권 상장 외국 법인과 최초로 연결재무제표를 작성하는 법인은 6월29일까지 제출하면 된다.
A corporation that prepares a consolidated financial statement for the first time with a sovereign listed foreign corporation due on the 30th of next month can submit it by June 29.

경기도가 코로나19로 위축된 경제를 극복하기 위해 다음달부터 도민 1인당 10만원씩 재난기본소득을 지급하기로 한 가운데 경기지역화폐 홈페이지에 접속자가 대거 몰리면서 서버가 일시적으로 다운되는 현상이 벌어졌다.
In order to overcome the shrinking economy due to the COVID-19, Gyeonggi-do Province decided to provide 100,000 won per citizen in the province from next month, and the server temporarily went down as a large number of users flocked to the website of the Gyeonggi-do local currency.

제재 수위가 사전 통보된 이후 10일 이후에 제재심의위원회가 열리는 관례에 따라 다음 달 중순쯤 두 은행의 제재가 결정날 전망이다.
Sanctions on the two banks are expected to be decided around the middle of next month in accordance with the custom of holding a sanctions review committee 10 days after the level of sanctions is notified in advance.

오화경 하나저축은행 대표는 다음 달 예정인 하나금융지주 주주총회에서 연임 여부가 결정될 예정이다.
Hana Savings Bank CEO Oh Hwa-kyung will be decided whether to serve a 2nd term at a shareholders' meeting of Hana Financial Group slated for next month.

금감원이 이르면 다음달 말께 분조위에 상정할 것으로 전망되는 가운데 불완전판매가 입증될 경우 평균 배상비율이 30% 안팎에서 결정될 것으로 전망된다.
With the FSS expected to submit it to the conflict adjustment committee as early as the end of next month, the average compensation ratio is expected to be determined at around 30 percent if incomplete sales are proven.

다음달 6일 미국 상무부가 시행하는 교역 상대국 정부의 개입에 의한 환율 저평가시 이를 상쇄할 수 있는 상계관세 부과법령과 관련, "그 어떤 가능성에 대해서도 예단하기 어려운 만큼 전방위적으로 대응하겠다"고 말했다.
Regarding the Act on the Imposition of Countervailing Duties, which can offset the undervaluation of the exchange rate by the intervention of the government of its trading partner, which will be implemented by the U.S. Department of Commerce on the 6th of next month, it said, "We will respond in all directions as it is difficult to predict any possibility."

다음달 중순 주택담보대출 변동금리의 기준이 되는 코픽스가 크게 내려갈 가능성이 높다.
There is a high possibility that the COFIX, which is the standard for the variable rate of mortgage loans, will fall significantly in the middle of next month.

윤태호 한국투자증권 연구원은 "다음달 인터넷은행 인가 신청을 앞두고 다우기술이 재인가를 추진할 것으로 본다"며 "키움인터넷은행이 설립되면 다우기술이 시스템·인프라 구축 혜택을 볼 것"이라고 말했다.
Yoon Tae-ho, a researcher at Korea Investment & Securities, said, "We expect Daou Technology to push for re-approval ahead of the application for Internet bank approval next month," adding, "If Kiwoom Internet Bank is established, Daou Technology will benefit from system and infrastructure construction."

다음 달 중순에는 24개 생보사 CEO들이 한자리에 모여 자정결의에 나설 예정이다.
In the middle of next month, 24 life insurers CEO's will gather for a self-purification resolution.

이달 분양물량은 2만7689가구로 급증했지만 코로나19 확산세에 따라 이마저도 다음달 이후로 연기될 공산이 크다.
This month's sales volume surged to 27,689 households, but this is likely to be postponed after next month due to the spread of Covid-19.

개정 시행령의 골자는 다음달 1일부터 현재 만 60세인 주택연금 가입 가능 연령이 만 55세로 낮아진다.
The main point of the revised enforcement ordinance is that the age at which people can join the housing pension, which is currently 60 years old, will be lowered to 55 from the 1st of next month.

당첨여부는 다음달 19일에 발표되며, 22일부터 7월 12일까지 당첨자에게 번호가 배포된다.
The winner will be announced on the 19th of next month, and the number will be distributed to the winner from the 22nd to July 12th.

이번 캠페인은 금융감독원과 보험사, 은행, 증권사 등 전 금융권이 공동으로 실시하며 지난 11일부터 시작해 다음 달 20일까지 총 6주간 진행된다.
The campaign will be jointly conducted by the Financial Supervisory Service, insurance companies, banks, and securities firms, and will run for a total of six weeks from the 11th to the 20th of next month.

