영어학습사전 Home
   

new to

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


She said she would help me move to my new apartment. (그녀는 새 아파트로 이사할 때 도와줄 거라고 말했어요.)

I got a new book to read. (저는 읽을 새 책을 샀어요.)

They got a new addition to their family. (그들은 가족에 새로운 구성원을 맞이했어요.)

He took the opportunity to learn a new skill. (그는 새로운 기술을 배우는 기회를 잡았다.)

If I get a promotion, I could afford to buy a new car.
승진하게 된다면 새 차를 살 수 있을 거야.

They gave a warm welcome to the new employee. (그들은 새로운 직원을 따뜻하게 환영했어요.)

It may take some time to get used to the new system.
새로운 시스템에 익숙해지는 데 시간이 걸릴 수도 있습니다.

He used to live in New York.
그는 뉴욕에 살았었어요.

They used the money to buy a new car.
그들은 그 돈을 써서 새 차를 샀어요.

They used the opportunity to promote their new product.
그들은 그 기회를 이용해서 새 제품을 홍보했어요.

She used her spare time to learn a new language.
그녀는 여가 시간을 사용해서 새로운 언어를 배웠어요.

The company used marketing strategies to attract new customers.
회사는 새로운 고객을 유치하기 위해 마케팅 전략을 이용했어요.

It might be a good opportunity to learn something new. (새로운 것을 배울 수 있는 좋은 기회일지도 모르겠어요.)

He tried to find a job in a new city. (그는 새로운 도시에서 일자리를 찾으려고 했어요.)

The company called for a meeting to discuss the new project. (그 회사는 새로운 프로젝트에 대해 회의를 요청했습니다.)

The new employee brings a fresh perspective to the team. (새로운 직원은 팀에 새로운 시각을 가져옵니다.)

The new technology will bring efficiency to our daily lives. (새로운 기술은 우리의 일상 생활에 효율성을 가져올 것입니다.)

The new product will bring innovation to the market. (새로운 제품은 시장에 혁신을 가져올 것입니다.)

The new technology will bring convenience to our daily routines. (새로운 기술은 우리의 일상 생활에 편의성을 가져올 것입니다.)

The new project will bring financial stability to the company. (새로운 프로젝트는 회사에 재정적 안정을 가져다줄 것입니다.)

He offered to help me move to a new apartment. (그는 새 아파트로 이사하는 것을 도와주겠다고 제안했어요.)

He moved to a new city for a job opportunity. (그는 일자리 기회를 위해 새로운 도시로 이사했어요.)

The company decided to move forward with the new project. (그 회사는 새로운 프로젝트를 진행하기로 결정했어요.)

The new CEO will lead the company to success. (새로운 CEO가 회사를 성공으로 이끌 것이에요.)

The actor appeared on the talk show to promote his new movie. (배우는 자신의 새 영화를 홍보하기 위해 토크쇼에 출연했습니다.)

She decided to add a new paragraph to her essay. (그녀는 에세이에 새로운 단락을 추가하기로 결정했어요.)

The new feature adds more functionality to the app.
새로운 기능은 앱에 더 많은 기능을 추가합니다.

The new information adds another layer of complexity to the problem.
새로운 정보는 문제에 더 복잡성을 추가합니다.

The company is constantly adding new features to their software.
회사는 지속적으로 소프트웨어에 새로운 기능을 추가하고 있습니다.

The new update adds improved security measures to the system.
새로운 업데이트는 시스템에 개선된 보안 조치를 추가합니다.

I spoke to my colleague about a new project. (저는 동료에게 새로운 프로젝트에 대해 말했어요.)

The company plans to develop a new product. (회사는 새로운 제품을 개발할 계획이다.)

The book opened my eyes to a new perspective. (그 책은 나에게 새로운 시각을 보여줬어요.)

The company plans to open a new branch. (그 회사는 새 지점을 개설할 계획이에요.)

They are planning to build a new house. (그들은 새 집을 짓기로 계획하고 있습니다.)

I'd like to send this parcel to New York.
뉴욕으로 이 소포를 보내고 싶은데요.
How do you want it?
어떻게 보내기를 원하십니까?
By air or by sea?
항공편으로 보낼까요, 아니면 선박편으로 보낼까요?

In my family there are three children, myself and two younger brothers.
저희 가족은 자녀가 세명 있는데 저와 두 남동생이 있습니다.
I graduated from New York University.
저는 뉴욕 대학을 졸업하였습니다.
I love to hike and travel in my freetime.
한가할 때 하이킹과 여행을 매우 좋아합니다.

on hand; (=in one's possession) 가지고 있는
The problem in hand is difficult to solve.
We have some new goods on hand.

yield to; (=give way to) 굴복하다
Old people don't yield readily to new customs and fashions.

새해 복 많이 받으세요.
Happy new year!
Holiday greetings to you and yours!

올해의 계획은 잘 지켜지고 있습니까?
Are you keeping[sticking] to your New Your's resolution?

우리 집에 식구가 들었다.
We had a new addition to our family.

내가 필요한 것은 오직 나를 행복하게 해줄 약간의 돈과 새 차다.
All I need is some money and a new car to make me happy.

당신이 뉴욕에 가기로 선발된 것을 알고 있었어요?
Did you know that you were selected to go to New York?

올해의 계획을 잘 지키고 있습니까?
Are you sticking to your New Year's resolution?
Are you keeping to your New Year's resolution?
Are you staying true to your New Year's resolution?

단어를 많이 알기 위해서, 매일 새로운 단어를 암기한다.
To improve my vocabulary, I memorize new words every day.

새 친구들을 사귀고 싶다.
I want to have new friends.

설날 아침에 가족의 윗 어른들에게 세배를 하였다.
On the morning of New Year's Day, we made bows to the elder members of the family.

멀리에 있는 친구들에게 연하장을 보냈다.
I sent New Year's Card to friends living far off.

새해에는 영어 공부를 열심히 하겠다는 결심을 했다.
I made my resolution to study English hard this new year.

우리는 새해 전날 파티를 할 것이다.
We are going to throw a party on New Year's eve.

내 가방이 닳아서, 새 것을 사러 백화점에 갔다.
As my bag is worn out, I went to the department store to buy a new one.

그것에 어울릴만 한 신발을 사야겠다.
I will buy new shoes to go with them

우리 가족은 뉴욕 관광 여행을 계획하고 있다.:
My family is planning a sightseeing trip to New York.

He used the proceeds from the sales of his car to buy a new one.
그는 자기 차를 팔아 낸 수익을 새차를 사는데 썼다.

매일 단어를 다섯 개씩 외지 않으면 안되다니 참 귀찮은 일이다.
How awfully troublesome it is to have to learn five new words by heart every day!

뉴욕이나 또는 그 근방에 살고 있는 친지에게 소개해 주시기를 부탁드립니다.
I beg you to introduce me to some of your friends in New Yourk or its neighborhood.

fall in with (=happen to meet, agree to) : 우연히 만나다, 동의하다
I fell in with him in New York. (나는 뉴욕에서 그를 우연히 만났다.)

Thus,you are asked to postpone any increases in price until
sales of the new models get off the ground.
따라서 신모델의 판매가 궤도에 오를 때까지 어떠한 가격인상도
연기해 주시도록 부탁드리는 바입니다.

In accordance with increased volume of our trade in India,
we have decided to institute a new branch in Calcutta.
인도에 있어서 폐사의 거래량증대에 따라서 캘커타에 새로운
지점을 설립키로 했습니다.

Please note that we have moves into our new buildinf and
therefore, all future communications should be made to the
new address mentioned above.
폐사는 신사옥으로 이전했습니다. 차후의 모든 통신은 상기 주소
로 해주시기 바랍니다.

New procedures have been adopted to eliminate the possiblity
of such problems happening again.
이러한 문제의 재발 가능성을 없애기 위해 새로운 절차를
채택했습니다.

In view of this, you are strongly urged to offer new,substan
tially reduced rates for tractors and spares on the Korea/
South Africa route.
이러한 사정을 감안해서,한국과 남아프리카간의 트랙터와 부품수
송에 관해 새로 대폭적인 인하가격을 설정해 주시길 강력히 부탁
드리는 바입니다.

The proposal you made in your letter of November 1 interest
us to such an extent that we have already instruct our
representative in New York to call at your office the end
of December.
11월1일자 귀서신 제안에 폐사는 비상한 관심을 갖고, 폐사의
뉴욕주재대표에게 12월말 귀사를 방문하도록 지시했습니다.

One of our customers has now decided to alter his choice and
we are enclosing a new inquiry covering 178 cases. If you
can offer the goods at the price, please send us proforma invoice.
폐사 거래처중에서 지금가지의 취급품을 변경하기로 결정한 곳이
한곳 있어서 178상자분의 새로운 청구서를 동봉하니, 그가격으로
물품을 제공할 수 있으면 견적송장을 보내주십시요.

We would appreciatebeing placed on your mailing list to
receive new and revised copies of your catalogs and new
product announcements.
폐사는 귀사의 우송일람표에 기재되어 새롭게 개정된 판의 카타
로그와 신제품의 통지를 받았으면 감사하겠습니다.

