영어학습사전 Home
   

nature

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


human nature 인성, 인간성, 인정

ill natured 〔´iln´eit∫∂rd〕 심술궂은, 마음보가 비뚤어진, 불쾌한

ill nature 심술궂은(비뚤어진, 야비한)성격, 심술궂음, 심통사나움

nature deity 자연신(자연물, 자연현상이 신격화된 것)

nature myth 자연신화

nature philosoph NATURAL PHILOSOPHY

nature printing 원물, 원형에서 직접 찍어내는 인쇄법

nature study 자연공부(꽃 새 광석 날씨등의 관찰, 국민학교의 학과

nature trail 숲속등의 자연 관찰을 위한 자연 산책로

nature worship 자연숭배

natured 〔n´eit∫∂rd〕 (보통 복합어를 이루어)성질이 ..한

naturegod NATURE DEITY

nature 〔n´eit∫∂r〕 자연, 대자연, 천지만물, 자연계, 자연력, 자연현상, 자연의 법칙, (문명의 영향을 받지 않은)인간의 자연의 모습, 자연물, 실물, 본바탕, 본성, 천성, 성질, 인간성, 기질, (어떤 특수한)성미, (어떠한)성질의 사람, 본연의힘, 충동, 활력, 체력, 육체력(생리적)요구, 총

second nature 제 2의 천성(습성)

touch 〔t∧t∫〕 대기, 접촉, 촉진, 촉감, 정신적 접촉, 동감, 기미, 약간, 가벼운 병, 성질, 수법, 돈을 우려냄, 그 돈, keep in ~ with ...과 접촉을 유지하다, put (buring) to the ~ 시험하다, ~ of nature 자연의 감정, 인정

WWF World Wide Fund for Nature ; 세계자연보호기금

call of nature 용변, 생리적 요구(대소변등)

nature preservation district 자연보존지역

nature 본질, 자연, 실상

human nature 인간의 특성

Mother Nature 자연

Nature 네이처 지 *영국 왕실 과학 아카데미가 발행하는 권위 있는 과학 잡지

nature 성질; (of nature 종류)

Can we have a moment to appreciate the beauty of nature? (자연의 아름다움을 감상할 시간을 가질 수 있을까요?)

They live in harmony with nature. (그들은 자연과 조화롭게 살아요.)

by nature; (=naturally, innately) 본디, 성격상으로
He is brave by nature.

epistemologist philosopher who studies the nature of knowledge

(성격)
착한 good, nice, good-natured, kindhearted
온순한 meek, gentle, quiet
순종적인 obedient, docile
나쁜 bad, evil, wicked, ill-natured
완고한 obstinate , stubborn
끈질긴 persistent, dogged
소심한, 겁 많은 timid, cowardly, faint-hearted
도량이 좁은 narrow-minded
편견이 없는 open-minded
느긋한, 원만한 easy-going
친절한, 다정한 kind, friendly
성실한 sincere
부지런한 diligent
너그러운 broad-minded, generous, liberal
관용적인 tolerant, indulgent
시끄러운 loud
까다로운 picky, particular
이기적인 selfish
거만한 arrogant
변덕스런 capricious
관대한 generous
예민한 sensitive
싹싹한 genial
긍정적인 positive
부정적인 negative
외향적인 outgoing
내성적인 introvert, reserved
활동적인, 적극적인 active
소극적인, 수동적인 passive
낙천적인 optimistic
비관적인 pessimistic
낭만적인 romantic
웃기는 funny, humorous
인내심이 있는, 잘 참는 patient
보수적인 conservative
경쟁심이 강한 competitive
예의 바른 polite
예의 없는 impolite, rude
단순한 simple
상냥한 soft-hearted
침착한 calm
야망에 찬 ambitious
수다스런 talkative
호감이 가는 likable
재치가 있는 witty

습관은 제 2의 천성이다.
Custom[Habit] is the second nature.

소변을 보러 가고 싶다.
I want to urinate.
I want to discharge urine.
I want to go number one.
I want to answer the call of nature.

<꽃말>
acacia 아카시아 - friendship 우정
almond 편도 - indiscretion 무분별
apricot blossom 살구꽃 - doubt 의심
camelia 동백꽃 - unpretending excellence 드러내지 않는 우수함
carnation 카네이션 - Alas, for my poor heart! 아! 내 가난한 마음을 위해!
cherry blossom 벚꽃 - spiritual beauty 고운 마음
red chrysanthemum 빨간 국화 - I love
white chrysanthemum 하얀 국화 - truth 진실
four- leaf clover 네잎 클로버 - be mine 내 것이 되어 주오
dahlia 달리아 - instability 변덕
dandelion 민들레 - rustic oracle 소박한 예언
forget-me-not 물망초 - true love 진실한 사랑
purple lilac 자주빛 라일락 - first emotion of love 처음 맛보는 사랑의 감격
white lily 흰 백합 - purity 순수
yellow lily 노란 백합 - falsehood 거짓
magnolia 목련 - love of nature 자연의 사람
marigold 금잔화 - grief 슬픔
olive 올리브 - peace 평화
rose 장미 - love 사랑
white rose 장미 - I am worthy of you 나는 당신에게 어울린다.
red tuip 빨간 튤립 - declaration of love 사랑의 선언
blue viole 제비꽃 - faithfulness 성실

He's gone off alone into the mountains to commune with nature.
그는 자연과의 교감을 나누고자 혼자서 산에 갔다.

나 원래 이뻐.( 잘 생겼어)
I'm good looking by nature.

Habit is a second nature. 습관은 제2의 천성이다.

Birth is much, but breeding is more.
⇒ Nurture passes [is above] nature.
가문 보다는 가정교육.
가문보다 훈육이 더 중요하다.

Habit(Custom) is (a) second nature.
습관은 제2의 천성.

Man is no more than a reed, the weakest in nature.
But he is a thinking reed.
인간은 자연에서 가장 약한 갈대에 불과하다.
그러나 생각하는 갈대이다.-B.Pascal.

Nature and books belong to the eyes that see them.
"자연 " 과 "서적" 은 그것을 보는 눈을 가진 사람의 것이다.
-Emerson

in itself (=in its own nature) : 그 자체로는
It is harmless in itself. (그것은 그 자체로는 해가 없다.)

do one justice : ∼를 공평히 평가하다
To do him justice, he is a good-natured man.
(공평하게 판단하면, 그는 선량한 사람이다.)

내 성격은 아부하고는 거리가 멀어.
Flattery is foreign to my nature.

나 용변보고 싶어.
I want to pay nature a call.
Nature's calling.

어떻게 오셨습니까?(무슨 용건으로 오셨습니까?)
May I help you?
What can I do for you?
May I ask the nature of your business?

죄송합니다만, 화장실을 좀 써야겠습니다.
Excuse me, but nature calls.
Excuse me, but I have to meet nature's call.

전화거신 용건이 뭐세요?
May I ask what the nature of the call is about?

Nature calls me!
대(소)변이 마렵다.

Habit is a second nature.
습관은 제 2 의 천성이다.

To what extent does human nature depend on genetic inheritance? 인간의 성질은 어느 정도까지 유전학적 유전에 의해 좌우되는 것일까?

I'm an optimist by nature. 나는 천성적으로 낙천주의자다.

Nature has given Arizona some of the country's most spectacular scenery
as well as a climate unsurpassed for healthful living.
자연은 아리조나주에, 건강한 생활을 위한 타의 추종을 불허하는 기후뿐만
아니라 미국의 가장 화려한 경치중의 일부를 주었다.

The specialized nature of anthropological research makes it imperative
that various groups of people be studied to determine their similarities
and differences.
인류학 연구의 전문화된 특질은, 그들(사이)의 유사점과 차이점을 밝히기 위해서,
여러 종류의 그룹의 사람들이 연구되는 것을 불가피하게 만든다.

While highly prized for symbolizing good luck, the four-leaf clover is rarely
found in nature.
행운을 상징하기 때문에 대단히 귀중히 여겨지지만, 네 잎 클로버는 자연에서
드물게 발견된다.

An ecosystem is the most complexly integrated system in nature.
하나의 생태계는 자연에서 가장 복잡하게 통합된(종합화된) 시스템이다.

Nature calls me.: 화장실에 다녀오겠습니다.
nature는 자연현상과 생리현상, 즉 인간의 본능을 의미.

(1) 모델은 물리적 상황을 실제에 근사하게 재현한 것이다. 모델은 단순하고 이해할 수 있는 여러 규칙들을 사용하여 관측된 행동을 설명하려고 시도하는 것이다. 이러한 규칙들은 주어진 물리적 상황을 포함하는 실험의 결과를 예측하는데 사용될 수 있다. 쓸모 있는 모델은 주어진 상황과 관계되는 모든 관점들을 설명한다. (1997년 제4회 과학기술 번역3급 문제)
Model is a reappearance of physical conditions being close to an actual state. Modeling is to try to explain the reaction observed by using various rules which are simple and understandable. These rules can be used to anticipate an experimental results including a given physical situations. Profitable model explains all viewpoints concerned with a given situation.
(2) 텔레비전이 발달한 오늘날, 가만히 앉아서 외국의 동향이나 아름다운 풍물을 볼 수 있게 된 것은 얼마나 고마운 일인가.
1) 텔레비전이 발달한 오늘날: today thank to the development of television; today when television is so much advanced
2) 가만히 앉아서 ~을 볼 수 있다: we can stay at home and watch ~
3) 외국의 동향: the trend of the world
→ 「가만히 앉아서 ~하다」, 「~은 얼마나 고마운 일인가」의 표현으로 다음의 예문이 참고가 될 것이다.
- 우리들은 가만히 앉아서 남산을 바라볼 수 있다.
We can stay home and see Mt. Namsan.
- 그 기차를 타지 않아서 정말로 다행이었다.
What a blessing it was (that) you weren't traveling on that train!
- 부모란 고마운 존재이다.
How much we owe to our parents!
ANS 1) What a blessing it is that today, thanks to the development of television, we can stay at home watching the activities of people and beauties of nature in foreign countries.
ANS 2) Today television has so much advanced, so we can stay home and learn the trends of the world as well as enjoy the beautiful nature of foreign lands.