다음달 5일 예정된 금융위원회 정례회의에서 최종 승인이 나면 카카오는 이르면 다음달 증권업에 진출할 수 있게 된다.
If the final approval is given at a regular meeting of the Financial Services Commission scheduled for the 5th of next month, Kakao will be able to enter the securities industry as early as next month.

이 외에도 영세사업자나 구조조정 기업에 대해 부가세 환급 신청기간을 설 명절 이후인 오는 28일로 연장하고, 납품기한이 명절직후인 조달계약은 명절 이후인 다음 달 4일 이후로 미룬다.
In addition, the application period for VAT refunds for small businesses or restructuring companies will be extended to the 28th after the Lunar New Year holiday, and the procurement contract, which is just after the holiday, will be postponed until after the 4th of next month.

대주주 적격성심사는 신청 후 60일 안에 심사를 종료하도록 돼 있는 점을 고려하면 다음달께 바로투자증권 대주주 적격성 심사가 마무리될 것으로 금융권은 예상하고 있다.
Considering that the eligibility screening for major shareholders is required to end within 60 days of application, the financial sector expects that the eligibility screening for major shareholders of Baro Investment & Securities will be completed next month.

정기 주총이 다음달 하순에 몰린 이유로 외부감사법 개정이 꼽힌다.
Amendment of the external audit law is cited as the reason why regular shareholders' meetings are mostly held in the late next month.

LCR이란 향후 1개월간 예상되는 순현금 유출액 대비 고유동성 자산 비율로, 급격한 경제 여건의 변화 또는 국민생활 안정 목적으로 불가피한 사유가 있는 경우 LCR규제 비율을 조정할 수 있다.
LCR is the ratio of highly liquid assets to net cash outflows expected for the next month, and the ratio of LCR regulations can be adjusted if there is an inevitable reason for a sharp change in economic conditions or for the purpose of stabilizing people's lives.

고용노동부 장관이 인정한 사회적 기업의 경우 다음 달 1일 이후 최초 도래 계약일에 기존 수수료 50% 감면 적용한다.
Social enterprises recognized by the Minister of Employment and Labor will be subject to a 50% reduction in existing fees on the first arrival contract date after the 1st of next month.

대신 다음달 말로 기한이 정해진 개별소비세 70% 인하 혜택은 연장하지 않고 종료하는 방향으로 가닥을 잡고 있다.
Instead, the government is set to end the 70% cut in individual consumption taxes set at the end of next month without extending them.

이에 장해 상태가 나아진 경우 재판정 결정일이 속하는 달의 다음 달부터 변경된 장해 등급에 따른 연금을 지급하도록 개선해 연금 감소분을 환수하지 않도록 했다.
As a result, it revamped the pension system according to the revised damage grade will be implemented from the next month of the month in which the court's decision date belongs if the damage condition improves so that the pension reduction will not be returned.

사외이사 4인 중에서는 이석우 법무법인 두레 변호사의 임기가 다음달로 끝난다.
Among the four outside directors, Lee Seok-woo, a lawyer at Doore Law Group, will end his term next month.

시는 이들 업체로부터 매주 3만7600매 마스크를 확보해 다음달에도 경로당 852곳에 8만5000매를, 어린이집 922곳에 아동·보육교사용 마스크 8만6000매를 지급할 방침이다.
The city plans to secure 37,000 masks every week from these companies and also provide 85,000 masks to 852 senior citizen centers and 86,000 masks for children and childcare teachers to 922 daycare centers next month.

이에 따라 방역당국은 수도권에 한해 다음 달 14일까지 모든 공공 다중이용시설의 운영을 중단하고 학원·PC방·노래방 등에 대해서도 운영 자제 행정명령을 내리기로 했다.
Accordingly, the quarantine authorities decided to suspend the operation of all public multi-use facilities in the Seoul metropolitan area until the 14th of next month and issue an administrative order to refrain from operating private institutes, PC rooms, and karaoke rooms.

개업한 지 5년 이내에 신청해야 하지만, 다음달부터 이 같은 제한이 없어진다.
Applications must be made within five years of its opening, but such restrictions will be removed from next month.

현재 이 병원은 응급의학과 전문의 3명과 간호사 8명이 응급실에 상주하면서 응급환자들을 치료하고 있는데, 내달 13일부터는 폐쇄한다는 것이다.
Currently, the hospital has three emergency medical specialists and eight nurses stationed in the emergency room to treat emergency patients, which will be closed from the 13th of next month.

