영어학습사전 Home
   

mr. right

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Mr. Right 나에게 맞는 남자

Mr. Right(=Mister Right) (여성의) 이상적인 남편감

나는 자라면 나의 이상형인 남자를 만나 가족과 함께 행복하게 살고 싶다.
When I grow up, I want to meet Mr. Right (Miss. Right) and lead a happy life with my family.

호텔 프런트의 대응
체크인할 때:
Yes, Mr. Lee. I have a record of your reservation here.
네, 이 선생님. 여기에 예약하신 것이 기록되어 있습니다.
Double for two with bath, right?
욕실이 딸린 2인용 더블 룸, 맞습니까?
Yes, I can give you an ocean-view room on the third floor.
네, 3층에 바다가 보이는 방을 드리겠습니다.
It's a twin room. Is it all right with you?
트윈 룸입니다. 괜찮으시겠습니까?
체크아웃할 때:
Certainly. Just a moment.
네. 잠깐만요.
Here you are.
여기 있습니다.
You made 200 dollars deposit, so the total is 600 dollars.
200달러를 예치하셨으므로, 합계 600달러입니다.

* 자리에 없을 때
I'm sorry, but Mr. Kim is not at his desk right now.
죄송합니다, 미스터 김은 지금 자리에 없는데요.
He should be somewhere in the office, but he's not at his desk at the moment.
그는 회사내 어딘가에 있을 겁니다만, 지금 자리에는 없습니다.

* 외출중일 때
He's out now.
그는 지금 외출중입니다.
He's not in now (or at the moment).
그는 지금 외출중입니다.
He's not in the office.
그는 지금 사무실에 없습니다.
He's not in the office.
그는 지금 전화를 받을 수 없습니다.
He's not available right now.
그는 지금 집에 없습니다.
Sorry, Mr. Kang is out of the office now.
죄송하지만, 미스터 강은 지금 외출했습니다.
I'm sorry, but I think he's stepped out.
미안하지만, 그는 외출하신 것 같습니다.
I'm sorry, but Mr. Park is gone for the day.
죄송하지만, 미스터 박은 외출하고 지금 안 계십니다.
(*) go for a day: 외출하다, 퇴근하다
Shall I have him call you when he comes in?
그가 돌아오면 당신에게 전화하라고 할까요?
I'll have him call you when he gets back.
그가 돌아오면 당신에게 전화하도록 하겠습니다.

Mr.[Miss] right: 이상적인 결혼 상대자
→ 또는 prince charming이라고도 함.

I haven't met Mr. Right yet.
- 아직 이상적인 남자를 찾지 못했어요.
* 한국에서는 봄과 가을에 결혼식을 많이 하지만 미국에서는
6월에 결혼식을 많이 올린다. 미국 처녀들의 꿈은 June bride
즉 '6월의 신부'가 되는 것이다. 결혼식은 wedding ceremony,
신부는 bride, 신랑은 bridegroom, 또는 groom이라 부른다.
주례는 officiator라 한다. 결혼식에서 신부의 아버지가 딸을
신랑에게 '인계'해주는 것을 give away라 한다.
그리고 미국에서는 결혼식을 몇 주일 앞두고 신부를 위한
파티를 열고 살림 도구 등을 선물로 주는 풍습이 있다.
이것은 bridal shower라 한다. 신부가 목욕하는 것으로 오해하면
안되겠죠. I haven't met Mr. Right yet. 라 하면 여태까지
이상적인 남성을 만나지 못했다는 뜻이고 Mr. 대신에 Miss를 쓰면
이상적인 여성을 만나지 못했다는 뜻이 된다.
또한 Prince Charming 은 동화에서 Cinderella와 결혼하는
왕자의 이름인데, 이상적인 결혼상대(남자)를 의미한다.

