영어학습사전 Home
   

much like

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


당신이 꼭 도와 주셨으면 합니다.
I should very much like you to help me.

It isn't much but I wish you like it.
변변치 않지만 마음에 드셨으면
좋겠습니다.

I would very much like to be able to announce your firm
commitement to the Committee at that time.
그때 귀사의 확실한 의사를 위원회에 발표할 수 있었으면 합니다

이것을 먹으면 속이 거북합니다.
I just don't like it very much.
This makes me sick.
This upsets my stomach.

"Yes, I like Korean food so much."
"네, 한국 음식을 매우 좋아해요."

[은행] 여행자수표
-
Will you cash this traveler`s check for me,please?
The money I have now is traveler`s checks.
Can I have change for this 10 dollars bill?
How much would you like to cash, sir?
이 여행자수표를 현금으로 바꾸어 주시겠어요?
여행자 수표밖에는 가지고 있지 않습니다.
이 10불짜리 지폐를 잔돈으로 바꿀수 있을까요?
얼마나 현금으로 바꾸시겠어요?

* 노래방에 대하여
Do you like singing songs?
노래 부르는 것을 좋아하세요?
Have you ever been to a Noraebang?
당신은 노래방에 가 본 적이 있으십니까?
It`s a bar equipped with the facilities of a Noraebang.
이 바는 노래방 시설이 되어 있습니다.
Have you ever sung in Noraebang?
노래방에서 노래를 불러 본 적이 있으세요?
In fact, it has a music player which produces an effect so that people can feel as if they are singing a song to the accompaniment.
사실은, 노래방은 사람들이 반주에 맞춰 노래부르는 것처럼 느낄 수 있는 효과를 연출하는 음악 장치를 갖추고 있습니다.
Korean people like very much singing in Noraebang.
한국인들은 노래방에서 노래하는 것을 좋아합니다.
They can relax by singing at Noraebang.
그들은 노래방에서 노래를 부름으로써 피로를 풉니다.

* 찬성하다
I agree with your plan.
당신의 의견에 동의합니다.
I entirely agree with you.
전적으로 동의합니다.
I'm all for that plan.
그 의견에 찬성합니다.
I support his opinion.
그의 의견을 지지합니다.
I second that.
그것을 지지합니다.
I fully agree with what he said.
그가 말한 것에 전적으로 동의합니다.
Basically, I agree with what you said.
근본적으로, 당신이 말한 것에 동의합니다.
That sounds like a fine idea.
그것은 좋은 의견 같습니다.
We feel pretty much the same way.
우리도 거의 같은 식으로 생각합니다.
That's pretty much the way we feel.
그것은 우리와 아주 같은 생각입니다.
I agree with you on that point.
그 점에 대해서는 당신에게 동의합니다.
I think the idea is worth trying.
그 의견은 시도해 볼 만한 가치가 있다고 봅니다.
There's no denying that.
그것에 대해서는 반대가 없습니다.
I agree with his opinion on one condition.
한 가지 조건부로 그의 의견에 동의합니다.
(*) on one condition: 한 가지 조건부로
I agree with him unconditionally.
그의 의견에 무조건 찬성합니다.

* 조건을 거부하다.
I cannot agree to it.
그것은 동의할 수 없습니다.
I'm afraid we can't.
미안하지만 할 수 없습니다.
I don't think we'll be able to.
할 수 없다고 생각합니다.
I'm afraid that's impossible.
유감입니다만, 그것은 불가능합니다.
No, I don't think it's possible.
하지만, 그것은 불가능하다고 생각합니다.
I cannot agree with you on this.
이것에 대해서는 당신에게 동의할 수 없습니다.
I cannot agree on it immediately at this session.
이번 회의에서는 그것에 대해 당장 동의할 수 없습니다.
I cannot say yes at the present stage.
현 단계에서는 긍정적인 답을 드릴 수 없습니다.
There are a few points we can't accept.
동의할 수 없는 몇 가지 점이 있습니다.
Sorry, but we can't comply with your request.
죄송하지만, 당신의 요구에 응할 수 없습니다.
Well, you seem to me to be asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, I feel like you are asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, that's a difficult problem.
글쎄요, 그것은 어려운 문제입니다.
There are certain items which I think are difficult to accept.
제 생각으로는 받아들이기 어려운 항목들이 있습니다.
I'm against your idea that the deadline of the shipment be extended to the end of July.
선적 기한을 7월말까지 연장하자는 당신의 의견에 반대합니다.
I agree on the shipping date but cannot agree on the term of payment.
선적 시기에는 동의하지만 지불 조건에는 동의할 수 없습니다.
We cannot keep the deadline because of the time necessary for the modification in the design.
디자인을 변경하는 데 필요한 기간 때문에 그 기한을 지킬 수가 없습니다.

I would very much like to talk to you about this project the next time you are in Seoul.
귀하께서 다음에 Seoul에 오실 때 이 계획에 대해 논의하고 싶습니다.

누구나 미래, 과거뿐만 아니라 우주의 먼 별까지 장거리 여행을 하고 싶을 것이다.
그러나 보통의 여행방법으로는 이것이 불가능하다는 것을 알고 있다.
시속 수백만 킬로미터의 속도로도 가장 가까운 별에 도달하려면 수천 년이 걸릴 것이다.
그러므로 우리는 어떻게 해서든지 우주 공간의 광대함을 극복해야만 한다.
어떤 신비한 방법으로 우주 공간을 뚫고 지나가야 하는 것이다.
그러나 이렇게 하기 위해서는 공간과 시간에 대해서 훨씬 더 많을 것을 알아야만 한다.
우리는 정말 공간이 무엇인지를 알고 있을까? 대답은 '아니오'이다. 다행히 우리는 공간을 통제할 수는 있다.
Everybody would like to make a trip to some distant stars in the space as well as into the future and past.
But we know that we could not make such a trip by means of an ordinary vehicle.
It would take thousands of years to reach the nearest star ever at the speed of millions of immensity of the space by all means.
That is to say, we must dash through the space by means of some mysterious method of transportation.
But, to achieve this exploit we should know much more than we do now about space and time.
Do we really know what space is? Probably the answer is "No". It is fortunate, however, that we can now control the space.

(2) 추수축제일이나 추수감사절을 지내는 나라도 많고 조상을 추앙하는 날을 정해 놓고 있는 문화권도 많다. 그러나 한국의 추석은 그 유례가 드물다. 역사학자의 설명에 의하면 추석명절은 2000년 전 신라 3대 왕 재임시에 시작되었다고 한다. 추석은 여러 가지 의미를 내포하고 있다. 추석은 일년 추수를 하늘에 감사하는 날이며 또한 다음해에도 풍년이 되기를 기도하는 날이고, 일가친척에 은혜를 베푼 선조에 감사의 제물을 바치는 날이다. 또한 추석은 말할 것도 없이 가족들이 서로 모여 즐겁게 음식을 나누어 먹는 날이며, 밤에는 휘영청 밝은 만월의 달빛 아래서 원무를 추는 행사가 벌어지는 날이다.
→ 「추수축제일이나 추수감사절을 지내는 나라도 많고」는 영어로는 many countries를 주어로, have를 동사로 하여 나타내도록 한다.
→ 조상을 추앙하는 날을 정해놓다: observe the veneration of ancestors(observe는 「특정한 날을 규정된 방법으로 축하한다」는 뜻이다.
→ 한국의 추석은 유례가 드물다: The Korean Chusok has no parallels./ No one has anything quite like the Korean Chusok.
→ 재임시: during the reign of~
→ 일가친척에 은혜를 베푼 조상에 감사의 제물을 바치다: offer sacrifices of gratitude to one's family ancestors for all they did for the clan and family
→ 가족이 서로 모이는 날: the day for family reunion/gathering
→ 휘영청 밝은 만월의 달빛 아래서: in the light of the full moon
→ 원무: circle dance
(ANS) Many nations have harvest festivals and Thanksgiving days, while many other cultures observe the veneration of ancestors, but no one has anything quite like the Korean Chusok. Historians tell us that the Chusok festival originated during the reign of the third king of the Silla Kingdom nearly 2,000 years ago. Chusok involves many things. It is an offering of thanks to heaven for the harvest, an appeal for the good fortune of another harvest in the next year, and an offering of sacrifices to one's family ancestors for all they did for the clan and family. In addition, of course, there are family gathering, much hearty eating, and such activities as the circle dance in the light of the full harvest moon.