정부는 지난달 22일부터 지난 19일까지 '고강도 사회적 거리두기'를 시행한 뒤 20일부터 다음달 5일까지 2주간 이보다 완화한 사회적 거리두기를 적용 중이다.
The government implemented a 'high-intensity social distancing' from the 22nd of last month to the 19th of this month, and then is applying a more relaxed social distancing for two weeks from the 20th to the 5th of next month.

셀트리온은 15∼20분 만에 결과가 나오는 코로나 19 신속진단키트도 이달 중 시제품을 개발해 다음달 임상을 마쳐 인증을 신청할 계획이다.
In the middle of this month Celltrion plans to develop a prototype of the COVID-19 Rapid Diagnosis Kit, with results coming out in 15-20 minutes, and next month they plan to complete the clinical trials and apply for certification.

확진 판정을 받기 전 지난달 27일부터 이달 3일까지 광주21세기병원에 입원하고, 어머니가 16번째 확진자로 판명되면서 다음날 1인실에 격리된 뒤 전남대병원으로 이송됐다.
He was admitted to Gwangju 21st Century Hospital from the 27th of last month to the 3rd of that month before being confirmed. After being quarantined in a single room the next day as his mother was the 16th confirmed patient, he was transferred to Chonnam National University Hospital.

법제처는 이런 내용을 담은 '감염병의 예방 및 관리에 관한 법률' 등 총 79개 법령이 다음 달에 새로 시행된다고 31일 밝혔다.
The Ministry of Government Legislation announced on the 31st that a total of 79 laws including the Infectious Disease Prevention and Management Act will be implemented next month.

건강보험료를 체납할 시 의료비 전액을 본인이 부담해야 하고 당장 다음 달부터 비자연장이 제한된다.
In the event of an arrear of health insurance premium, the full amount of medical expenses must be paid by the person himself, and visa extensions will be restricted from the next month.

다음달부터 가금류의 유통 방역 관리 체계가 한층 강화된다.
From next month, the distribution and quarantine management system of poultry will be further strengthened.

우한은 병상 부족 문제를 해결하기 위해 1천 300개 병상 외에 또 다른 병원도 건설 하고 있으며 다음달 5일 건설을 마무리할 예정이다.
Wuhan is also constructing another hospital in addition to 1,300 beds to solve the problem of the shortage of beds, and the construction is expected to be completed on the 5th of next month.

하지만 다음 달부터는 입원 때는 1만8,500∼1만8,800원, 외래진료 때는 2만7,700∼5만6,300원만 부담하면 된다.
However, starting next month, you only have to pay KRW 18,500 to KRW 18,800 for hospitalization, and KRW 27,700 to KRW 56,300 for outpatient treatment.

중앙재난안전대책본부는 사회복지 이용시설에 대해 내달 5일까지 추가로 2주간 휴관 연장을 권고했다고 18일 정례 브리핑에서 밝혔다.
The Central Disaster Prevention and Safety Headquarters announced at a regular briefing on the 18th that it recommended extending the closing of the social welfare facility for an additional two weeks until the 5th of next month.

식약처는 오는 26일부터 다음달 6일까지 17개 지방자치단체와 함께 분식점, 학교 매점, 문방구 등 어린이 식품안전 보호구역 내 조리·판매업소 3만5000여 곳을 점검할 예정이다.
From the 26th to the 6th of next month, the Ministry of Food and Drug Safety plans to inspect 35,000 cooking and sales establishments in the food safety protection zone for children, including the snack shops, school canteens, and stationery shops with 17 local governments.

식품의약품안전처와 질병관리본부는 다음 달까지 이들 2개 성분과 가향물질, 용매 등 7종의 유해 성분 분석을 실시한다.
The Ministry of Food and Drug Safety and the Centers for Disease Control and Prevention will conduct analysis of seven types of harmful ingredients including these two ingredients, flavoring substances, and solvents by next month.

이와 함께 시는 50∼64세 국가유공자, 기초생활수급자, 장애인 등에게도 내달 28일부터 31일까지 주소지 관할 보건소에서 무료로 예방접종을 실시할 예정으로, 자세한 사항은 관할 보건소에 문의하면 안내받을 수 있다.
Also, the city plans to provide free vaccinations to persons of national merit aged 50 to 64, recipients of basic living, and persons with disabilities from the 28th to 31st of next month at the local public health center, so for more information, please contact the local public health center.