Please do not ignore the fact our new line of products is
far superior to existing lines.
이번 신제품은 종전의 제품에 비해 월등히 우수하다는 사실을
잊지말아 주십시요.

음력 설날에 대해.
On the lunar New Year's Day we pay respect to our elders by kneeling and bowing to them.
Children receive cash gifts from their elders after bowing to them.
We feast on rice cake soup on the lunar New Year's Day.

이 게임에 실증이 났어요. 새것을 사야겠어요.
I'm tired of this game. I'm going to buy a new one.

I'd like to make a collect call to New York.
뉴욕에 수신인 지불 통화를 하고 싶습니다.

That's something new to me.
금시초문인데요.

How often is there a flight to New York?
뉴욕행 비행기가 얼마나 자주 있나요?

We went to New York by way of Chicago.
우리는 시카고를 경유해서 뉴요크에 갔다.

How long is the flight from New York to Seoul?
뉴요크에서 서을까지 비행기로 얼마나 걸립니까?

I'd like to make a reservation for New-York tomorrow.
나는 내일 뉴요크행 비행기편을 예약하고 싶습 니다.

We'll have to look for a new secretary.
새 비서를 찾아야만 하겠네.

Young people accommodate easily to new conditions. 젊은이들은 새로운 상황에 쉽게 적응한다.

New evidence has recently come to light. 새로운 증거가 최근에 드러났다.

new laws to conserve wildlife 야생 동물들을 보호하기 위한 새로운 법률

What is the departure time of the flight to New York? 뉴욕행 비행기의 출발 시간은 언제입니까?

We had a meeting to discuss the formation of a new committee. 우리는 새로운 위원회 구성을 논의하기 위한 모임을 가졌다.

a guide to New York City 뉴욕시 관광 안내서

The best time to invest is now. 투자하기 가장 좋은 시기는 지금입니다. invest one's time in learning a new language. 새로운 언어를 배우는 데 시간을 투자하다

The old man uses a magnifying glass to read the new

Passengers for the New York flight should now proceed to Gate 25. 뉴욕행 비행기 승객들은 25번 문으로 나가셔야 합니다.

Does the new law relate only to theft? 그 새 법률은 절도에만 관계되는 겁니까?

new investment to secure the company's future. 회사의 장래를 안전하게 하기 위한 새로운 투자

a new drug to treat rheumatism 류머티즘을 치료하기 위한 새로운 약

[電話] 뉴욕과 통화도중에 전화가 끊어졌어요.
I was cut off on my call to New York.

* 축하의 인사
A Merry Christmas (to you)!
크리스마스를 축하합니다.
A Happy New Year!
신년을 축하합니다!
A happy birthday (to you)!
생일을 축하합니다!
Many happy returns of the day!
만수무강하십시오!
(*) (이날의 행복을 오래도록 되돌려 받으세요, 즉 장수 하세요.) 웃어른께 드리는 생일축하 인사
(My hearty) Congratulation!
(진심으로) 축하합니다!
(*) congratulations: 축하 congratulations on (upon): --에 대해 축하한다
Congratulations on your promotion!
승진을 축하합니다!
Let me congratulate you on passing the exam.
시험 합격을 축하합니다.
The happy 4th of July!
독립기념일을 축하합니다.

* 상사, 직원을 소개하다
Mr. Baker, may I introduce Mr. Park, out department manager.
미스터 베이커, 우리 부장님이신 미스터 박을 소개하겠습니다.
Mr. Brown, I'd like you to meet Mr. Lee, out new salesman.
미스터 브라운, 우리의 신입 판매 사원인 미스터 리를 만나게 하고 싶군요.
Mr. Kim, allow me to introduce Mr. johnson our manager.
미스터 김, 우리의 지배인 존슨씨를 소개하겠습니다.

* 소요 시간
It's five minutes' walk from the station.
역에서 걸어서 5분 걸립니다.
It's a 30 minute ride.
승차 시간은 30분 동안이다.
It takes almost three hours from Seoul to Chonan.
서울에서 천안까지는 거의 3시간이 걸립니다.
How many hours does the flight take?
비행기로 몇 시간 걸립니까?
How long will it take from New York to Honolulu?
뉴욕에서 호놀룰루까지 얼마나 걸립니까?

* 시일이 걸리다
It will take about three months to obtain approval from the government.
정부로부터 승인을 받는 데 석달 가량 걸립니다.
approval: n. 승인, 인가, 면허 v. approve
It will take some one week before our management make a decision on this issue.
경영진이 이 문제에 대해 결정하는데 1주 정도 걸릴 것입니다.
The expedition lasted exactly two years and three months.
탐험은 꼭 2년 3개월 계속되었습니다.
I need two weeks to prepare the documents.
서류를 준비하는 데 이주일이 필요합니다.
We need about three months' preparation before starting this work.
이 일에 착수하기 전에 석달 정도의 준비 기간이 필요합니다.
You will need three months or so to get used to the new machine.
새로운 기계에 익숙해지는 데 3개월 정도 필요할 것입니다.
The new project requires three months or so to get used to new machine.
새 계획은 석 달 정도의 준비 기간을 필요로 합니다.
(*) startup: (조업) 개시
It took almost two years to complete the new plant.
새 공장을 준공하는 데 거의 2년이 걸렸습니다.
Change the oil every six months.
오일은 6개월마다 교환해 주십시오.
There will be a five months delay.
5개월 지연될 것입니다.
It took two days to read the book.
그 책을 읽는 데 두 시간 걸렸다.

* 화제를 바꾸다
May I change the subject?
화제를 바꾸어 볼까요?
Let's change the topic (or subject).
화제(주제)를 바꿉시다.
Let's change the subject to a more pleasant one.
좀 더 재미있는 화제로 바꾸죠.
Let's go on a new topic (or subject).
새로운 화제로 넘어갑시다.
Let's move on to the subject of travel.
여행에 관한 얘기로 옮깁시다.
I'm afraid I've spoken too much about my family and you must be tired of it.
(*) be tired of: --에 싫증나다
죄송하게도 제 가족에 대해 너무 많이 얘기해서 지루하셨지요.

입국 조사관과의 대화
직원: May I see your passport?
여권을 보여 주십시오.
여행자: Here it is.
여기 있습니다.
직원: Do you have anything to declare?
신고하실 것이 있습니까?
여행자: No, I don't.
아니오, 없습니다.
직원: What's the purpose of your visit?
방문 목적은 무엇입니까?
여행자: I'm here on business.
사업상 왔습니다.
직원: How long are you going to stay in the United States?
미국의 어디에서 계실건가요?
여행자: At the White Hotel in New York.
뉴욕에 있는 화이트 호텔에 있을 것입니다.

* 타는 곳을 묻다
Where do I catch the train (bus) for Washington D.C.?
워싱턴행 기차 (버스)는 어디에서 탑니까?
Which platform does the 8:00 a.m. train for Seattle start from?
시애틀로 가는 오전 8시발 기차를 타는 승강구는 어디입니까?
Is this the right platform for Boston?
이곳이 보스턴행 승강구가 맞나요?
Which line goes to New York?

* 전화 번호를 확인하다
Is this 701-6363?
거기가 701-6363입니까?
What number should I dial to get the operator?
교환에게 걸려면 몇 번을 돌려야 합니까?
What number should I dial for information?
안내계는 몇 번 다이얼을 돌려야 합니까?
What's the area code for New York?
뉴욕의 지역 번호는 무엇입니까?
I'd like to have the number of the Capital Hotel.
캐피털 호텔의 전화 번호를 알고 싶습니다.

* 회의 때문에
I was asked to attend an extraordinary meeting, so I have to cancel the appointment for this afternoon.
긴급 회의에 참석해 달라는 요청을 받았기 때문에, 오늘 오후 약속을 취소해야 하겠습니다.
I will call you back later to arrange a new appointment.
새로 약속을 하기 위해서 나중에 다시 전화를 드리겠습니다.

* 상담에 대하여
I'm calling you about my scheduled visit to your office in Chicago sometime early in July.
7월 초순으로 예정되어 있는 시카고의 귀사 방문에 관해서 얘기하려고 전화했습니다.
I'm scheduled to arrive in New York on June 20 and wish to have a talk about the personal computer with you, Mr. Baker.
미스터 베이커, 전 6월 20일 뉴욕에 도착해서 당신과 퍼스널 컴퓨터에 관해 얘기하려고 스케줄을 잡았습니다.

* 통화 요금을 묻다
How much does it cost for five minutes to New York?
뉴욕으로 5분 동안 전화하는 데 얼마입니까?
How much was the call?
통화료는 얼마입니까?
Could you tell me, the time and charge?
걸린 시간과 요금을 가르쳐 주십시오.
Can I get 5p discount after 11p.m.?
11시 이후엔 5p의 할인을 받을 수 있나요?
Is it cheaper on Sunday?
일요일엔 요금이 싼가요?
Let me know the charge later, please.
통화 후, 요금을 알려 주세요.

