영어학습사전 Home
   

must have

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


He must have forgotten about the meeting. - 그는 회의를 잊어버렸을 거야.

They must have arrived at the airport by now. - 그들은 지금쯤 공항에 도착했을 거야.

He must have misunderstood what I said. - 그는 내 말을 잘못 이해한 것 같아.

She must have a talent for playing the piano. - 그녀는 피아노 연주에 재능이 있을 거야.

He must have been working late last night. - 그는 어젯밤에 늦게까지 일한 것 같아.

They must have been surprised by the unexpected turn of events. - 그들은 예상치 못한 사건에 놀란 것 같아.

She must have a good sense of humor. - 그녀는 유머 감각이 좋을 거야.

fall back on; (=depend on, have recourse to) ~에 의지하다
In case you fail, you must have something to fall back on.

make fun of; (=scoff, ridicule) 비웃다, 조롱하다
We must not make fun of the ideas others have about God.

우리가 일을 끝내야 할 최종 기한이 있습니다.
We have a deadline to meet.
We must finish our project on time.

그는 점심식사에 나를 데리고 가기로 했던 것을 잊어버렸음에 틀림없다.
He must have forgotten that he was supposed to pick me up at lunch time.

당신 한몫 잡았겠네요.
You must have made a bundle of cash.

우리가 일을 끝내야 할 최종 기한이 있습니다.
We have a deadline to meet.
We must finish our project on time.

잠을 잘 못 잔 게 틀림없다. 목을 돌릴 수가 없다.
I must have slept wrongly, so I can't turn my neck.

소매치기가 있었음에 틀림없었다.
There must have been a pickpocket.

틀림없이 여러 사람들이 심하게 다쳤을 것이다.
A few people must have been badly hurt.

그가 그렇게 말씀하시는 것을 보니 화가 난 것임에 틀림없었다.
He must have been angry to say like that.

내가 정신이 나갔었나 보다.
I must have been out of my mind.

그 아이는 길을 잃었을 겁니다.
The child must have lost his way.

전차에 고장이라도 났을 거라고 생각했습니다.
I thought something must have happened to the streetcar.

그는 지금쯤 부산에 도착해 있을 것이 틀림없다.
He must have arrived at Busan by this time.

그 소리를 듣고 그녀는 기뻐했을 것입니다.
She must have been delighted to hear it.

사람은 어떠한 어려운 일도 당해 낼 각오가 있지 않으면 안된다.
One must have the readiness to undertake any difficult task.

그거 무지 비쌌겠다
It must have cost you a fortune.

A liar should have a good memory.
거짓말도 머리가 좋아야 한다.
거짓말이 또 다른 거짓말을 만든다.
One lie makes many.
하나의 거짓말이 많은 거짓말을 만든다.
A lie needs twenty more to prop it.
하나의 거짓을 지탱하기 위해서는 스무 개의 거짓이 필요하다.
One must adorn a lie with many others.
거짓 하나를 더 많은 거짓으로 장식해야 한다.

He that would have the fruit must climb the tree.
감나무에 올라가야 홍시도 따먹는다.

Every flow must have its ebb.
달도 차면 기운다.

He needs a long spoon that sups with the devil.
⇒ He that sups with the devil must have a long spoon.
나쁜 놈을 상대로 하면 방심해서는 안된다.

fall a victim to (=become a victim of) : ∼의 희생이 되다
He fell a victim to his own ambition. (그는 자신의 야망의 희생물이 되었다.)
fall back on (=depend on, have recourse to) ∼에 의지하다
In case you fail, you must have something to fall back on.
(네가 실패할 경우에, 의지할 무언가가 있어야 한다.)

into the bargain (=besides, as well) : 덤으로, 그 위에
I have a headache and a cough into the bargain.
(나는 두통이 있고, 게다가 기침도 난다.)
judging from (=if we judge from) : ∼으로 판단컨대
Judging from his appearance, he must be a cheat.
(그의 외모로 판단컨대, 그는 사기꾼임에 틀림없다.)

once and again (=over and over again, repeatedly) : 재삼, 여러 번
I have told you once and again that you must not smoke in this room.
(나는 너에게 이 방에서 담배 피워서는 안된다고 여러 번 얘기했다.)

As we have a few strong competitors in our home market, we
must request you to quote us the lowest possible prices.
국내시장에 몇몇의 강력한 경쟁상대가 있기 때문에 귀사에서도
최저의 견적가격을 내 주셔야만 되겠습니다.

밤말은 쥐가 듣고 낮말은 새가 듣는다.
Walls have ears.
You must be always careful about your tongue.

실례했습니다. 사람을 잘못 봤습니다.
Excuse me. I got the wrong person.
(= You must have me mixed up with someone else)

귀가 간지러운걸 보니 네 얘기를 하고 있었던게 틀림없습니다.
My ears are burning. You must have been talking about me.

네눈에 뭐가 씌였었나봐
Something must have pulled the wool in my eye

I must have a new suit made.
새 옷을 한 벌 맞춰야겠어요.

Students must have access to a good library. 학생들은 좋은 도서관을 이용할 수 있어야 한다.

We must have respect for tradition. 우리는 전통을 존중해야 한다.

[電話] 연결상태가 안좋은 것 같습니다.
We must have a bad connection.

[電話] 연결상태가 좋지 않습니다.
We must have a bad connection.

* 작별을 고하다
I'm afraid I must be going.
죄송하지만 작별을 해야 하겠습니다.
I'm afraid I have to leave to leave now.
죄송하지만 작별을 해야 하겠습니다.
I'm afraid I must be on my way.
죄송하지만 작별을 해야 하겠습니다.
I'm afraid it's time to say good-bye.
죄송하지만 작별을 해야 하겠습니다.
Sorry but we're going to have to be leaving.
미안합니다. 이제 떠나야겠습니다.
Look, I really ought to be going.
가야 할까 봅니다.
Guess, I should get going.
가야 할까 봅니다.
Well, I must go.
가야 할까 봅니다.
I have to be going.
가야 할까 봅니다.
I'd better be going.
가보는 게 좋겠습니다.
It was nice meeting you.
만나서 즐거웠습니다.
I enjoyed meeting you.
만나서 즐거웠습니다.
Glad to have met you, Mr. Baker.
미스터 베이커, 만나서 반가웠습니다.
Please come and see us.
우리 집에 들러 주세요.

* 잘못 걸린 전화
This is 732-4775. What number are you calling?
여기는 732-4775입니다. 몇 번에 전화하셨습니까?
This is 732-4775. What number did you dial?
여기는 732-4775입니다. 몇 번에 전화하셨습니까?
I'm sorry. I think you've got the wrong number.
미안합니다. 전화를 잘못 걸었습니다.
I'm sorry You have the wrong number.
미안합니다. 전화를 잘못 걸었습니다.
Sorry, wrong number.
미안합니다. 전화를 잘못 걸었습니다.
Sorry, I've dialed the wrong number.
미안합니다. 전화를 잘못 걸었습니다.
There's no such person here. you must have the wrong number.
여기는 그런 사람이 없는데요. 잘못 거셨습니다.

* 인사를 나누다.
How do you do?
처음 뵙겠습니다.
I'm very glad to meet you.
만나서 반갑습니다.
It's nice to meet you, Mr. Lee.
만사서 반갑습니다. 미스터 리.
Please have a seat.
앉으십시오.
I'm pleased to meet you again.
다시 만나게 되어 기쁩니다.
How are you getting along these days?
요즈음 어떻게 지내십니까?
Thank you for coming to our company.
저희 회사에 와 주셔서 감사합니다.
I got into (or arrived in) Paris by air last night.
어젯밤 비행기로 파리에 도착했습니다.
How was your flight?
비행기 여행은 어땠습니까?
So you must be tired after your long flight.
장시간의 비행으로 피곤하시겠습니다.
Thanks for your warm welcome.
따뜻하게 맞아 주셔서 감사합니다.
It was nice of you to come and meet me.
찾아와 주시니 감사합니다.

As we have had no reply to our previous requests for payment of our June 1, 19XX statement, we must now ask you to remit the amount due ($1,500) by the end of this month.
당사의 19XX년 6월 1일 계산서에 대한 일전의 지불 요청에 대해 어떤 회답도 받지 못했으므로 이제 이 달 말까지 체납액($1,500)을 송금해 주실 것을 요청합니다.

Carton boxes must have an interior lining of stout, damp-resisting paper.
마분지상자는 완전 방습지로 내부 안감을 대야만 합니다.

If the goods have not yet been shipped, we must ask you to send them by air.
주문품이 미 발송되었다면 항공편으로 발송해 주십시오.

Sellers must notify the buyer, without delay, that the goods have been delivered on board the vessel.
매도인은 즉시[지체 없이] 매수인에게 화물이 특정 본선의 갑판 위에 인도되었음을 통지하여야 합니다.