(3) 영국에서 교육을 받으신 아버지는, 어디로 보든지 말할 나위 없는 신사인데, 사람이 너무 좋은 것이 흠이다.
1) 영국에서 교육받으신: has been [or was] educated in England; (having [or being]) educated in England
2) 말할 나위 없는: perfect; genuine
3) 최대의 결점: the weakest point: the glaring fault
→ 「어디로 보든지」, 「사람이 너무 좋다」의 처리가 문제이다.
- 그는 어디로 보든지 군인이다.
He is a soldier, every inch of him.
- 그녀는 어디로 보든지 말할 나위 없는 숙녀이다.
She is a genuine lady in every respect.
- 네가 그린 이 호랑이는, 아무리 보아도 고양이다.
This tiger you've drawn closely resembles [or look like nothing but] a cat.
- 그가 여장을 하면 어디로 보든지 남자라고는 생각되지 않는다.
When he dressed as a woman, you will never think that he is a man.
- 그는 더할 나위 없이 사람이 좋다.
He is extremely good-natured.
ANS 1) My father, who has been [or was] educated in England, is a gentleman, every inch of him. But his weakest point is that he is too good-natured.
ANS 2) Educated in England, my father is a genuine gentleman in every respect. He is, however, a little too good-natured, and this, I think, is his glaring fault.

3. 한국인은 자연을 인간을 위해서 이용하려고 하기보다는 자신의 생활 속에 자연을 끌어들이려고 한다. 돌로 버젓한 집을 짓기보다는, 자연의 나무를 사용하고, 자연의 흙을 사용해서 집을 짓는다. 지어진 집 안에, 조그만 정원을 만들고, 자연을 그 곳에 옮겨 넣는다. 언제나 자연과 함께 있는 것, 이것이 한국인의 자연에 대한 대응법이다.
→ 사용하다: exploit; avail oneself to ~
→ 인간을 위해서: for the benefit of man; for man's interest
→ 끌어들이다: bring into; introduce into ~
→ 당당한/ 의젓한: grand; magnificent
→ 자연의 나무나 흙: natural wood and clay
→ 작은 정원: a miniature garden
→ 옮겨넣다: transfer into; carry in
(ANS 1) The Korean are more inclined to bring nature into their lives than to exploit it for the benefit of man. They prefer to build their houses out of natural wood and clay rather than to build grand mansions out of stone. Inside the houses they make miniature gardens, into which they transfer nature. To be always with nature _ this is the Korean attitude toward nature.
(ANS 2) Korean people have more inclination to introduce nature into their lives than to use it for man' interest. They want to have their houses built out of natural wood and clay more than to have magnificent mansions built out of stone. Inside the houses they make miniature gardens, in which they carry nature. To be always in the bosom of nature _ this is the way Korean people deal with nature.

9. 몇 세기에 걸쳐서 자연의 아름다운 경치를 즐겨온 한국인이, 개발을 구실로 아무렇지도 않게 자연파괴를 행한 것은, 이해하기 힘든 일이다.
→ 몇 세기에 걸쳐서: for centuries; over the centuries
→ 개발을 구실로: under [or on] the pretext of (land) development [or exploitation]; in the name of (land) development
→ 아무렇지도 않게: without hesitation; do not hesitate to ~
(ANS 1) It is hard to understand that the Korean, who have always enjoyed the beauties of nature for centuries, should destroy nature without hesitation of the pretext of (land) development.
(ANS 2) We find it hard to understand that the Korean people, who have loved nature over the centuries, should not hesitate to destroy nature in the

[比較] sullen, glum, morose, surly, sulky
sullen은 침울하고 생각에 잠겨 말이 없는 것을 의미하고 보통 화가 난 것, 기분이 좋지 않은 것을 가리킨다.
The sullen prisoners marched along./ In a morning, I am always sullen./ Sullenness doesn't imply silence, but an ill-natured silence.
glum은 기분이 좋지 않다든가 성미가 나빠서가 아니라, 낙담하거나 의기소침에서 오는 침묵을 강조한다.
He is glum about world affairs./ He listened with a glum expression.
morose는 심술궂고(sour), 비사교적으로 glum한 것을 뜻한다.
He took a morose view of the future./ She has tempted him to drink again because he is so morose when he is sober that she cannot endure living with him.(그는 술을 마시지 않으면 뚱해 있어서, 그 여자는 참고 같이 살 수가 없기 때문에 그를 꾀어서 다시 술을 마시게 했다.)
surly는 sullen, morose에 퉁명스러움(brusqueness)과 거칠음(gruffness)이 덧붙은 것을 뜻한다.
Mr. Kim replied instantly, in a surly, nasal tone.
sulky는 어린애처럼 걸핏하면 성내고 불만에 차서 sullen한 것을 뜻한다.
a sulky child/ Dogs sometimes become sulky because they are jealous.

Excuse me., but nature calls.
= I must go and relieve myself.
화장실에 가고 싶습니다.
Where can I wash my hands?

Why did you come here?
" 어떻게 오셨습니까?" "무슨 용건으로 오셨습니까?"
May I ask the nature of your business?
"무슨 용건인지 여쭈어봐도 되겠습니까?"
May I ask what this is regarding?
(전화할 때) "어떻게 거셨습니까?"

But he said the exact nature of the mission of dispatched armed
agents is hard to ascertain now because armed agents on missions
are the only to be briefed on the mission.
김씨는 그러나 "공작원의 임무는 공작원 자신 밖에 모르기 때문에 남
파 공작원의 정확한 임무에 대해서는 현재로서는 확신을 가지고 말할
수는 없다"고 밝혔다.

By now he is a seasoned soldier, bluff, good-natured, and no longer a coward.
이제 그는 괄괄하고 명랑한 고참 군인으로 더 이상 겁쟁이가 아니다.

Summer vacations in the mountains or at the beach, or indeed
anywhere outdoors, are to be encouraged because they allow people
ground down by routine life and punishing work schedules to recharge
their batteries and recover from fatigue. Young people in particular,
benefit greatly because getting out and about they experience many new
things and they have the opportunity to enjoy a healthy romanticism in
the bosom of Mother Nature.
활력을 재충전하고 피로를 회복하기 위해, 사람들이 틀에 박힌 일상생활
에서 벗어나 산이나, 바닷가나, 야외라면 어느 곳이던 찾아 나서는 것은 바
람직한 일이다. 젊은이들은 특히, 밖으로 나서게 되면 많은 새로운 경험을
맛보고 또한 대자연의 품안에서 건전한 낭만을 즐기는 기회를 가질 수 있게
된다.

》 ""정(情)"이나 "기분"같은 표현을 영어로 어떻게 합니까 ?
→ 정확히 옮길 수 있는 단어는 없습니다. 이는 그들이 느끼는 기분
....등이 그들과 우리가 정서가 서로 다르기 때문입니다.
( 정확한 용어로는 옮길 수 없습니다.)

※ (감정) feeling / (정서) emotion / (애정) love,affection
(열정) passion / (동정) sympathy / (심정) heart
(인정) human nature / (부부의 정) connubial love

the law of nature 자연의 법칙
You and I are exceptions to the laws of nature; you have risen by
your gravity, and I have sunk by my levity - Sydney Smith
당신과 나는 자연법칙의 예외이다. 당신은 무게(침착함)로 인해 상승했고
나는 가벼움(경솔함)으로 인해 가라앉았다.

- 그 여자는 마음씨가 좋아요.
'그녀는 좋은 성질이다'로 역하거나 '그녀는 좋은 성격의 여성이다'로 해
도 된다.
...역례...She is good natured.
She has a good natu하면 좋겠다. 또는 '나는 말을
걸을 수 있는 친구가 필요하다'로 해도 좋다.
...역례...I would like to have someone to talk to.
I want to have a friend to talk to.
I want a friend so badly.

in harmony with -와 조화되는, -와 의좋은
I strive automatically to bring the world into harmony with my own
nature. - Bernard Shaw
나는 이 세상과 내 자신의 성질이 조화하도록 자동적으로 노력한다.

The class went to nature center.
그 학급은 자연공원에 갔다.
Rosa's class went back to school.
로자의 학급은 학교로 돌아왔다.

** 악성췌장암 ; Pancreatic cancer of an aggressive nature

"보기좋은 떡이 먹기도 좋다"
Names ans natures do open agree.
이름과 내용이 일치한다..