* 의견을 듣다
Mr. Lee, can you explain the reason why we need such extra expenditure.
미스터 리, 왜 우리가 그렇게 추가 투자할 필요가 있는 지 그 이유를 설명해 줄 수 있습니까?
Mr. Lee, could we have your opinion on the pros and cons of the plan?
미스터 리, 그 계획에 대한 당신의 찬반 의견을 들어볼 수 있습니까?
(*) pros and cons: 찬반양론
Mr. Lee, can you give us a rough estimate of the expenditure necessary to build a new plant abroad?
미스터 리, 해외 공장을 건설하는 데 필요한 비용을 대략 우리에게 알려 주시겠습니까?
What do you think of explanation?
그의 설명에 대해 어떻게 생각하십니까?

* 질문하다
Question.
질문하세요.
Yes, I have a question.
네, 질문이 있습니다.
I have a question about this part of Mr. Brown's presentation.
미스터 브라운의 제안중 이 부분에 대해 질문이 있습니다.
I don't quite understand that part, Mr. Brown.
미스터 브라운, 그 부분은 이해가 잘 안됩니다.
My question is how long will it take for us to recover our investment.
저의 질문은 우리가 투자한 자금을 회수하는 데 시간이 얼마나 걸릴까 하는 것입니다.
(*) recover investment: 투자비를 복구하다, 되찾다
My question is how do American consumers feel about the new product.
제 질문은 미국의 소비자들이 신제품에 대해 어떻게 느낄까 하는 것입니다.

* 재검토를 요구하다
We should be more careful in opening an overseas office.
해외 지사를 개설하는 것은 좀더 신중해야 합니다.
We must think about the situation there in more detail.
그곳의 상황에 대해 좀더 상세하게 검토해야 한다고 생각합니다.
I suggest we make further study on the possible competition from rival companies.
우리는 라이벌 회사와의 경쟁 가능성에 대해 좀더 연구해야 한다고 봅니다.
Before making a final decision, I'd suggest we carry out more market research to ascertain the potential demand for the new products.
최후 결정을 내리기 전에 신제품에 대한 잠재 수요를 확인해 보기 위하여 좀더 시장 조사를 해 봐야 한다고 생각합니다.
(*) carry out market research: 시장 조사를 실시하다
(*) potential demand: 잠재 수요

* 대안을 제시하다
I have another idea to replace your suggestion that we should abolish the contract with the S Company.
S사와의 계약을 파기해야 한다는 당신의 제안을 대치할 다른 의견이 제게 있습니다.
(*) abolish the contract: 계약을 파기하다
I would suggest instead a radical change in the sales outlets there.
전 대신에 현지에서의 판매망을 완전히 바꿔야 한다고 생각합니다.
I would suggest that the proposal to construct a new factory in France be shelved for another year.
저는 프랑스에 새 공장을 설립하자는 의견에 대해 1년 더 연기시켜야 한다고 제안합니다.
(*) shelve (=dismiss): (의안을) 보류하다, 해고하다
How about replacing his suggestion with the idea of running the new factory as a joint venture with a local company?
그의 제안을, 현지의 회사와 합작으로 새 공장을 운영하는 것으로 대치하는 것이 어떨까요?

* 의견을 설명하다
My plan is to localize the new factory as much as possible so as to curtail expenditure.
제 의견은 경비를 줄이기 위해 가능한 한 새 공장을 현지에 세우자는 것입니다.
(*) curtail: (비용을) 삭감하다, (권리를) 박탈하다, curtail expenditure: 경비를 줄이다.
My suggestion is to operate the new factory entirely with local staff except for the top management.
제 의견은 최고 경영진 외에는 완전히 현지인 직원으로 새 공장을 운영하자는 것입니다.
I believe my suggestion will help make our business more efficient and Competitive.
제 의견이 우리 회사를 더 효율적으로 만들고 더욱 경쟁력을 강화시킬 거라고 믿습니다.

* 반론을 제기하다
I don't see things that way.
저의 견해는 조금 다릅니다.
It's not that simple.
그것은 그렇게 간단하지 않습니다.
There are a lot more to it than that.
거기에는 그것보다 더 많은 문제가 있다고 봅니다.
I have some reservation about the possibility of the project.
저는 그 계획의 가능성에 다소 의문이 있습니다.
What Mr. White said now runs counter to our business policy.
미스터 화이트가 말씀하신 것은 우리의 영업 방침에 위배되는 것입니다.
(*) run counter: 반대로 가다
I'd like to point out a possible weakness in your idea of moving the semiconductor factory abroad.
저는 반도체 공장을 해외로 이전하자는 당신의 의견에 문제점이 있다는 것을 지적하고 싶습니다.
(*) point out a weakness: 약점을 지적하다
I think the proposed move of the semiconductor factory is too risky.
반도체 공장을 해외로 이전하는 계획은 너무 위험하다고 봅니다.
Our survey indicates that sitting up a new sales office there would hardly pay off.
우리의 조사 결과는 새 영업소를 거기에 설치하는 것은 채산이 맞지 않는 것으로 나타났습니다.
(*) pay off: (빚 등을)전액 갚다, 성과를 거두다, 잘 되어 가다
At the moment, We cannot afford to spend such a lot of money in setting up a new office.
지금으로서는, 우리는 새 영업소를 설립하기 위해 그렇게 많은 자금을 투자할 여유가 없습니다.
I know what Mr. White said. But our study shows that we will have a chance to beat our rivals with our new marketing strategy.
미스터 화이트가 말씀하신 뜻은 알겠습니다. 그러나 우리의 조사 결과는 새 시장 전략으로 라이벌 사들을 대적할 수 있다고 나타나 있습니다.

* 거래처의 방문
I'm Mr. Lee from the S Company.
S사의 미스터 리입니다.
I would like to see Mr. James Black from the export department.
수출부에 있는 미스터 제임스 블랙을 만나고 싶습니다.
Is Mr. Brown in?
미스터 브라운 있습니까?
I have an appointment with him at 5.
다섯 시에 그 사람과 만나기로 약속이 되어 있습니다.
I would like to visit the export department.
수출부를 방문하고 싶습니다.
Where can I find the export department?
수출부가 어디에 있습니까?
I would like to introduce a new model of facsimile.
신형 팩시밀리를 보여 드리고 싶습니다.
Can I see someone in charge?
책임자를 만날 수 있습니까?

* 전시장을 안내하다.
Would you like to see our show room?
전시장을 관람하시겠습니까?
Here's our show room arranged with a full lineup of our products.
이곳이 우리의 생산품을 모두 진열해 놓은 전시장입니다.
(*) lineup: (사람, 물건의) 정렬
I'd like to show you some of our new products.
신제품 몇 가지를 보여 드리고 싶습니다.
This is the newest model of video camera.
이것이 최신형 비디오 카메라입니다.

* 인재에 대하여.
I will recommend some good business people who would fit to the management positions in your new business.
당신의 새 업무 관리직에 적합한 우수한 실무자를 몇 분 추천하겠습니다.
Could you give us any assistance in finding suitable American businessmen who might be willing to join our new business?
우리의 새 사업에 합류할 적합한 미국인 사업가를 찾는 일에 도움을 주실 수 있습니까?

* 기업 진출에 대하여.
Now, with regard to the conditions you just asked about, geographically, that region is ideal for an IC plant.
지금 질문하신 사정에 대해 말씀드리자면, 지리적으로 그 지역은 IC공장에 이상적인 입지 조건을 갖추고 있습니다.
I don't think there will be much problem about competitors.
경쟁 회사들에 관해서는 그리 문제가 되지는 않을 거라고 생각합니다.
In principle, your new business is quite welcome here.
대체로, 당신의 새 사업은 이곳에서 대단히 환영받게 될 것입니다.

* 비용을 설명하다.
The estimated cost of building a new plant. here is around 20 million dollars.
여기에 새 공장을 건설하는 데 드는 예상액은 2천만 달러 정도입니다.
In addition, accompanying expenditure is required for technical knowhow and for hiring engineers and technicians.
그 외에, 기술적인 노하우료와 기사와 기술자들을 채용하기 위한 부대 비용의 지출이 필요합니다.
(*) accompanying: 수반하는, 동봉한
This expenditure is estimated at about two million dollars.
이 비용은 약 200만 달러 정도가 되리라고 예상됩니다.
Also, we should be ready to pay about three million dollars a year for the salaries of the employees.
또한, 연간 약 300만 달러를 종업원들의 봉급으로 지불해야 합니다.
We'll have to spend some 50,000 (fifty thousand) dollars every year for the maintenance of the facilities.
설비를 보수하기 위해 매년 5만 달러를 지불해야 합니다.
It will cost 10 million dollars altogether.
총 천만 달러의 비용이 들 것입니다.

* 자본의 회수 전망에 대하여.
Making a simple calculation, we will be able to recover the money within one or two years.
간단히 계산해 볼 때 1--2년 이내에 자금을 회수할 수 있게 될 것입니다.
I believe that such a cost will be offset by the profits from the new market here.
그러한 비용들은 여기에 있는 새시장에서 나오는 이익금으로 보충할 수 있으리라고 믿습니다.
(*) offset by: --을--으로 상쇄하다, 보충하다
We have no doubt that the new plant will bring us considerable profits within a few years.
몇 년 이내에 새 공장이 우리에게 상당한 이익을 안겨다 주리라는 것은 의심치 않습니다.