Although apples do not grow during the cold season, apple trees must have
such a season in order to flourish.
사과는 추운 계절 동안에는 자라지 않지만, 사과나무들은 번성하기 위해서 그러한
계절이 있어야만 한다.

admit
admit to+~ing :: He admitted to stealing.
admit+O+(to be) :: You must admit the task (to be) difficult.
admit+that :: I have to admit that you have a point.
* I admit to his stealing.(비문)→ 동명사의 의미상주어는 주어와 반드시 일치하여야 함.(I admit to my stealing)

happen
happen+O+prep. :: Something must have happened to him.
happen to do :: I happened to see John in the street.
It happens that :: It happened that I was not in Seoul at the time.

learn
learn+O+prep. :: I learn a poem by heart.
learn to do :: I learned to swim last summer.
learn+wh. :: You must learn how to cook.
learn+that :: He has learned that he cannot always have his own way of life.

report
report+O+prep. :: I must report your bad behavior to your parents.
report+O+(to be) :: He was reported (to be) killed in the war.
report+O+to do :: They reported a star to have appeared in the East.
report+that :: He reports that he has seen her.

I want to pay a call.: 화장실에 다녀오겠습니다.(= I must go and relieve myself.)
→ ‘짧은 방문을 하다’(직역), 화장실을 chamber of commerce라고도 함.
- I have to see a man about a dog.→ 자리를 뜨고자 할 때도 사용하고 여성의 경우에는 I'm going to pick up the flowers.라고 함.

(2) 진실로 평화를 희망한다면 단지 희망하는 것만으로는 아무 것도 되지 않는다. 전쟁에 대해서 연구하고 필요한 대책을 강구하지 않으면 안 된다.
1) 진실로: really; from the bottom of one's heart
2) 희망하다: hope [or wish] for; aspire after
→「대책을 강구하다 (세우다)」에는 다음과 같은 표현이 있다.
- 그것에 대해서 무엇인가 대책을 세우지 않으면 안 된다.
We should make up some counterplan for it.
- 새로운 대책을 강구할 필요가 있다.
It is necessary for us to work out a new countermeasure.
It is necessary for us to take measures to deal with [or meet] a new situation.
- 그는 시간을 버리지 않고 그것을 소멸할 대책을 세웠다.
He lost no time in taking measures for its reduction.
- 당신의 신청이 수리되도록 조치하겠습니다.
I will take steps to see that your application is processed.
- 집단 안전보장에 대해서 대책을 수립하지 않으면 안 된다.
We should consider the counterplan for our collective security.
ANS 1) If you really want peace, it is no use merely hoping for it. You must study about war and take necessary steps to prevent war.
ANS 2) If you aspire after peace from the bottom of your heart, it is of no use just to wish for it. You must have more informations about war and take all the necessary precautions against it.

(2) 우리는 섬나라 근성에 빠지지 말고, 항상 국제화의 심성을 기르기에 노력해야 한다.
1) 빠지다: yield to ~; be reduced to ~
2) 국제적 심성을 기르다: cultivate an international spirit [or mind]
→ 「섬나라 근성」은, 이 문장의 「국제적 심성」의 반대의 의미를 갖는 표현이다. 일반적으로 「~ 근성」이라는 표현으로는 다음과 같은 것들이 있다.
- 영국인은 영국이 폐쇄사회라고 하는 비난을 받고 있기 때문에, 섬나라 근성을 버리지 않으면 안 된다.
As their society is criticized as being closed, the English must cast away their insular narrowness.
- 사람은 가난하면 거지 근성이 나오게 마련이다.
When one is reduced to poverty, the beggar will come out.
- 그런 일을 하다니 그도 치사한 상인 근성의 소유자다.
He has a mean mercenary spirit to do such a thing.
ANS 1) We should always try to foster an international mind without yielding to an insular spirit.
ANS 2) We should always make efforts not to have an insular narrowness but to cultivate an international spirit.

(1) 오늘의 지도자는 스스로 모든 것을 속속들이 알아야 하고 또 빈틈없이 감독해야 한다. 그는 판단하고 시키는 사람이요. 제 손으로 그 일 자체를 하는 사람은 아니다. 어느 한 부분에 친히 개입하면 전체를 지휘할 수 없기 때문이다.
→ 오늘의 지도자: a leader (of) today; a boss of (in) modern times
→ 속속들이 알다; 철저히 알다: have a thorough knowledge; know thoroughly
→ 빈틈없이 감독하다: have vigilant supervisory power; exercise strict supervision
→ 판단하다: make decisions
→ 개입하다: get involved
→ 전체를 지휘하다: direct the work as a whole; command the whole work
(ANS) A leader today must have a thorough knowledge of his own job in every possible field and have vigilant supervisory power. His job is to make decisions and have others fulfill them, not to execute them himself. This is because he may probably become unable to command the whole work if he gets personally involved in any specific aspect of it.

15. 당신은 철자와 구두점에 좀더 주의해야 한다.
→ 「~하지 않으면 안 된다.」는 You must+동사원형 혹은 You have to+동사원형/ You've got to+동사원형으로 나타내면 된다.
→ Spell은 명사가 아니고 동사이며 「철자하다」라는 뜻임.
→ 「구두점」 punctuation (comma나 period 등의 사용법)
→ 「A에 조심하다」 take care over A/ be careful about A
(ANS) You must be more careful about spelling and punctuation.

1. 그 종기로 판단하면 그 사람은 뱀에 물린 것이 틀림이 없습니다.
→ 「~했음에 틀림이 없다」 must have+과거분사를 사용해서 나타낼 수도 있다.
→ 「~에서 판단하면」을 If I judge by로 하는 것은 좋지 않다.
→ 「종기」swelling 「A에서 판단하면」 judging by A/ judging from A
(ANS) Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.

[比較] teach, instruct, educate, train, school
teach는 배우는 이에게 지식, 설명, 훈련을 주고, 배울 것과 방법을 보여주고, 그 공부를 지도해서 무엇인가 배울 수 있게 하는 것을 강조한다.
The older child is teaching the younger one how to read./ teach arithmetic/ Some children learn to read by themselves, but most must be taught.
instruct는 보통 어느 특별한 과목에 대해 조직적으로 필요한 지식을 넣어주는 것을 강조한다.
She instruct in chemistry.
educate는 고등 교육 기관에서 정식으로, 조직적으로 가르침으로써 개인의 잠재된 능력, 재능을 이끌어내어 발전시키는 것을 의미한다.
He was educated in European universities.
train은 ‘훈련하다’, 특히 현대 용법에서 조직적인 훈련, 연습 따위를 통해서, 어느 특별한 능력이나 기술을 발달시키거나 어떤 특별한 직업에 적응하도록 가르치는 뜻이 들어있다. 사람이나 동물에게도 쓰이는 말이다.
train dogs to catch hares/ He was trained as a machine.
school은 educate의 뜻으로 가끔 쓰여, Some of them have been schooled at Eton and Harrow.처럼 하기도 하지만, 지금은 주로 train과 같은 뜻으로 쓰인다. 그러나 때로 거기에 견디기 어려운 것을 참는 훈련의 뜻이 덧붙여 있을 수 있다.
He had to school himself to obedience.

20/20 vision = the ability to see perfectly
ex.) To be a pilot you must have twenty-twenty vision.

죄송합니다, 사람을 잘못 봤습니다.
Sorry, I must have THE WRONG PERSON.

He must HAVE A SCREW LOOSE.
(= To act in a strange way, to be foolish)
그는 어리석은 게 틀림없다.

Jone씨 부부가 이 파티를 준비하느라 많은 시간을 쏟았겠어요.
The Jones must have put a lot of time into preparing this party.

* kidnap; hijack : "납치하다"
A : My husband was held hostage on a hijacked plane.
B : He must have been scared to death.

* put one on the spot : "난처한 지경에 몰아넣다"
A : The landlord called me into his office and asked for the house rent and I had no money to meet it.
B : He must have really put you on the spot.

* cross paths : "길이 서로 엇갈리다"
A : Did you see Steve? He went upstairs to see you.
B : No, we must have crossed paths.

* work one's way through college : "고학으로 대학을 마치다"
A : Congratulations on your graduation.
It must have been tough for you to work your way through college.
B : It was, but I managed somehow.

* lose track of the time : "시간가는 줄 모르다"
A : It's 12 o'clock already? I have lost track of the time talking with you.
B : Do you have time for a cup of coffee?
A : I'm afraid not. I must be going.

You must have a green thumb. 정원 가꾸는 솜씨가 좋으시겠군.

``The case must have been serious in light of press reports and
the opposition's offensive,'' said Rep. Kang Sam-jae,
secretary-general of the ruling party.
신한국당 강삼재 사무총장은 "언론 보도와 야당의 공세로 비추어 볼
때 문제가 다소 심각하다"고 말했다.