이날 간담회는 지난 21일 국무총리의 사회적 거리두기 대국민 담화문 발표에 따라 지난 22일부터 내달 5일까지 강도 높은 사회적 거리두기 실천을 통해 코로나19 확산을 방지하기 위해 개최됐다.
According to the public discourse's announcement, the meeting was held from the 22nd to the 5th of next month to prevent the spread of COVID-19 by practicing intensive social distancing from the 22nd to the 5th of next month on the 21st.

중랑구는 5일부터 다음달 9일까지 구청 보건소 4층 다목적 회의실에서 '사랑의 한방 진료' 서비스를 제공한다고 4일 밝혔다.
Jungnang-gu announced on the 4th that it will provide "oriental medicine treatment of love" service in the multipurpose conference room on the fourth floor of the Gu office's community health center from the 5th to the 9th of next month.

조사 결과에 따라 이르면 내달 불법 스테로이드 약물 유통 경로 등도 밝혀질 것으로 예상된다.
According to the results of the investigation, the distribution channels of illegal steroid drugs are expected to be revealed as early as next month.

한편 SBS 금토드라마 '의사 요한' 5회는 다음 달 2일 오후 10시에 방송된다.
Meanwhile, the 5th episode of the SBS Friday and Saturday drama "Doctor John" will be aired at 10:00 p.m. on the 2nd of next month.

내달 전역을 앞둔 육군 병장이 대구에 휴가를 갔다가 신종 코로나바이러스 감염증 확진 판정을 받은 것으로 알려졌다.
It is reported that the army sergeant, who is about to be discharged next month, was confirmed to be infected with the novel Coronavirus infection disease after taking a vacation to Daegu.

민 원장은 "이달 말 부분 진료에 들어가고 내년 2, 3월쯤부터 본격 진료를 시작할 예정"이라고 말했다.
Doctor Min said, "We will start partial treatment at the end of this month and start full-scale treatment from around February and March of next year."

한국거래소는 지난 18일로 예정됐던 코스닥시장위원회의 상장폐지 심의를 다음달 11일로 연기하며 FDA의 답신 결과와 내용을 확인한 후 심의하겠다고 밝혔다.
The Korea Exchange announced that it would postpone the delisting review of the KOSDAQ Market Committee, which was scheduled for the 18th, to the 11th of next month, after confirming the results and contents of the FDA's response.

다음 달 초까지 이어지는 '황금 연휴'가 신종 코로나바이러스 감염증 확산의 중대 기로가 될 것으로 예상되는 가운데 어린이 방역에도 세심한 주의가 필요하다는 전문가들의 지적이 나온다.
Experts point out that the "Golden Holiday", which continues until the beginning of next month, is expected to become a critical milestone for the spread of COVID-19, and experts say that children's quarantine needs to be careful.

새달부터 병원과 한방병원 2·3인 입원실에도 건강보험이 적용돼 환자 부담이 3분의1 수준으로 줄어든다.
Starting next month, health insurance will also be applied to hospital rooms for two or three people in hospitals and oriental medicine hospitals, reducing the burden on patients by one-third.

우선 다음 달 4, 13, 27일 열리는 세미나에서는 진단, 역학조사, 치료 등 총체적인 방역 시스템을 다룬다.
First of all, the seminars which will be held on the 4th, 13th, and 27th of next month will deal with the overall quarantine system such as diagnosis, epidemiological investigation, and treatment.

또 다음달 3일까지 대구의료원 84개 병상을 추가 확보할 수 있을 것으로 예상돼 향후 600여개 병상이 사용가능할 것으로 파악되고 있다.
In addition, it is expected to be able to secure 84 additional beds at the Daegu Medical Center by the 3rd of next month, and it is estimated that more than 600 beds will be available in the future.

앞서 지난달 민주노총, 한국노총, 한국경영자총협회, 중소기업중앙회 등 가입자 단체들은 정부가 건강보험 국고보조금은 제대로 내지 않으면서 건강보험료율만 올리려 한다며 내년도 건강보험료율 결정 논의를 거부한 바 있다.
Earlier, member organizations such as the Korean Confederation of Trade Unions, the Korean Federation of Trade Unions, the Federation of Korean Employers, and the Federation of Small and Medium Businesses refused to discuss next year's health insurance premium rate, saying the government is only trying to raise the health insurance premium rate without paying state subsidies properly last month.

지난 13일부터 26일 사이 도내 유럽이나 미국발 입국자는 다음 달 1일까지 검사를 마치고 지난 27일 이후 모든 입국자는 입국 3일 이내 검사를 받아야 한다.
Those arriving from Europe or the United States in the province between the 13th and the 26th must get tested by the 1st of next month, and all inbound travelers will be required to have testing within three days of their arrival after the 27th.