* 보완하다.
But these conditions are still pending and subject to change.
그러나, 이러한 조건들은 아직도 검토 중에 있으며 변경될 가능성도 있습니다.
I personally think your suggestion may be acceptable under these conditions.
저는 개인적으로 이러한 조건하에서는 당신의 제안은 받아들여질 거라고 생각합니다.
I believe our management will give its full consent to your offer, provided it includes your new suggestion.
새 제안이 포함되면, 귀사의 요구에 대해 우리 경영진이 쾌히 동의하리라고 믿습니다.

* 거래를 거절하다.
Sorry, but we can't meet your expectations.
미안하지만, 귀사의 기대를 충족시킬 수가 없습니다.
To my regret, we have to reject your proposal for new business.
유감스럽게도, 새 사업에 대한 귀사의 제안을 거절해야겠습니다.
Sorry, but I have to decline your offer because we've already signed a contract with the T Company on the purchase of the same item.
미안하지만, T사에서 같은 제품을 구매하기로 이미 계약을 맺었기 때문에 귀사의 제안을 거절할 수 밖에 없습니다.
Unfortunately, we have regular suppliers.
불행하게도, 단골 납품 업자들이 있습니다.
I'm very sorry to tell you that we've found a new supplier because you turned down our proposal to cut the price.
말씀드리기에 대단히 죄송하지만 가격을 인하시켜 달라는 우리의 제안을 귀사가 거절했기 때문에 우리는 새 업자를 찾았습니다.
Unfortunately, we've already c

* 상담의 성립.
I'm very glad that our talks turned out to be successful.
이번 협상이 성공적으로 끝나게 되어 기쁩니다.
So, we have agreed to carry out the business along the lines we have so far discussed.
그래서, 지금까지 협상해 온 방침에 따라서 사업을 추진하기로 합의하였습니다.
(*) carry out --along the lines: 방침에 따라 --을 추진하다, 실행하다
Our talks have resulted in our starting a new business and our friendly ties have been confirmed.
이번 상담으로, 우리는 새 사업에 착수하기로 결정을 보았고 상호간의 우호적인 유대를 확인하였습니다.
Thanks for your visit and the fruitful talks we've had.
당신의 방문과 상담이 결실을 보게 되어서 감사합니다.
Thanks for your cooperation and efforts.
협조와 노고에 감사드립니다.

Are you sticking to your New Year's resolution? ( 새해 결심대로 생활하십니까? )
= Are you abiding by your word?
= Are you keeping your oath?

We have ten no shows for the 10:30 flight to New York.
( 10:30 뉴욕행 비행기에 10명의 예약 손님이 나타나지 않았다. )

As this stage of my journey is taking longer than expected, I should like to cancel my reservation on flight BE 503 to New York and the hotel booking there from July 12-15.
여행 중 이번 여정이 예상보다 오래 걸리므로, 저는 New York행 BE 503기의 예약을 취소하고 7월 12일-15일까지 그 곳의 호텔에 예약하고 싶습니다.

It is our usual practice to request references from new customers, and we hope to receive these soon.
당사는 보통 관례상 새로운 고객에게 신원 보증인(references)을 요구하며, 귀사가 곧 이를 보내 주실 것을 희망합니다.

Thank you for your letter. It was very interesting to hear about the new developments at Family, Ltd.
편지 주셔서 감사 드립니다. Family, Ltd.에서의 새로운 발전에 대해 듣게 되어 흥미로 왔습니다.

Thus, you are asked to postpone any increases in price until sales of the new models get off the ground.
따라서 신모델의 판매가 궤도에 오를 때까지 어떠한 가격인상도 연기해 주시기를 바라는 바입니다.

We negotiated our draft through the Bank of Seoul, Ltd., Seoul, under L/C No. 7170 established by The City Bank, New York, and commend our signature to your protection.
당사는 New York의 City Bank발행의 신용장 제7170호에 의거하여 서울은행에 어음을 매도하였으니 지불을 부탁합니다.

We still have half of your last shipment and we wanted to use this with the new pieces, but the difference in color makes this impossible.
당사는 귀사로 부터 지난번 선적분의 반을 아직 갖고 있으므로 그것과 새 것을 합쳐서 사용하고 싶으나 색의 차이로 그것이 불가능합니다.

I look forward to seeing your new facilities with my own eyes sometime soon.
가까운 장래에 귀사의 새로운 설비를 직접 한 번 돌아볼 수 있는 기회가 있었으면 합니다.

I look forward to seeing your new place with my own eyes sometime soon.
가까운 장래에 신사옥을 직접 한 번 돌아볼 수 있는 기회가 있었으면 합니다.

May we draw your attention to our new catalogue displaying this line.
당사의 이 line을 보여주는 새로운 카탈로그에 주의를 기울여 주십시오.

Our new catalog is being sent to you via post and is free of charge.
당사의 최근 안내장이 우편으로 우송 중에 있으며 무료로 제공합니다.

Unauthorized CHALAB licenses will not be allowed to purchase updates to new releases of the software. Please contact our distributor:
공인되지 않은 CHALAB 등록증은 새로운 소프트웨어 출시 때 최신버전의 제품 구매를 허용치 않습니다. 당사 배부처에 문의하십시오.

We are pleased to inform you that the following two companies have agreed to unite under the new name of Hangang Trading Co.
다음의 두 회사는 한강무역회사라는 새로운 회사명으로 합병하는 데 동의하였음을 알려드립니다.

We are pleased to introduce our new catalogue and feel sure that you will find it very interesting.
당사는 새로운 카탈로그를 소개 드리게 되어 기쁘며 귀하가 이것에 대해 크게 관심을 가지시리라 확신합니다.

We look forward to an expanding relationship in your new capacity.
귀하의 새 지위에서도 관계를 더 증진해나가기를 바랍니다.

We look forward to working with you even more closely in your new capacity.
귀하의 새 지위에서도 더 긴밀히 협력해 나가기를 바랍니다.

We regret to inform you that your new prices given in your price list were quite hopeless in competition with other makes.
귀사의 가격표에 있는 새 가격은 타사제품과 경쟁력이 거의 없다는 것을 알리게 되어 유감입니다.

We will back order from our New York office and it will approximately takes us another 5 to 6 weeks in order to complete your order.
뉴욕 사무실에 다시 주문을 하겠습니다. 귀 주문을 완수하는 데는 약 5-6주가 걸릴 것입니다.

We will be mailing you our new price list in the next 1 to 2 weeks.
새로운 가격의 리스트를 일주일 내지 이주일 안에 우송할 것입니다.

Would you please arrange for our Mr. Brown to be met at Hong Kong airport. He arrives at 16:10 hours on flight KE 305 from New York.
당사의 Brown씨를 홍콩 공항에서 만나도록 수배할 수 있겠습니까? 그는 뉴욕에서 KE 305기를 타고 오후 4시 25분에 도착할 예정입니다.

You will be interested to know that we have just introduced our new line of Amor fashions.
당사가 Amor 패션과의 새로운 연계를 발표했다는 사실을 아신다면 흥미로워 하실 것이라고 믿습니다.

당사의 제품은 해외 시장에서 높은 판매를 기록하고 있으며
귀사와 협력하여 신규 시장을 개척하는 데 깊은 관심을 가지고 있습니다.
We assure you that our products find a good sale in overseas market,
and we are definitely interested in working with you to develop new markets.

당사의 신제품 T-101을 소개하게 되어 기쁩니다.
We would like to introduce our new product T-101.
이 제품은 서울 코엑스에서 열린 2016 World IT Show에서 센세이션을 불러 일으켰습니다.
This product created a sensation at World IT Show 2016 in COEX in Seoul.
자세한 정보가 포함된 안내 책자를 동봉합니다.
We have enclosed a brochure giving details about our new product.
제품에 관심을 보여주시면 샘플을 보내 드리겠습니다.
Let us know your interest and then we will send a sample to you.

현재 당사는 귀국에 독점 판매 대리점을 보유하고 있어
귀사와 거래를 시작할 수 없는 입장입니다.
We are not in a position to enter into business with your company,
as we have a sole distributor in your country.
귀하의 연락처를 보관하고 있다가 향후에 다시 연락을 드리겠습니다.
I will keep your contact information in our file and write to you again
for new business relations when times take a favorable turn.

신규 시장을 개척하는 데 도움이 된다면 5%의 가격 할인을 승낙하겠습니다.
We accept to make a reduction in price of 5% if this will help our products to develop a new market.

When Columbus discovered the New World he was not surprised to find
it inhabited; he thought he had landed in India or Japan.
콜럼부스가 신세계(아메리카 대륙)을 발견했을 때 그는 그곳에 사람이 살고
있는 것을 보고 놀라지 않았다. 그는 자기가 인도나 일본에 도착한 것으로
생각했었다.