Man is by nature a civic animal.
인간은 태어나면서부터 사회적 동물이다 (Aristotle)

It's the nature of the show.
그건 쇼의 본질이에요.

난 원래 그런 사람이예요.
I'm naturally that kind of guy.
= I'm that kind of guy by nature.

저는 이런 성질의 경쟁은 어떤 것이든지 다 어리석다고 생각합니다.
I think any race of this nature is foolishness.

- I'm very careless by nature.
(저는 선천적으로 덜렁댑니다.)

Habit is a sencond nature.
습관은 제 2의 천성이다.

covetous 턱 없이 탐욕스러운,탐내는, 열망하는. (avaricious;eagerly desirous of.)
The child was covetous by nature and wanted to take the toys belonging to his
classmates.

parsimonious 인색한; 극도로 절약하는 (stingy; excessively frugal)
His parsimonious nature did not permit him to enjoy any luxuries.

preternatural 초자연적인,이상한 (beyond that which is normal in nature)
John's mother's total ability to tell when he was lying struck him as almost
preternatural.

명랑: go-go, good nature, jazz up

They liked talking about nature and the changing seasons.
그들은 자연과 변화하는 계절에 관하여 이야기하는 것을 좋아했다.

I'm really afraid that we won't have any nature or animals left.
남아 있는 자연과 동물들이 없게 될까봐 전 정말 걱정이에요."

But as its success grows, Apple will have to prove it can channel its rebellious nature into mainstream success.
그러나 이러한 승승장구 속에서 애플 사는 이런 반골 기질을 이용해 성공적인 주류 회사로 거듭날 수 있음을 증명해야 할 것입니다.
* rebellious nature 반골 기질 cf. rebellious 반체제의; 반항적인
* channel A into B A를 B에 돌리다[집중하다]
* mainstream 주류(主流)의

Yeah but I can't go to the gyms,
네 하지만 저는 헬스장에 가는 건 정말 싫어요.
I feel like so boring you have to run in nature or something.
거기에 가면 전 따분해지거든요. 자연 속에서 달리지 않으면 안되죠.

Nature calls me.
(화장실에 가고 싶어요.)
Where are you going?
(어디 가니?)
to the john.
to the head.
to the can.
to the bathroom.
to the restroom.
(화장실에.)
Keep an eye on my backpack, will you?
(내 가방 좀 봐 줄래?)
Hurry back.
Don't forget to come back soon.
(빨리 돌아와.)

After repeated efforts to appeal to his "better" nature had proved completely fruitless, I decided that he was utterly intractable.
그의 "더좋은" 천성에 호소하려는 반복된 노력이 완전실패로 판명된 후 나는 그가 아주 다루기 힘들다는 결론을 내렸다.

Given the aberrant nature of the data, we came to doubt the validity of the entire experiment.
비정상적인 자료 때문에 우리는 모든 실험의 확실성을 의심하게 되었다.

His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him.
그는 본래 착해서 자기에게 구걸하는 거지를 거절하지 못했다.

His ebullient nature could not be repressed; he was always exuberant.
그의 열광적인 성격은 억제될 수 없었다. 언제나 그는 유쾌했다.

Metaphysics includes the science of the origin and nature of the universe.
형이상학은 우주의 기원과 성질에 관한 학문을 포함한다.

Metaphysics includes the science of the origin and nature of the universe.
형이상학은 우주의 기원과 성질에 관한 학문을 포함한다.

Nature is kind to us in many way, but we must learn that we cannot violate nature's law with impunity.
자연이 여러 가지 면에서 우리에게 친절하지만 자연의 법칙을 어기면 무사 할 수 없다는 사실을 우리는 알아야 한다.

Nothing in nature is truly immobile even the mountains are in constant movement and change.
자연계에서 진실로 부동인 것은 없다. 산도 계속 움직이고 또 변화한다.

Ontology deals with questions about ultimate nature of things.
존재론은 사물의 궁극적인 성질에 관한 문제를 다룬다.

Scientists are constantly seeking to discover the immutable laws of nature.
과학자들은 불변의 자연 법칙을 발견하려고 계속 노력하고 있다.

The old judge seemed to be half asleep, but we soon discovered that he was highly perspicacious not only in the legal matters but also in his insight into human nature.
그 늙은 판사가 졸고 있는 것 같았지만 우리는 그가 법률문제뿐만 아니라 인간성을 꿰뚫어 보는데도 예민하다는 것을 곧 알았다.

The rising death toll on both sides indicates the internecine nature of this conflict.
양쪽에서 사망자 수가 늘어나는 것은 이 전쟁의 상호 파괴적인 특성을 보여 주는 것이다.

This decision sets a precedent for future cases of a similar nature.
이 판결은 비슷한 성격의 미래 소송들의 판례가 된다.

Your attempt to superimpose another agency in this field will merely increase the bureaucratic nature of our government.
이 분야에 또 다른 기관을 끌어들이려는 당신의 시도는 우리 정부의 관료만 더하게 만들 것이다.

Jean bought a small cellular phone for her boyfriend.
She wrapped the gift and put it on a table.
The next day, all that remained of the present was torn wrapping paper.
The woman searched her apartment for the phone, but found nothing.
She decided to dial the phone's number and heard it ringing where her dog was sleeping.
At first she thought the dog was lying on the phone, but then realized that the phone was ringing inside the dog.
She rushed the dog to the vet, who determined that the dog had indeed swallowed the phone.
The vet told the woman that her dog was not in danger and told her to let nature take its course.
The phone emerged from the dog the next day in perfect working order.
Jean은 남자친구에게 주려고 자그마한 휴대폰을 샀다.
그녀는 선물을 싸서 테이블에 놓았다.
다음 날 찢어진 포장지만 남아 있었다.
그녀는 휴대폰을 찾으려고 그녀의 아파트를 뒤졌으나 찾지 못했다.
그녀는 전화를 걸어보았고 자기 개가 자고 있는 곳에서 휴대폰 소리를 들었다.
처음에는 개가 휴대폰을 깔고 있다고 생각했으나 곧 휴대폰이 개의 뱃속에서 울리고 있다는 것을 알아챘다.
그녀는 바로 수의사에게 개를 데리고 갔고 그 수의사는 개가 휴대폰을 삼켰다고 결론지었다.
수의사는 그 여자에게 개에게는 이상이 없다고 말하면서 배설물로 나오도록 내버려 두라고 말했다.
그 휴대폰은 다음날 온전한 상태로 개의 배에서 나왔다.

As a nation, the United States has doubled its living standard in the last 50 years.
Now Americans enjoy the fruits of an economy that provides not only basic needs for food, clothing, and shelter but also seemingly limitless luxuries.
If you doubt this, spend some time in other countries; the bountiful and luxurious nature of America's standard of living will be quite apparent.
At no other time in history have Americans experienced such along ride of high living.
The vast majority of people in the United States maintain a standard of living that far exceeds that of other countries.
Yet, notwithstanding such economic growth and material abundance,
the percentage of Americans who rate themselves as very happy has decreased since the 1950s.
한 국가로서 미국은 지난 50년 동안 미국의 생활수준을 두 배로 올려놓았다.
이제 미국인들은 의식주에 대한 그들의 기본적인 요구뿐만 아니라 무한하게 보이는 사치품을 제공하는 경제의 열매를 만끽한다.
만일 이것이 의심스럽다면, 다른 나라에서 시간을 보내 보라, 미국의생활 수준이 윤택하고 사치스럽다는 것이 아주 명백해질 것이다.
역사상 그 어느 때에도 미국인들은 그렇게 오랫동안 높은 생활수준을 경험하지 못했다.
미국의 대부분의 사람들은 다른 나라의 생활수준을 훨씬 능가하는 생활수준을 유지하고 있다.
그러나 그러한 경제 성장과 물질적인 풍요에도 불구하고
자신들이 매우 행복하다고 평가하는 미국인들의 비율은 1950년대 이후로 감소하고 있다.

Our national park system is a true treasure that must be preserved.
Our country is covered with cities, highways, and factories.
The amount of green areas is shrinking all the time.
Private parkland is constantly being sold to developers.
Our national parks are among the few places with protection for nature.
They are oases where we can relax and live in harmony with the wilderness.
This untouched land allows us to understand what our country looked like hundreds of years ago, when it was pure and unspoiled.
우리나라의 국립공원 시스템은 보존 되어져야만 하는 진정한 보물이다.
우리나라는 도시들 고속도로들 그리고 공장들로 덮여있다.
녹지의 양은 계속해서 줄어들고 있다.
개인 소유의 공원부지는 계속해서 개발업자들에게 팔리고 있다.
우리의 국립공원은 자연이 보호될 수 있는 몇 안 되는 장소들 중에 하나이다.
그들은 우리가 휴식을 취하고 야생과 조화롭게 살 수 있는 오아시스이다.
이러한 손상되지 않은 땅은 우리에게 순수하고 손상되지 않았던 수백 년 전의 우리나라의 모습이 어떠했는지를 이해할 수 있도록 해준다.