Don Quixote, however, can still recognize a peasant when he sees one,
그러나 돈 키호테는 아직 농사꾼을 보면 알 수 있다
and tells Sancho that if this wench is his lady, then wicked enchanters
must have cast a spell over her and changed her form.
그래서 이 못생긴 여자가 그의 귀부인이라면 사악한 마법사들이 요술을 걸어
그녀의 모습을 바꿔놓았다고 말한다.

Almost reliving the story as he retells it,
되풀이하는 이야기를 거의 재연하면서
he repeats what he said immediately afteward:
살인을 저지르고나서 한 말을 반복한다:
"Well, you know what you can do with your pipe dream now, you damned bitch.
" "자, 허황된 꿈의 결과가 어떤 것인지 이제 알겠지, 망할 년아.
" Staggered to discover the truth, Hickey says he must have been insane.
사실을 알고 망연자실해진 히키는 자신이 실성을 했었다고 말한다.
The others eagerly accept this explanation,
for it frees them from his accusations.
모두가 그의 이런 설명을 기꺼이 받아드린다.
그것이 그의 비난으로부터 그들을 자유롭게 해주기 때문이다.

Biff agrees with his mother and insists only that he must have a talk with
his father before leaving for good.
비프는 어머니의 말에 동의하지만 영원히 떠나기 전에
아버지와 이야기를 나누겠다고 말할 뿐이다.

Before Blanche can react, Stella begins to have labor pains
and must be rushed to the hospital.
블랑쉬가 반발하기 전에 스텔라가 진통을 시작하고 급히 병원으로 보내진다.

A : You know who I ran into yesterday?
B : who?
A : Yoon Sunjung, From back in college.
B : It's a small world!
To run into him here in Korea must have been amazing!
A : He's teaching in Pusan.
He was up here on business.
B : We'll have to get together with him
next time we're in Pusan.
A : 어제 내가 누굴 만났는지 아니?
B : 누구?
A : 우리가 대학에서 알았던 윤선정이지.
B : 세상 참 좁구나!
한국에서 우연히 그를 만나다니 분명 놀랄 일이었겠군.
A : 그는 부산에서 강의를 하고 있어. 업무차 올라왔어.
B : 다음에 우리가 부산에 있을 때 함께 만나봐야겠어.

To do so, the ruling party will have to abandon its self-complacency, and the
opposition must lose its sarcastic confrontational attitude.
그것을 위해서 여당은 독선을, 야당은 냉소(冷笑)를 버려야 한다.

I must have sounded so stupid to her.
(내 말이 그여자에게는 틀림없이 아주 바보처럼 들렸을 거예요)

◈ I must have sounded so stupid to her.
→ 내 말이 그 여자에게는 틀림없이 아주 바보처럼 들렸을 겁니다.
must have + 과거분사 ( 과거 추측 )
: 과거사실에 대한 확신 ( ∼했음에 틀림없다. )

≫ I must have sounded so stupid to her.
=I must have sounded like idiot.
=I must have sounded like fool.
=I must not have made sense.

She reminds me of my sister.
그 여자를 보니 우리누나가 생각나네요.
= She looks like my sister.
= She acts like my sister.(행동이)
* remind A of B
* You look much more like your father.
당신은 당신의 아버지와 아주 많이 닮았어요.
* He is a carvon copy of his father.
그는 그의 아버지의 복사품이예요.
* You must have me mixed with someone else.
당신은 나를 다른

have it that 주장하다, 표현하다
The Spaniards have it that a buxom widow must be either married,
buried, or shut up in a convent - Thomas C. Haliburton
스페인 사람들이 주장하는 바에 따르면, 건강하고 쾌활한 과부는 재혼을
하거나, 매장되거나 수녀원에 갇혀 있어야만 한다.

have to do 하지 않으면 안된다 (must)
Wise men talk because they have something to say; fools, because
they have to say something. - Plato
현명한 사람은 뭔가 할 말이 있어서 말을 한다. 그러나 바보는 뭔가 말하
지 않으면 안되기 때문에 말한다.

- 삶의 보람을 느끼고 싶다
'나는 자신의 인생을 사는 가치가 있도록 하지 않으면 안된다'로 하거나
'나는 뭔가 살기 위한 것을 찾아야겠다.'로 해도 좋다.
...역례...I must make my life worth living.
I have to find something to live for.

It says (책 등에서 필자가) 말하고 있다
The Bible says that the last thing God made was woman; He must have
made her on a Saturday night - it shows fatigue. - Dumas
신이 최후로 창조한 것은 여자라고 성경은 말하고 있다. 여자를 만든 것
은 토요일 밤인 것이 분명하다 - 피로해 보이니 말이다.

We go way back.
( 죽마고우야.)
여기서 way는 부사로 멀리 떨어져서, 멀리의 뜻
A : How long have you known lisa?
(리사를 안지 얼나마 되니?)
B : Nearly twenty years.
(거의 20년쯤 됐을꺼야.)
We go way back.
(우린 죽마고우야.)
A : You must be close friends.
(친한 사이겠구나.)
B : Sure.
(물론)
-
A : When did you meet him first?
(처음 그를 만나게 언제니?)
B : Oh. we go way back.
(오래됐지.)
I think we first met seventeen years ago.
(17년전에 처음 만났을껄.)

That must have been the hardest letter for you to write.
아주머니로서는 가장 쓰기 힘든 편지였을 겁니다.

[빙산의 일각이다.]는 영어로 the tip of the iceberg 즉,
[빙산의 맨 꼭대기]라고 표현한다. 물에 잠겨 보이지 않는 부분이
훨씬 크고 물위에 떠있는 것은 빙산의 꼭대기에 지나지 않는다고
해서 나온 표현이다.
a drop in the bucket 즉,"양동이에 물 한방울"이란 표현도 있는데
이것도 "새발의 피"와 비슷하다고 할수 있다.
-
A:What do you think of the tax embezzlement commited by
some city goverment employees of Inchon and Buchon?
B:I think that's the tip of the iceberg. I strongly feel
that tax money-stealing must have been a nationwide phenomenon.
A:How much do you think they have stolen?
B:I think the reported amount is only a drop in the bucket.
The actual amount of stolen tax money could be astronomical.
A:인천과 부천의 일부 시공무원들이 저지른 세금 횡령을 어떻게
보십니까?
B:그건 빙산의 일각이라고 생각합니다.세금 도둑질은 틀림없이
전국적인 현상일 겁니다.
A:도둑맞은 세금이 얼마나 될거로 보십니까?
B:보도된 금액은 새발의 피고 실제 도세 금액은 천문학적 숫자일
겁니다.

Believe it or not, the one who scored the highest was Fred.
믿기 어려우시겠지만 가장 높은 점수를 받은 사람은 프레드예요.
He must have cheated.
컨닝을 했음에 틀림없어요.

③ My uncle was injured in a traffic accident.
(아저씨가 교통사고로 다치셨어요)
**- It must have been quite a blow to you.
(꽤 충격이 크시겠어요)

정말 우연의 일치군요!
What a coincidence!
이거 운명이네요. It must be fate.
그사람과 당신의 생일이 똑 같네요. He and you have the same birthday.

당신은 부모님의 승낙을 받아야만 합니다.
You must have parental consent.

A:You must have parental consent to go on the field trip.
B:I'm not sure if my parents will let me go.
A:Well my mom says I can go.
How about if my mom talks to your mom?
B:Well it wouldn't hurt to try.
A:견학가기 전에 부모님의 승낙을 받아야만 합니다.
B:글쎄요,우리부모님이 나를 보내줄지는 잘 모르겠네요.
A:글쎄,우리 엄마는 내가 가도 된다고 그러셨는데..
우리 엄마가 당신 엄마한테 얘기하면 어떨까요?
B:글쎄요,시도해봐서 나쁠건 없겠지요..

그것은 우편물 중에서 분실되었나 봅니다.
It must have gotten lost in the mail.
= It was lost in the mail.

제가 주소를 잘못 찾은 것 같군요.
I must have the wrong address.

전 그들을 찾아야만 해요.
I have to find them.
= They're location must be pin pointed.
= My goal is to retriede them.
= I should to find them.
= I've got to find them.

그녀는 틀림없이 화를 냈겠어요.
She must have hit the roof.

사람을 잘못 보신 것 같네요.
I'm afraid you have the wrong person.
= You must have mistaken me for someone else.
= I'm not who you think I am.

자업자득이에요.
You must lie in the bed that you have made.
= You made your bed, so you lie in it.
= You dug your own grave.