(1) 비행기 여행은 목적지에 빨리 도착하기 때문에 도중에 재미가 적다. 날씨가 좋은 날이 아니면 대개 아무런 변화도 없는 구름 위로만 난다. 제트기로 구름 속을 짐짝처럼 운반되는 것은 정말 재미없는 일이다. 시간이 걸리더라도 기차나 배가 더 좋다.
→ 날씨가 좋은 날이 아니면: except on fine days (or when the weather is fine); unless the weather is beautiful
→ 주의: except for도 "예외"를 나타내는 전치사이지만 이것은 동사나 형용사의 내용을 의미상으로 제한할 때 쓰인다. 전치사구나 절 앞에서는 except를 쓴다.
→ 제트기로 짐짝처럼 운반되는 것: being transported by jet like a package
→ 정말 재미없는 일이다: 이 표현을 부정어로 사용하지 않고 표현하려면 anything but을 사용할 수 있다. 또 far from이 있다.
→ 시간이 좀 걸리더라도: though it may take a longer time (또는 more time); however long it may take
(ANS) Planes take you to your destination much more quickly, but they don't afford you much pleasure on the way. Except on fine days they usually fly over monotonous clouds. Being transported by jet though the clouds like a package is anything but interesting. I prefer traveling by train or by ship, although it may take a longer time.

11. 그녀를 몹시 보고 싶지만 시간이 없다.
→ 「상당히, 꽤」는 very much/ a great deal/ really 등으로 표시한다.
→ 이 문장에서 I like to see her는 잘못. I (would like to) see her 또는 I wish I could see her. 는 OK. I wish I can see her.는 안 된다.
→ 「(목이 말라서) 죽을 지경이다」 be dying (for a drink/ to have a drink)
→ 「(목이 말라서) 견딜 수 없다」be desperate (for a drink/ to have a drink)
(ANS) I want very much to see her, but I have no spare time.

월트디즈니에 나오는 유명한 생쥐 다 아시죠?
우리는 이 생쥐를 미키마우스라고 하지 미키랫이라고 하지는 않습니다.
rat은 냄새나는 꼬리가 긴 쥐를 말합니다.
A rat in a trap.
독 안에 든 쥐.
You look like a wet rat!
물에 젖은 생쥐 꼴이구나!
-
to smell a rat이라고 하면 고양이가 쥐의 냄새를 맡고 알아채듯이
낌새를 채다, 알아채다는 의미로 쓰입니다.
우리도 뭔가 수상한 것을 보고 뒤가 구리다라고 하죠.
I smell a rat here.
여기 뭔가 수상해.
비슷한 표현으로 Something is fishy here.가 있는데
이것도 마찬가지로 생선냄새가 난다 즉 뭔가 구리다는 말이죠.
-
rat race라고 하면 쥐들의 경주, 즉 치열한 경쟁사회를 말합니다.
He likes working for a major corporation
although sometimes he finds it too much of a rat race.
그는 대기업에서 일하는 것을 좋아한다.
때로 너무 경쟁이 치열하다는 것을 깨닫지만
-
우리가 쥐새끼 같은 놈이라고 욕할 때 쓰는 말이 rat이죠.
이처럼 rat은 부정적인 뉘앙스로 쓰입니다.
-
rat이라고 하면 밀고자, 배신자를 말합니다. 말 그대로 쥐새끼 같은 놈이죠.
여기서 발전하여 rat이 동사로 밀고하다는 의미가 됩니다.
I can't rat on him.
저는 그를 밀고할 수 없어요.
-
Rats!라고 하면 '제기랄, 빌어먹을'이라는 의미죠.
Rats! I have a flat tire again.
제기랄 또 타이어가 빵꾸 났어.
-
pack rat이라고 하면 pack이 꾸러미니까 한꾸러미 모아서 버릴 줄 모르는 사람
If you don't throw away old things, you'll become a pack rat.
낡은 것을 버리지 않으면 물건을 버릴 줄 모르는 사람이 될 꺼야.

≫ 미국은 맥주 판매時 우리처럼 숫자개념(500cc,1000cc)이 아닌 용기로
표시를 합니다. . a glass 한잔 / a bottle 한병
. pitcher (조끼) - 요즘은 HOF집에서 pitcher로도
많이 마시죠?
① Will you get me a bottle of beer ?
② Another bottle of beer please.
③ A pitcher please. ( pitcher = jug = mug )
④ I will buy your drink. = Let me buy your drink.
⑤ Is this strong? - 이 술 독해요?
⑥ Would you like refill? - 한잔 더 하겠어요?
⑦ No thank you. I'm to drink((too much).
⑧ Here's to you ! - 건배!=∼위하여 )
Bottoms up ! - 〃 쭉∼들이켜요.= 밑보기
Cheer ! - 〃
ex) Cheer up ! - 기운내라 !

2. If you like it that much, it's yours.
= You may keep it.
그게 그렇게 마음에 들면 가지세요.

If you like it that much,it's yours.
그게 그렇게 마음에 들면 가지세요.

She reminds me of my sister.
그 여자를 보니 우리누나가 생각나네요.
= She looks like my sister.
= She acts like my sister.(행동이)
* remind A of B
* You look much more like your father.
당신은 당신의 아버지와 아주 많이 닮았어요.
* He is a carvon copy of his father.
그는 그의 아버지의 복사품이예요.
* You must have me mixed with someone else.
당신은 나를 다른

나는 소식을 한다.
I eat like a bird.
-
이번 과에서는 음식에 관한 것입니다. 그중에 식사량에 관한 내용입니다.
이와 반대로 과식을 하다는 pig out을 씁니다.
너는 핏자를 너무 많이 먹어.
: You pig out on pizza. (전치사 on을 주의하세요.)
: You eat too much pizza.

자기소개 한 번 해보세요.
Tell me about yourself please.
= Tell me a little bit about yourself.
= Can you please tell me a little bit about yourself?
우리 회사를 어떻게 아셨습니까?
How did you find out our company?
어느정도의 급여를 기대하십니까?
How much are you expacting to get paid?
이 직업에 어떤점이 마음에 드십니까?
What do you like about this job?

기름을 얼마나 넣어 드릴까요?
How much should I put in?
= How much would you like?
= How much do you want?
만원어치 넣어주세요.
10000won, please.
가득 채워주세요.
fill her up.

이것이 당신 마음에 들었으면 좋겠어요.
I hope you like this.
제 맘에 꼭 들어요. I like it so much.
제가 갖고 싶었어요. This is really what I wanted to have.

I'd like to get a perm.
Give me a perm.
I want to perm my hair.
파마를 하려고 하는데요.
* How about getting perm ?
파마하는 것은 어때요 ?
* How much is a perm and a haircut ?
파마와 머리 자르는데는 얼마예요.

저녁 드시고 가시지 그러세요.
Won't you stay for dinner?
= Would you like to stay for dinner?
감사합니다만 가봐야 합니다.
Thank you very much but I've got to go.

도대체 그 여자친구의 어디가 그렇게 맘에 드세요?
What is it that attracted you to her?
= How did you come to like her so much?

A: I'd like to send a bouquet of flowers to this address.
(이 주소로 꽃바구니를 보내고 싶습니다.)
B: What kind of bouquet do you have in mind?
(어떤 종류의 꽃바구니를 생각하고 계십니까?)
A: I don't know too much about flowers.
(전 사실 꽃에 대해서는 잘 모릅니다.)
I was thinking of spending about twenty-five dollars.
(약 25달러 정도 쓸까 생각합니다.)
B: No problem.
(문제 없습니다.)
I'll make a nice bouquet of flowers for you.
(멋진 꽃바구니를 만들어 드리겠습니다.)
WHAT TIME WOULD YOU LIKE IT DELIVERED?
(몇시경에 배달해 드릴까요?)

rusticate 시골로 은퇴하다; 시골에서 살다 (banish to the country; dwell in the
country)
I like city life so much that I can never understand how people can rusticate
in the suburbs.

sagacious 날카로운; 영리한; 슬기로운 (keen; shrewd; having insight)
He is much too sagacious to be fooled by a trick like that.