New Jersey and Delaware are separated by Delaware Bay,
whose deep channel connects with the Delaware River and thus
enables oceangoing vessels to reach the ports of Wilmington,
Del., and Philadelphia.
뉴저지와 델라웨어는 델라웨어 만에 의해서 분리되는데, 그 만의 깊은 해협이
델라웨어 강과 연결되어있고, 그래서 바다로 운행하는 선박들을 델라웨어주의
윌밍턴 시에 있는 항구들과, 필라델피아의 항구들에 연결될 수 있게 해준다.

Regarded as the world's foremost linguistic theorist, Noam Chomsky
continues to create new theories about language and language learning.
세상에서 가장 뛰어난 언어학자로 간주되는, Noam Chomsky 는 언어와
언어학습에 관한 이론을 계속해서 만들어낸다.

One of the tenets of New Criticism is that a critic need not
tell readers what to think about a story.
신비평주의의 원리 중의 하나는, 비평가가 독자들에게 어떤 이야기(작품)에
관해서 어떻게 생각해야할 것인지를 말할 필요가 없다는 것이다.
* tenet = (어떤 그룹, 집단 등의) 교의, 주의, 원리, 이론.

In the New England colonies, Chippendale designs were adapted
to local tastes, and beautiful furniture resulted.
New England(미국의 북동부) 식민지에서 Chippendale 디자인이 지역적인
취향에 맞게 적응되었고, 그 결과로서 아름다운 가구가 생겨났다.

The face of the Moon is changed by collisions with meteoroids,
causing new craters to appear.
달의 표면 모습은 유성들과의 충돌에 의해서 변화되는데, 그것들(유성들)은
새로운 분화구들을 나타나게 만든다.

Dried leaves continue to hang on the branches of some deciduous
trees until the new leaves appear.
건조된 잎들이, 새 잎들이 나타날 때까지, 어떤 활엽수의 가지에 계속
매달려 있다.

Recently scientists have applied new tools of biochemistry and
molecular biology to investigate the structure of human hair.
최근에 과학자들은 인간 털의 구조를 조사하기 위해서 생화학과
분자 생물학의 새로운 도구들을 응용해왔다.

The introduction of new species of plants into Hawaiian islands offers
an opportunity to study the response of a natural system to stress.
하와이 섬에 새로운 종의 식물들을 도입한 것이, 스트레스에 대한 한 자연
생태계의 반응을 연구할 하나의 기회를 제공한다

Digging in the financial district of New York City, archaeologists have
uncovered what they believe to be the remains of New York's first city hall.
New York 시의 금융가를 발굴하다가, 고고학자들은, 그들이 New York 의 첫 번째
시청의 잔재물이라고 믿는 것(유물들)을 찾아내었다.

Artist Helen Frankenthaler returned home from college in
1949 to her native New York, the city producing the most
revolutionary art of the day.
화가인 Helen Frankenthaler 는 1949년에 대학으로부터 고향인 뉴욕으로
돌아왔는데, 그 도시는 그 당시 가장 혁신적인 미술을 생산하는 도시였다.

Throughout the long career, Grace Paley has been known for her ability
to capture the distinct rhythms of New York speech in her short stories.
오랜 경력을 통해서, Grace Paley 는, 그녀의 단편소설에서 뉴욕 언어의 독특한
리듬을 포착하는 그녀의 능력으로 유명하다(잘 알려져 있다).

The New Deal was President Franklin D. Roosevelt's program to pull
the United States out of the Great Depression in the 1930's.
뉴딜 정책은 1930년대의 경제 공황으로부터 미국을 구해내기 위한 Franklin D.
Roosevelt 대통령의 프로그램이었다.

As consumers' response to traditional advertising techniques
declines, businesses are beginning to develop new methods
of reaching customers.
전통적인 광고기법에 대한 소비자들의 반응이 쇠퇴함에 따라서, 기업들은
소비자들에게 도달하려는 새로운 방법들을 개발하기 시작하고 있다.

One of the earliest plants domesticated in the Western Hemisphere,
manioc was introduced to Europe by Spaniards returning from the New World.
서반구에서 가정에서 기르게된 가장 초기의 식물중의 하나인 manioc 은
신대륙(아메리카)로부터 돌아오는 스페인사람들에 의해서 유럽에 소개되었다.

A computer is an electronic device designed to process information and supply
the user with new data or a new arrangement of previous data.
컴퓨터는, 정보를 처리하기 위해서 그리고 사용자에게 새로운 데이터나 이전
데이터의 새롭게 정리된 것을 제공하기 위해서 고안된 하나의 전기장치이다.

fit
fit+prep. :: They fitted into the new life without giving up the old ways.
fit+O+prep. :: This school fits students for college.
fit+O+to do :: You should fit your plan to suit others.

order(명령하다)
order+O+prep. :: I've ordered lunch for eleven o'clock.
order+O+to do :: The officer ordered his soldiers to fire three times.
order+O+O :: She ordered herself a new dress.
order+that :: The policemen ordered that the prisoner (should) be handcuffed.

pay
pay+O+prep. :: I'll pay a visit to my new neighbor.
pay+O+O :: Pay me the money you owe me.

ner party.
plan+O :: I'm planning a trip.
plan+to do :: I have planned to go to New York next week.

promise
promise+O+prep. :: Mr. Green has promised a new bicycle to his son.
promise+O+O :: Mr. Green has promised his son a new bicycle.
promise to do :: She promised not to tell anyone.
promise+(O)+that :: He promised that he would lend me some money.

vote
vote+prep. :: I vote for a rest.
vote+O+complement :: The public voted the new play a success.
vote+that :: I vote (that) we (should) go to the theater tonight.

topsy-turvy: 뒤죽박죽(not organized, messy)
→ 'turve'는 뒤집다는 뜻의 고어.
ex) I can never find anything in this room. Everything is so topsy-turvy.
- shilly-shally: 망설이다
→ Shall I? Shall I?에서 Shall he? Shall he?로 되었고 현재는 질문이 아니라 명령문에 쓰임.
- hurly-burly: 야단법석
→ 갈등과 소음을 뜻하는 'hurling'에서 유래.
- hurly-scurry: (늑장 부리지 말고) 속도를 내라는 의미, 허둥지둥
- hocus-pocus: 요술, 속임수
- hanky-panky: 속임수, 바보짓
- dillydally: 꾸물거리다, 빈둥거리다(to hesitate, to waste time by moving slowly)
ex) If Miss Lee plans to come with us, we'd better get to her house an hour early. She always dillydallies when she's getting ready.
- flim-flam: 허튼소리, 사기
- namby-pamby: 지나치게 나약하거나 감상적인 사람이나 글
→ Ambrose Philips라는 로맨틱한 시만 쓰는 시인이 있었는데 Henry Carey라는 사람이 Philips의 무미 건조한 문학성을 비꼬면서 그의 애칭인 Amby를 따서 '그의 글은 Namby Pamby다'라고 감상주의를 논박한데서 유래.
- willy-nilly: 원하든 원하지 않든 무슨일이 일어나다
→ 'Nil'은 무언가를 원치 않는다는 뜻의 고대어인데 Will I? Nil I?가 변천되어 현재에 이름.
- fuddy-duddy: 변함이 없는 사람(someone who doesn't like change)
ex) Mr. Lee never goes anywhere new, always wears a tie, eats the same food every day, and is in bed by nine o'clock. He's a real fuddy-duddy.
- hush-hush: 비밀스러운(secret)
ex) She works for the government, but nobody knows exactly what she does. Her job is very hush-hush.
- mumbo jumbo: 사투리, 이해하기 힘든 말(language that cannot easily be understood, jargon)
ex) Have you tried to read and understand all that mumbo jumbo in the insurance policy?
- wishy-washy: 우유부단한, 약한(undecided, weak, not definite and clear)
ex) My boss is very wishy-washy. He has trouble deciding who should do what, and he doesn't give clear orders.
- wheeler-dealer: 수완가, 책략가(a person who is always making business deals and trying to get the best deal)
ex) Mr. Park is big-time wheeler-dealer in real estate. He keeps buying and selling stores and hotels all over the country.

through the grapevine: 소문을 통해~(from what one person said to another, by rumor)
→ 사상 최초로 전보를 보낸 후 여기저기서 전봇대를 세웠는데 그것이 포도덩굴(grapevine) 같다고 붙여졌고 후일 남북전쟁 때 지휘관이 전선을 통한 정보가 어느 정도 진실인지 판단하기 어렵다고 하여 유래.
ex) I heard through the grapevine that you're moving to New York. Is it true?

put the cart before the horse: 적반하장(to be illogical, to be done in the wrong order)
→ 고대 그리스나 로마인들이 광산에서 석탄 채굴한 뒤 말과 수레를 이용할 때 내리막길에서 수레는 중력으로 내려가고 말은 뒤에서 버티는 역할만 하고 있는 상태를 가리키는 데서 유래.
ex) Buying a new car before you've actually gotten a raise seems to be putting the cart before the horse.

keep up with the Joneses: 이웃과 보조를 맞추다(to maintain the same lifestyle as one's friends and neighbors)
→ 1913년 A.R.Momand가 잡지에 연재한 만화제목으로 일종의 허영심에서 나오는 쓸데없는 경쟁심을 지적.
ex) The youngs just bought a new minivan even though they can't afford it. They have to keep up with the Joneses, you know.