한 단을 다 사야 됩니까?
Do I have to buy the whole bunch?
= Must I buy the whole bunch?
bunch : 다발, 송이, 일단, 떼, 혹, 융기

He must have known all the time.
(그는 분명히 내내 알고 있었어요.)

an arm and a leg
- (cost) a large amount of money
His new car must have cost him an arm and a leg.

face up to
- accept something that is not easy to accept
You must face up to the fact that you are never going to have enough money to buy that car.

off one`s rocker
- crazy
He must be off his rocker if he thinks that he can spend all that money and not have a problem.

She must have thought the same.
아내도 나와 마찬가지 생각이었을 것이다.

"Oh," said Mrs.Kim. "I guess you must have spent all of your time at the National Folk Museum. There are a lot of old objects from Korea's past there."
"오, 그러면 분명히 국립 민속 박물관에서는 시간을 보냈겠지.거기에는 과거에 있었던 한국의 오래된 유물들이 많단다."라고 김 여사가 말했다.

"You didn't? Then surely you must have gone to Insa-dong, the famous artists' district in Seoul.
"가지 않았다구? 그러면 서울의 유명한 예술가의 거리인 인사동에는 틀림없이 갔겠지.

The someone must have made an error.
그렇다면 틀림없이 누군가가 실수를 한 겁니다.

The firm must have had more than a five-year favorable transaction period with us.
저희와 D/A 거래를 할 수 있는 회사는 과거 저희와 5년 이상의 양호한 거래를 해온 회사여야 합니다.

Well, it couldn't have happened in transit, so the fault must lie with you.
그런 일이 수송 중에 일어날 수는 없으니까 잘못은 당연히 귀사측에 있는 거지요.

No, it's just a slight headache and upset stomach. It must have been something she ate.
아닙니다, 두통이 약간 있고 배탈이 난 것뿐이랍니다. 틀림없이 음식 먹은 게 잘못돼서 그럴 거예요.

I think I must have dropped my wallet in the taxi in the last night.
제가 어젯밤 택시에다 지갑을 두고 내린 것 같아요.

I must have gotten the orders mixed up.
제가 다른 주문과 혼동을 한 모양입니다.

You use coins, but you must have the exact change …80 cents.
동전으로 내시는데 잔돈으로 정확한 액수를 내셔야 해요, 80센트요.

We must have a bad connection.
연결 상태가 안 좋은 것 같군요

You must have been really surprised.
너 정말 놀랐겠다.

I must have eaten something too salty for lunch.
점심에 너무 짠 음식을 먹었나 봐.

Someone must have ripped out that part.
누가 그 부분을 찢어 갔군.

Seeing that you keep sneezing continuously, you must have caught a cold.
연거푸 재채기하시는 걸 보니 감기 걸리셨나 봐요.

I must have forgotten to put the needle back in the needle case.
내가 바늘을 바늘 집에 꽂는 것을 잊어버렸나 봐.

It's unusual to have a traffic jam at this time of day. There must be an accident up ahead.
이 시간에 차가 이렇게 막히다니, 앞에 무슨 사고가 난 게 틀림없어.

That must have caused quite a commotion.
그거 한바탕 소동이 났겠구나.

Jun-ho must have been quite a prankster when he was young.
준호씨는 어렸을 때 정말 개구쟁이였겠어요.

You must have been going very slowly judging from the fact that you weren't hurt.
아주 천천히 달리고 있었나 보네요. 안 다친 걸 보니.

Authorities say Heiji and Lille must have broken out of their pen during the recent Typhoon Tokage and gotten lost.
관계 당국은 최근 태풍 '도카게(도마뱀)'가 일본을 강타했을 때, '헤이지'와 '릴라'가 우리를 빠져 나왔다가 길을 잃은 게 분명하다고 밝혔습니다.

Last time I was in the Egyptian art section, it was packed!
저번에 이집트 미술전시관에 갔을 때는 사람들이 꽉 찼었어!
That must have been when they had a special exhibit going on.
그땐 특별 전시회를 열고 있었을 거야.
Usually that gallery is empty.
보통 때는 사람들이 거의 없거든.

We have known divisions which must be healed to move forward in great purposes
원대한 목표 달성을 위해 우리 앞에는 국론 통합이라는 과제가 놓여 있습니다.
and I will strive in good faith to heal them.
저는 국론 통합을 위해 성실하게 최선을 다할 것입니다.
* division (의견, 감정 따위의) 차이; 분열; 불화
* in good faith 성실하게; 신뢰하여

It was a pleasure to talk with you.
(대화 즐거웠습니다.)
I really enjoyed your company.
(참 즐거웠습니다.)
I'm afraid I have to be going now.
(아쉽지만 지금 가야할 것 같군요.)
I'm sorry, but I must say goodbye now.
(죄송하지만 지금 작별인사를 해야 할 것 같군요.)
Can't you stay a little longer?
(좀더 계시면 안될까요?)

S1 : Don't you think the test was hard?
S2 : Nope, I thought this test was easy compared to all the other tests.
S1 : Really? Good for you. It was hard for me, though.
S3 : Did you say it was easy? You must have studied hard?
S2 : Yes. Studying helps me get good grades.
S1 : How well did you do?
S2 : Well, I got 100 in English, 95 in both Korean and math. Generally good, I guess.
S3 : What an ego! Let's study hard so we can beat him next time.
S1 : Yes, I agree. Where should we begin?
학생1: 시험이 어렵지 않았니?
학생2: 아니, 난 지금까지 본 시험 중에 제일 쉬웠던 것 같은데.
학생1: 진짜? 좋겠다. 난 어려웠던 것 같은데.
학생3: 시험이 쉬웠다고? 너 공부 열심히 했나보지?
학생2: 응. 역시 하니까 점수가 좋더라구.
학생1: 얼마나 잘 봤는데?
학생2: 영어 100점에 수학, 국어는 95점. 대체로 잘 본 것 같아.
학생3: 좀 거만한데. 우리도 열심히 해서 다음에는 코를 납작하게 해주자.
학생1: 그래. 그런데, 어디서부터 시작하지?

T : Whose seat is that? It's been empty for many days.
S : You're right. It's Tae-su's seat. He has been absent for three days.
T : What's wrong with him? Is he sick?
S : No. I think he ran away from home with his friends. His parents are looking for him anxiously now.
T : Is that true? Tae-su doesn't seem like someone who would run away from home.
S : He must have joined a bad group of boys.
교사: 저게 누구 자리지? 며칠째 비어있는 것 같던데.
학생: 맞아요. 태수 자리예요. 벌써 3일째 결석이예요.
교사: 무슨 일 있니? 아프기라고 한 거니?
학생: 아니에요. 친구들과 가출한 것 같아요. 태수의 부모님이 애타게 찾고 계셔요.
교사: 정말이니? 내가 알기에 태수는 가출할 정도로 생각없는 아이는 아닌데.
학생: 나쁜 친구와 어울렸던 것 같아요.

Although it is sometimes hard, we must have faith that in the long run justice and decency will prevail.
때로는 어렵겠지만 우리는 결국 정의와 예절이 우세하게 되리라는 신념을 가져야 한다.

Although our society must punish criminals, I don't think we should do so simply as a reprisal for the wrongs they have committed.
우리 사회가 범법자들을 처벌해야하겠지만 단지 그들이 저지른 비행에 대한 보복으로 그렇게 해서는 안 된다고 생각한다.

I cannot permit you to temporize any longer; I must have a definite answer today.
나는 더 이상 당신이 우물쭈물하는 것을 참을 수 없다. 오늘은 확실한 답변을 들어야겠다.

I have never seen anyone who makes as many stupid errors as you do; you must be a consummate idiot.
나는 당신같이 어리석은 실수를 많이 한 사람을 본 적이 없다. 그러므로 당신은 완전히 백치임에 틀림없다.

Laws against slander and libel have their place, but they must never be used to proscribe criticism of public officials.
중상과 비방을 금하는 법은 그 나름대로의 역할이 있으나 공무원에 대한 비판을 금지하는데 이용되어서는 안 된다.

Said Churchill to the British people after the Munich agreement: We must reject these mellifluous assurances of 'peace in our time' and realize that we have sustained a crushing defeat.
뮌헨 조약 체결 후 Churchill은 "우리는 '우리 시대의 평화'라는 이 사탕발림의 약속을 거부하고 압도적인 패배를 당했다는 사실을 인식해야 한다"고 영국 국민들에게 말했다.

Time after time, I realize now, I must have brought them bewilderment, dismay, and aching disappointment, by failing to respond adequately to some treat they planned for me.
그들이 나를 위해 계획했던 대접에 적절히 대처하지 못해서 내가 그들을 여러번 당황하고 어리둥절하고 매우 실망스럽게 했음에 틀림없다는 사실을 나는 지금 깨닫는다.

We all have impulses to violence, but if we are to live in a civilized society, we must learn to repress them.
우리 모두가 폭력의 충동을 갖고 있지만 문명사회에서 살아가자면 이것을 억제하기를 배워야 한다.