Jack :
Jack은 John의 애칭으로 John과 마찬가지로 '아무개'이죠
Every Jack has his Jill.
모든 잭은 질이라는 여자친구가 있다니까 '짚신도 제 짝이 있다'죠.
Jack and Jill은 갑돌이와 갑순이죠.
옛 동요에 많이 나오는 어린이 이름이라서 아동관련업체나 기관에
Jack and Jill이라는 이름이 많아요.
-
Jack-in-the-box
상자 속에 스프링 달린 인형이 들어 있어 뚜껑을 열면 튀어나오는 장난감이죠.
-
A Jack of all trades and master of none.
모든 일에 능통한 사람 치고 한 가지 일을 제대로 하는 사람은 없다.
trade는 상업 trade mark가 상표인 거 아시죠.
모든 일을 잘 하는 사람을 a jack of trade라고 합니다.
Mr. Kim is a Jack of all trade.
김씨는 만능 재주꾼.
-
All work and no play makes Jack a doll boy.
일만하고 놀 줄 모르면 사람이 둔해진다. 아시는 표현이죠?
미국 사람들은 특히 범생이(dork)를 싫어하는 것 같아요.
-
Jack Would be a gentleman if he had money.
Jack은 '뱃사람'이라는 의미로 쓰이기도 한답니다. 따라서
돈만 있으면 뱃사람도 신사가 될 수 있다.
'돈이면 다 된다'(Money talks)의 의미죠.
-
I'm all right Jack.
Jack은 아무개죠. 그래서 아무개나 상관없다라는 의미로 쓰인답니다.
그래서 "I'm all right Jack" attitude라고 하면
'남이야 어찌되든 자기만 괜찮으면 된다'는 이기적인 태도를 말합니다.
He's got such an "I'm all right Jack" attitude.
-
Before you can say Jack Robinson
Jack Robinson이 누구냐고요? 이건 저도 모르겠네요
아무개라고 말하기도 전이니까 '아주 빨리'라는 의미죠.
They might be sold out before you can say Jack Robinson.
금방 매진될 겁니다.
-
Batman의 Michael Keaten이 주인공으로 나오는 가족영화 Jack Frost를 아세요?
아들에게 잘 해주지 못하던 아버지가 사고를 당하게 아들 곁에
눈사람(snowman)으로 남게 된 Michael. 하지만 날씨가 따뜻해지자
눈사람은 녹기 시작하는데...
Jack Frost는 '서리', '동장군'의 의미죠.
-
jumping jack
뛰어 다니는 잭이 뭘까요? 정답은 '꼭두각시'(puppet)
-
Jack-o'-lantern
할로윈하면 떠오르는 눈코입을 뚫어 속에 촛불 켜 놓은
호박(pumpkin)입니다. 여기서 Jack은 옛 아일랜드의 구두쇠로
악마를 속여 자기 혼을 빼가지 못하게 하고 죽은 뒤 천당에
가니 구두쇠라서 쫓겨나고 지옥에 가니 영혼이 없다고 쫓겨나서
갈 곳 없어 헤매다가 순무(turnip)속을 파고 그 속에 석탄을
넣어 등불(lantern) 삼아 세상을 헤매고 다녔다나요?!
-
Union Jack 영국 연방 국기

Marty : Hi, Mr. Moseby. Congratulations on another beautiful job.
Moseby : Thank you, Marty. I think everyone has a right to feel proud.
Marty : absolutely. You know,
I don't know if it's te champagne talking here or not,
but I wanna say, your leadership has been an inspiration to all of us
on the project. I hope I've not embarrassed you.
Moseby : Not at all.
마티 : 안녕하십니까. 모즈비 사장님.
또 한 번 멋진 사업을 해내신 것을 축하합니다..
모즈비 : 고맙네. 마티군. 모두가 자부심을 느낄만 하다고 생각하네.
마티 : 그럼요. 저, 여기서 마신 샴페인에 취해서 하는 소리인지는 모르겠지만,
이 프로젝트를 추진하는 동안 사장님의 지도력은 우리 모두에게
아주 인상적이였습니다.
제 말이 사장님을 난처하게 해드리지 않았으면 합니다..
모즈비 : 전혀 그렇지 않네..
------- 영화 < Housesitter > 중에서

* 요즘 많이 사용하는 '삐삐'를 영어로 뭐라고 하나요?
=> beeper 또는 bleeper 라고 합니다. 여기서 beep 와 bleep 는
삐~이~ 하는 발신음을 흉내낸 의성어입니다.
ex) answering machine (자동응답전화기)에 남겨놓는 말.
-> I'm sorry I can't answer the phone right now.
(미안합니다. 지금은 전화를 받을 수가 없습니다.)
또는
Nobody is in right now. (지금은 아무도 없습니다.)
But if you leave your name and number after the beep,
I'll get back to you as soon as I can.
(당신이 삐이~ 하는 소리가 난 다음에 이름과 번호를 남
기시면 제가 가급적 빨리 당신에게 전화를 드리도록 하
겠습니다.)
ex) 박선생님한테 삐삐 좀 쳐주실래요?
-> Would you beep Mr. Park?
박선생님~ 삐삐 왔는데요.
-> They are beeping you, Mr. Park.

