영어학습사전 Home
   

nate

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


carinate, -nated 용골이 있는, 용골형의

crenate 〔kr´i:neit〕 , -nated 무딘 톱날 모양의(잎의 가장자리 등)

cybernate 〔s´aib∂rn`eit〕 (공정을 컴퓨터로 자동 조절하다, 인공 두뇌화하다, -nated a.

nates 〔n´eiti:z〕 엉덩이, 둔부(buttocks)

Nathan 〔n´eiθ∂n〕 남자이름(애칭Nat, Nate)

[위키] 네이트 도그 Nate Dogg

[위키] 네이트 실버 Nate Silver

[위키] 네이트 파커 Nate Parker

[위키] 네이트 토런스 Nate Torrence

[百] 훼럼메이트액 Ferrum Nate solution

[百] 네이트 nate

[百d] 수성 [ 城 ]

[百d] 권협 [ 權 ]

[百d] 우타마로 [ 歌, Utamaro, 기타가와 우타마로 ]

[百d] 선우순 [ 鮮于 ]

[百d] 카니슈카 [ 迦色迦, Kaniṣka ]

[百d] 한우근 [ 韓劤 ]

[百d] 홍준옥 [ 洪玉 ]

[百d] 강노 [ 姜 ]

[百d] 박노 [ 朴 ]

[百d] 이목 [ 李 ]

[百d] 이숙 [ 李 ]

[百d] 이집 [ 李 ]

[百d] 고노에 후미마로 [ 近衛文, Konoe Fumimaro ]

[百d] 무극 [ 劇, 진화 희 ]

[百d] 피마자유 [ 麻子油, castor oil ]

[百d] 무라오족 [ 佬族, Mulao, 마로족 ]

[百d] 내경부 [ 內部 ]

[百d] 무라오어 [ 佬語 ]

[百d] 방이설화 [ 旁說話 ]

[百d] 무애가 [ 無歌 ]

[百d] [ ]

Dr. Kiera Behrle. 3E.
키에라 벌리 박사 3E
Emily Behrle, 3F.
에밀리 벌리 3F
Nate Metz, 2C.
네이트 메쯔 2C
Nate Metz.
네이트 메쯔
Put your seat back and tray table in their full upright position?
의자를 눕히고 트레이를 올리고 있었다고요?
I don't think so.
아닌 것 같은데요
Let me guess who was sitting in 3C.
3C에 누가 앉았나 볼까?
Tony Candlewell.
토니 캔들월
The dead guy.
사망자

Can you identify the voices?
목소리를 구분할 수 있겠어요?
The first voice 4B,
첫 번째 목소리는 4B
businessman. I can tell by the way he ordered drinks.
사업가죠. 음료주문하는 걸 듣고 알 수 있죠
How do you mean?
무슨 뜻이죠?
JW Black. Triple, not double.
JW 블랙을 더블이 아니고 트리플로 시키더군요
That's Lou.
그건 루예요
Second voice, guy in 2F.
두번째 목소리 2F에 앉은 사람
He was kind of far away.
꽤 멀리 있었죠
Max.
맥스
Third voice?
세 번째 목소리는?
Third voice...
세 번째는…
Row behind me. Two seats over. Mr. Dot-Com.
내 뒷줄 두 자리 건너 미스터 닷컴
Guy must have typed sixty words a minute.
아마 분당 60타 칠 거예요
That's Nate.
네이트 씨군요

You're hen-pecked, anyway.
그래봐야 공처가 역할이잖아
Let me guess. You're the computer geek?
잠깐만요 반장님이 컴퓨터 괴짜?
In the interest of clarity, yes,
확실히 그렇지
Nate, in 2C.
네이트 2C

Well, we know he's suffering from the encephalitis.
우리는 그가 뇌염에 걸린 걸 알고 있으니까
He's probably sweating in fighting back a migraine.
아마도 땀 흘리며 두통으로 고생하고 있었겠지
I know what my guy's doing in my seat, Lou.
난 루가 뭘 했는지 알아
He's getting ticked off.
그는 열받기 시작했지
Yeah, but Candlewell's ticking off Nate in 2C even worse.
예 그렇지만 캔들월은 네이트를 더 괴롭혔어요
I mean this guy's perseverating.
집요하게 말이죠
Uncontrollably kicking the seat.
계속 좌석 등받이를 발로 찼고
That's when I rise up and break the seat.
일어나서 좌석을 망가뜨렸을 때지
Right. So I get up, spin around, confront the guy.
네, 그래서 일어나서 그 사람한테 갔죠
Now Lou in 4B said he was the peacemaker.
4B에 있던 루 씨 말로는 그가 중재자 역을 했다던데요
Peacemaker my ass.
중재는 무슨