A4:This is done out of modesty; in other words, we feel like we are not deserving of so much praise.
A4: 이것은 겸손에서 나온 것입니다. 다시 말하자면, 우리는 자신이 그렇게 대단히 칭찬받 을 만하지 않다고 여기는 것입니다.

My folks don't care much for the kind of music I like, so I tend to keep it pretty low.
부모님은 내가 좋아하는 종류의 음악을 그리 좋아하지 않으시기 때문에 나는 음악 소리를 아주 작게 해서 듣는 편이다.

Mr. Kim, we're interested in your product, but what we'd like to know is how much of variety is available in patterns and sizes.
김 선생님, 귀사 제품에 관심이 있습니다만, 상품이 패턴과 규격면에서 얼마나 다양한지 알고 싶습니다.

I'd like to find out how much you change for overweight.
초과중량에 대한 탁송료가 어느 정도인지 알고 싶은데요.

Why do Koreans like going to the sauna so much?
한국사람들은 왜 그렇게 사우나에 가는 걸 좋아합니까?

I'd like to buy your car, but you're asking too much.
당신 차를 사고 싶은데 값을 너무 높게 부르시네요.

Boy, you're really too much. If you're hoing to worry about small things like that, how can you live?
참, 너도 대단하다. 그렇게 사소한 것까지 신경쓰고 어떻게 사니?

We'd like to make a $10,000 contribution.
1만 달러를 기부하고 싶구나.
Thank you very much, Mr. Gonder!
정말 감사합니다, 곤더 씨.

Although, as Vicky points out,
비키가 지적하듯이
it's not so much the food her children care about.
아이들의 마음을 끄는 것은 음식이 아닙니다.
I think really it's the gimmicks that come with it.
애들의 관심을 끄는 것은 바로 장삿속으로 음식에 딸려 제공되는 물건들이라고 생각해요.
I think as soon as they walk into places like this,
애들이 이런 곳에 들어서자마자 보게 되는 것은
this is big display with the toys,
요란하게 전시된 장난감들이잖아요.
they appeal to boys and girls.
이런 것들이 남자애건 여자애건 아이들의 환심을 사는 거죠.
* not so much A (as B) A라기 보다는 (B다)

But much of the rest of the industry invests millions of dollars each year
그러나 이 외의 상당수 업체들은 매출 신장을 위해 매년 수백만 달러를 투자해
convincing kids to consume their products
어린이들이 자사 제품을 소비하게끔 하고 있습니다.
using gimmicks like take-away toys to increase sales.
장난감 선물 공세와 같은 방법으로 말입니다.
* convince A to A를 ...하도록 설득하다
* take-away toy 공짜로 끼워주는 장난감: 맥도날드의 해피밀(happy-meal) 세트처럼 마케팅 차원에서 판매 음식에 공짜로 끼워 제공하는 장난감

Yeah I'm kind of... probably related to what I told you before;
네. 제가 앞서 말씀드린 것과 연관이 있을 것 같은데요.
previous life was animals so used that practice over the last lifetime.
저는 전생에 동물이 아니었나 싶어요. 그래서 전생에서 운동을 다해버렸나 봐요.
Basically I only do, I like dance very much.
원래 그렇기는 해도 저는 춤을 많이 춰요.
That's exercise.
그것도 운동이죠.
* previous life 전생 opp. afterlife 내세, 저승

The use of too much makeup, made Connie look like an apparition rather than a pretty young girl.
서투르게 화장을 너무 짙게 해서 Connie는 예쁜 아가씨가 아니라 유령처럼 보였다.

Today, many robots are used in factories for dangerous tasks.
However, more robots will be used at homes in the future.
Someday all of us will have robots that will be our personal servants.
They will look and behave much like real humans.
We will be able to talk to these mechanical helpers and they will be able to respond in kind.
오늘날, 많은 로봇이 위험한 일을 하기위해서 공장에서 사용된다.
그러나, 미래에는 가정에서 더 많은 로봇이 사용될 것이다.
언젠가 우리 모두는 우리의 개인적인 하인이 되어줄 로봇을 갖게 될 것이다.
그들은 진짜 인간과 아주 흡사하게 보일 것이고 흡사하게 행동할 것이다.
우리는 이 기계적인 도우미와 이야기 할 수 있게 될 것이고 그들은 같은 방식으로 반응해 줄 수 있을 것이다.

Jack is a good leader.
If you ever had a chance to join any of his group meetings, you would notice right away that he enjoys guiding others.
He always encourages them to participate in what is going on.
When there are decisions to be made, he listens to everyone's opinions and respects their suggestions.
So people cannot but like him very much, The only bad thing I can say about him is that I don't see him often enough.
Jack은 훌륭한 지도자이다.
만일 당신이 그가 있는 단체 모임 중 어디라도 참여할 기회를 가진다면, 그가 남들을 인도하는 것을 좋아한다는 것을 즉각 알아차릴 수 있을 것이다.
그는 언제나 남들이 진행되고 있는 일에 참여하도록 격려한다.
결정을 내려야 할 때, 그는 모든 사람들의 의견에 귀를 기울이고 그들의 제안을 존중한다.
그래서 사람들은 그를 좋아할 수밖에 없다.
그에 대해 내가 부정적으로 말하고 싶은 단 한 가지는 그를 충분히 자주 볼 수 없다는 점이다.

To some people, success at their jobs requires effort and struggle.
That is, the harder they work, the more successful they will be.
To others, successful career depends on how much money they make.
Still others think that achieving satisfaction and contentment by working at a job they really like is the prime measure of success.
Reaching a desired position in their profession is another standard of success that some people use.
Success at a job, therefore, means different things to different people.
어떤 사람들에게 직업에서 성공은 노력과 투쟁을 필요로 한다.
즉, 사람들이 더 열심히 일하면 일할수록, 그 사람들은 더욱 더 성공하게 될 것이다.
다른 사람들에게, 성공적인 직업이란 얼마나 많은 돈을 그들이 버느냐에 달려있다.
또 다른 사람들은 그들이 좋아하는 직업에서 일하면서 만족과 흡족함을 얻는 것을 성공의 최고의 척도라고 생각한다.
직업에서 원하는 자리에 도달하는 것은 어떤 사람들이 사용하는 성공의 또 다른 기준이다.
그러므로 직업에서의 성공은 사람마다 다른 것을 뜻한다.

We use and abuse chimpanzees at will for medical research, for entertainment, or simply out of personal greed.
Being blind to their suffering, we don't try to understand how similar they are to us.
Chimpanzees nurture their young and mourn their dead.
They have distinct personalities and can express a variety of emotions from love to rage.
Yet for all their similarities, we appear to think little of their pain and suffering if our interests are served.
Watching chimps lying vacant eyed with tubes dangling from their arms,
we seem to enjoy torturing the creatures who look and behave so much like ourselves.
우리는 의료 연구, 오락 또는 단지 개인적인 욕심으로 침팬지들을 마음대로 이용하고 학대한다.
그들의 수난에 애써 눈감아 버리며 우리는 그들이 얼마나 우리와 비슷한지 이해하려고 노력하지 않는다.
침팬지는 새끼를 양육하고 종족의 죽음을 슬퍼한다.
그들은 독특한 개성들을 가지고 있으며 사랑에서부터 분노에 이르기까지 다양한 감정을 표현할 수 있다.
하지만 그 모든 유사성에도 불구하고.
우리의 이익이 충족되면 우리는 그들의 고통과 수난을 대수롭지 않게 생각한다.
팔에 튜브를 매단 채 공허한 눈으로 누워 있는 침팬지를 보면,
우리 자신과 비슷하게 생기고 행동하는 동물을 괴롭히는 것을 우리가 즐기고 있는 것 같다.