Ecopsychology is a new area of psychology.
Ecopsychologists study humans and their relationships to the environment.
They feel that the environment is very important to our sense of well-being.
In fact, they believe it is central to our happiness.
If we are going to be happy, we need to connect more with nature.
Children are born with this feeling of connection to nature.
They often spend long periods of time with plants, trees, and insects.
생태심리학은 심리학의 새로운 분야이다.
생태심리학은 인간과 환경과의 관계를 연구한다.
그들은 환경이 우리의 정신 건강을 위해 매우 중요하다고 느낀다.
사실 그들은 그것이 우리 행복의 중심이라고 믿는다.
우리가 행복해지기 위해서는 자연과 더 많은 교감을 필요로 한다.
아이들은 자연과의 이러한 교감을 가지고 태어난다.
그들은 식물과 나무, 곤충들과 함께 오랜 시간을 보낸다.

In business, managers have to be leaders.
Thus, it is no wonder that researchers have been studying the nature of leadership in business.
Some researchers have found that leadership behavior among managers can be divided into two categories.
Whereas some managers are job-centered, others tend to be employee-centered.
회사에서, 관리자들은 지도자가 되어야한다.
따라서 학자들이 회사에서의 지도력 본질에 대해 연구하는 것은 당연한 것이다.
몇몇 학자들은 관리자들의 지도 행위가 두 가지 종류로 분류된다는 사실을 알아냈다.
어떤 관리자들은 업무 중심인데 반해, 다른 관리자들은 근로자 중심입니다.

Volcanoes are very powerful in our minds because we are attracted by fire.
Volcanoes are making a show each time we go there.
It is a wonderful show of nature, the best we can imagine.
When we are on volcanoes and they are erupting, we are just nothing.
We have this big mountain exploding, all these powerful things going on; we are just small, small creatures, and this is fantastic.
Normal mountains are really dead compared to volcanoes.
We can't help falling in love with these living mountains.
화산은 우리가 불에 관심을 가지고 있기 때문에 우리 생각에 아주 강력한 것이다.
우리가 갈 때마다 화산은 쇼를 연출한다.
그것은 우리가 상상할 수 있는 것 중에서 최고의 멋진 쇼이다.
분출하는 화산의 옆에 있으면, 우리는 정말 하찮은 존재이다.
거대한 화산이 폭발하면서 엄청난 일들이 일어나지만, 우리 인간은 단지 작은, 정말 하찮은 피조물에 불과하다.
그리고 이것은 정말 환상적이다.
보통의 산들은 화산에 비하면 정말 죽어 버린 것이다.
우리는 이런 살아 있는 화산을 사랑하지 않을 수 없다.

An old man got on a train with a gorgeous hat his son bought for him.
A young man beside him saw the hat on his lap and said, “Look, how elegant it is! Where did you get it?”
The old man said, “My son bought it at H. S. department store for me.”
The young man stealthily slipped his calling card into the hat and yelled,
“A few weeks ago, I bought the same hat at H. S. department store
and stuck my calling card inside the hat, but the hat was stolen the other day.
Now I see the calling card in your hat, so it must be mine.
Now give it back to me.”
어느 노인이 아들이 사준 멋진 모자를 쓰고 기차에 올라탔다.
그 옆에 앉은 한 젊은이가 노인의 무릎 위에 있는 모자를 보고 말했다.
“와, 멋진 모자네요. 어디서 사셨습니까?”
노인은 “아들이 H. S. 백화점에서 사준 거라네”라고 대답했다.
젊은이는 모자에 자신의 명함을 몰래 살짝 끼어 넣고 큰 소리로 말했다.
“몇 주 전에 H. S. 백화점에서 똑같은 모자를 사서
그 모자 안쪽에 명함을 넣어두었는데 어느 날 그 모자를 잃어 버렸어요.
이 모자 안에 내 명함이 있는 걸 보니 내 모자임에 틀림없군요.
자, 이제 모자를 제게 돌려주시죠.”
The old man thought for a while what he should do.
At last the old man handed the hat to the young man and said,
“In fact, I’m a farmer and a few days ago, in a moonless night, a thief stole my favorite cow and dropped this hat unconsciously.
You are insisting that this hat is yours.
Thank God, you can take your lost hat and I can take my stolen cow back.”
At this the young man hesitantly said, “May I be excused a moment? Nature calls me.”
The young man stood up and went away in a hurry, leaving the hat behind. He never returned!
노인은 어떻게 해야 하나 잠시 생각했다.
마침내 노인은 모자를 젊은이에게 건네주면서 말했다.
“사실 난 농부라네.
며칠 전, 달도 없는 어두운 밤에 도둑이 들어 내가 가장 아끼는 소를 훔쳐가면서 자신도 모르게 이 모자를 떨어뜨렸다네.
당신이 이 모자가 자신의 것이라고 우기니, 당신은 잃어버린 모자를 찾게 된 거고, 난 잃어버렸던 소를 찾게 되었으니 잘되었네.”
이에 젊은이는 머뭇거리며 말했다.
“죄송하지만 화장실에 좀 가야겠어요.”
젊은이는 모자를 그냥 둔 채로 일어서서 서둘러 나가 다시는 돌아오지 않았다.

While shopping malls have changed our lives, not all of their effects have been positive.
Most of the shops and services found in malls are parts of large corporations.
These businesses have taken away customers from smaller shops in the area and forced them to close.
That has meant fewer individually-owned businesses and less local control over jobs.
Malls have sometimes been built on land that is important for the survival of birds and wild animals.
Wherever they are built, they cover large areas with buildings and parking lots, instead of trees or grass.
Thus, they contribute to the general loss of nature.
쇼핑몰이 우리의 삶을 변화시켰지만 그 모든 영향이 긍정적이었던 것만은 아니다.
쇼핑몰에 있는 대부분의 상점과 용역회사들은 대기업에 속해있다.
이러한 업체들은 지역 내에 있는 소규모 상점들의 고객을 빼앗아갔으며 그들이 어쩔 수 없이 상점의 문을 닫게 하였다.
그것은 개인 소유의 사업체가 더욱 적어지고 일자리에 대한 지역의 통제가 적어짐을 뜻했다.
쇼핑몰은 때때로 조류나 야생동물들의 생존에 중요한 지역에 세워졌다.
그것이 세워지는 곳마다, 넓은 지역을 나무나 풀 대신에 건물이나 주차장이 되었다.
그래서 쇼핑몰이 광범위하게 자연훼손을 하게 된다.

There are a few things to keep in mind if you want to get perfect shots while camping.
Take pictures of your family.
Nature shots can be really nice, but you'll be looking at those old family camp photos in ten years.
Bring extra batteries.
Most cameras use really special batteries and you may not be able to find them at a camp store.
Temperature can affect your batteries and film.
If you are taking pictures in chilly weather, your batteries may die.
Don't throw them away.
Just warm them up and you'll be ready to shoot again.
Film does not like heat so try to keep your film in a cool spot.
You can’t take too many pictures, so bring lots of film.
야영을 하는 동안 완벽한 사진 촬영을 원한다면 몇 가지 명심해야 할 사항이 있다.
가족사진을 찍어라.
자연을 찍은 스냅사진도 정말 좋겠지만, 10년 후에는 오래된 가족 캠프 사진들을 보게 될 것이다.
여분의 배터리를 가져가라.
대부분의 카메라는 매우 특수한 배터리를 사용하고 있어서, 야영지에 있는 가게에서 그것을 구입하지 못할 수 있다.
온도는 배터리와 필름에 영향을 줄 수 있다.
추운 날씨에 사진을 찍는 경우, 배터리가 나갈 수가 있다.
그 배터리를 버리지 말라.
따뜻하게 하기만 하면 다시 촬영할 수 있게 된다.
필름은 열을 싫어하므로 서늘한 곳에 보관하려고 노력하라.
사진은 아무리 많이 찍어도 좋으므로, 필름을 많이 가져가라.

I had always thought of hurricanes as something mankind could do without.
But recently I learned that they are necessary to maintain a balance in nature.
These tropical storms, with winds up to 150 miles an hour, accompanied by heavy rains, glaring lightning, and roaring thunder, can be devastating.
Yet scientists tell us they are very valuable.
They scatter a large percentage of the oppressive heat which builds up at the equator, and they bring enough rainfall in North and South America.
Therefore, scientists no longer try to prevent them from being formed.
They are convinced that hurricanes do more good than harm.
나는 항상 허리케인을 인류에게 없어도 될 존재로 여겨왔다.
그러나 최근에 나는 허리케인이 자연의 균형을 유지하는데 필요하다는 것을 알았다.
폭우와 번쩍거리는 번개, 그리고 으르렁거리는 천둥을 동반하는 시속 150마일의 바람을 지닌 이 열대성 폭풍은 참화를 가져올 수 있다.
그러나 과학자들은 그것들이 대단히 가치가 있다고 말한다.
허리케인은 적도에서 형성된 숨 막힐 듯한 열기의 대부분을 흩어지게 하고, 남북 아메리카에 충분한 비를 내려준다.
따라서 과학자들은 더 이상 그것이 형성되는 것을 막으려 하지 않는다.
그들은 허리케인이 해로움보다 이로움을 더 많이 준다는 것을 확신하고 있다.