(2) 진실로 평화를 희망한다면 단지 희망하는 것만으로는 아무 것도 되지 않는다. 전쟁에 대해서 연구하고 필요한 대책을 강구하지 않으면 안 된다.
1) 진실로: really; from the bottom of one's heart
2) 희망하다: hope [or wish] for; aspire after
→「대책을 강구하다 (세우다)」에는 다음과 같은 표현이 있다.
- 그것에 대해서 무엇인가 대책을 세우지 않으면 안 된다.
We should make up some counterplan for it.
- 새로운 대책을 강구할 필요가 있다.
It is necessary for us to work out a new countermeasure.
It is necessary for us to take measures to deal with [or meet] a new situation.
- 그는 시간을 버리지 않고 그것을 소멸할 대책을 세웠다.
He lost no time in taking measures for its reduction.
- 당신의 신청이 수리되도록 조치하겠습니다.
I will take steps to see that your application is processed.
- 집단 안전보장에 대해서 대책을 수립하지 않으면 안 된다.
We should consider the counterplan for our collective security.
ANS 1) If you really want peace, it is no use merely hoping for it. You must study about war and take necessary steps to prevent war.
ANS 2) If you aspire after peace from the bottom of your heart, it is of no use just to wish for it. You must have more informations about war and take all the necessary precautions against it.

(1) 물질적 풍요와 혜택을 위한 정상적인 자원보존적 생산을 보장하기 위해서는 지식의 기하학적 급증, 그에 대한 효과적인 탐색, 보존, 분포확장 그리고 정착을 보장하는 원칙적으로 새로운 테크놀러지를 개발하는 것이 필수적이다. 과거의 모든 정보 생산에 있었던 변화들은 겨우 정보의 고착, 인쇄화, 그리고 분포확대에만 적응 능력이 있었다. 이것은 문자화, 서적 인쇄 그리고 전화 ,전신, 라디오 그리고 텔레비전 등등의 창조를 이룩했다. 이 모든 테크놀러지는 창조, 재작업 그리고 지식에 대한 의미 변형의 과정 자체에 참여하지 못했다.
To guarantee normal resource-preserving production for material affluence and benefits, it is essential to develop a fundamentally new technology to bring about a geometrical growth of knowledge, an effective search for it, and its preservation distribution, expansion and settlement. The changes in all the past production of information, typography and distribution and expansion. This has achieved the transformation of information into documents and book-printing and created he telephone, telegraph, radio and television. However, all this technology was unable to participate in creation, reorganization and the process of transforming the meaning of knowledge.

(2) 책을 통한 상상속에서 우리는 Charles Lindberg와 함께 New York에서 Paris까지 무착륙 비행을 할 수 있고 우주인과 더불어 지구의 선회비행을 할 수 있다. 세계 어느곳이든 차표없이 여행할 수도 있다. 더욱 신이 나는 것은 100년전 또는 수백년전으로 돌아갈 수도 있다는 점이다.
→ 무착륙 비행: nonstop flight
→ 지구를 선회비행하다: orbit around the earth
→ 더욱 신이 나는 것은: What is still more wonderful,…
→ 100년전으로 돌아가다: go back a century
(ANS) In imagination through books, we are with Charles Linberg in his nonstop flight from New York to Paris, or with modern spacemen on their ship orbiting around the earth. Without a ticket, we may go on a journey to any part o the world we choose. What is still more wonderful, we may go back a century, or many centuries.

(3) 새 연금 제도가 실시되기로 되어있는 날보다 전에 그는 퇴직한다.
→ 예정이 확실히 정해 있는 경우 현재 시제 혹은 현재 진행형을 사용해서 나타낼 수 있다. 또 「~의 예정으로 되어 있다」는 be to-부정사/ be due to-부정사를 사용할 수 있다.
→ Before the new pension plan will be realized로 하지 말 것. Will은 잘못이며 「실시하다」라는 의미로, realize를 사용하는 것은 좋지 않다. Realize는 「희망·계획 등을 실현하다」라는 경우에 사용된다.
→ 「연금 제도」 the pension scheme
→ 「실시되다」 come into effect/ be implemented
(ANS) He retires before the new pension scheme is due to come into effect.

(3) 북한이 중국의 새 경제정책에 큰 관심을 나타낸 조짐이 보인다. 예컨대 북한관리들이 중국의 자유무역지역들을 여러 차례 방문했으며, 또 북한의 합영법은 중국의 그것을 본뜬 것이 분명하다. 전례 없는 남북한 경제회담에 대한 북한의 관심은 새로운 경제해결을 찾기 위한 노력을 얼마간 반영하는 것이다. 북한은 한국과의 관계를 개선함으로써 그들이 얻기를 바라고 있을 뿐 아니라 필요로 하고 있는 공업기술·무역·투자 등을 서방국가들이 제공하게끔 적어도 어느 정도는 서방국가들을 설득할 수 있을 것으로 믿고 있는 지도 모른다.
→ 여러 차례 방문하다: pay numerous visit to
→ 합영법: joint ventures law
→ …은 중국의 그것을 본뜬 것이 분명하다: be obviously an imitation of that of China; be apparently patterned after that of China
→ 얼마간: in some measure; to some extent
→ 새로운 경제해결책을 찾기 위한 노력을 반영하다: reflect the groping for new economic solutions
→ 그들이 얻기를 바라고 있을 뿐만 아니라 필요로 하는: …that it(North Korea) hopes for and needs(hope는 명사로 쓰일 때는 그 다음에 of~가 오고, 동사로 쓰일 때는 for~가 온다.
(ANS) There are indications that North Korea has shown an interest in China a new economic policies. North Korean officials have paid numerous visits, for example, to China's free trade zones, and North Korea's new joint ventures law is apparently patterned after that of China. The North's interest in economic talks with the ROK, which is unprecedented, reflects in some measure this groping for new economic solutions. The North may believe that by improving relations with the South, at least to some degree, it may be able to persuade Western nations to provide the technology, trade and investment that it hopes for and needs.

(1) 그는 무거운 머리를 털어 버리려는 듯 길게 기지개를 켠 후, 벌떡 일어나 창가로 갔다. 그 창가의 전망을 일요일 아침의 느슨한 기분으로 음미하는 것은 그의 오래된 은밀한 도락이었다. 그러나 커튼을 걷던 그는 묘하게 당황한 기분으로 손길을 멈추지 않을 수 없었다. 그를 맞은 것은 언제나처럼 낯익은 북악이 아니고 쇠창살이 쭈뼛쭈뼛 솟아오른 새 담이었기 때문이었다.
→ 무거운 머리를 털어 버리려는 듯 기지개를 켜다: stretch oneself as if he were going to shake his headache off
→ 일요일 아침의 느슨한 기분으로: in a leisurely way fit for a Sunday morning
→ 「은밀한 도락」은 「남이 모르는 즐거움」으로 풀어본다면 a secret delight가 알맞다.
→ 「커튼을 걷던 그는 묘하게 당황한 기분으로 손길을 멈추지 않을 수 없었다」는 「그가 커튼을 반절쯤 열었을 때 묘한 당황감이 엄습해서 그의 손을 멈추게 했다」로 풀어본다. He had pulled open the curtain halfway when undescribable bewilderment overtook him, making the movement of his hand come to a halt.
→ 커튼을 걷다: pull open the curtain
→ 묘한 당황감: undescribable bewilderment
→ 「그를 맞은 것은」은「그의 눈에 들어온 것은」으로 푼다. 즉 what came into view
→ 낯익은 북악: the familiar view of Mt. Puk-ak
→ 쇠창살이 쭈뼛쭈뼛 솟아 오른 새 담장: a wall, new and strange, with many iron stakes atop it
(ANS) He stretched himself up as if he were going to shake his headache off, got up and went to the window. It always gave him a secret delight to enjoy the view through the window in a leisurely way fit for a Sunday morning. He had pulled open the curtain halfway when undescribable bewilderment overtook him, making the movement of his hand come to a halt. What came into view was not the familiar view of Mt. Puk-ak but a wall, new and strange, with many stakes atop of it.

1. 새 연금 제도가 실시되기로 되어있는 날보다 전에 그는 퇴직한다.
→ 예정이 확실히 정해 있는 경우 현재 시제 혹은 현재 진행형을 사용해서 나타낼 수 있다. 또 「~의 예정으로 되어 있다」는 be to-부정사/ be due to-부정사를 사용할 수 있다.
→ Before the new pension plan will be realized로 하지 말 것. Will은 잘못이며 「실시하다」라는 의미로, realize를 사용하는 것은 좋지 않다. Realize는 「희망·계획 등을 실현하다」라는 경우에 사용된다.
→ 「연금 제도」 the pension scheme
→ 「실시되다」 come into effect/ be implemented
(ANS) He retires before the new pension scheme is due to come into effect.