You all have different opinions, but you've taken the same point of view.
다들 의견이 다르면서 같은 관점으로 보고 있쟎아
You've put yourselves in the shoes of the passengers.
전부 승객들의 입장을 생각하지만
But nobody put themselves in the shoes of the victim.
아무도 희생자의 입장에서 생각하지 않고 있어
That's the point.
그게 문제지
I'm sorry, what are you saying?
무슨 말씀이시죠?
Nobody stopped to ask Candlewell if he was all right.
아무도 캔들월이 어떤지 묻지 않았어
They just assumed because he was kicking the back of the Nate's seat, that he was an jerk.
그들 모두 의자 뒷좌석을 찼다는 이유로 미친 사람 취급을 했다고
Because he was pushing his call button, that he was bothering the Flight Attendant.
콜버튼을 눌러서 승무원을 성가시게 하고
Because he was trying to get into the lavatory,
화장실에 가려고 했다는
he was making the scene.
그의 행동으로 말이야
because he was going back and forth down the isles he was posing a threat.
복도를 왔다갔다 하는 걸 위협하고 있다고 생각하고 말이지
He was a threat.
위협한 거죠
No.
아니야

이 여성은 29일 커뮤니티 네이트판에 "답답한 마음에 가장 보시는 분이 많은 곳이라 여기에 글을 올리는 점 양해 부탁드린다"며 자신이 지난 22일에 당한 폭행 사건을 털어놨다.
The woman told the community Nate on the 29th, "I ask for your understanding, I am posting a message here because this has the most viewers." and she shared the assault happened to her on 22th.

☞ 미국의 한 시골 마을에 사는 정비공 조지. 그는 취미로 집 앞에 채
소밭을 가꾸고 사는 아주 평범한 독신 남자다. 채소밭에 들어온 토끼
도 쫓지 못하는 자신의 개 아틸라를 나무라고 있는데 조지의 절친한
친구 네이트가 트럭을 몰고 온다.
George: Did you get that rabbit? Did you? I bet you did.
(그 토끼는 잡았니? 잡았어? 틀림없이 잡았을 거다.)
My mighty hunter. You vicious killer.
(내 대단한 사냥개야. 이 지독한 살인마야.)
That's my dog. That's my beast!
(잘했어. 굉장해!)
* That's my dog. : That's my boy. (잘했어) 라는 말을 개한
테 하기 때문에 boy 대신 dog 를 쓴 것. That's my beast! 도
같은 개념.
Come on, give me a kiss.
(어서, 내게 뽀뽀해 줘.)
(채소밭에서 배추를 뜯어 먹는 토끼를 발견한 조지.)
Wait a minute. Wait a damn minute. Attila?
(잠깐만. 아니 잠깐만 있어봐. 아틸라?)
And you call yourself security?
(그러고도 넌 네 자신을 보안이라고 부르는 거냐?)
(고개를 돌리는 아틸라에게) DON'T CHANGE THE SUBJECT.
(화제를 딴 데로 돌리지 마.)
Nate : Hey, George. You going to just stand there or are you go-
ing to help me with these boxes?
(이봐, 조지. 너 그냥 그렇게 서 있기만 할거야 아니면 이 상
자 드는 걸 도와 줄 거야?)
(네이트는 조지에게 상자를 하나 들려준다.)
George: Now what have you got me carrying, huh?
(나한테 들려준 게 도대체 뭐야, 응?)
Nate : GOT A DEAL ON SOLAR PANELS AND BATTERIES.
(태양열 집열판과 배터리를 싸게 샀어.)

☞ 네이트는 조지에게 줄 선물로 태양열판 장비를 싸게 샀다고 하며
생일을 축하해 준다.
Nate : Anyway, this solar outfit, it's going to save you money and it's free.
(여하튼, 이 태양열 용품 말이야, 이건 네 돈을 절약하게 해 줄 것이고, 또 공짜야.)
So, happy birthday.
(그러니까, 생일 축하해.)
George: Thanks, Nate. Thank you.
(고마워, 네이트. 고맙다고.)
(상자 안에 있는 복잡한 부속품을 들여다 본 조지.)
WHO'S GOING TO PUT IT TOGETHER, huh?
(조립은 누가 할 건데, 응?)
Nate : Not me.
(난 아냐.)
(조지에게 설명서를 주면서)It comes with a manual in three different languages.
(3개 국어로 된 설명서가 첨부되어 있어.)
George: (설명서를 뒤적이다가 던져 버리며) Forget it.
(말도 안돼.)
Look, if it's a car I can fix it. If it's in the garden,
I probably can grow it.
(이봐, 만약에 자동차라면 난 그걸 고칠 수 있어. 정원에 있
다면, 아마도 난 그걸 재배할 수 있을거야.)
But THIS IS WAY OUT OF MY NEIGHBORHOOD.
(하지만 이건 영 내 수준을 벗어난 거야.)