In Cairo, university students were given lower grades on papers if they used anything other than the proper British spelling of words.
Today many teachers and professors in Egypt who spent time studying in the United States allow either spelling for a word like “centre/center.”
Thailand has experienced a similar situation.
In schools and English newspapers in Thailand, British English is still considered the standard,
but many teachers and professors who were trained in the United States speak with an American accent.
Even in Europe, British and American English have begun to mix so much that linguists are now studying what they call “mid-Atlantic” English.
Cairo에서는 학생들이 올바른 영국식 철자 이외의 다른 철자를 사용하면 과제물에서 낮은 점수를 받았다.
오늘날 미국에서 공부하며 시간을 보낸 많은 이집트의 교사나 교수들은 “centre와 center”처럼 상충되는 철자를 가진 단어를 모두 허용한다.
태국도 비슷한 상황을 경험했다.
태국의 학교나 영자 신문에서는 영국 영어가 여전히 표준어이지만,
미국에서 훈련받은 많은 교사와 교수들은 미국식 어투로 이야기를 하고 있다.
유럽에서조차 영국 영어와 미국 영어가 너무 많이 혼용되기 시작하여 언어학자들은 이제 소위 “중부 대서양(mid-Atlantic)” 영어를 연구하고 있다.

One of the best ways to learn about maps is to make one of your own.
You may be surprised at how much you learn about your neighborhood.
You will need to choose the area which you want to map out.
Be sure to include symbols, like a picnic table to represent a park or a flag to represent a school.
Don't forget to include other important information in your legend.
지도에 대해 배우는 가장 좋은 방법 중 하나는 지도를 직접 만들어보는 것이다.
자신이 살고 있는 지역에 대해 얼마나 많은 것을 알게 되는지에 놀라게 될 것이다.
지도를 작성하고자 하는 지역을 선택해야 한다.
공원을 나타내는 나들이용 식탁이나 학교를 나타내는 깃발과 같은 부호들을 포함시켜야 한다.
범례에 다른 중요한 정보들을 포함시키는 것도 잊지 말라.

Several factors can interfere with having a good memory.
One such factor is a lack of motivation.
Without a real desire to learn or remember something, you probably won’t.
Another cause is a lack of practice.
To stay sharp, memory skills, like any other skill, must be used on a regular basis.
A third factor that can hurt memory is self-doubt.
If you’re convinced you won’t remember something, you probably won’t.
A person with a positive attitude will do much better on a test than someone who is sure he or she won’t remember the material.
Lastly, distraction can interfere with memory.
If you are being distracted by the sound of a television or a conversation nearby,
try to find a quiet environment before you attempt to commit something to memory.
기억력을 저해하는 여러 가지 요인이 있다.
그 중의 하나가 동기 결여이다.
어떤 것을 배우거나 기억하고자 하는 진정한 욕망이 없으면, 당신은 아마도 배우거나 기억할 수가 없을 것이다.
또 다른 원인은 연습의 부족이다.
예리한 기억력을 유지하기 위해서는, 다른 기술처럼 기억술도 규칙적으로 사용되어야 한다.
기억력을 해칠 수 있는 세 번째 요인은 자기의심이다.
만일 당신이 무언가를 기억하지 못할 것이라고 믿으면, 당신은 아마도 기억하지 못할 것이다.
적극적인 태도를 가진 사람은 시험에서 그 내용을 잘 기억하지 못할 것이라고 굳게 믿는 사람보다 훨씬 더 잘할 것이다.
마지막으로, 주의산만이 기억을 방해할 수 있다.
만일 당신이 TV소리나 근처의 대화로 주의가 산만해 진다면,
당신이 무엇을 기억하려고 하기 전에 조용한 환경을 찾으려고 노력하라.

It is difficult to say just how urbanized the world has become.
With urban growth taking place rapidly, it is impossible even for experts to do more than provide estimates.
According to the UN data, almost half of the world’s population is now urban.
These data make the very different definitions of urban used by different countries.
Some countries count any settlement of 1,000 people or more as urban,
while others use 10,000 as the minimum for an urban settlement; and Japan uses 50,000 as the cut-off.
This, by the way, tells us that urbanization is a relative phenomenon.
In countries like Peru, a settlement of 2,000 represents a significant center.
However, a much larger concentration of people is required to count as “urban.”
세계가 얼마만큼 도시화되었는지 말하기는 어렵다.
도시화가 급격하게 진행됨에 따라, 전문가들조차 기껏해야 예상만 할 뿐이다.
UN의 자료에 의하면, 세계 인구의 거의 절반이 현재 도시에 살고 있다.
이들 자료에 의하면 도시의 정의가 각 나라마다 다르다.
일부 국가에서는 상주인구가 1,000명 혹은 그 이상이면 도시로 간주한다.
반면에 다른 국가들은 상주인구를 최소 10,000명으로 정하고 있다.
일본은 50,000명을 최소기준으로 삼는다.
이것은 도시화라는 개념이 상대적인 것임을 말해준다.
페루 같은 국가들에서는 상주인구가 2,000명이면 중요한 중심지이다.
그러나 도시로 간주되기 위해선 훨씬 더 많은 인구의 집중이 요구된다.

Social sciences study the area of human behavior.
Human behavior patterns vary from place to place and group to group.
However, natural sciences are somewhat different.
When a chemist studies hydrogen, he can assume that one hydrogen atom is very much like another,
wherever it is found, and that the conditions surrounding it can be quite accurately controlled.
The same is true when a physicist measures a metal bar;
he can be quite sure that it will not stretch or shrink in length as long as natural conditions are the same.
Because of the predictable nature of their subject matter, natural sciences are often called “easy sciences.”
사회과학은 인간행동 영역을 연구한다.
인간의 행동 유형은 장소에 따라 그리고 집단에 따라 달라진다.
그러나 자연 과학은 좀 다르다.
화학자가 수소를 연구할 때, 하나의 수소 원자는
그것이 어디에서 발견되든 다른 수소원자와 거의 유사하며, 그것을 둘러싼 조건은 매우 정확하게 통제될 수 있다고 가정할 수 있다.
그것은 물리학자가 금속막대기를 측정하는 경우에도 마찬가지이다;
물리학자는 자연조건이 동일하다면 금속막대기의 길이가 늘어나거나 줄어들지 않을 것이라는 것을 확신할 수 있다.
자연과학은 연구대상의 예측 가능한 속성 때문에 종종 “쉬운 과학”이라고 불린다.

I recall watching Das Boot as originally distributed in the U.S.―in German, with English subtitles.
It was a fabulous movie, and I thought the actors' native German language contributed substantially to the feeling of compelling unreality that gave the movie such a powerful effect.
I enthusiastically took friends to see it again some months later―after it had gotten popular and was dubbed into English
―and found that the dubbing had stripped much of the movie's dramatic power.
Exiting the theater, I didn't have the same remarkable feeling I'd had with the original,
when I'd felt like I was a German sailor escaping a steel-walled watery tomb.
애초에 독일어로 녹음되고 영어 자막을 가진 상태로 미국에 배포된 “Das Boot”라는 영화를 본 생각이 난다.
그것은 멋진 영화였으며, 배우들의 모국어인 독일어가 그 영화에 매우 큰 효과를 주는 비현실성을 그럴듯하게 느낄 수 있도록 실질적으로 기여한다고 생각했다.
몇 달 후, 그러니까 그 영화가 인기를 얻게 되어 영어로 더빙된 후에, 다시 보려고 신나게 친구들을 데리고 갔지만,
그 영어 더빙이 영화의 극적 효과를 대부분 없애 버렸다는 것을 알게 되었다.
원래의 자막판에서는 내가 강철 벽으로 된 물 속의 무덤을 빠져나오는 독일 수병 같다는 느낌이 들었지만,
이번에 영화관을 나올 때는 그와 똑같은 생생한 느낌을 갖지 못했다.

My biology teacher, Mr. Joseph, has a jar.
Not just any jar, mind you, but a jar of immense importance.
In 1996, Mr. Joseph filled the jar with pond water.
He put the cap on, and hasn't opened it since.
In this pond water tiny organisms thrive.
That jar is much like the Earth, Mr. Joseph says.
The living things of the Earth are independent of the rest of the universe and they don't care what's going on around them.
생물을 가르치시는 Joseph 선생님께는 단지가 하나 있다.
잘 보면, 그냥 단지가 아니라, 엄청나게 중요한 단지다.
1996년에 Joseph 선생님은 연못물로 그 단지를 가득 채웠다.
마개를 덮고, 그때부터 그것을 열지 않았다.
이 연못물에는 작은 생명체들이 번성하고 있다.
그 단지가 지구와 무척 비슷하다고 선생님은 말씀하신다.
지구의 생물들은 여타 우주와는 독립적이어서 바깥세상에서 일어나는 일에 대해서는 신경 쓰지 않는다.