We must yield to the incontrovertible evidence which you have presented and free your client.
당신이 제시한 명백한 증거를 받아들여서 당신의 변호 의뢰인을 풀어 주고자 한다.

You must have an ulterior motive for your behavior, since there is no obvious reason for it.
당신은 당신 행동에 대한 숨은 동기가 있음에 틀림없다. 왜냐하면 그것에 대한 분명한 이유가 없기 때문이다.

Why was it that the city died? Researchers have found no signs of infections or invasions.
But they have found signs that suggest the people of this city themselves burned their temples and some of their other buildings.
Excavations revealed that piles of wood had been placed around these structures and set on fire.
Some archaeologists think that the ancient urban people must have burned their temples
and left their city in anger against their gods for permitting a long famine.
그 도시가 죽은 이유는 무엇인가? 연구자들은 감염이나 침입의 징후를 발견하지 못했다.
그러나 그들은 이 도시의 사람들 스스로 그들의 사원과 다른 건물 몇몇을 불태웠음을 암시하는 징후를 발견했다.
이러한 구조물 주변에 목재가 쌓여지고 불을 붙였음이 발굴을 통해서 드러났다.
고대 도시 사람들이 오랜 굶주림 때문에 그들의 신에 대한 분노로 사원이 불을 지르고
그 도시를 떠났음에 틀림없다고 몇몇 고고학자들은 생각한다.

One day, a poor man named Scott, came to visit Taylor.
He said, “Taylor, I need your help. I am a poor man, a man with no money.”
Taylor looked at him kindly and answered, “I'll help you. Tell me what's wrong.”
Scott said, “Yesterday I stopped in front of the door of a restaurant.
The restaurant belonged to a rich man.
I only smelled the food.
However, he wanted me to pay him for the food.
And he called the judge.
The judge said I must go to the court today.
Please Taylor, can you help me?”
In the court the rich man began shouting angrily at Scott.
And the judge asked Scott to pay him right now.
Taylor stepped forward and then said, “This poor man is my elder brother. I will pay you instead.”
After he heard this, the rich man smiled, thinking about his payment.
Then Taylor took a bag of money from his belt, a bag of copper coins.
He bent down next to the rich man and shook the bag.
“Listen. Do you hear this sound?” said he.
“Of course I hear it,” shouted the rich man impatiently.
“Well, then,” answered Taylor, “the problem is solved. The debt is paid.
My brother has smelled your food, and you have heard his money.”
The poor man was saved.
어느 날, Scott이라는 한 불쌍한 사람이 Taylor를 찾아왔다.
그는 “Taylor씨, 당신의 도움이 필요해요. 난 돈 한 푼 없는 불쌍한 사람이오.”라고 말했다.
Taylor는 그를 친절하게 쳐다보며, “내가 도와주겠소. 무슨 일인지 내게 말하시오.”라고 대답하였다.
Scott는 “어제 내가 음식점 문 앞에 서 있었거든요.
그 음식점은 어느 부자의 것이었어요.
난 단지 음식 냄새만을 맡았지요.
그러나 그는 날더러 음식값을 내라는 거예요.
그리고는 판사를 불렀어요.
그 판사는 내가 오늘 법정에 가야 한다는 겁니다.
Taylor씨, 나 좀 도와줄 수 있겠어요?”
법정에서 그 부자는 Scott를 향해 화를 내며 소리를 치기 시작하였다.
그리고 판사는 그에게 당장 음식값을 지불하라고 하였다.
Taylor는 앞으로 걸어 나와서 “이 불쌍한 사람은 나의 형이오. 내가 대신 갚아주겠소”라고 말하였다.
부자는 이 말을 듣고 나서 음식값 받을 것을 생각하며 미소를 지었다.
그때, Taylor는 허리춤에서 구리 동전이 든 돈주머니를 꺼냈다.
그는 부자 옆에서 몸을 구부리고 그 돈주머니를 흔들었다.
그는 “들으시오. 이 소리 듣고 있소?”라고 말했다.
그 부자는 “물론, 듣고 있소.”라고 성급하게 외쳤다.
Taylor는 “자, 그럼, 문제는 해결되었군요. 빚진 것 다 갚았소.
내 형은 당신의 음식 냄새를 맡았고, 당신은 형의 돈 소리를 들었소.”
(그렇게 해서) 그 불쌍한 남자는 곤경에서 벗어났다.

If you get a blow-out while you are driving, you should know what to do.
A blow-out is a sudden flat tire.
It can be a very frightening experience, especially if you are traveling at high speeds.
If your car gets a blow out, the first thing to do is to hold very tightly to the steering wheel.
You can easily lose control of the car if you do not have a good hold of the steering wheel.
The next step is to get off the road.
However, you must not try to stop or turn too quickly.
After you check the traffic, you should move over to the side of the road and slow down gradually.
Then you should turn on your flashing lights so other cars can see you.
운전 중에 펑크가 나면 무엇을 해야 할지 알아야한다.
펑크라는 것은 갑자기 타이어에 바람이 빠지는 것이다.
그건 매우 당황스러운 일이 될 수 있는데 특히 고속으로 주행할 때 그렇다.
펑크가 났을 때 맨 먼저 해야 할 일은 운전대를 꽉 잡는 것이다.
만약 운전대를 꽉 잡지 않으면 차의 균형을 쉽게 잃어버릴 수 있다.
다음 단계는 도로에서 벗어나는 것이다.
하지만 멈추거나 너무 빨리 방향을 바꾸어서는 안 된다.
교통 상황을 점검한 후 도로의 가장자리로 옮겨 서서히 속도를 줄여야 한다.
그 다음 다른 차들이 식별할 수 있도록 경광등을 켜야 한다.

When something doesn't meet our expectations, many of us operate on the assumption,
“When in doubt, it must be someone else's fault.”
You can see this assumption in action almost everywhere you look―the car isn't working properly,
so the mechanic must have repaired it incorrectly;
your expenses exceed your income, so your husband or wife must be spending too much money.
However, blaming others takes an enormous amount of mental energy.
It makes you feel powerless over your own life, because your happiness depends on the behavior of others, which you can't control.
어떤 것이 우리의 기대를 충족시키지 못할 때, 많은 사람들은 다음과 같은 가정 하에서 움직인다.
즉, “의심이 들 때는 분명히 누군가가 잘못한 것이다.”라는 가정이다.
당신은 이러한 가정이 작용하는 것을 거의 모든 행동 속에서 확인할 수 있다.
즉, ‘차가 제대로 움직이지 않으면, 분명히 정비공이 차를 잘못 수리한 것이다'라고 생각하거나
‘당신의 지출이 수입을 초과하면, 당신의 남편이나 아내가 분명히 너무 많은 돈을 쓰고 있는 것이다.'라고 생각하는 경우들이다.
그러나 다른 사람을 비난하는 것은 엄청난 양의 정신적 에너지를 필요로 한다.
그것은 당신이 자신의 삶에 대해 무기력감을 느끼게 만든다.
왜냐 하면, 당신의 행복은 당신이 통제할 수 없는 다른 사람들의 행동에 의존하기 때문이다.

Credit card misuse remains at an alarmingly high level.
It is a cause not only of personal tragedies, but also of more serious social problems.
But how can we deal with this situation?
Whatever solution we choose, it must focus on changing consumers' spending habits for the better.
Up to now, people have been encouraged to use credit cards for various reasons.
This was good for those who used their cards wisely, but many have taken on large debts as a result.
Now is the time, therefore, to emphasize sensible individual credit card use.
Various financial support programs can be helpful in this, but unless consumers spend within their means, there can be no solution.
신용 카드 오용은 놀라울 정도도 높은 수준에 있다.
그것은 개인의 비극일 뿐만 아니라, 심각한 사회 문제의 원인이기도 하다.
그러나 우리는 어떻게 이 상황을 다룰 수 있을까?
우리가 어떠한 해결책을 선택하든지, 그것은 소비자들의 소비 행태를 보다 개선할 수 있는 방향으로의 변화에 초점이 맞추어져야 한다.
지금까지 내내 사람들은 신용 카드를 다양한 이유들로 사용하도록 권장되어져 왔다.
이것은 신용 카드를 현명하게 이용하는 사람들에게는 좋지만, 많은 사람들은 그 결과 커다란 부채를 떠맡게 된다.
그러므로 바로 지금이 합리적인 개인 신용 카드 사용을 강조해야 할 시점이다.
다양한 재정적 지원 프로그램이 이 점에 있어서는 도움이 될 수 있지만, 소비자들이 자신의 수입 안에서 소비하지 않는다면, 해결책은 전혀 없을 수도 있다.