☞ 지붕에 태양열 집열판을 설치한 조지는 갑자기 태양열 에너지에 관
심을 갖게 되고 태양열에 대한 공부를 한다. 그러던 조지는 갑자기 네
이트의 집으로 찾아가서 태양열에 대한 얘기를 한다.
George: The idea that plants have been storing and using the sun's
energy since the birth of the world.
(세상이 태어나면서부터 식물이 태양 에너지를 저장하고 써왔
다는 개념말이야.)
I mean, photosynthesis is a model for us.
(내 말은, 광합성은 우리를 위한 모형이라는 것이지.)
And,WE'RE JUST SCRATCHING THE SURFACE OF WHAT WE COULD DO
with these silicon cells.
(그리고, 우린 그저 이 실리콘 입자들로 우리가 할 수 있는
일들의 겉만 핥고 있다고.)
I'm telling you...
(네가 말하건대..)
(네이트가 조지를 이상하게 쳐다본다.)
What?... What?
(왜 그래? ... 뭔데?)
Nate : You just talk so fast, George. And you know so much stuff.
(그냥 네가 얘기를 너무 빨리 해서, 조지, 그리고, 넌 너무나
도 많은 것을 알고 있어.)
George: I'm sorry. But I CAN'T HELP IT, Nate.
(미안해. 하지만 나도 어쩔 수 없어, 네이트.)
Nate : It's okay.
(괜찮아.)

☞ 마을 사람들에 이어 네이트마저 조지에게 이질감을 느끼자 조지는
네이트에게 자신의 고민을 털어놓게 된다.
George: You know, I HAVE TWELVE HOURS OF THE NIGHT TO KILL. And I...
(있잖아, 난 밤에 열두 시간을 보내야만 해. 그리고 난...)
WHEN I GET TIRED OF READING, I DO CROSSWORD PUZZLES, but
they're all too simple.
(난 독서가 지겨워지면, 글자 맞추기 놀이를 하지만, 그것들은 다 너무 쉬워.)
(자신이 한 말이 우습다는 듯) Too simple?
(너무 쉬워?)
And then, everybody I know is asleep and I'm awake at night.
(그리고는, 내가 알고 있는 모든 사람들은 자고 있는데, 난
밤새도록 일어나 있다고.)
Nate : Is there something I could do?
(내가 도와줄 일이 있을까?)
Hey! Why don't we just go outside and box?
(이봐! 우리 그냥 밖에 나가서 권투나 하지 않을래?)
I could split your lip again.
(내가 또 네 입술을 찢을 수 있을 거야.)
Yeah, you'll feel a lot better.
(그래, 넌 기분이 훨씬 좋아질 테고.)
George: No.
(싫어.)

☞ 엘라가 가정부 일을 찾는다는 소식을 들은 조지는 네이트를 위해
엘라를 고용한다. 나중에 네이트의 집에 가서 이 사실을 통보하는 조지.
George: (네이트에게 맥주병을 주면서) All right, Nate.
(좋아, 네이트.)
Nate : Thanks, George.
(고마워, 조지.)
George: I FOUND A HOUSEKEEPER FOR YOU, a Portuguese woman.
(내가 널 위해 가정부를 구했어, 포르투갈 여자야.)
She cooks, too.
(그녀는 요리도 하지.)
I think SHE'S PERFECT FOR YOU.
(내 생각에는 그녀가 너한테는 이상적인 것 같아.)
Nate : I don't know if I could eat Portuguese food, George.
(내가 포르투갈 음식을 먹을 수 있을지 모르겠어, 조지.)
George: Well, she'll cook you anything you want, Nate.
(글쎄, 그녀는 네가 먹고 싶어하는 것은 무엇이든 요리해 줄
거야, 네이트.)
And she'll try to make sense of that so-called house that you live in.
(그리고 그녀는 네가 사는 소위 집이라는 곳을 정리하려고 할 거야.)
Nate : She speak English?
(그 여자 영어는 할 줄 알아?)
* 문장 앞에 does가 생략되었다.
George: Well, a bit, but that's what we're going to do.
(글쎄, 조금은, 하지만 그게 바로 우리가 앞으로 할 일이야.)

☞ 마을 도서관 축제일. 조지가 연설을 하려고 준비를 하자 닥은 분위
기를 부드럽게 하려고 먼저 조지에게 말을 건다.
Doc : DO YOU IMPROVE YOUR MIND WITH ALL THIS READING?
(이걸 다 읽으면서 자네의 지식을 늘려 가는가?)
George: Yes, Doc.
(예, 닥.)
Doc : (조지 앞에 있는 책을 들어 보이며) "Lady Chatterley's Lover"?
("채털리부인의 사랑?")
Huh?
(응?)
George: Yeah, well. All right, well, you know, that's kind of a code book
for anyone who wants to understand a woman's heart and mind.
(그래요, 그게. 좋아요, 그건, 음, 그건 누구든지 여자의 마음과
생각을 이해하고 싶은 사람에게 법전과 같은 거예요.)
I read it twice.
(전 두번 읽었지요.)
Nate : Can you name the presidents forwards and backwards for
these people?
(이 사람들을 위해서 역대 대통령들을 앞뒤로 읊을 수 있어?)
George: No, but I CAN NAME SOME FORWARD PRESIDENTS and some backward ones.
(아니, 하지만 전 앞서가는 몇몇 대통령과 뒤떨어진 몇몇 대
통령의 이름을 댈 수는 있습니다.)


검색결과는 44 건이고 총 283 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)