I strongly believe that being fat can have a varied effect on health, just like being tall or short or having a particular skin colour.
I believe that sometimes fat will have a positive effect on health, sometimes it will have a negative effect on health,
and sometimes it will have a neutral effect on health.
I believe that the media concentrates on the negative effects of fat too much,
and very seldom acknowledges that fat can be neutral or have a positive effect.
Something I do believe strongly in is that dieting should not be promoted.
It is a decision to be left up to the individual.
The promotion of dieting causes plummeting self-esteem, eating disorders, and so on.
나는 살이 찌는 것이 키가 크거나 작거나 특별한 피부색을 갖는 것처럼 건강에 다양한 영향을 미칠 수 있다고 굳게 믿는다.
나는 살이 찌는 것이 때로는 건강에 긍정적인 결과를,
때로는 부정적인 결과를 또는 중립적인 결과를 가져올 수 있다고 믿는다.
나는 대중매체가 비만의 부정적인 결과에 너무 초점을 맞추고 있고,
중립적 혹은 긍정적인 효과가 있을 수 있다는 것을 좀처럼 인정하지 않고 있다고 믿는다.
내가 강하게 믿고 있는 것은 식이요법이 권장되어서는 안 된다는 것이다.
그것은 각 개인에게 맡겨진 결정사항이다.
식이요법을 부추기는 것은 자부심의 저하, 섭식 장애 등의 원인이 될 수 있다.

Today my teen-age son, my mother-in-law and I were seated in a restaurant enjoying our noon meal.
오늘 나의 열살난 아들과 장모와 함께 점심을 먹으며 식당에 앉아 있었다.
We heard a beautiful resonant voice reading aloud in the booth next to ours.
우리는 옆자리에서 아름답고 낭랑한 목소리를 들었다.
We smiled and decided that some young student was practicing for a college play.
우리는 미소를 지으며 어떤 젊은 대학생이 학교 연극 연습을 한다고 생각했다.
When the reader got up to leave, he had to pass our table.
그가 떠나려고 일어섰을 때, 우리 자리를 지나갔다.
With much patience and kindness, he led an elderly lady who was blind ― and obviously delighted with his oratory.
인내심이 많고 친절하게도 그는 눈이 먼 노파를 모시고 갔다.
그리고 그 노파은 분명 그의 말로 기뻐했다.
She was using a walker which he held as he struggled to help her into her coat.
그 노파는 자기에게 코트를 힘들여 입힐 때 그가 들고 있는 지팡이를 사용했다.
We watched as he escorted the smiling woman out like a knight with his lady.
우리는 그가 노파를 기사처럼 안내해 가는 것을 지켜봤다.
My mother-in-law broke our reverie by saying, "We have just seen a son who loves his mother."
내 장모는 우리의 몽상을 깨뜨렸다.
"우리는 어머니를 무척 사랑하는 아들을 보았어,"라고 말하면서.
What a lesson for all of us about how to treat others, especially those who require extra patience and care.
특히 인내와 보살핌을 더욱 필요로 하는 사람들을 어떻게 다루는가에 대한 우리에게 주는 얼마나 좋은 교훈인가.

Indeed, the latest research shows that laughter may have numerous benefits.
참으로 최근의 조사는 웃음이 많은 이점을 가지고 있을 것이라는 것을 보여준다.
Laughter provides excellent exercise, may strengthen the immune system, muffle pain, lighten stress and improve circulation and breathing.
웃음은 훌륭한 운동을 제공해 주고 면역체계를 강화시키고 고통을 억제하고 스트레스를 가볍게 하고 순환계나 호흡을 개선한다.
In theory, laughter could even prevent heart attacks and combat cancer.
이론적으로, 웃음은 심지어 심장 발작 그리고 암을 막을 수 있다.
You would never think that, in laughing, you are actually perpetuating an act of health.
웃을 때에 당신은 실제로 건강의 행동을 하고 있다고 결코 생각지 않는다.
Just think about the last time you laughed really hard ― a real fall-on-floor special. Remember?
당신이 정말로 크게 웃었던 마지막 순간을 생각해 보라―바닥을 구르며 웃었던 정말 특별한 웃음―기억나는가?
Oh, you were some spectacle.
당신은 볼만했다.
Your mouth twisted open.
당신의 입은 비뚤어져 열렸다.
With so much blood engorging the veins of your head and neck, your face turned red.
많은 피가 머리와 목의 혈관을 채우면서 당신 얼굴은 붉게 변했다.
You doubled over, gasping, wheezing like some haywire accordion symphony.
흥분한 아코디언 교향곡처럼 씨근거리고 헐떡거리며 몸을 구부린다.
Your stomach, chest and ribs ached.
당신의 위, 가슴, 갈비뼈가 아팠다.
Rendered speechless, you dribbled your vodka-and-tonic without shame.
말을 못하게 되어 당신은 수치심도 없이 침을 흘렸다.
Sounds like fun, yes?
재미있는 것 같이 들리지요?
A real life-extender, no?
정말 생명을 연장하는가?
Well, believe it or not, this mirth experience ― this volcanic physical event, this seizure, really ― was quite good for you.
믿거나 말거나 이 명랑한 경험은―이 격렬한 육체적 사건, 이 발작―정말로 당신에게 퍽 좋다.

The following suggestions may be helpful in dealing with identical twins.
다음 제안은 일란성 쌍둥이를 대하는 데 도움이 될 것이다.
First, remember that twins are individuals.
먼저, 쌍둥이가 한 개인이라는 것을 기억하라.
On holidays and birthdays, they deserve separate gifts, cards and recognition.
명절이나 생일에 그들은 각각 선물, 카드 그리고 인사를 받을만하다.
Second, make a genuine effort to tell twins apart.
둘째로, 그들을 구별하기 위한 순수한 노력을 하라.
Even though they may look very much alike, there are some distinguishing features that you can identify if you are willing to try.
비록 그들이 똑같이 보이지만 당신이 노력한다면 구별할 수 있는 몇몇 특징이 있을 것이다.
Last but not least, don't assume that twins like the same things, or that they want to be together all the time.
마지막이지만 중요한 것으로, 쌍둥이가 똑같은 것을 좋아하고 또는 항상 같이 있기를 원한다고 생각하지 말라.
Spending time with each twin separately will help you get to know them as individuals and make telling them apart easier.
각 쌍둥이와 따로 시간을 보내는 것이 당신으로 하여금 그들을 개인적으로 알고 그들을 쉽게 구별하도록 하는 데 도움을 줄 것이다.

Finally, in certain ways, female elephants behave much like female whales.
마지막으로, 어떤 측면에서 암코끼리는 암고래와 매우 비슷하게 행동한다.
When an elephant or a whale baby is born, a female friend stays nearby to help the mother.
코끼리나 고래의 새끼가 태어나면 암컷의 친구가 근처에 머무르면서 산모를 도와준다.

Even now, when interviewing a candidate for a job, we are inclined to attach too much weight to the school and university background and to the academic record.
심지어 지금도 입사 면접에서 우리는 학교 및 출신 대학과 학업 성적에 너무 중요성을 두는 경향이 있다.
We would rather accept this evidence than take the more difficult step of trying to find out for ourselves what the applicant is really like and what is the potential.
우리는 우리 스스로 지원자가 정말로 어떠하고 어떤 잠재력이 있는지를 알기위해 힘든 노력을 하기 보다는 이런 증거[자료]를 받아들이려 한다.

Making socialism out of capitalism is easy.
자본주의를 사회주의로 만들기는 쉽다.
It's like breaking eggs and making an omelet.
그것은 달걀을 깨어 오믈렛을 만드는 것과 같다.
You nationalize everything and say it's ours.
단지 모든 것을 국유화하여 그것은 모두 "우리"의 소유다라고 말하기만 하면 된다.
To make capitalism out of that kind of socialism is much more complicated.
그러나 사회주의를 자본주의로 만드는 것은 훨씬 복잡하다.
It's as hard as making eggs out of an omelet.
그것은 오믈렛을 다시 달걀로 만드는 것만큼이나 어렵다.