A century of volcanic inactivity of the mountain had made the village people think it nothing to worry about.
Unfortunately it exploded with the force of 10 million tons of TNT one morning.
그 산은 한 세기 동안 화산활동을 전혀 하지 않아서 마을사람들은 걱정을 하지 않았다.
불행히도 그 화산은 어느 날 아침 TNT 1,000만 톤의 강력한 위력으로 폭발했다.
The top of the mountain was blown away completely and a thick carpet of ash covered the landscape.
Trees were scattered about like tooth-picks.
There was no sign of life.
산의 정상 부분은 완전히 날아가고 두터운 화산재가 그 지역을 뒤덮었다.
나무들은 거의 이쑤시개처럼 앙상해지고, 생명체의 흔적은 어느 곳에서도 찾아볼 수 없었다.
Most people believed that decades, even centuries, would pass before the land would recover.
However, nature proved to be far more resilient than expected.
The return of life was remarkable.
대부분의 사람들은 자연이 회복되기까지 수십 년, 심지어 수 백 년이 지나야 할 것으로 믿었다.
하지만 자연은 기대 이상으로 훨씬 회복이 바르게 진행되었다.
생명체는 빠른 속도로 본래의 모습을 되찾았다.
Today the bush carpets the ground and wildlife is abundant.
A forest of young trees graces the slopes and valleys below the volcano,
and a delicate beauty has returned once more to this vast wilderness area.
요즘은 어린 나무가 대지를 뒤덮고 야생동물도 많아졌다.
어린 나무숲은 화산 아래 경사면과 계곡을 수놓고
황량했던 이 지역에 다시금 근사한 아름다움을 가져다주었다.

In spite of the sensitive nature of the issue and various foreseeable problems,
it is still obvious that the nation needs to start debating on euthanasia.
The issue has seldom been discussed openly, but according to a recent opinion poll,
over 70 percent of the respondents approved of doctor-assisted suicide when it is considered necessary.
안락사가 극히 민감한 사안이고 여러 가지 예상되는 문제점을 내포하고 있음에도 불구하고
우리나라도 이에 대한 논의를 시작할 필요가 있다.
이 문제가 공개적으로 토의된 적은 별로 없지만 최근 여론 조사에 의하면
응답자의 70퍼센트 이상이 ‘필요하다고 생각된다면 의사의 도움을 받는 자살을 할 수도 있다'고 응답했다.
The Korean tradition of strong filial duties may be one factor that would make the debate more difficult.
The debate may also prove to be still more controversial when it involves those who are poor, elderly and incompetent.
Yet, it is also true that everyone has the right to a more peaceful and dignified death.
What is needed is an efficient system to prevent abuse.
효를 중요시하는 한국의 전통이 이 논의를 더욱 어렵게 만들 수도 있다.
또한 빈민층, 노인, 무능력자 계층이 관련될 때 이 문제는 한층 더 논란을 일으킬 것이다.
그러나 사람마다 좀 더 평화롭고 품위 있게 죽을 권리가 있는 것도 사실이다.
그러나 남용을 방지하기 위해서는 효율적인 제도가 반드시 필요하다.
* filial duties : 효도

Social sciences study the area of human behavior.
Human behavior patterns vary from place to place and group to group.
However, natural sciences are somewhat different.
When a chemist studies hydrogen, he can assume that one hydrogen atom is very much like another,
wherever it is found, and that the conditions surrounding it can be quite accurately controlled.
The same is true when a physicist measures a metal bar;
he can be quite sure that it will not stretch or shrink in length as long as natural conditions are the same.
Because of the predictable nature of their subject matter, natural sciences are often called “easy sciences.”
사회과학은 인간행동 영역을 연구한다.
인간의 행동 유형은 장소에 따라 그리고 집단에 따라 달라진다.
그러나 자연 과학은 좀 다르다.
화학자가 수소를 연구할 때, 하나의 수소 원자는
그것이 어디에서 발견되든 다른 수소원자와 거의 유사하며, 그것을 둘러싼 조건은 매우 정확하게 통제될 수 있다고 가정할 수 있다.
그것은 물리학자가 금속막대기를 측정하는 경우에도 마찬가지이다;
물리학자는 자연조건이 동일하다면 금속막대기의 길이가 늘어나거나 줄어들지 않을 것이라는 것을 확신할 수 있다.
자연과학은 연구대상의 예측 가능한 속성 때문에 종종 “쉬운 과학”이라고 불린다.

It is simply impossible to violate, ignore, or shortcut this development process.
발달과정을 무시하거나 생략하면서 지름길을 찾는다는 것은 한마디로 불가능하다.
It is contrary to nature, and attempting to seek such a shortcut only results in disappointment and frustration.
이것은 자연법칙에 반하는 것으로 지름길을 찾으려고 시도하는 것 자체는 단지 실망과 좌절만 가지고 올 따름이다.

He has to fight the forces of nature.
그들은 자연의 힘과 싸워야만 한다.

On Love and Women
사랑과 여성에 대하여
Love is the greatest adventure in people's lives.
사랑은 인생에 있어서 가장 훌륭한 모험이다.
The heart is the noblest part of human nature.
And the affections are the noblest ingredients in human nature.
마음은 인간 본성의 가장 고결한 부분이며, 애정은 인간 본성의 가장 숭고한 요소다.

To marry a handsome figure without character, fine features unbeautified by sentiment or good nature, is the most deplorable of mistakes.
인품은 없고 단지 외모만 잘 생긴 사람이나, 감성 내지는 훌륭한 본성에 의해서 미화되지 않고 단지 겉만 훌륭해 보이는 용모를 지닌 사람과 결혼한다는 것은 실수 중에서도 가장 통탄할 실수이다.
As even the finest landscape, seen daily, becomes monotonous, so does the most beautiful face, unless a beautiful nature shines through it.
심지어 아름다운 경치도 매일 보면 단조로와 지듯이, 아주 아름다운 얼굴도, 그 속에 아름다운 품성이 빛을 발하지 않으면, 그와 같은 법이다.
The beauty of today becomes commonplace tomorrow.
오늘의 아름다움이 내일에는 평범한 것으로 된다.
Whereas goodness, displayed through the most ordinary features, is perennially lovely.
반면에 가장 평범한 이목구비에 엿보이는 미덕은 해를 더해 사랑스럽다.
This kind of beauty improves with age, and time ripens rather than destroys it.
이와 같은 아름다움은 연륜에 따라 더 나아진다.
시간이 이들을 파괴하기보다는 오히려 성숙시킨다.

After the fall of the medieval world view, we in the west suddenly became aware that we lived in a totally unknown universe.
중세의 세계관이 무너진 다음 서방 세계에 살던 우리은 갑자기 미스터리에 싸인 우주속에서 우리가 살았다는 것을 인식하게 되었다.
In attempting to understand the nature of this universe we knew we had to somehow separate fact from superstition.
우리는 우주의 본성을 정확히 이해하기 위해 노력하는 가운데 우리는 어떻게 해서든 미신과 사실을 분리해야 한다는 것을 알게되었다.
In this regard we scientists assumed a particular attitude known as scientific skepticism, which in effect demands solid evidence for any new assertion about how the world works.
그래서 우리 과학자들은 과학적 비판주의라는 자세를 취하게 되었다.
즉 세계가 움직이는 방식에 대한 새로운 주장이 나오면 그것에 대해 확고한 증거를 요구하게 된 것이다.
Before we would believe anything, we wanted evidence that could be seen and grabbed with the hands.
우리는 어떤 새로운 것을 믿기 전에 직접 우리 눈으로 보고 우리 손으로 만질 수 있는 증거를 요구하게 됐다.
Any idea that couldn't be proved in some physical way was systematically rejected.
그래서 물리적인 방식으로 입증될 수 없는 주장은 조직적으로 거부되었다.

The scientist looks for order in the appearances of nature by exploring likenesses.
과학자는 동질성을 탐구함으로써 자연의 모습에서 질서를 찾는다.
For order does not display itself of itself; if it can be said to be there at all, it is not there for the mere looking.
질서는 저절로 나타나는 것이 아니기 때문이다; 그것이 그곳에 조금이라도 있다고 말해질 수 있다면 그것은 단지 보기 위해서 있는 것이 아니다.
There is no way of pointing a finger or a camera at it; order must be discovered and, in a deep sense, it must be created.
카메라나 손가락으로 그것을 가리키는 것은 불가능하다.
질서는 발견되어야 한다.
그리고 깊은 의미에서 그것은 창조되어져야한다.
What we see as we see it, is mere disorder.
우리 눈에 들어오는 있는 그대로의 모습은 단순한 무질서이다.