[比較] surprise, astonish, amaze, astound, startle, dumfound, flabbergast
surprise는 가장 일반적인 말로, 불의의 습격을 당하듯이, 뜻밖의 일을 당해서 놀란다는 뜻이다.
I'm surprised at your concern. 이것은 비교적 새로운 뜻이고, 본래의 옛 뜻은 '놀라도록 불시에 습격하다‘(come upon another suddenly and with starting effect), ’방심하고 있는 틈을 타서 치다’. 이 옛 뜻에서 흔히 능동태로 사람이 주어가 되어, Her friends planned to surprise her on her birthday with a gift.처럼 쓰이고, 새로운 뜻으로는 물건이 주어가 되어, Their gift greatly surprised and pleased her.처럼 쓰인다.
astonish는 놀라서 일어난 충격의 상태를 가리키고, 놀라게 한 사물을 설명하거나 그 이유를 밝힐 수 없음을 암시한다. 언제나 정신을 잃고 멍하니 있는 꼴, 또는 말문이 막힌 꼴을 암시한다. 어원 ex-, out+tonare, thunder(벼락으로)가 보여주듯이, 벼락을 맞은 것처럼 놀란 것을 말한다. 현대용법에서는 단지 믿을 수 없을 정도로 크게 놀라다라는 뜻으로 쓰인다.
He astonished many people by failing in college work after getting high grades in high school./ I am astonished to see him there.
amaze는 글자 그대로 미궁(maze)에 빠지게 하는 것, 즉 놀라서 당황·혼란에 빠지게 하는 것을 강조한다. astonish가 감정에 대한 것임에 반해서 이것은 지적인 혼란의 뜻을 내포하고 있다.
New scientific discoveries constantly amaze us./ I was amazed at the news.
astound는 astonish 이상으로 충격 받은 것을 강조하며, 너무나 놀라서 생각할 수도 행동할 수도 없는 것을 암시한다.
I was astounded by his proposal.
startle은 저도 모르게 펄쩍 일어난다든가 몸을 움직일 정도로 놀라는 것을 뜻한다.
He was startled by a loud noise.
dumfound는 순간적으로 말문이 막힐 정도로 어리둥절한 것을 말한다. dumb(벙어리의)과 confound(당황케하다)의 합성어로 추정되어서 그런지, 영국에서는 dum(b)found의 철자가 쓰이고 있으나, 미국에서는 -b- 없는 철자가 쓰이고 있다.
be dumfounded at the discovery
flabbergast는 구어에서 쓰이는 말로, 갑자기 놀라서 말문이 막히는 것을 의미한다.
They were flabbergasted by this involuntary outbreak.

[比較] top, summit, peak, climax, acme, apex, pinnacle, zenith
top은 가장 많이 쓰이는 일상어이다.
the top of the house/ Please loosen the top of this jar.(이 병마개 좀 늦추어 다오.)
비유적 용법으로 ‘가장 높은 자리, 수석’을 뜻하기도 한다.
He is at the top of his class.
summit은 어원(summus, highest)이 보여주듯이, 언덕, 산, 고개 따위의 제일 높은 곳을 가리킨다.
Two members of the expedition reached the summit of Mt. Everest.
비유적으로 쓰일 때는 노력해서 도달할 수 있는 최고 수준, ‘절정, 극치’를 뜻한다.
talks at the summit, a summit conference/ At last he attained the summit of his ambition.
peak는 산맥에서와 같이 여러 높은 지점 중에서 제일 높은 지점과 평면(level)이라기 보다는 점(point)을 암시한다. 산의 뾰족한 꼭대기, 정상이 뾰족한 산을 뜻한다.
The peaks were bathed in a rosy light.(산봉우리들은 장밋빛으로 물들어 있었다.)
비유적 용법으로 도표(graph)로 표시될 수 있는 것의 또는 일정한 시간 내에 도달하는 ‘최고점’을 의미한다.
Security prices reached new peaks this year./ Peak traffic on the Drive was from 8:30 to 9:00 in the morning and 5:00 to 5:30 in the afternoon.
climax는 점차로 가치가 상승하는 것을 암시하고 박력, 흥미, 감명도 따위가 차츰 올라가서 이르는 최고점을 말한다.
Reserve your strongest argument for the climax of your speech.
acme은 어떤 사물의 발전, 진보에 있어서 도달하는 완성의 최고점을 가리킨다.
Dr. John was the acme of courtesy.(존박사는 신사도의 극치였다.)
apex는 점(a point)이 원래의 뜻, 즉 원추 따위의 기하학적 도형의 가장 높은 점을 말한다. 비유적으로 생애, 사상, 문화 발전 등에 있어서, 모든 것이 그리로 향해 올라가서, 거기에 모든 것이 집중되어 있는 최고점을 가리킨다.
the apex of a triangle/ His election to the presidency was the apex of his career.
또한 복수형은 apexes이다.
pinnacle은 비유적 용법에서 summit, peak와 같지만, 어지럽고 안정성이 없는 높이를 암시한다.
at the pinnacle of his fame/ The word theater means different things to different groups. To some its very pinnacle is South Pacific, which is despised by he aesthetes.('극‘이란 말은 사람들에 따라 그 의미하는 바가 다르다. 일부 인사들에게는 ’남태평양‘이 바로 극의 극치지만, 심미가들에게는 경멸을 받고 있다.)
zenith는 글자대로의 뜻은 ‘천정’, 비유적으로는 눈부신 출세로 도달한 명성이나 성공을 암시한다.
At the zenith of its power, Rome ruled all of civilized Europe.

김 선생님은 신임 미국 대사로 임명되었다.
Mr. Kim was named to serve as a new ambassador to the United States.
→ '어떤 이가 ~로 임명되다'라고 할 땐 be named라는 표현을 쓴다.

돈 좀 쓰자.
Let's SPLURGE.
to spend ( a lot of money) on buying esp, luxury goods
Ex) I feel like splurging on (out) a new car.

나도 저랬던 적이 있었지.
BEEN THERE DONE THERE.
☞ I experienced that It's nothing new to me.
Ex) a: I was really angry when I was jobless for three months.
b: Oh,Yeah, Been there myself.

새 아파트는 나에게 딱맞다.
My new apartment SUITs me TO A T.
(= suit me right down to the ground)
to a t - exactly, perfectly
Ex) That dress fits Jean TO A T.

마음을 고쳐먹고 운동연습을 더 할 거야.
I' going to TURN OVER A NEW LEAF and begin exercising more.
☞ TURN OVER A NEW LEAF - try to better in the future

I heard THROUGH THE GRAPEVINE that you're moving to New York.
소문에 듣기로는 당신은 뉴욕으로 옮긴다면서요.
☞ through the grapevine - from what one person said to another by rumor

I'm going to TURN OVER A NEW LEAF and begin exersing .
나는 마음을 고쳐먹고 운동을 시작할거야.
☞ turn over a new leaf - to start over again, to start a new and better life

* gate
탑승구
-- All passengers with boarding passes for Flight 200 to
New York should proceed now to Gate 12.
(뉴욕행 200편 탑승권을 소지하신 손님 여러분은 지금 탑승구 12번으로 가십시오.)

* direct deposit, direct payroll deposit 월급이 직접
은행으로 예금되는 경우에 쓰임.
Customers who make direct payroll deposits need to notify
your payroll office of our new mail teller address.
(월급이 직접 은행으로 예치되는 고객의 경우, 우편예금 은행의 새
주소를 경리과에 알려야 합니다.)

* adjustment 조정, (지불 금액의) 정산 (the action of
changing slightly, esp. to set right for a particular job
or new conditions)
We sincerely regret the error in your account and have made
the necessary adjustments.
(귀하의 구좌에 생긴 착오에 대해 진심으로 사과드리며
필요한 조처를 취했습니다.)

* credit 외상, 신용 대부 (a permission to make payment at
some future time; reputation for making payments as one
has promised)
I want to buy this furniture on credit.
(이 가구를 외상으로 사고 싶은데요.)
I was denied credit to buy a new car.
(나는 새 차를 지불할 신용 대부를 받을 수 없게 됐어요.)

* take to ...을 좋아하다(like), 몰두하다(devote
oneself to), 습관에 빠지다(get into the habit
of), ...로 달아나다(take refuge in).
- The baby has taken to his new nursemaid.
(아기는 새로 온 보모를 좋아했다.)

The hospital set up a special fund to buy new equipment.
그 병원은 새 장비를 구입할 특별자금을 마련했다.

effect The new drug was found to have harmful side effects.
그 새로운 의약품은 해로운 부작용이 있다고 밝혀졌다.

I bought new shoes which are very similar to a pair I had before.
나는 전에 가지고 있던 신발과 유사한 것을 새로 샀다.

She kept teasing him to buy a new coat.
그녀는 새 코트를 사달라고 그에게 계속 졸라댔다.