She is home now - subdued and well-behaved, but still unable to understand why we were upset.
그애는 지금 집에 있다. 순종적이고 태도도 바르다.
그러나 여전히 우리가 왜 화나 있는지 모른다.
All I could say was, "Wait till you have children of your own."
내가 말할 수 있는 것이라고는 "너도 애를 한번 가져보면 알 수 있다,"라는 것이다.
To every runaway I would like to say, "Go back home where you belong.
You'd be surprised how much parents can forgive.
Their love is unconditional."
모든 가출 청소년에게 나는 말하고 싶다.
"너희들 집으로 돌아가라.
많은 부모들이 용서한다는 것에 놀랄 것이다.
그들의 사랑은 무조건적이다."

말에 남편과 아들에게는 아주 놀랍게도, 그들과 함께 축구 경기를 보러가고 싶다고 말했다.
She thought, If you can't beat them, join them.
그녀는 '만약에 그들을 이길 수 없다면 그들에게 참여해라'라고 생각했다.
Mrs. Smith realized that since she could not talk her family out of attending the games, she might as well join them in one of their favorite pastimes.
스미스 부인은 가족들이 스포츠 게임을 보러가지 않도록 설득할 수 없으므로 그들과 함께 참여하는 것이 더 낫다고 생각했다.
By joining her family on the weekends she would alleviate her loneliness, and in time she might even come to like sports as much as her husband and children did.
주말에 가족과 함께 함으로써 그녀는 자기의 외로움을 해소할 수 있었다.
그리고 시간이 지남에 따라 그녀의 남편과 아이들만큼 스포츠를 좋아하게 되었다.

What will life be like without our friends?
친구가 없다면 인생은 어떠할까?
Some have many friends, some have few, but it is difficult to find a person with no friends at all.
어떤 사람은 친구가 많고 어떤 사람은 친구가 조금밖에 없다.
그러나 친구가 전혀 없는 사람을 찾기란 어려운 일이다.
Much of our life, both in our younger days and when we are grown up, is spent with others, so that to have no friends is unthinkable.
우리가 젊을 때나 나이가 들어서나 인생의 대부분은 다른 사람들 속에서 보내게 된다.
그래서 친구가 없다는 것은 생각할 수 없다.
Though we cannot all be friends, those who are not our friends are not always enemies.
비록 우리 모두가 친구가 될 순 없을지라도 친구가 아닌 사람 모두가 적인 것은 아니다.
We have a feeling of friendship towards some which we cannot have towards others.
우리는 다른 사람에게는 가질 수 없는 우정과 같은 것을 어떤 이들에게는 가질 수 있다.
That is nature and it cannot be changed.
이것은 천성적이며 바꿀 수 없는 것이다.

I'm a nurse.
나는 간호사다.
In fact, I have a lot of difficulty just making ends meet.
사실 나는 생활을 꾸려나가기가 어렵다.
But I like being a nurse.
그러나 나는 간호사인 것이 좋다.
I guess it's because I enjoy helping people.
나는 사람들을 돕는 것을 좋아하기 때문이다.
Being a nurse is hard work.
간호사는 힘든 직업이다.
It means that a nurse works long hours.
간호사는 장시간 일한다.
And sometimes it isn't very pleasant.
그리고 때때로 그것은 유쾌하지도 않다.
There are all sorts of things I don't enjoy.
내가 하기 싫은 온갖 일들이 있게 마련이다.
For example, I don't enjoy seeing people in pain.
한 예로, 나는 사람들이 아파하는 것을 보기 싫다.
It's true that my job is hard, but I'm used to working long hours and I don't mind the psychological pressure that my job puts on me.
내 직업은 힘들다.
그러나 나는 긴 시간동안 일해오고 있으며 직업으로부터 받는 정신적 부담을 꺼리지 않는다.
Being a nurse isn't much fun, but at least I know I'm doing something worthwhile.
간호사는 재미있는 직업은 아니다.
그러나 최소한 나는 가치있는 일을 하고 있다는 것을 잘 알고 있다.

I went to public school, and because of my total lack of interest and non-attendance I was asked to leave.
나는 공립학교에 다녔는데, 나의 전적인 관심의 부족과 결석 때문에 학교를 중퇴하도록 요구를 받았다.
I didn't want to go there in the first place.
첫째로, 나는 그곳에서 학교다니기가 싫었다.
I was taken away from all my friends.
나는 친구들로부터 떨어져야만 했다.
My father must have been very pleased to get me into the school, but in the end it was a complete waste of money.
아버지는 나를 그 학교에 보내게 되어 기뻐하셨다.
그러나 결국 그것은 돈 낭비가 되고 말았다.
I let him down quite badly, I suppose.
나는 아버지를 아주 의기소침하게 한 것 같다.
I tried several jobs but I couldn't settle down in them.
나는 몇몇 일을 시도해보았지만 자리를 잡을 수가 없었다.
They just weren't challenging enough.
그것들은 충분한 도전거리가 아니었다.
Then I realized that what I really wanted to do was live in the country and look after animals, so that's what I now do.
그 후 정말로 내가 하기를 원하는 것은 시골에서 살면서 동물을 돌보는 것이라는 것을 알았다.
그래서 나는 지금 그 일을 하고 있다.
As a family, we're not that close, either emotionally or geographically.
한 가족으로써 우리는 감정적으로도 정서적으로도 그렇게 가깝지 않다.
We don't see much of each other these days.
요즘 우리는 서로 자주 만나지 않는다.
My father and I are totally different, like chalk and cheese.
아버지와 나는 완전히 다르다.
초크와 치즈처럼.
My interests have always been the country, but his are books, music and above all, opera, which I hate.
나의 관심사는 항상 시골이었지만 아버지는 책, 음악, 무엇보다 내가 싫어하는 오페라였다.
If he does come to see me, he's in completely the wrong clothes for the country ― fur coats, nice little leather shoes, not exactly ideal for long walks across the fields.
만약 아버지가 나를 보러 온다면 그는 시골에는 완전히 어울리지 않는 털 코트, 가죽 신발을 신고 오는데 들판을 따라 오래 걷기에는 부적합하다.

The teachers at our Sunday school took turns giving the lesson. Usually
they'd round it off with, "Now, children, the moral of this story is..."
One day, Miss Brown, the teacher whose turn it was, made the story
particularly exciting, and the youngsters were delighted. One boy asked if Miss
Brown might not give the lesson more often. "We like her very much," he
explained, "because she hasn't any morals."
우리 일요학교 선생들은 교대로 강의를 했다. 대개 이들은 다음과 같은
말로 강의를 끝냈다: "자, 어린이 여러분, 이 얘기의 도덕(교훈)은
...입니다."
어느날, 자기 차례가 된 브라운 양이 얘기를 특별히 신나게 만들어 주어서,
어린이들은 기뻤다. 그러자 한 남자아이가 브라운 선생님이 더 자주 가르쳐줄
수 없느냐고 물었다. "우리는 그 선생님을 무척 좋아해요", 그가 설명했다.
"왜냐하면 그 선생님에게는 아무 도덕이 없으니까요."
* take turns...ing: 차례로(돌아가면서, 교대로)...하다.
round off: finish; end

To understand something thoroughly, we must know its parts. For
example, we know a house when we are familiar with its rooms and with the
various details of its construction. Words are built much like houses;
we shall understand words better by familiarizing ourselves with the
elements of which they are made.
어떤 것을 철저히 이해하려면, 그것을 이루는 부분을 알아야 한다.
예를 들어, 우리가 어떤 집을 알고 있다는 것은 우리가 그 집의 방들과 그 집의
건축상의 여러가지 세부사항들을 잘 알고 있을 때이다. 단어의 구성은 집과
많이 비슷하다. 그러므로 단어를 이루는 구성요소들을 익힘으로 우리는
단어들을 더 잘 이해하게 될 것이다.

Boredom saps one's energy like nothing else.
권태처럼 사람의 정력을 소모시키는 것은 없다.
= Nothing saps one's energy so much as does boredom.