Every human being will grow older and die.
Aging in itself is not a disease or a sickness, but as people age, disease often follows and the elderly need others' help.
In addition, the percentage of senior citizens in the world has increased very quickly, and our society is no exception.
The problem for us is that we have left the care of the elderly to their families.
We must change our attitude toward this issue and develop more systematic social programs.
The sooner we realize the importance of the role of government in this matter, the smaller the final cost to society as a whole will be.
모든 인간들은 늙어서 죽게 될 것이다.
나이가 드는 그 자체는 질병이나 병이 아니다.
그러나 사람들이 나이가 듦에 따라서 질병은 종종 오고, 노인들은 다른 사람의 도움을 필요로 한다.
게다가, 세계의 노인 비율은 매우 빠르게 증가해 왔고, 우리 사회도 예외는 아니다.
우리에게 있어서의 문제는 우리가 그 노인들을 보살피는 것을 가족들에게 맡겨 왔다는 것이다.
우리는 이 문제에 대한 우리의 태도를 바꿔야 하며, 더 체계적인 사회 프로그램을 개발해야 한다.
우리가 이 문제에 대한 정부의 역할의 중요성을 빨리 인식하면 할수록 대체적으로 사회에 대한 최종 비용이 더욱더 적게 되어질 것이다.

All the forms of popular culture have one thing in common―the message that to be fashionable we must buy things.
Every time something goes out of fashion and something new comes in, it is time to get out the credit card and check book.
When we choose clothes, music, and entertainment, we think we are expressing our individuality.
In reality, we are following the fashions which are forced upon us by the small group of people who control the media and manufacturing companies.
So, being fashionable means spending money.
대중문화의 모든 형태들은 한 가지, 즉, 유행을 따르기 위해서는 물건을 사야 한다는 메시지를 공통으로 가지고 있다.
어떤 것이 구식이 되고 새로운 것이 나올 때마다, 신용카드나 수표책을 꺼내는 시기가 된다.
옷, 음악 그리고 오락을 선택할 때마다 우리는 우리의 개성을 표현하고 있다고 생각한다.
그러나 실제로는, 언론 매체나 제조 회사들을 지배하는 소수 집단의 사람들에 의하여 강요된 유행을 따르는 것이다.
그래서 유행을 따른다는 것은 돈을 쓰게 된다는 것을 의미한다.

When two people have troubles with each other, they often look to the law to decide who is right and who is wrong.
Laws exist so that there are guidelines for behavior ― what is the right thing to do and what is not right.
Unfortunately, as lawyer Peter Smith says in his book, the two sides in a court case can never really win.
The ones who “win” are the lawyers.
Even when one person is the “winner” in a court case, that person must pay his or her lawyers, must pay court costs, and suffers from bad feelings
― particularly the hostility of the other person in the case.
So Peter Smith suggests another solution that can save you from wasting time and money.
두 사람 사이에 문제가 생겼을 때, 그들은 누가 옳고 누가 그른지를 판단하기 위해 종종 법에 호소한다.
법률은 무엇이 옳고 무엇이 그릇된 행동인지에 대한 가이드라인을 제시하기 위해 존재한다.
변호사인 Peter Smith가 그의 책에서 언급했듯이 불행하게도 법정에서는 양측 모두 결코 이길 수가 없다.
법정에서 한쪽 사람이 승리자가 되었을 때에도, 그 사람은 그의 변호사에게 비용을 지불해야 하고, 법정 비용을 지불해야 하고,
특히 소송 상대방의 적개심과 같은 나쁜 감정으로 고통을 겪어야 한다.
그래서 Peter Smith는 시간과 돈을 절약할 수 있는 또 다른 해결책을 제안하고 있다.

In the last fifteen years, one hundred thousand elephants have been killed by illegal hunters in this valley.
Here, elephants usually run at the first sight or smell of man.
I want to always remember the deep wrinkles in the skin above the elephant's eyelashes, his wet and shining eyes, which now reflect the sunrise.
Surely this will never happen to me again; the memory must last a lifetime.
And I must never forget the way I feel, for at this moment I can see everything so clearly.
지난 15년간 이 계곡에서는 10만 마리의 코끼리가 밀렵꾼들에게 죽음을 당해 왔다.
이곳 코끼리들은 사람들의 모습을 처음 보거나 냄새를 맡기만 해도 도망을 간다.
나는 그 코끼리의 속눈썹 위쪽 피부의 깊은 주름살과, 지금 떠오르는 태양 빛을 반사하고 있는, 젖어서 반짝이는 눈을 영원히 기억하고 싶다.
분명히 이런 일은 나에게 다시는 일어나지 않을 것이며, 분명히 그 기억은 일생동안 지속될 것이다.
그리고 나는 내가 느끼고 있는 감정을 결코 잊어서는 안 될 것이다.
바로 이 순간 모든 것을 참으로 분명하게 볼 수 있으니까.

Overall good health is composed of five unique spheres of wellness:
the physical, the mental, the family and social, the spiritual, and the material.
Picture the Olympic symbol with five interlocking rings.
Like the Olympic rings, the five spheres of wellness overlap and interact.
Most of us have experienced the way the spheres affect another.
To live a happy life, you must have good health in all five spheres.
Knowing which areas need improvement and which are already healthy is the key to increasing your happiness.
총체적인 건강함은 다섯 가지의 독자적인 영역의 건강함으로 구성되는데,
신체적, 정신적, 가정·사회적, 영적, 물질적인 것을 일컫는다.
서로 맞물려 있는 다섯 개의 원으로 구성된 올림픽의 상징을 떠올려 보라.
올림픽의 상징에 있는 원들처럼, 건강함의 다섯 가지 영역은 서로 겹쳐서 상호 작용을 한다.
우리들 대부분은 그 영역들이 서로에게 영향을 준다는 것을 경험했다.
행복한 삶을 살기 위해서는 다섯 가지 영역 모두 건강해야 한다.
어느 분야가 개선을 필요로 하고 어느 분야가 이미 건강한지를 아는 것은 행복을 증진시키는 열쇠가 된다.

Children who are old enough to understand the idea of schedules and chores can understand the needs of your home business.
Explain to your children that you do your work at home so that you can be near them when they need you.
But also be sure they understand that you must do your work so that you will have the money necessary to keep your house, feed the family, and provide them with money for entertainment.
Once your children understand the necessity of your work, then outline a work schedule and explain it to them.
Then make sure they understand that between hours x and y, you will be doing work, and then tell them to respect your schedule.
자녀들이 일정과 집안일에 대한 개념을 이해할 만큼 성장하면, 집안에서의 개인사업도 필요하다는 것을 이해할 수 있게 된다.
자녀들이 함께 해 달라고 할 때 그렇게 해 주려면 집안에서 사업을 해야 한다는 것을 그들에게 설명해 주어라.
가정을 경영하고, 가족을 부양하고, 오락비를 제공하기 위한 금전을 마련하기 위해서도, 여러분이 일을 해야 한다는 것을 그들에게 꼭 이해시켜라.
여러분이 일하는 것이 불가피하다는 점을 자녀들이 이해하게 되면, 업무 일정을 요약해서 그들에게 설명해 주어라.
x시와 y시 사이에는 일을 할 것이라 사실을 그들에게 꼭 이해시킨 후, 여러분의 일정을 존중하라고 말하라.
* home business : 집에서 하는 개인 사업

Although there are thousands of species of wild animals, surprisingly few species have been domesticated.
The reason is that it takes special qualities to make animals suitable for domestication.
They must be strong enough to withstand removal from their mother at an early age.
They must breed freely in captivity and be easy to look after.
Domestic or farm animals must be able to develop a liking for man, enjoy comfort, and accept confinement and control.
And, of course, they must be useful: primarily as a source of food,
but also in the provision of wool or hide for clothing and sometimes as a means of transport or pulling power.
비록 수천 종의 야생동물이 있지만, 길들여진 동물의 종은 놀랄 정도로 적다.
그것은, 동물을 사육에 적합하게 하는 데에는 특별한 성질이 필요하기 때문이다.
길들여지는 동물은 어린 나이에 어미로부터 떨어지는 것을 견뎌낼 만큼 강해야 한다.
그들은 감금된 상황에서도 개의치 않고 자라야 하며, 돌보기도 쉬워야 한다.
가축은 인간을 좋아하는 성질을 갖게 되어야 하며, 편안함을 즐기고, 감금 상태나 통제를 받아들여야 한다.
그리고 물론 그들은 유용성이 있어야 한다.
즉 식량원이 될 수 있을 뿐만 아니라, 의복을 위한 털이나 가죽도 공급해 주어야 하며,
때로는 운송이나 견인력의 수단도 제공할 수 있어야 한다.