Whom, then, do I call educated, since I exclude the arts and sciences and specialties?
예술, 과학 및 전공분야를 배제하고 이야기 할 때, 누구를 교육받은 사람이라 할 수 있을까?
First, those who manage well the circumstances which they encounter day by day, and who possess a judgment which is accurate in meeting occasions as they arise and rarely misses the expedient course of action;
첫째, 매일 매일 만나게 되는 상황을 잘 처리하고, 생기는 일에 대처하는데 있어서 정확한 판단을 가지고 있어서 적절한 조치를 좀처럼 놓치지 않는 사람.
next, those who are decent and honorable in their intercourse with all with whom they associate, tolerating easily and good-naturedly what is unpleasant or offensive in others and being themselves as agreeable and reasonable to their associates as it is possible to be;
다음은 교제하는 모든 사람과의 관계에서 예의가 바르고, 명예를 손상치 않으며, 다른 사람들의 불쾌하고 비열한 점을 쉽사리 온화한 마음으로 잘 참아내고, 가능한 한 자신이 동료들에게 호감을 주고 분별이 있는 사람.
furthermore, those who hold their pleasure always under control and are not duly overcome by their misfortunes, bearing up under them bravely and in a manner worthy of our common nature;
또한, 자신의 쾌락을 항상 절제할 수 있고, 자신의 불행에 완전히 압도되지 않고 불행하에서 용감하고 보통사람에 어울리는 방식으로 견뎌내는 사람.
finally, and most important of all, those who are not spoiled by successes and do not desert their true selves and become arrogant, but hold their ground steadfastly as intelligent men, not rejoicing in the good things which have come to them through chance rather than in those which through their own nature and intelligence are theirs from their birth.
마지막으로 무엇보다 가장 중요한 것은, 성공으로 버릇이 나빠지지 않고, 자신의 진정한 자아를 저버리지 않고, 오만하게 되기보다는 자신의 바탕을 지인(知人)으로서 꾸준히 지키며, 요행으로 자기에게 온 좋은 일에 기뻐하기보다는 태어날 때부터 자기 것인 자신의 성품과 지성을 통하여 자기에게 온 것에 희열을 느끼는 사람.
Those who have a character which is in accord, not with one of these things, but with all of them―these, I contend, are wise and complete men, possessed of all the virtues.
지금까지 언급한 것들 중 한가지가 아니라 이들 모두와 일치하는 성품을 가진 사람, 이러한 사람들을 나는 현명하고 모든 덕을 갖춘 완전한 사람이라고 주장한다.

Most offices, by the very nature of their structure and function, are geared to stability or slow change.
대부분의 사무실은 구조와 기능상의 특성에 의해서 안정이나 점진적 변화로 방향이 맞추어진다.
Accelerated change of the kind that a computer brings is likely to prove disrupting and disturbing.
컴퓨터가 가져오는 그런 종류의 급진적인 변화는 혼란과 방해가 될 가능성이 있다.
This is because people in stable organizations tend to expect a steady continuation of existing arrangements, and because departments unaccustomed to change frequently find they have become too inflexible to assimilate it without stress.
이것은 안정적인 조직에 익숙한 사람들이 기존 질서가 흔들리지 않고 지속되기를 기대하는 경향이 있기 때문이며 또한 변화에 익숙하지 않은 부서의 사람들은 너무 융통성이 없어서 스트레스 없이는 그런 변화에 적응할 수 없기 때문이다.
Social as well as technical factors are therefore highly relevant to a successful adaptation to new techniques.
따라서 기술적 요소뿐만 아니라 사회적 요소도 새로운 기술의 성공적인 적용에 상당한 관련이 있다.

A truly scientific social science will seek to understand the processes of social and individual interaction―the nature and dynamics of social relations―so it can reach a more valid prediction and control of social phenomena and, at the same time, conserve the dignity and integrity of individual personality.
정말로 과학적인 사회과학은 사회관계의 본질과 역학이라는 사회와 개인의 상호 작용 과정을 이해하려한다.
그래서 그것은 사회 현상을 더욱 타당하게 예측을 하고 통제를 할 수 있다.
그리고 동시에 개인적 개성의 존엄함과 고결함을 보전한다.

Two explorers, camped in the heart of the African jungle, were discussing their expedition.
두 명의 여행자가 아프리카 밀림의 중심부에 캠프를 치고서 그들의 탐험에 대해 이야기를 나누고 있었다.
"I came here," said one, "because the urge to travel was in my blood.
City life bored me, and the smell of exhaust fumes on the highways made me sick.
I wanted to see the sun rise over new horizons and hear the flutter of birds that never had been seen by man; I wanted to leave my footprints on sand unmarked before I came.
In short, I wanted to see nature in the raw.
What about you?
"나는 여기 왔다." 한 사람이 말했다.
"왜냐하면 여행을 하고싶은 충동이 내 핏속에 끓어서.
도시 생활은 나를 싫증나게 하고, 고속도로의 배기가스 냄새는 나를 신물나게 한다.
나는 수평선 너머로 해가 뜨는 관경을 보고 싶고, 사람들에 의해 한 번도 관찰되지 않은 새가 퍼덕거리는 소리를 듣고 싶었고 그리고 내가 오기 전에 누구도 밟지 않은 모래 위에 내 발자국을 남기고 싶었다.
한 마디로 나는 자연 그대로의 자연을 보고 싶었다.
당신은 어떻소?"
"I came," the second man replied, "because my son was taking saxophone lessons."
두 번째 사람이 대답했다.
"나는 내 아들이 색소폰 레슨을 받아서 (시끄러워서) 왔다."

These living creatures also interact with the nonliving, or inorganic, things around them.
이러한 생물체들은 또한 그들 주위에 있는 무생물, 혹은 무기물과도 작용을 한다.
Such areas of close interdependence in nature are known as ecosystems.
자연에서 그렇게 서로 밀접하게 의존하고 있는 지역을 생태계라고 한다.
These ecosystems, however, do more than support the plants and animals that live in them.
그러나 이러한 생태계는 그곳에 사는 동식물을 지탱해주는 이상의 역할을 한다.
They also influence the environment of the entire planet.
그것은 또한 지구 전체 환경에 영향을 준다.
The ecosystems of tropical rain forests, for example, protect the entire planet by returning water to the air as vapor and by providing much of the oxygen that we breathe.
예를 들면, 열대 우림 같은 생태계는 물을 수증기로써 대기에 환원하며 또한 우리가 숨쉬는 많은 산소를 공급함으로써 지구 전체를 보호한다.

The U.S. military will take part in an international effort to assist the swarms of needy refugees in eastern Zaire but the precise nature of the American role is still undecided.
미군은 동부 자이레의 빈곤한 난민들을 원조하려는 국제적 노력에 참여할 것이지만 미국 역할의 정확한 성격이 아직 결정되지 않고 있다.

Miss Brown, our English teacher, has just told us that you were in the hospital for an appendectomy.
영어 선생님인 Miss Brown께서 네가 맹장수술때문에 병원에 입원해 있다는 소식을 전해주더구나.
I hope that you are feeling better now and that you will soon be completely recovered.
지금쯤은 좀 나아져서 곧 완전히 회복하기를 바래.
Everyone in the class misses your good-natured personality and sense of humor.
모든 급우들이 너의 착한 품성과 유머 감각을 그리워하고 있어.
Besides, I have nobody to help me with my homework when you are away.
또한 네가 떠나 있으니, 나의 숙제를 도와줄 사람이 아무도 없구나.
We are all looking forward to your quick return.
우리 모두는 네가 어서 우리 곁으로 돌아오길 학수고대하고 있단다.
In the meantime, please accept my very best wishes for your good health.
그간 너의 좋은 건강을 빌어 줄께.

We always assume that an interest in the beauty of Nature is a sign of goodness in a person.
우리는 항상 자연의 아름다움에 대한 관심이 사람의 내부에 있는 선의 표시라고 여긴다.
It is a strange assumption we make and neither do we understand why, generally speaking, we consider Nature to be beautiful.
그것은 이상한 억측이고, 또한 왜, 일반적으로 말해서, 자연이 아름답다고 생각하는지 우리는 이해를 못한다.

Left alone with Nature, man starts to rearrange what he finds there.
자연속에 혼자 있게되면, 사람은 그곳에 있는 것을 재배열하기 시작한다.
He proceeds quite often with some principle of equation in his mind.
그는 마음속에서 종종 등식의 원리를 발전시켜 나간다.
He is driven by the notion that if he puts something on one side of anything, he ought to put another thing just like it on the other side.
그는 만약 어떤 것을 어느 한 곳에 놓았다면, 또 다른 하나를 그것과 같이 다른 한 쪽에 놓아야 한다는 관념에 따라 움직인다.
Then he calls it beautiful.
그리고 나서 그는 그것을 아름답다고 한다.

The Stoics, moreover, emphasized that all natural processes, such as sickness and death, follow the unbreakable laws of nature.
Man must therefore learn to accept his destiny.
Nothing happens accidentally.
Everything happens through necessity, so it is of little use to complain when fate comes knocking at the door.
One must also accept the happy events of life unperturbed, they thought.
그 밖에도 스토아 학자들은 질병과 죽음과 같은 모든 자연 진행 과정이 변치 않는 자연 법칙을 따른다고 힘주어 말했지.
그래서 인간은 자기의 운명에 순응할 줄 알아야만 한다고 여겼지.
이들은 우연히 일어나는 일은 아무 것도 없다고 생각했다.
모든 일은 필연적으로 발생하는 것이니 만큼, 운명이 문을 두드릴 때 자기의 곤경을 한탄해 봤자 별 도움이 되지 않는다.
마찬가지로 인생의 행복한 상황도 담담히 받아들여야 한다고 그들은 생각했지.

What will life be like without our friends?
친구가 없다면 인생은 어떠할까?
Some have many friends, some have few, but it is difficult to find a person with no friends at all.
어떤 사람은 친구가 많고 어떤 사람은 친구가 조금밖에 없다.
그러나 친구가 전혀 없는 사람을 찾기란 어려운 일이다.
Much of our life, both in our younger days and when we are grown up, is spent with others, so that to have no friends is unthinkable.
우리가 젊을 때나 나이가 들어서나 인생의 대부분은 다른 사람들 속에서 보내게 된다.
그래서 친구가 없다는 것은 생각할 수 없다.
Though we cannot all be friends, those who are not our friends are not always enemies.
비록 우리 모두가 친구가 될 순 없을지라도 친구가 아닌 사람 모두가 적인 것은 아니다.
We have a feeling of friendship towards some which we cannot have towards others.
우리는 다른 사람에게는 가질 수 없는 우정과 같은 것을 어떤 이들에게는 가질 수 있다.
That is nature and it cannot be changed.
이것은 천성적이며 바꿀 수 없는 것이다.