인천국제공항공사는 여름 성수기인 다음달 18일까지 650만 명이 인천공항을 이용할 것으로 전망했다.
Incheon International Airport Corp. forecast 6.5 million people will use Incheon International Airport by the 18th of next month, the peak summer season.

그러나 이 환자는 증상이 심해지자 다음날인 지난달 28일 21세기병원을 다시 찾았다.
However, the patient returned to the 21st Century Hospital on the 28th of last month, the next day, as his symptoms worsened.

A씨는 노동절 연휴 이전인 지난달 30일까지 수란시 공안국으로 출퇴근했고, 이후 자신의 집과 어머니 집에 머물다 지난 6일 병원에 가 진단을 받았으며 다음날 코로나19 확진 판정을 받았다.
A commuted to the Suran City Public Security Bureau until the 30th of last month, before the Labor Day holiday, and after that, stayed at his home and his mother's house, went to the hospital on the 6th to get tested and was confirmed positive for COVID-19 the next day.

시는 1980년∼1999년생은 낮은 항체보유율을 고려해 항체검사 없이 바로 접종하고 항체보유율이 상대적으로 높은 1970년∼1979년생은 내달 1일부터 항체검사를 거쳐 항체가 없는 이를 중심으로 접종할 계획이다.
The city plans to inoculate those born between 1980 and 1999 without antibody tests, while those born between 1970 and 1979 with relatively high antibody retention rates will undergo antibody tests from the 1st of next month and focus on those without antibodies.

이에 따라 13∼64세의 중증장애인은 오는 22일부터 다음달 22일까지 보건소가 아닌 가까운 병·의원에서 접종을 받으면 된다.
As a result, people with severe disabilities aged 13 to 64 will be vaccinated at a nearby hospitals and clinics, not at a public health centers, from the 22nd to the 22nd of next month.

보건복지부는 내달부터 치매가 걱정되는 노인들이 치매안심센터 또는 의료기관에서 치매 진단검사를 받을 때 치매 진단검사 비용지원의 상한액을 현행 8만원에서 15만원까지 확대한다고 27일 밝혔다.
The Ministry of Health and Welfare announced on the 27th that starting next month, the maximum amount of support for dementia diagnosti

명보에 따르면 중국 인민해방군 군사의학연구원 천웨이 소장은 전날 기자회견에서 "508명의 자원자에게 아데노바이러스 매개체를 이용한 코로나19 백신 접종을 마쳤으며, 다음 달에 그 결과가 나올 것"이라고 밝혔다.
According to Mingbo, the director of the Chinese People's Liberation Army Military Medicine Research Institute, Chun Wei, said at a press conference the day before, "we have completed the COVID-19 vaccination using adenovirus mediators for 508 volunteers, and the results will come out next month".

전체 60여 명 직원 중 3분의 2에 가량인 40여명 직원이 다음달 8일까지 재택근무를 이어간다.
About 40 employees, about 2/3 of all 60 employees, will continue to do home-based works until the 8th of the next month.

서울시는 다음달이면 코로나19 사태 발생 이전 수준으로 대중교통 이용객이 증가할 것으로 내다보고 있다.
The city of Seoul predicts that next month, the number of public transportation users will increase to the level before the outbreak of COVID-19.

일선 병·의원급에서 감염병 대응업무에 적극 참여할 수 있도록 손실보상 대상·범위를 다음 달까지 마련하고 이번 상황이끝나기 전에도 손실보상금 일부를 지원받을 수 있도록 검토하고 있다고 사고수습본부 측은 밝혔다.
To actively participate in infectious disease response work at the front-line hospital and clinic level, the Central Disaster Management Headquarter said they are preparing the subject and scope of the loss compensation by next month and considering receiving some of the loss compensation before the end of this situation.

내달 3년 임기를 시작하는 그를 만나 국내 최대 수의사 집단인 대한수의사회 운영 방향에 대해 들었다.
I met him, who will begin his three-year term next month, and heard about the direction of the Korean Veterinary Service, the nation's largest group of veterinarians.

집합금지 명령 미이행 학원 벌금 부과코로나19의 여파로 전국 유치원과 초·중·고등학교의 개학이 다음달 6일로 연기된 가운데 정부가 4월 초에 개학할 수 있을지 속단하기 어렵다고 밝혔다.
The imposition of fines against private institutes that fail to comply with the administrative order to ban gatherings. With the opening of kindergartens, elementary, middle and high schools nationwide postponed until the 6th of next month in the aftermath of the COVID-19, the government announced that it is difficult to predict whether it will be able to open schools in early April.