If anyone, including the police, decides to drive down High Point Street on any summer night, he will find it too dangerous to pass.
The potholes have been fixed, but the speeding motorbikers are turning the narrow street into a race track as they try to outrun each other.
The bikers are roaring along the High Point Street without any police enforcement.
The police don't seem to have seen any reason to slow down the speeding motorcycles racing through the street.
It seems like a waiting game: either this summer will end without anyone getting injured, or the speeding bikes will cause a fatal accident.
There is a lot of time left in the summer season.
The city police must take immediate action for our safety.
경찰을 포함하여 그 누구라도 여름 날 밤 High Point Street로 차를 몰겠다고 생각을 하면, 그 곳을 지나가기가 무척 위험하다는 것을 알게 될 것이다.
도로에 팬 구멍은 복구되었지만, 오토바이 폭주족들이 서로 앞지르기를 하면서 좁것은, 다치는 사람 없이 이 여름기간이 끝나든지, 아니면 폭주 오토바이가 치명적인 사고를 일으키는, 하나의 “기다리기 게임" 같아 보인다.
여름은 아직 많이 남아있다.
시경은 우리의 안전을 위한 조치를 즉각 취해야만 한다.

Our early ancestors may have used the fingers of their hands or cut notches like /// on tree branches to indicate how many apples they had picked that day.
But they must have realized that no tree branch could be long enough to count a very large number of apples.
They eventually invented names for groups of notches and, since we don't know what language they spoke,
we might as well imagine that they spoke English and said “one” for /, “two” for //, “three” for ///, or “nine” for /////////, and so on.
Thus special words did become useful substitutes for notches.
우리의 초기 조상들은 그 날 사과를 몇 개나 땄는지를 나타내기 위하여 손가락을 사용하거나 나뭇가지에 빗금표시를

My first reaction to this story was to laugh.
But then I began to think.
How many times has our own world been on the brink of destruction?
How many asteroids came within miles of slamming into the earth?
How many times have leaders of countries almost pushed that deadly World War III button, while the rest of humanity happily went along with their lives?
I finally understood what Mr. Joseph was talking about: Our planet is fragile, and we must be careful not to break it.
이 이야기를 들었을 때 내 첫 반응은 웃는 것이었다.
하지만 난 이내 생각하기 시작했다.
우리가 사는 이 세상이 파괴 직전까지 갔던 적이 얼마나 많았던가?
수마일 이내까지 다가와 지구를 강타할 뻔 했던 소행성들이 얼마나 많았던가?
여타의 인간들이 모두 행복하게 자신의 삶을 영위하며 아무것도 모르는 동안에, 국가의 지도자들이 치명적일 수 있는 3차 대전의 시작 버튼을 누를 뻔했던 게 몇 번이었던가?
마침내 난 Joseph 선생님의 말씀을 이해하게 되었다.
우리 지구는 약하므로, 깨지지 않도록 조심해야 한다는 것을.

Americans today have different eating habits because their lifestyles have changed.
American lifestyles now include growing numbers of people who live alone, single parents and children, and double-income families.
These changing lifestyles are responsible for the increasing number of people who must rush meals or sometimes skip them altogether.
Many Americans have less time than ever before to spend preparing food.
Partly as a consequence of this limited time, 60% of all American homes now have microwave ovens.
They also eat out four times a week on the average.
The way people live determines the way they eat.
오늘날 미국인들은 생활양식의 변화로 인해 달라진 식사 습관을 갖게 되었다.
현재 미국인들의 생활양식은 독신자와 편부모, 맞벌이 가족의 증가도 포함된다.
이렇게 변화된 생활양식은 서둘러 식사를 하거나 때로는 식사를 거르는 사람들의 수가 점점 증가하게 되는 원인이 된다.
많은 미국인들이 예전보다 음식 준비하는데 시간을 덜 쓴다.
이렇게 제한된 시간의 결과는 미국 가정의 60%가 전자렌지를 갖는 부분적인 원인이 된다.
미국인들은 주당 평균 네 번 외식한다.
생활 방식이 식사 방식을 결정한다.

"You're blocking the way, sir," said the usher to a man sprawled in the aisle of a movie theater.
"Please get up."
영화관의 통로에 큰 대자로 누워있는 어떤 사람에게 안내원이 말했다.
"손님, 길을 막고 있는데요.
좀 일어나세요."
The man didn't move or reply.
그 사람은 움직이지도 대답도 하지 않았다.
The usher called the manager over, who said, "I must ask you to move."
안내원은 지배인을 불렀고, 지배인은 "일어나 떠나주세요."하고 말했다.
Still the prone man didn't reply.
누워있는 사람은 여전히 대답이 없었다.
So the manager called the police.
그래서 지배인은 경찰을 불렀다.
"Get up or I'll have to take you in," the officer said.
"일어나세요.
그렇지 않으면 잡아넣겠어요." 하고 경관이 말했다.
"Where did you come from anyway?"
"어쨌든 당신은 어디서 왔습니까?"
The man stirred finally and said, "The balcony."
그 사람은 마침내 꿈틀거리며 말했다.
"2층 발코니에서요."

Lately, it seems most of the apartment fires in my area have been caused by children playing with matches or lighters.
최근 우리 지역에 있는 대부분의 아파트 화재는 성냥과 라이터를 가지고 노는 아이들에 의해 발생하는 것 같다.
I don't understand why parents leave these things around where youngsters can get their hands on them.
나는 왜 부모들이 그런 것들을 아이들이 손대는 곳에 놔두는지 모르겠다.
This is gross negligence.
이것은 전적인 부주의다.
Kids will always be curious, but parents must do more than just tell them that fire is dangerous.
아이들은 항상 호기심이 있기 마련이다.
부모는 불이 위험하다고 말하는 것 이상을 해야한다.

I first noticed you driving behind me.
처음에 나는 당신이 내 뒤에서 운전하는 것을 보았다.
You must have mistaken the space in front of my car for an invitation, since you switched lanes, accelerated and then jumped in front of me.
당신은 내 차 앞에 공간을 내가 추월하라고 내준 공간으로 착각하였음이 분명하다.
You were a few car lengths closer to your destination, but you still ended up traveling 30 mph.
그래서 당신을 차선을 바꾸고 가속을 하여 내 앞에 끼어 들었다.
당신이 목적지에 조금 가까워지긴 했지만 당신은 여전히 30마일로 달리고 있었다.

Then I saw you hopping around some more.
그 다음에 나는 당신이 이리저리 움직이는 것을 보았다.
Passing on the left, on the right, with and without signaling.
신호를 넣기도 하고 또 넣지 않기도 하면서 오른쪽 왼쪽으로 지나갔다.
Each time, you gained three or four car lengths.
매번 당신은 세대 내지 네 대를 추월했다.
I was truly amazed at how you managed to use that entrance ramp as a means to pass traffic on the right―that must have been good for 10 car lengths.
솔직히 나는 당신이 갓길을 추월하는데 이용하는 것에 놀랐다.
그렇게 해서 10대는 충분히 추월할 수 있었다.

I suppose it was worth all the aggravation you caused, not to mention the potential for accidents.
나는 사고의 가능성을 배제한다면 당신이 했던 소란은 가치가 있다고 생각한다.
You must have known that if traffic was averaging 30 mph you could shave all of two minutes off of your total travel time for every 264 car lengths that you gained.
당신은 차들이 30마일로 움직일 때 당신이 264대를 추월하는데 걸린 시간의 2분을 줄일 수 있는 것을 알았음이 틀림없다.
For those who need to have things spelled out for them, here it is.
상세히 설명된 것을 원하는 사람들에게 그것들이 여기 있다.

I have been called every name in the book after telling a patient that the doctor did not call in his or her prescription and I can't do anything until he does.
나는 의사가 전화로 처방전을 알려 주지 않아서 의사 처방이 있기까지는 손을 쓸 수 없다고 환자에게 이야기를 하고서는 온갖 욕을 듣는다.
When the customer is out of refills and I try to explain that I must speak with the doctor before refilling the prescription, I get responses like "Is that so? Well, it will be your fault if I get pregnant!"
손님이 추가로 준 약이 바닥이 나서, 내가 그 처방전으로 약을 짓기 전에 의사와 상담을 해야한다고 설명하면, 손님들로부터 이런 대답을 듣는다.
"그게 그렇습니까? 좋아요.
만약 내가 임신을 하게되면 당신 잘못이 되겠군요."

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin, but by the content of their character.
나에게는 언젠가 내 어린 네 아이들이 그들의 피부색에 의해서가 아니라 인격여하에 따라 판단 받게 될 나라에 살게 될 것이라는 꿈이 있습니다.
With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.
이런 믿음을 가지고 우리는 이 나라의 시끄러운 불협화음을 형제애라는 아름다운 교향곡으로 바꿀 수 있을 것입니다.
And if America is to be a great nation, this must become true.
그리고 미국이 위대한 나라가 되려면 이것은 반드시 실현돼야 합니다.