Memory-training courses are much in vogue nowadays, and it seems to be taken
for granted that the more things we remember, the happier we are.
기억력 훈련 코스가 요즘 크게 유행하고 있는데 기억을 많이 할수록 좋다고 여기는
것 같다.
The pleasures of memory must certainly be rated high, but I am sure
forgetfulness also plays a part in making human beings happy.
기억의 즐거움도 높이 평가되는 것이 분명하지만 망각도 인간을 행복하게 만드는데
한 몫을 한다고 확신한다.
Macbeth and Lady Macbeth would have given a good deal to be able to forget
the murder of Duncan, and many a politician has longed to be allowed to
forget his election pledges.
맥베드 부부는 던컨을 살해한 일을 잊을 수 있다면 어떤 대가라도 치렀을 것이고,
정치가들은 선거 공약을 잊게 해줄 것을 갈망해왔다.
Some of the unhappiest people in the world are those who cannot forget
injuries inflicted on them in the past. Others are equally miserable, because
they cannot forget wrongs they have done others.
이 세상에서 가장 불행한 사람들 중에는 과거에 당한 상처를 잊지 못하는 사람들이
있다. 과거에 남에게 행한 나쁜 짓을 잊지 못하는 사람들도 마찬가지로 비참하다.
Human beings are so constituted, indeed, that they forget the things they
would like to remember, and remember the things they would prefer to forget.
기억하고 싶은 것은 잊고, 잊어야 할 것들은 기억하는 것이 인간의 속성이다.
The memory should be trained, I think, to overcome both those weaknesses.
이러한 약점을 극복할 수 있는 기억력 훈련을 해야 할 것이다.

A:I think this shirt is much brighter than that one, don't you?
이 셔츠가 저것보다 훨씬 더 밝은 것 같아요. 안 그래요?
B:I like them both. Can you tell me why you like that one better?
난 양쪽 다 좋아요. 당신은 왜 저것을 더 좋아하는지 말해줄 수
있나요?
*
비교급을 강조할 때에 much, even, far, still, a lot을 쓴다 don't you?는
don't
you think so?를 줄인것이다. That one의 one은 부정 대명사로서 명사 shirt의
반복을 피하기 위해 쓰였다.
양쪽 모두를 좋아할 때는 I like both of them. 어느 한 쪽만 좋아할 때는 I
like one of them.=I don't like both of them. 양쪽 모두 싫어할 때는 I like
neither of them.=I don't like either of them으로 표현한다.

호텔에서 3.
(룸서비스 주문)
B : This is Room Service. May I help you?
A : I'd like to order a ham sandwich and a cup of
coffee.
This is Mr. Kim in room 1209.
B : Thank you very much. It will take about 15 minutes.
B : Is this Mr. Kim's room? This is Room Service.
A : Yes, please come in.
A : What should I do with the dishes when I finish
eating?
B : Please leave them outside.
A : Thank you. This is for you.
B : 룸서비스 입니다.
A : 햄 샌드위치하고 커피를 주문하고 싶습니다. 여기는
1209호 입니다
B : 감사합니다. 15분 정도 걸리니 기다려 주시겠습니까?
B : Mr. Kim방이죠?
A : 네, 들어오세요.
A : 다 먹고나서 접시는 어떻게 할까요?
B : 바깥에 놔 두십시요.
A : 고맙습니다. 여기 팁입니다.

<편지 보낼때>
I'd like to send this letter to Korea.
By express mail, please.
I'd like to make it special delivery.
May I have postage stamps for three airmail cards to
Korea.
How much will it to be by airmail?
How much is the postage on this.
한국으로 편지를 보내고 싶습니다.
속달로 부탁합니다.
속달로 부탁합니다.
한국으로 3장의 우표를 보낼려고 하는데 우표를
주시겠습니까?
얼마나 걸리죠?
우편요금은 얼마입니까?

7-1. 버스,전차타기
(차표를 살때)
A one-way to Los Angeles, please.
How much is the fare to Washington?
What's the one-way fare?
What's the round-trip fare?
I'd like to reserre a roomette.
A : I'd like to reserre a seat to Boston. Can I get a seat
on today's 3:30 p.m?
B : I'm sorry, it's already full.
A : Oh. How about the 5:30 p.m?
Coach, please.
LA까지 편도표를 주세요.
워싱턴까지 얼마입니까?
편도는 얼마죠?
왕복표는 얼마입니까?
침대칸을 예약하고 싶습니다.
A : 보스톤가는 표를 예약하고 싶은데요, 3시30분 차에
자리가 있습니까?
B : 죄송합니다. 벌써 찼군요.
A : 5시30분은 어떻습니까?
보통석으로 부탁합니다.

8. 비행기 예약
(예약)
A : Hello reservation office?
B : Yes. May I help you?
A : I'd like to have a seat on your flight for Seoul on
October 8.
B : We have two flights on October 8, but both flights are
fully booked. Would you like us to put you on our
waiting list for both flights?
A : Yes. please. My name is N.S. KIM. I'm staying at the
Hilton Hotel.
I'd like to make a reservation from New York to Los
Angeles.
Could you tell me my reservation number?
How much is the fare from New York to Los Angeles?
Do you have any flights to Miami?
What time does Flight 778 arrive in Seoul?
Do I have to reconfirm?
A : 예약 사무실이죠?
B : 네, 말씀하세요?
A : 10월 8일 서울행 티켓을 부탁합니다.
B : 두편 있는데 모두 예약이 끝났습니다. 웨이팅리스트에
넣어드릴까요?
A : 네, 부탁합니다. 저는 힐튼호텔에 묵고 있습니다.
뉴욕에서 LA로 가는 표를 예약하고 싶습니다.
예약번호를 알려주시겠습니까?
뉴욕에서 LA까지 얼마입니까?
마이애미까지 가는 비행기편이 있습니까?
비행기가 서울에 몇시에 도착하게 됩니까?
재확인을 해야 하나요?

오늘 귀국합니다만, 아내에게 선물할 진주를 이렇게 저렴한 가격에 구입할 수
있도록 도와주신데 대해 거듭 감사드립니다.
I am leaving for home today and would like to tell you again how much I
appreciate your setting up the purchase of some pearls for my wife at
such a reasonable price.

시간상의 제약이 있기 때문에 가능한 한 이 의제 제안서에 따라 주시기를 간절히
희망합니다.
In view of the time constraints, we would very much like to go with this
agenda if at all possible.

가능하면 방문중에 현재 구체화되고 있는 귀사와 관련된 두 까지 project에
관해 얘기 나눌 수 있는 자리를 꼭 마련했으면 합니다.
If possible, I would very much like to arrange a meeting while I am there
to discuss two concrete projects involving your company.

그러나 이번 체류중에 꼭 만나 뵙고 중요한 안건에 관해 이야기를 나눴으면 합니다.
However, I would very much like to get to see you this trip since there
are several important matters to discuss.
갑자기 일정을 변경하는 것이 어려우리란 것을 알고 있습니다만, 19일이나 20
일 오후에 그것이 가능한지의 여부를 알려주십시오.
Though I realize how difficult it is to adjust schedules on short notice,
I would appreciate it if you could somehow arrange to meet me
on the afternoon of either the nineteenth or the twentieth.
Please let me know if this is possible.
get to see you get to는 [어떻게든지 만나고 싶다]는 뉘앙스.
Though I realize ~ [~라는 것을 알고 있습니다만]
adjust schedule[일정을 조정하다]완곡한 표현방법
on short notice [급히]
on the afternoon of ~ [~일 오후] 저녁때라면 on the evening of라고 하면된다.

이분들은 꼭 같은 방에 함께 머물기를 희망하고 있습니다.
이것은 아마 미국의 옛날 폭력물을 TV에서 너무 많이 봤기 때문이 아닌가 합니다.
They would very much like to sleep in the same room.
I guess they've seen many violent U.S. vintage TV films.