한편 다음달 대학 개강을 앞두고 중국인 유학생의 대거 귀국이 예상되면서 각 지자체와 대학들은 대응책 마련에 비상이 걸렸다.
Meanwhile, with the expectation of large numbers of Chinese international students returning to Korea ahead of the opening of university next month, local governments and universities are on the alert to come up with countermeasures.

지난달 28일 열린 건강보험정책심의위원회에서 정부는 내년 건보료 인상률을 올해와 같은 3.49%로 제시했지만 가입자단체는 정부가 국고지원 의무를 다하지 않고 있다면 결정을 유보하기도 했다.
At the Health Insurance Policy Deliberation Committee held on the 28th of last month, the government suggested an increase in health insurance premiums for next year at 3.49%, the same as this year. However, subscribers' organizations withheld the decision if the government is not fulfilling its obligations to support the national treasury.

범국민투쟁운동본부 등이 오는 29일과 다음달 1일에도 대규모 집회를 예고한 가운데 도심 집회에 대해서도 경찰과 적극 협력해 원천봉쇄할 방침이다.
While the Pan-National Movement Headquarters and the like have announced a large-scale assembly on the 29th and the 1st of next month, the city will also actively cooperate with the police to block the rally.

다음 달 하트세이버 인증서와 배지 등을 수여할 예정이다.
Next month, the company will present a certificate of heart saver and badge.

연구는 이르면 다음달 종료되는데 이 연구에서 비정상적 급여 증가가 예상되는 항목에 대해선 장기적으로 건강보험정책심의위원회 등을 통해 급여 기준을 축소하거나 해당 의료기관에 대한 감사를 강화하는 방안이 검토된다.
The study will end as early as next month. In this study, for items that are expected to an abnormal increase of benefits, plans to reduce the benefit standard through the Health Insurance Policy Deliberation Committee in the long term or strengthen the audit of the relevant medical institution will be reviewed.

지난달 국내 시판 허가를 획득하고 내년 3월쯤 정식 출시될 예정입니다.
We obtained a domestic marketing permit last month and will officially release it in March next year.

신종 코로나바이러스 감염증 확산에 따른 마스크 품귀현상에 대응하기 위해 시작됐던 '마스크 구매 5부제'가 내달부터 중단된다.
The "five-day rotation face mask distribution system," which was started to respond to the scarcity of masks caused by the spread of novel coronavirus infection, will be discontinued from next month.

대웅테라퓨틱스는 한국파스퇴르연구소의 코로나19 약물 재창출 결과가 나옴에 따라, 니클로사마이드를 활용한 치료제 개발에 나선데 이어, 다음달 한국생명공학연구원과 함께 코로나19 바이러스의 영장류 효능시험에 들어간다.
Daewoong Therapeutics started to develop a treatment using niclosamide as the result of repurposing the COVID-19 drug at the Institute Pasteur Korea, and next month, together with the Korea Research Institute of Bioscience and Biotechnology, it will enter into a primate efficacy test of COVID-19.

주요 민간의료기관에서도 검사가 이뤄질 수 있도록 내달 초까지 시스템을 구축하기로 했다.
The government will establish a system by early next month so that tests can be carried out at major private medical institutions as well.

태안군에 따르면 지난 23일에서 27일 사이 6번째 확진자와 밀접 접촉자인 딸과 사위는 내달 10일까지 자가 격리된다.
According to Taean-gun County, the daughter and son-in-law, who are in close contact with the sixth confirmed patient between the 23rd and 27th, will be self-quarantined until the 10th of next month.

제2미주병원은 지난달 26일 첫 확진환자가 발생한 뒤 다음날 71명의 확진환자가 나오자 곧바로 코호트 격리에 들어갔다.
The 2nd Mijoo Hospital entered cohort quarantine immediately after the first confirmed patients occurred on the 26th of last month, and 71 confirmed patients came out the next day.

이에 따라 도내 317개교가 예정대로 다음 달 10일 이후까지 순차적으로 개학한다.
As a result, 317 schools in the province will open sequentially after the 10th of next month as scheduled.

전북교육청은 물량이 확보되는 대로 다음 달 중 추가 마스크 지원에 나설 계획이다.
As soon as supplies are secured, the Jeonbuk Office of Education plans to provide additional masks next month.

퀴니딘은 다음 달, 베로랍은 이달 중순이나 말에야 수급이 이뤄질 전망이다.
Quinidine is expected to be supplied next month and Verorab is expected to be supplied by the middle or the end of this month.