[貿] Introduce a new product to the market
신제품을 시장에 내놓다

* Check out 에 관하여.
1. die. -
A: Are you the new manager? 당신이 새로 매니저가 되었소?
B: The manager checked out yesterday. 그 사람은 어제 죽었습니다.
2. 책을 빌려 나가는 것.
- How many books can I check out at a time?
한 번에 책을 몇 권이나 빌려 가지고 나갈 수 있습니까?
3. 조사한다. 점검한다.
We have to check out your credit.
우리는 당신의 신용도를 조사해 봐야겠습니다.
You`d better check out the engine thoroughly.
엔진을 철저히 점검해 보시는게 좋을거야.

This car is well broken in. 이 차는 길이 잘 들여져 있다.
* break는 무엇을 깨뜨린다는 말이다. 그런데 break에 in을 붙여
break in이 되면 새로 산 물건을 '길이 나게 하는'것을 뜻하게 된다.
미숙한 사람을 훈련시키는 것도 break in이라 한다.
You have to break in the new employees.
'새로 들어온 직원들은 훈련을 시켜야 한다'

I`d like to trade in my car for a new one.
웃돈을 내고 새 차와 교환하렵니다.

The company sought to exploit new markets in order to expand its business.
그 회사는 사업을 확장하기 위해 새로운 시장을 개척하려고 했다.

I need to spec out the new project before we can start working on it.
작업을 시작하기 전에 새로운 프로젝트를 세부 사항으로 정리해야 한다.

The king is scheming to annex new territories to counter the threat of foreign powers.
왕은 외국의 위협에 맞서 새로운 영토를 합병하려고 계획하고 있다.

President Bill Clinton would be wise to take his advice.
The spread of nuclear arms to states that do not yet have
them would pose much more menace to U.S. security than
would a new Chinese warhead.
'클린턴' 미 대통령은 그의 충고를 듣는 것이 현명했었다.
핵무기를 보유하고 있지 않는 국가들에 핵무기가 확산되는
것은 중국이 새로운 핵탄두 하나를 더 가지는 것보다 미국의
안보에 훨씬 더 위협을 가할 것이다.

Worse yet, American testing would embolden those in Russia
who want to resume testing. And a new round of nuclear
blasts would shatter hopes for a negotiated test ban and
would cloud the climate for stronger anti-proliferation
measures.
더우기 미국의 핵실험은 실험재개를 원하는 러시아내 인사들을
부추킬 것이다. 새로운 일련의 핵실험폭발은 교섭을 통한
핵실험금지를 향한 희망을 깨뜨릴 것이며 보다 강한 비확산
조치를 위한 분위기에 먹구름을 몰고 올 것이다.

There is no convincing rationale for new U.S. tests. That
is clear from a recent Navy report, which questions
whether these detonations are needed to improve warhead
safety, to assure that the warheads remain reliable or to
assess the effects of nuclear explosions.
미국의 새로운 핵실험 [필요성]을 뒷밭침하는 설득력있는
근거가 없다. 이는 최근 해군의 한 보고서를 보아도 분명하다.
동 보고서는 핵실험폭발이 탄두의 안전성증대를 위해서, 탄두의
신뢰성확보를 위해, 또는 핵폭발의 효과를 평가하기 위해 필요
한가에 대해 의문을 제기하고 있다.

A senior official of the ruling New Korea Party said yesterday
that by giving up an appeal, Chun may wish to 1)enlist sympathy
from the public. ``His moves may have been 2)premeditated to draw
in minds sympathetic to his situation, which in turn could help
3)expedite a possible pardon from the government,'' the official
said.But he said he expects the disgraced former President to
appeal his case to a higher court eventually.
신한국당의 한 고위 당직자는 29일 '전씨가 항소를 포기하려는 것은
동정 여론을 얻으려는 속셈'이라면서 '동정심을 불러 일으켜 정부의
사면을 하루빨리 받아낼 것을 목적으로한 계획된 행동일 가능성도 크
다'고 풀이하고 '하지만, 결국은 항소하게 될 것'으로 내다봤다.
enlist ~의 힘을 빌다,이용하다.
premeditate 미리 숙고하다,미리 계획하다.
expedite 빨라지게하다, 촉진하다.

1)Clemency to Chun would trigger an 2)outcry from the families
and relatives of the victims of the Kwangju massacre, said a
lawmaker of the main opposition National Congress for New
Politics.
제1야당인 새정치국민회의 소속 한 의원은 '전씨의 사면이 이루어질
경우, 광주민주화운동 희생자 가족들로부터의 격렬한 반대에 직면하게
될 것'으로 예상했다.
1)clemency 자비,관대 2)outcry 항의, 강한 반대

At the annual festival held Aug. 25-28 in Auckland, New Zealand,
the film brought to the two Koreans, actor Moon Seong-keun and
actress Lee Young-ran, the best actor and best supporting actress
awards, respectively.
25~28일 뉴질랜드 오클랜드에서 열린 이번 영화제에서 '꽃잎'은 문성
근,이정란에게 각각 남우주연상,여우 조연상을 안겨주었다.

The award will be formally announced at the ``1996 MTV Video
Music Awards'' to be held in New York City Sept. 4, according to
m.net, a local music cable channel and distributor of MTV
programming blocks.
수상 결과는 9월4일 뉴욕시에서 열리는 '96 MTV비디오 뮤직 어워
드'에서 공식 발표된다고 음악전문 케이블 채널이자 MTV 프로그램 공
급자인 m.net가 전했다.

The main opposition National Congress for New Politics (NCNP)
vowed yesterday to go all-out to take legal action against a top
ruling party official whom it charged with libeling its leader,
Kim Dae-jung.
새정치국민회의는 2일 당총재에 대한 명예훼손 발언과 관련, 신한국
당 강삼재 사무총장에 대해 법적 투쟁을 펼치는 등 총공세에 들어갈
것임을 천명했다.

In response to the NCNP's move, the ruling New Korea Party
accused the opposition party of launching an offensive to gain an
upper hand in the next presidential election.
신한국당은 국민회의의 이런 공세에 대해 '내년 대선을 앞두고 유리
한 고지를 점령하려는 공세'라고 비난하고 나섰다.

New Regulations to Be Set for Milk Products
유제품 새 규제기준 마련

A set of new regulations on antibiotic residue in milk are due
to take effect today for the first time in the nation in an
effort to supply consumers with good, wholesome and clean milk
and milk products, the ministry said.
보건복지부는 품질좋고 건강에도 유익하며 청결한 우유 및 유가공품
을 소비자들에게 공급하기 위해 유제품에 대한 항생물질 잔류 기준을
새로 마련 ,4일부터 국내 최초로 시행한다고 밝혔다.

The ruling New Korea Party is planning the revision of a law on
the Agency for National Security Planning (NSP) to make the
intelligence agency more powerful.
신한국당은 안기부의 권한을 강화하는 안기부법 개정을 추진하고 있
다.

The opposition National Congress for New Politics claimed that
the ruling party's move to rewrite the law is tantamount to an
attempt to reverse history.
국민회의는 '신한국당의 법안 개정 움직임은 역사의 수레바퀴를 거꾸
로 돌리려는 의도와 같은 것'이라고 주장하고 나섰다.

English will be taught to primary school children in third grade
and higher starting next year and their new curriculum will
include two English classes a week, the Ministry of Education
said yesterday.
교육부는 5일, 내년부터 초등학교 3학년이상의 어린이들에게 주 2시
간의 영어교육을 실시할 예정이라고 밝혔다.

Kim Dae-jung, leader of the main opposition National Congress
for New Politics, echoed Kim Yoon-whan's remarks when he said
Yongnam politicians should not attempt to occupy the presidential
office next time.
국민회의 김총재는 "영남지역 출신 정치인들이 내년 대선에서 정권을
잡아서는 안된다"며 김윤환 의원의 발언에 동의를 표했다.

Kim Dae-jung, leader of the main opposition National Congress
for New Politics, has accused the prosecution of shutting its
eyes to election frauds perpetrated by ruling party candidates
and targeting opposition members in its investigations.
국민회의 김대중 총재는 "여당 후보들의 선거 부정행위는 눈 감아주
면서도 야당 후보들에 대해서는 표적 수사를 했다"면서 검찰을 비난하
고 있다.

The rule of the majority should prevail on the floor when the
rival parties fail to strike a compromise, said Kim, a lawmaker
affiliated with the ruling New Korea Party, which maintains a
slim majority in the 299-member legislature.
김의장은 또 "여야가 합의하지 못할 때에는 다수결의 원칙을 따라야
할 것"이라고 강조했다. 김의장은 신한국당 소속 의원이며, 신한국당
은 국회 의석수(299석) 면에서 근소하나마 야당보다 우위를 점하고 있
다.

Kim Dae-jung, leader of the main opposition National Congress
for New Politics, accused President Kim Young-sam of pushing for
OECD membership to boost his party's standing ahead of the 1997
presidential election.
국민회의 김대중 총재는 "김영삼 대통령은 97년 대선을 앞두고 신한
국당의 위상을 높이려는 속셈으로 OECD 가입을 추진하고 있다"고 비난
하고 있다.

To back up his claims, Kim presented receipts amounting to 38
million won as evidence at a news conference at the office of the


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 218 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)