신한컴퓨터사의 대표들이 5월 중순에 그곳으로 갈 예정인데, 그때 귀사와 상담
할 수 있기를 몹시 바라고 있습니다.
Their representatives will be in your area in mid May and would very
much like to be able to consult with you.
in your area [그쪽 지역에]
mid-May [5월 중순]
would like to be able to~ [~할 수 있기를 바란다] 완곡한 표현.
consult with you [상담하다]

따라서 김 박사는 귀하 및 귀연구진과 여러가지 관련사항에 관해서 의견교환의
기회를 꼭 갖고 싶어 하십니다.
Consequently, he would very much like a chance to
discuss pertinent matters with you and your staff.
would very much like~ [~을 매우 바라고 있다]
pertinent matters [관련문제들]

I also hope that you will call me if you come to Seoul. I would
very much like to get together again.
서울에 오면 전화해 주게. 꼭 다시 만나고 싶네.
get together 는 see에 비해서 [만나서 관계를 맺다]라는 다정한 뉘앙스가 들
어가 있다.

In the meantime, I would very much like to keep our lines of
communication open and running. We will welcome any subsequent offers
or ideas you might have.
그동안 계속 연락하고 지냈으면 합니다. 또 다른 의견이 있으시면 저희로서는
언제든지 환영입니다.

상대방에게 확인을 요청할 때, please confirm→we would like you to check→
we would very much appreciate your checking의 순서로 정중한 표현이다.

As I told you, our Executive Committee will be meeting in Seoul on June
21 expecially to review the progress of our project. I would very much
like to be able to announce your firm commitemt to the Committee at
that time.
말씀드린대로, 집행 위원회가 6월 21일 서울에서 개최될 예정인데
주로 이 프로젝트의 진행상황을 검토하기로 되어 있습니다. 그때 귀사의
확실한 의향을 위원회에 공표할 수 있었으면 합니다.
be meeting[(회의)등이 개최되다]
I would very much like to ~[꼭 ~하고 싶다]
firm commitment [확약]

Actually, I am writing you today to ask a favor. I am now scheduled
to be in Texas in July in conjunction with the Optical Fibers
Conference being held in Houston. While I am there I would very much
like to see the University of Texas laboratories. Since you are a very
prominent graduate of that school I was hoping you would write a letter
of introduction for me to smooth the way for my visit.
실은 부탁할 것이 있어 이렇게 편지를 드립니다.
저는 휴스턴에서 개최될 광섬유 회의와 관련하여 7월에 텍사스에 갈 예정인데,
그때 꼭 텍사스 대학의 연구소를 견학하고 십습니다. 귀하는 이 대학의 우등
졸업생이므로 소개장을 써주시어 순조롭게 견학을 할 수 있도록 해주셨으면 합
니다.
Actually [실은] 용건으로 들어가는 서두.
ask a favor [부탁하다]
am scheduled to~ [~할 예정이다] 공식적인 뉘앙스가 있어 위엄이 느껴진다.
I would very much like to [꼭 ~하고 싶다] 정중한 표현법.
a very prominent graduate [우등졸업생] 상대를 칭찬하는 말.
I was hoping you would~ [~해 주시리라 기대합니다]
to smooth the way for~ [~을 순조롭게 하기 위해]

출판사측이 제시한 마감날짜는 5월 31일입니다. 계간지이므로 이번에 꼭 내고
자 합니다.
The deadline set by the publication is May 31. Since it is a quarterly I
would very much like to be able to offer it this time.

I wonder if it might be possible for you to arrange to have a chilled
bottle of champagne waiting in their room when they arrive with a note
from me reading something like "Trust you will enjoy your stay," signed
"Min-soo Park." I could recompense you for the cost in advance or when
I come through Honolulu about a week later.
Your arrangements along this line will be very much appreciated.
그분들이 도착할 때 방에 차게 한 샴페인 한병을 준비해 주시고,
[즐거운 체류가 될 것으로 믿네.-박민수로부터]라는 메모를 전해 주실 수 있는지요.
비용은 선불로 지불하든지, 아니면 1주일 후쯤에 제가 호놀룰루에 들를 때
지불하겠습니다. 이같은 준비를 해주신다면 대단히 감사하겠습니다.
I wonder if it might be possible~ [~할 수 있는지 알고 싶다]
have ~waiting [~을 준비해 두다]
something like [이와같이]
your arrangements [귀하의 배려]
along this line [이에 따라] 당연히 부탁을 들어줄 것으로 알고 미리 감사를
표한다.

Though the position we advertised for in the Korea Herald has been
filled, we anticipate and would like to consider you for openings in
the near future. This is because of your fine qualifications and,
hopefully, your long-term interest in Korea.
코리아헤럴드를 통해 모집했던 자리는 이미 채워졌지만 앞으로 빈 자리가 날
경우의 후보로서 귀하를 염두에 두고 있습니다. 이는 귀하가 훌륭한 경력을 가
지고 계신것과 앞으로도 한국에 계속 관심을 가지시리라 생각하기 때문입니다.
Though… has been filled [채워졌지만]
consider you for openings[귀하를 빈 자리의 후보로서 염두에 두다]
-
Consequently, I would very much like to meet you the next time you
travel to the Seoul area.
따라서 다음에 서울에 오실 때 꼭 만나 뵙고 싶습니다.

Thank you very much for taking the trouble to come for a personal
interview on October 1. I was disappointed by your answer but
understand the situation which prompted it. Since we retain an interest
in you and your qualifications, I should like to ask that you maintain
some type of contact with us.
수고스럽게도 10월 1일 면접에 응해 주셔서 감사합니다. 거절하신데 대해서는
진심으로 유감스럽게 생각합니다만, 그쪽의 사정을 이해하고 있습니다. 당사는
귀하와 귀하의 자격에 아직 관심이 있으므로 앞으로도 계속 연락을 해주셨으면
합니다.
a personal interview [면접]
be disappointed by~ [~에 실망하다] with를 쓰면 의미가 변해 불만을 나타내
는 표현이 된다.
retain an interest in you [귀하에게 계속 관심을 갖다]
maintain some type of contact with us [앞으로도 어떤 연락이라도 지속하다]

Needless to say, if you should have a change of heart after some
period of time, I would very much like to discuss the possibility of
your joining us again. In the meantime, I wish you every success in
your new job.
물론, 이후에 심경의 변화가 생기면 귀하가 다시 저희와 함께 일할 수 있는지
의 가능성을 검토해 보겠습니다. 그때까지 새 일자리에서 하시는 일마다 잘 되
시길 바랍니다.
a change of heart [심경의 변화] if you change your mind는 노골적인 느낌.
discuss the possibility again [가능성을 다시 검토하다] 무조건 채용한다고
약속할 수 없는 채용자측의 입장을 나타낸다.
I wish you every success [활약을 기원하다]every는 강조로서 이쪽의 관대함
을 나타낸다.

Though I would very much like to be part of this happy event,
long-standing commitments will not permit me to attend. However, please
convey my best wishes to your son and his bride.
이런 기쁜 자리에 꼭 참석하고 싶습니다만, 오래 전부터의 선약이 있어서 참석
하지 못하게 되었습니다. 아드님과 신부에게 부디 저의 축하인사를 전해 주십시오.
long standing commitment[오래 전에 한 약속]
please convey my best wishes ~ 결혼하는 사람들에게 축하를 전해 달라고 할
때의 상투적 문구.

I would very much like to meet you again and perhaps take some of
your high salary playing mah-jong, though I realize you are very busy
with your new duties. I will be getting in touch with you in the near future.
다시 만나 마작을 하면서 자네의 많은 봉급을 나누어 가졌으면 하지만, 새로운
일을 하게되어 이것 저것 무척 바쁘리라 생각하네. 조만간 연락하겠네.

I should very much like to visit you when the occasion permits and to
continue to benefit from your able guidance.
앞으로도 사정이 허락된다면 찾아 뵙고 귀하의 훌륭한 지도를 받고 싶습니다.
when the occasion permits [기회가 있으면]
benefit from your able guidance [훌륭한 지도를 받다]

이것은 어떠신지요?
How about this?
그건 싫은데요.
I don't like it.
다른 것을 보여 주십시오.
Please show me another one?
내 몸에 맞는 것을 보여 주십시오.
Show me one in my size.
입어 봐도 될까요?
May I try it on?
젊은 여성에게 알맞은 것을 보여 주세요.
Show me one for a young lady.
다른 색깔의 것은 없습니까?
Do you have it in another color?
그건 얼마인가요?
How much is it?
이걸로 하지요.
I'll take this.

나는 그것을 대단히 좋아합니다.
I like it very much.

이 식당 아주 좋은데.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 96 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)