특히 내달은 대학수학능력시험이 실시되는 만큼 평소에 지진 발생 시 행동요령을 숙지하는 등 만일의 사태에 대비하는 것도 필요하다.
In particular, as the College Scholastic Ability Test will be held next month, it is also necessary to prepare for emergencies, such as knowing what to do in the event of an earthquake.

당초 유흥주점 등과 단란주점은 지난 24일까지, 노래연습장은 다음달 3일까지 집합금지 조치가 내려졌다.
Initially, entertainment bars and other karaoke bars were taken the administrative order to ban gatherings until the 24th of last month and karaoke rooms until the 3rd of next month.

환자가 등록된 정보를 쉽게 파악할 수 있도록 용어 정의 등을 명확히 하고 공개하는 정보의 범위도 내달 확정할 예정이다.
In order to make it easier for patients to understand registered information, the definition of terms and the scope of information to be disclosed will be finalized next month.

Softbank, headed by Masayoshi Sohn, a businessman of Korean descent
active in Japan and the United States, said the establishment of the
firm, named ``E*Trade Korea,'' will be completed by the end of this
month. The online brokerage will begin operating over the next six
months.
한국계로 일본과 미국에서 사업을 벌이고 있는 손마사요시(孫正義)씨가
회장으로 있는 소프트뱅크는 '이*트레이드 코리아'설립은 이번달 말까지 완
료되고 6개월후면 온라인 증권거래를 서비스할 것이라고 밝혔다.

Matsushita Electric Industrial Co postponed the launch of DVD audio/video
players by about six months to next May or June, while Victor Co of Japan
plans to withhold the release of its new equipment for an unspecified
period.
마쓰시타전기는 이로 인해 새로운 DVD 오디오비디오플레이어 출시를 약 6개월
늦춰 내년 5~6월로 연기했으며 빅터(Victor Co of Japan)도 무기한
연기시켰다.
Pioneer Corp is also considering postponing the release of new equipment
scheduled to debut for later this month.
파이오니어(Pioneer Corp.)도 이달 말 예정된 DVD 신제품 발표일정을 연기할
것을 검토중이다.

``Much of the awareness of HotJobs.com can be attributed to our decision
last season to advertise during the Super Bowl game,'' said Richard
Johnson, founder and CEO of the company, which last season spent half its
annual revenue on a single Super Bowl ad. It will be back again for next
month's game.
리쳐드 존슨 핫잡스닷컴 창업자이자 최고경영자는 "핫잡스닷컴이 많이 알려진
이유는 지난 시즌 수퍼볼 게임에 광고를 한 덕분"이라고 말했다. 이 회사는
지난해 수입의 절반을 수퍼볼 광고 하나에 쏟아부었는데 다음달의 수퍼볼 게임
광고에도 다시 나온다.

◆ tour(여행)에 관하여
tour: 일정한 계획에 의해 각지를 여행하다, 순회공연하다
Our choir has a provincial tour next week.
(우리 합창대는 다음 주에 지방 순회공연을 하기로 되어있다.)
They toured the west coast of America last winter vacation.
(그들은 지난 겨울방학에 미국의 서부연안을 여행했다)
trip: 비교적 짧은 여행, 소풍
Our family went on a trip to Ever Land yesterday.
(어제 우리가족은 에버랜드로 소풍을 갔었다.)
I have to go Inchon for business trip.
(나는 사업상 인천을 가야만 한다)
travel: 장거리, 혹은 미지의 곳으로 여행
I traveled abroad last year.
(나는 지난해 해외여행을 했다.)
He met his wife in his travels.
(그는 여행중에 그의 아내를 만났다)
voyage:해로 또는 공로의 보통 긴 여행
He took a voyage to Europe two years ago.
(그는 2년 전에 유럽항해를 했다)
cruise: 배를 호텔 삼아 하는 여행
I'm going to cruise Europe for one month with my family.
(나는 가족과 함께 한 달 동안 배로 유럽을 여행할 것이다)