Fundamental to the existence of science is a body of established facts
which come either from observation of nature in the raw, so to speak, or from
experiment.
과학의 존재에 근본을 이루고 있는 것은 일단의 확립된
사실들(지식)인데, 이러한 지식은, 말하자면, 자연상태 그대로의 자연에 대한
관찰이나 실험으로부터 나온다(얻어진다).

It is possible that science may in principle describe the structure and
actions of man as a part of physical nature. It is clear, however, that man is
not thus completely accounted for. Left wholly out of consideration is the realm
of ideas and idealism, of understanding and emotion, that gives life its human
significance.
아마 과학이 원칙적으로 인간의 구조와 행동을 물리적인 자연의 일부로
설명할 수 있을지 모른다. 그러나 분명히 인간이 그렇게 해서 완전히
설명되지는 않는다. 관념과 관념적인 것, 이해(이성)와 감정과 같이 인생에
인간적인 의미를 부여하는 영역이 완전히 설명에서 빠지기 때문이다.

The beauty of Nature is changing and transient.
자연의 아름다움은 변하며 일시적이다.
It has its coming and going.
그것은 왔다가는 사라진다.

A country within which the divisions have gone too far is a danger to itself;
a country which is too well united - whether by nature or by device, by honest
purpose or by fraud and oppression - is a menace to others.
지나치게 분열되어있는 나라는 그 나라 자체에게 위험한 존재이며, 지나치게 잘
단결되어있는 나라는 -그것이 저절로 그렇게 되었든지 계획적으로 되었든지,
정직한 목적에 의해서든지 혹은 사기와 억압에 의해서든지 간에-다른 나라들에게
위협이 된다.

Men are not equal in physical strength, intelligence, attractiveness, or health.
In these characteristics the law of nature is diversity.
사람들은 체력이나, 지능, 매력, 또는 건강 면에서 동등하지 않다. 이들 특징에
있어서 자연의 법칙은 다양성이다.

The child whose parents are fond of him accepts their affection as a law of nature.
부모들부터 사랑을 받는 어린이는 그들의 사랑을 당연한 것으로 받아들인다.

Many writers seem to believe that man is an exception to the order of nature,
for they picture his actions as being determined only by himself. But they are in
error, for man is a part of nature and hence must follow nature's laws.
많은 글쓰는 사람들은 사람이 자연의 질서에 예외적인 존재라고 믿고있는 것
같다. 왜냐하면 그들은 사람의 행동이 오로지 자기자신에 의해서 결정되는 것으로
묘사하니까. 그러나 그들은 잘못 속에 빠져있다. 왜냐하면 사람은 자연의 일부이고,
따라서 자연의 법칙을 따라야 하기 때문이다.

Any patient who participates in a medical experiment must sign an
"informed consent" document. This form has two purposes;to ensure that
human subjects fully understand the experimental nature of the treatment and
to guarantee that their decision was made without pressure.
어떤 환자든지 의료상의 실험에 참가하게 되면 "자기가 내용을 알고
동의했다는"서류에 서명해야 한다. 이 서류는 두 가지 목적을 갖고있다.: 한
가지 목적은 실험 대상인 사람들이 주어진 치료의 실험적인 성격을 완전히
이해하고 있다는 것을 확인하는 것이고, 또 하나는 그들의 결정이 압력을 받지
않고 이루어졌다는 것을 보증하는 것이다.

Fortunately, things have improved somewhat since Hillary made that assessment.
While the Khumbu Valley is something less than Shangri-la today, it remains one of
those rare places where reality cannot be contained in postcards, where nature can
still o

Man does not get much help from nature in fighting the gypsy moth because the
insect, a European immigrant, has few effective natural enemies in the United
States.
우리는 짚시나방과 싸우는 데에 있어서 자연으로부터 도움을 많이 얻지
못한다. 왜냐하면 이 곤충은 유럽에서 이주해온 것이기 때문에 미국에
효과적인 천적이 거의 없기 때문이다.

When it will happen is another question, but ultimately nature always stems her
own plagues by balancing predators and prey.
그것이 언제 일어났는지 별개의 문제지만 궁극적으로 자연은 언제나 잡아먹는
동물과 잡아먹히는 동물들의 균형을 유지함으로써 자신을 괴롭히는 것들을 억제한다.

*cover up 봉쇄하다 prevent from being noticed or becoming publicly know:
신문은 정부가 막기 전에 그 소식을 발표했다.
The newspapers printed the story before the government could cover it up.

I think what has chiefly struck me in human beings is their lack of
consistency. I have never seen people all of a piece. It has amazed me
that the most incongruous traits should exist in the same person and
for all that yield a plausible harmony. I have known crooks who were
capable of self-sacrifice, sneak thieves who were sweet-natured, and
harlots for whom it was a point of honor to give good value for money.
인간들에 관해 내가 크게 놀란 것은 일관성이 없다는 것이다. 모든 점에서
한결같은 사람을 본 적이 없다. 한 사람에게 지극히 걸맞지 않은 많은
특성들이 존재함에도 불구하고 그럴듯한 조화를 이루는 것을 보고 놀랐다.
자신을 희생할 수 있는 사기꾼들, 천성이 따듯한 도둑들, 받은 돈만큼 좋은
봉사를 해주는 것을 명예로 여기는 창녀들을 나는 알고 있다.

*inspiration 영감 influence arousing creative activity in literature, music, art, etc.:
많은 시인과 화가들은 자연에서 영감을 얻는다.
Many poets and artists have drawn their inspiration from nature.

I lived at this time in a group of young men who had by nature gifts that
seemed to me much superior to mine. They could write and draw and compose
with a facility that aroused my envy. They had an appreciation of art and
a critical instinct that I despaired of attaining. Of these some died
without fulfilling the promise I thought they had, and the rest have lived
on without distinction.
당시 나는 천부적으로 재능이 나보다 훨씬 뛰어나 보였던 젊은이들과 어울려
살았다. 그들은 쉽게 글을 쓰고, 그림을 그리고, 작곡을 해서 나의 질투심을
불러일으켰다. 그들은 내가 도저히 가질 수 없었던 감상력과 본능적인 비판력을
가지고 있었다. 이들 중 더러는 그들이 가졌다고 여겨졌던 재능을 발휘하지
못한 채 죽었고, 나머지 사람들은 두각을 나타내지 못하며 살아갔다.

*by nature 천성적으로; 본질적으로 innately:
저 사람은 천성적으로 거만하다.
That man is proud by nature.

*phenomenon 현상 thing that appears to:
자연 현상 the phenomena of nature

It is common in our day, as it has been in many other periods of the
world's history, to suppose that those among us who are wise have seen
through all the enthusiasms of earlier times and have become aware
that there is nothing left to live for.
The men who hold this view are genuinely unhappy, but they are proud of
their unhappiness, which they attribute to the nature of the universe
and consider to be the only rational attitude for an enlightened man.
세계 역사를 통해 많은 시대에서 그러했듯이 오늘날에도 우리들 가운데
현명한 사람들은 과거의 모든 열정들을 통찰하였고 이제 더 이상 삶의
목적이 남아있지 않다는 것을 깨달았다고 여기는 경향이 있다.
이런 견해를 갖는 사람들은 정말 불행하다. 그러나 그들은 그들의

There is always a quiet time in forests all over the world.
While only some people take a short sleep after the midday meal, there is
a tendency on the part of almost every wild creature to stop what it is
doing and rest in the afternoon.
Usually between the hours of one and three o'clock almost no wildlife is
moving.
If you are hunting for game then, you may as well put your gun down
and take a nap.
If you are freshwater fishing, the same thing generally holds true.
Maybe this instinct to rest is nature's way of preventing heart failure
among creatures.
이 세상 어디에서나 숲 속에는 조용한 시간이 있다.
점심식사를 하고 나서 잠을 조금 자는 사람들이 있지만 거의 모든 야생동물들은
오후에 활동을 중지하고 휴식을 취하는 경향이 있다.
대개 오후 1시에서 3시 사이에 거의 모든 야생동물들은 움직이지 않는다.
그때 사냥할 동물을 찾는 중이라면 총을 놓고 낮잠을 자는 것이 좋을 것이다.
민물낚시를 하는 중이라도 마찬가지이다.
이렇게 휴식을 취하는 것은 동물들의 심장병을 예방하는 자연적인 방법인 것 같다.