The moment he saw me, he hugged me and tried to calm my ragged nerves.
아버지가 날 본 순간 나를 끌어안고 진정시키려 했다.
I kept repeating, "I'll never drive again."
"다시는 운전을 하지 않겠어요,"라고 나는 계속 되풀이했다.
He said, "Oh, yes, you will.
In fact, you are going to drive me home."
그는 말했다. "아니, 너는 할거야. 사실, 나를 집까지 태워줘야돼".
Then, he told me about Thomas Alva Edison and how he made the first electric light bulb after seven years of hard work and experimentation.
그리고 아버지는 에디슨이 7년간의 고된 연구와 실험을 거쳐 첫 번째 전구를 만든 것에 대하여 이야기를 했다.
Edison handed the precious bulb to his laboratory assistant to put away.
에디슨은 그 귀중한 전구를 조수에게 갔다놓으라고 건네었다.
The assistant accidentally dropped it.
조수는 실수로 그것을 떨어뜨렸다.
Of course, the bulb broke into a thousand pieces.
물론 전구는 산산조각이 났다.
Edison went to work on a second bulb.
에디슨은 두 번째 전구를 만들기 시작했다.
After he had completed it, he handed it to his assistant again, to prove that he had confidence in him.
그리고 그것을 완성한 후 조수에게 그것을 다시 건네었다.
에디슨이 그에게 믿음을 가지고 있다는 것을 보이려고.
I knew how the assistant must have felt when I was behind the wheel of that car, driving my dad home.
나는 아버지를 집으로 태워다드리면서 차를 운전해 갈 때 그 조수가 어떤 심정이었는지 알 수 있었다.
This was only one of the lessons I learned from this remarkable man.
이것은 내가 나의 훌륭한 아버지로부터 얻은 교훈중의 하나이다.
I am thankful to have had him for 18 years.
나는 18년동안 그와 함께했던 것에 감사한다.

It is clear, therefore, that the destruction of the Amazon rain forest must stop.
따라서 아마존 열대 우림의 훼손은 중단되어야 하는 것은 명백하다.
The harm that this destruction is causing is far greater than any benefits it might bring.
이러한 훼손이 가져오는 손해는 그것이 가져오는 어떠한 이익보다도 훨씬 더 크다.
All the nations of the world must become involved in this problem, for the entire planet depends on the Amazon forest to a great extent.
세계의 모든 국가들이 이 문제에 참여해야한다.
왜냐하면 지구 전체가 상당히 아마존 산림에 의존하고 있기 때문에.
This involvement must not be one-sided.
이러한 참여는 일방적이어서는 안된다.
We must not expect Brazil alone to bear the responsibility or pay the cost.
우리는 Brazil혼자서 책임을 지고 비용을 지불할 것을 기대해서는 안된다.
Ecology is an issue that has no national boundaries.
생태환경은 국경이 없는 문제다.
We shall all have to make sacrifices, including contributions of money, work, and time.
Only by making such a commitment to our planet can we guarantee a safe and healthful environment for our children.
우리는 모두 희생을 감수해야 한다―돈, 노력, 시간의 기여를 포함하여.
단지 우리의 지구에 그러한 의무를 다할 때만이 우리는 우리의 자녀들에게 안전하고 건강한 환경을 보장할 수 있는 것이다.

To survey national opinion in the United States, the sample must include a certain percentage of whites, blacks, Mexican Americans, and other minorities.
미국에서 전국적인 여론을 조사하기 위해 표본은 일정 비율의 백인, 흑인, 멕시코계 미국인 그리고 다른 소수민족을 포함해야 한다.
The sample must also include people with high, middle, and low incomes.
표본은 또한 고소득층, 중가 소득층, 저소득층의 사람들을 포함해야만 한다.
Last but not least, the sample must include people from the city and the country as well as people from all parts of the country.
마지막으로 중요한 것은 표본은 도시와 시골의 사람들 뿐만아니라 전국 모든 지방의 사람들도 포함해야한다.
Choosing a good sample is extremely difficult, but it is necessary to have a good sample for correct survey results.
좋은 표본의 선택은 매우 어렵지만 올바른 조사결과를 위해서는 꼭 필요하다.

Twelve Rules for a Happy Marriage
행복한 결혼을 위한 12가지 규칙
-
Never both be angry at once.
둘이서 동시에 화내지 마라.
Never yell at each other unless the house is on fire.
집에 불이 나지 않는 한 고함을 지르지 마라.
Yield to the wishes of the other as an exercise in self-discipline if you can't think of a better reason.
더 좋은 이유를 생각할 수 없다면 자기 수양의 차원에서 상대방의 요구에 양보해라.
If you have a choice between making yourself or your mate look good, choose your mate.
파트너를 좋게 보이게 할것인가 자신을 좋게 보이게 할 것인가의 문제가 있으면 파트너를 선택하라.
If you feel you must criticize, do so lovingly.
비판할 점이 있으면 사랑스런 자세로 하라.
Never bring up a mistake of the past.
과거의 실수를 들추지 마라.
Neglect the whole world rather than each other.
서로를 잊어버리니 차라리 세상일을 잊어버려라.
Never let the day end without saying at least one complimentary thing to your life partner.
상대방에게 따뜻한 말한마디없이 하루를 끝내지 마라.
Never meet without an affectionate greeting.
애정있는 말없이 만나서는 안된다.
When you've made a mistake, talk it out and ask for forgiveness.
실수를 했다면 그것을 말하고 용서를 빌어라.
Remember, it takes two to make an argument.
The one who is wrong is the one who will be doing most of the talking.
기억해라. 논쟁이 있으려면 두 사람이 있어야 한다.
잘못한 사람이 가장 많은 말을 하는 사람이다.
Never go to bed mad.
화난 채로 자지 말라.

How pleasant it must be to be able to look back on one's life and to realize that one "was always busy doing good and trying to do good, and advising and helping those in trouble"!
자기 생활을 되돌아보고서 선행을 하고 어려움에 처한 사람들에게 충고하고 돕느라고 언제나 바빴다는 것을 깨닫게 되는 것은 얼마나 기쁜 일인가!
I confess, when I scan my past, I have to search very thoroughly before I can discover even one day on which I was "busy doing good and trying to do good."
고백컨대 나의 과거를 훑어볼 때, 선행을 하느라 바빴던 단 하루를 찾기 위해서도 나는 아주 철저히 탐색을 해야만 한다.
I can remember several occasions on which I meant to "do good," but something, whether business or pleasure, usually intervened, and I seldom went farther in the matter.
선행을 하려고 한 몇 가지 경우를 기억할 수 있지만, 업무적인 것이든 놀거리든 간에 무엇인가가 방해를 해서 좀처럼 더 이상 진척되지 않았다.
The truth is, I am so out of practice in this business of "doing good" that I should be hard put to it to tell you what "doing good" is.
사실은 내가 선행을 하는 데 워낙 서툴러서 나는 선행이 무엇인지 말해주기 곤란하다.

You cannot give to anybody in this world what you do not have.
당신은 당신이 가지고 있지 않은 것을 이 세상 어느 누구에게도 줄 수 없다.
And therefore you must concentrate on getting.
따라서 당신은 얻는 것에 온 힘을 기울여야 한다.
You must become the most beautiful, sensitive, wondrous, magical, unique, fantastic person in the world to be able to have all of these things in order to give them away and share them.
당신은 이 세상에서 가장 아름답고, 섬세하고, 놀랍고, 경의롭고, 아주 멋진 사람이 되어야 한다.
이 모든 것을 가져서 이들을 베풀고 그들과 공유할 수 있기 위해서.

I went to public school, and because of my total lack of interest and non-attendance I was asked to leave.
나는 공립학교에 다녔는데, 나의 전적인 관심의 부족과 결석 때문에 학교를 중퇴하도록 요구를 받았다.
I didn't want to go there in the first place.
첫째로, 나는 그곳에서 학교다니기가 싫었다.
I was taken away from all my friends.
나는 친구들로부터 떨어져야만 했다.
My father must have been very pleased to get me into the school, but in the end it was a complete waste of money.
아버지는 나를 그 학교에 보내게 되어 기뻐하셨다.
그러나 결국 그것은 돈 낭비가 되고 말았다.
I let him down quite badly, I suppose.
나는 아버지를 아주 의기소침하게 한 것 같다.
I tried several jobs but I couldn't settle down in them.
나는 몇몇 일을 시도해보았지만 자리를 잡을 수가 없었다.
They just weren't challenging enough.
그것들은 충분한 도전거리가 아니었다.
Then I realized that what I really wanted to do was live in the country and look after animals, so that's what I now do.
그 후 정말로 내가 하기를 원하는 것은 시골에서 살면서 동물을 돌보는 것이라는 것을 알았다.
그래서 나는 지금 그 일을 하고 있다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 170 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)