☞ 콜은 자신이 미쳤다고 생각하는 캐서린에게 정신없이 얘기를 하다
가 건물 벽에 12 몽키즈 군단의 붉고 둥근 표시를 발견하고 흥분한다.
Cole : You won't think I'm crazy when people start dying next month.
(다음 달에 사람들이 죽기 시작하면 당신은 제가 미치지 않았다고 생각할 거예요.)
At first they'll think it's just some weird fever.
(처음에 사람들은 그걸 그냥 무슨 이상한 열병으로 알거예요.)
Then they'll find out. THEY'LL CATCH ON.
(그러다가 알아내겠죠. 그들을 깨닫게 될 거예요.)
(창 밖을 보던 콜은 갑자기 소리를 지른다.)
Wait. Stop!
(기다려요. 멈춰요!)
Stop here! Stop the car!
(여기 세워요! 차를 세워요!)
Stop! Right here!
(멈춰요! 바로 여기예요!)
(캐서린이 차를 세우자 콜은 건물의 벽에 그려진 붉은 색의 둥
근 표시 쪽으로 정신없이 뛰어 나간다.)
I was right! They're here! See?
(제가 맞았어요! 그들은 여기에 있어요! 보이죠?)
You see? Twelve Monkeys. Twelve Monkeys.
(보여요? 12 몽키즈. 12 몽키즈.)
DO YOU BELIEVE ME NOW?
(이제 제 말이 믿겨져요?)

☞ 도로시는 제리의 짐이 되지 않기 위해 샌디에이고에 직장을 구해
떠나려고 한다.
Dorothy: I'll see you in a couple of days.
(며칠 후에 봐요.)
And I love you.
(그리고 사랑해요.)
Jerry : I love you too, you know?
(나도 사랑해, 알아?)
(도로시가 제리를 이상하게 쳐다본다.)
What?
(뭐?)
Dorothy: Nothing.
(아무것도 아니예요.)
Jerry : I'll see you soon.
(곧 봐.)
Dorothy: Okay. Look, um... if this weekend should turn into next
month, and next month should turn into whatever, DON'T
MAKE A JOKE OF YOUR LIFE.
(알았어요. 저기요, 음 이번 주말이 다음 달이 되고, 다음
달이 어떻게 되던 간에, 당신의 인생을 하찮게 만들지는 마
세요.)
Go back and READ WHAT YOU WROTE.
(당신이 쓴 걸 다시 읽어 보세요.)
You're better than the rest of them.
(당신은 나머지 사람들보다 나아요.)
You're better than the Bob Sugars.
(당신은 밥 슈가 같은 사람들보다 나아요.)
Don't forget that.
(그 점을 잊지 마세요.)

"Sentiment was dampened by concerns about supply-demand imbalance,
fears of a possible domestic interest-rate hike next month
and rising global oil prices," said an analyst at Daishin Securities Co.
투자심리는 수급 불균형에 대한 우려와 다음 달 예상되는
이자율 상승 및 세계 유가의 상승에 대한 두려움으로 위축되었다.

The reform-shy Hyundai management should be stopped from continung to hurt
the local financial market. Despite the worsening liquidity crisis,
Hyundai's actual owner Chung Mong-hun left for North Korea to donate cattle,
the very next day after he returned from a month-long overseas stay,
in an utter disregard for the market. Such arrogant attitudes must be punished.
개혁을 거부하는 현대 경영진은 국내 금융 시장에 더 이상의 피해를 주어서는 안된다.
악화일로의 유동성 위기에도 불구하고 현대의 사실상 소유주인 정몽헌 회장은
한 달 동안의 해외 체류를 끝내고 돌아온 그 다음 날 소떼를 몰고 북한으로 떠났다.
이는 시장을 완전히 무시하는 태도로 처벌받아 마땅하다.

With control of the Senate and their leadership positions hanging in the balance in next month's elections, Senate majority leader Tom Daschle and minority leader Trent Lott have a vested interest in whether Democrats can replace Senator Robert Torricelli on the New Jersey ballot.
상원의 주도권을 쥐고 계속해서 우세한 위치를 점할 수 있을지 여부를 결정하는 선거가 다음달로 다가온 가운데, 상원의 탐 대슐 민주당 원내총무와 트렌트 로트 공화당 총무는 뉴저지 주 선거에서 로버트 토리셀리 의원을 다른 후보로 교체할 수 있을지 여부에 촉각을 곤두세우고 있습니다.
leadership position (우세한 위치), hanging in the balance 미결정된, hanging in the balance in election (선거에서 그 여부가 결정될), majority 다수당 (민주당), minority 소수당 (공화당), have vested interest in ~에 촉각을 곤두세우다

다음 달에 새 책이 나오면, 그는 지금까지 총 6권을 낸 셈이다.
He will have published 6 books when his new book comes out next month.
(= He will have published 6 books in all with his new book coming out next month.)

The ministerial meeting of the World Trade Organization will be held early next month.
세계무역기구 각료회의가 다음 달 초에 열릴 것이다


검색결과는 210 건이고 총 743 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)