I am no botanist, but I have long found pleasure in herbgathering.
I love to come upon a plant which is unknown to me, to identify it with the
help of my book, to greet it by name when next it shines beside my path.
If the plant be rare, its discovery gives me joy.
Nature, the great Artist, makes her common flowers in the common view;
no word in human language can express the marvel and the loveliness even
of what we call the vulgarest weed, but these are fashioned under the
gaze of every passer-by.
나는 식물학자가 아니지만 식물채집의 즐거움을 안 지 오래되었다.
내가 몰랐던 식물을 발견하여 책을 통해 정체를 알아내고, 나중에 길가에서
그 식물이 다시 보일 때 이름을 부르는 것이 즐겁다.
진귀한 식물을 발견하면 매우 기쁘다.
위대한 예술가인 대자연은 흔한 꽃들을 쉽게 볼 수 있게 해준다. 아무리
천하다고 하는 잡초라도 그 신기함과 아름다움을 인간의 말로 표현할 수 없다.
그러나 이들은 행인의 시선에 따라 모양이 달라진다.

anecdote N. a short story usually of a humorous nature.
The newscaster told an anecdote at the end of the broadcast to release the tension that had been building up.

그 수컷 원숭이는 선천적으로 지능이 높다.
The male ape is intelligent by nature.

점점 더 많은 사람들이 그 매체의 쌍방향적 속성을 이용하기 위해 서두르고 있다.
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.

어떤 일이 있어도, 자연을 보존해야 한다.
We must preserve nature at all costs.

습관은 제2의 천성.
Habit is a second nature.

습관은 제2의 천성.
Habit is a second nature.

Comfortable living conditions include not only chemical and physical
cleanliness, but also privacy, space, and quietness, Since these belong
to needs deeply rooted in human nature, the demand for them will increase
as we prosper. Unfortunately, however, these comforts will soon be
unavailable if developments are continued without paying due attention to
these needs. Before it is too late, strong actions should be taken so
that clean, private, spacious, and quiet dwellings can be guaranteed.
안락한 생활 조건에는 화학적 물리적 청결함 뿐만 아니라 사생활보호, 공간,
조용함도 포함된다. 이런 것들은 인간의 본성에 깊이 뿌리 박혀 있는 욕구에
속하므로, 그것들에 대한 요구는 우리의 삶의 질의 향상에 비례해서 증가된다.
그러나 불행하게도, 이런 욕구에 대한 적절한 주의를 기울이지 않고 개발이
지속된다면 이런 안락함들은 곧 없어지게 될 것이다. 너무 늦어지기 전에
청결하고, 개인생활을 보호하고, 공간이 넓고, 조용한 주거지가 보장될 수
있도록 강력한 조치가 취해져야 한다.

Every parent knows how crucial the choice of friends is for every child.
Childhood friendships tell parents which ways their children are tending.
They are important because good friendships bring you up, and bad
friendships bring you down. So it matters who our children's friends are.
And it matters, as example to our children, who our friends are. Friends
should be allies of our better nature.
부모들은 친구 선택이 모든 아이들에게 얼마나 중요한지를 안다. 어린시절의
친구관계로부터 부모들은 아이들이 어떤 경향으로 흐르고 있는지를 알 수
있다. 훌륭한 우정은 여러분을 성장하게 하고 잘못된 우정은 여러분을
저하시키기 때문에 우정은 중요하다. 그래서 누가 우리 애들의 친구인가는
중요하다. 애들에 대한 본보기로, 우리의 친구가 누구냐 하는 것도 중요하다.
친구란 보다 나은 우리의 본성의 연합체 여야 한다.

Rutherford B. Hayes : " The strain is hard to bear. It grows harder as
time passes." " Human nature cannot stand this too long."
Dwight D. Eisenhower : " I would say that the presidency is probably the
most taxing job, as far as tiring of the mind and spirit." " The old
saying is true, 'A president never escapes from his office.'"
Rutherford B. Hayes : 긴장은 견디기 어렵다. 그것은 시간이 갈수록 점점
심해진다. 인간의 본성은 이걸 아주 오래 견딜 순 없다.
Dwight D. Eisenhower : "나는 대통령직이 아마도 마음과 영혼이 지치게
하는데 있어서는, 가장 쥐어 짜는 직업이라고 말하고 싶다." "옛말 '대통령은
결코 자기 직무로부터 도망갈 수 없다.'는 말이 옳다"

The term "law," as used in the phrases "a human law" and "a law of
nature," has two different meanings. Human laws had been considered
unchangeable in primitive times, but the Greek democracies made the
discovery that a community could consciously make new laws or change old
ones. This means that a human law is a set of rules that are valid only
for a certain number of people over a certain period of time. The term
"law" has a different meaning, however, when used to describe the
regularities of nature.
"인간의 법"이나 "자연법"이라는 어구에서 사용된, "법"이라는 용어는 다른
두 의미를 갖고 있다. 인간의 법은 원시 시대에는 불변하는 것으로
여겨졌으나, 그리스 민주주의는 사회가 의식적으로 새 법을 만들거나 구법을
바꿀 수 있다는 사실을 알게 ‰榮 이것은 인간의 문법이 일정 시간에
걸쳐있는 일정 수의 사람에게만 유효한 규칙의 집합이라는 걸 의미한다.
그러나, 자연의 규칙성을 설명하는데 사용될 때 "법"이라는 용어는 다른
의미를 가진다.

[위키] 네이처 Nature (journal)

[위키] 세계 자연 기금 World Wide Fund for Nature

[위키] 자연 Nature

[위키] 국제 자연 보전 연맹 International Union for Conservation of Nature

[위키] 국립과학박물관 National Museum of Nature and Science

[위키] 세계 7대 자연경관 New7Wonders of Nature

[위키] 인간 본성 Human nature

[위키] 천연보호구역 Nature reserve

[위키] 본성 대 양육 Nature versus nurture

[百] 자연 (自然) nature

[百] 인간 본성에 관한 논고 (人間本性─關─論考) A Treatise of Human Nature

[百] 기계론적 자연관 (機械論的 自然觀) Mechanistic nature view

[百] 자연법칙 (自然法則) law of nature

[百] 본성 (本性) nature

[百] 네이처 Nature

[百] 바라바예 자연국립공원 National Nature Park Burabay

[百] 깐도지국립자연공원 Kandawgyi Nature Park, Kandawgyi Garden

[百] 모코로디 자연보호구 Mokolodi Nature Reserve

[百] 악수자바글리 자연보호지구 Aksu-Dzhabagly Nature Reserve

[百] 아사라이트 자연보존센터 Asa Wright Nature Center

[百] 카피티섬자연보호구 Kapiti Island Nature Reserve

[百] 세계자연보전연맹 (國際自然保護同盟) International Union for Conservation of Nature and Natural Resources

[百] 자연보호 (自然保護) conservation of nature

[百] 별새꽃돌자연탐사과학관 Nomok Nature Observatory

[百] 오흐리드지방의 역사건축물과 자연 Ohrid Region with Its Cultural and Historical Aspects, and Its Nature

[百] 스레바르나 자연보호구 Srebarna Nature Reserve

[百] 님바산의 자연보호지역 Mount Nimba Strict Nature Reserve

[百] 팅지 드 베마라하 자연보호구역 Tsingy de Bemaraha Strict Nature Park

[百] 아이르•테네레 자연보호지역 Air and Ténéré Nature Reserves

[百] 수리남자연보존지구 Central Suriname Nature Reserve

[百] 창바이산 자연보호구 (長白山自然保護區(장백산자연보호구)) Changbaishan Nature Reserve

[百] 자연환경국민신탁 (自然環境國民信託) The National Nature Trust

[百] 자연보호중앙협의회 (自然保護中央協議會) The Korean National Council for Conservation of Nature

[百] (주)자연과환경 Nature And Environment Co., Ltd.

[百] 두레자연중학교 Doorae Nature Middle School

[百] 두레자연고등학교 Doore Nature High School

[百] 부천자연생태박물관 (副川自然生態博物館) The BuCheon Nature Ecological Museum

[百] 캐나다 자연사박물관 Canadian Museum of Nature

[百] 매니토바 인류자연사박물관 Manitoba Museum of Man and Nature

[百] 톈진자연사박물관 (天津自然博物館(천진자연사박물관)) Tianjin Nature History Museum

[百] 국립과학박물관 (国立科学博物館) National Museum of Nature and Science

[百d] 로스코프 댐 자연보호구 [ ――自然保護區, Loskop Dam Nature Reserve ]

[百d] 바르구진 자연보호구역 [ ―― 自然保護區域, Barguzin Nature Reserve ]

[百d] 알타이스키 자연보호구 [ ─ 自然保護區, Altaisky Nature Reserve ]

[百d] 카프카스 자연보호구역 [ ─ 自然保護區域, Kavkazsky Nature Reserve ]

[百d] 크로노츠키 자연보호구역 [ ─ 自然保護區域, Kronotsky Nature Reserve ]

[百d] 라플란드스키 자연보존구역 [ ―― 自然保存區域, Laplandsky Nature Reserve ]

[百d] 자연보존 [ 自然保存, nature conservation ]

[百d] 자연보호구역 [ 自然保護區域, nature reserve ]

[百d] 환경 스와프 [ 環境 ─, debt for nature swap ]

[百d] 국부론 [ 國富論, An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations ]

Love is
a many splendored thing
Andy Williams
Love is a many splendored thing
It's the April rose that only grows
In the early spring
Love is nature's way of giving
A reason to be living
The golden crown that makes a man a king
**
Once on a high and windy hill
In the morning mist two lovers kissed
And the world stood still
Then your fingers touched my silent heart
And taught it how to sing
Yes, true love's many splendored thing
** repeat


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 211 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)