+ 팝송 가사중 제목이 "Mr. Right, Mrs. Right"이란게 있는데, 이때
'Mr. Right'을 그냥 Right씨라고 번역하면 됩니까?
- 우리는 "Mr. Right"을 ~씨라고 얘기하기 쉽다. 이건 마치 우리말의
"무명씨를 성이 무이고, 이름이 명씨라고 하는 외국인의 경우와
같다.
Mr. 형용사: ~한 특징을 가진 사람
ex) Mr. Big: 힘이 있는 사람
Mr. Know it all: 모든걸 아는척하는사람
이렇듯 Mr. RightMr. Right fo me to marry와 같이
남편이 되기 적합한 사람이란 뜻을 가진다.
The right man for the job: 그일에 적합한 사람
The right man in the right place: 적재적소
Mr. Right = Prince Charming
신데렐라나 잠자는 숲속의 미녀에 나오는
왕자이름

심슨씨는 지금 다른분과 통화중이신데요.
Mr. Simpson is on another line right now.
◇ be on the line : 통화중이다

Mr. Right
이상형의 남자

Please follow me, Mr. Brown.
브라운씨, 저를 따라오세요.
-
I'm right with you.
예, 알았습니다.

Mr. Kim, the cables you sent us were not the right size.
김 선생님, 귀사가 보낸 케이블은 저희가 원하던 규격이 아니었습니다.

Mr. Brown, you've come to the right place.
브라운씨, 딱 맞는 회사를 찾아오셨습니다.

Mr. Brown, you came to Korea just at the right time.
브라운씨, 한국에 때마침 잘 오셨습니다.

Well, Mr. Brown, I guess we're about ready to wrap up the contract, right?
저, 브라운씨, 계약을 마무리지을 준비가 다 된 것 같군요, 그렇죠?

Come right this way, Mr. Brown.
이쪽으로 오세요, 브라운씨.

Mr. Johnson will be right with you.
존슨씨가 곧 전화를 받으실겁니다.

Mr. Williams is tied up right now, but I can connect you with someone else in Design if you have a question.
윌리암즈씨는 지금 너무 바빠 전화를 받으실 수가 없고, 문의하실 것이 있으면 디자인 부서에 다른 분을 바꿔 드리지요.

T : Everyone, It's time for listening practice. First of all, let's check the tape recorder. Is it clear enough?
S1 : Not bad, Mr. Kim.
T : Can you hear in the back?
S2 : No, Mr. Kim. Is it at the maximum?
T : I wonder.
S2 : If so, I don't think the tape recorder works properly.
T : Oh, I'm sorry. I've got too much bass. Just a second. I'll try it again. Is the volume all right now?
S2 : Yes, Mr. Kim.
T : Good. Now, you will hear the dialogue. Listen carefully.
교 사: 여러분, 오늘은 듣기 연습시간입니다. 우선 녹음기를 확인해 봅시다. 깨끗하게 들립니까?
학생1: 괜찮아요, 선생님.
교 사: 뒤에 있는 학생들도 잘 들리나요?
학생2: 아뇨. 지금이 최대인가요?
교 사: 왜 그럴까.
학생2: 만일 그렇다면 제 생각에는 녹음기가 올바르게 작동하지 않는 것 같습니다.
교 사: 아, 미안해요. 저음을 너무 올렸네요. 잠깐만, 다시 한번 해 볼께요. 이제 괜찮아요?
학생2: 예, 선생님.
교 사: 이제 여러분은 대화를 듣게 될 겁니다. 주의 깊게 들어 보세요.

T : Is there anyone without an answer sheet? All right.
Begin working now and finish within 30 minutes.
S2 : Mr. Kim, I cannot understand the directions of question 9.
T : Let's see. You should choose just one word or phrase that best completes the sentence. Is it clear now?
S2 : Yes, thank you.
S1 : Can I get another answer sheet? I want to change some of my answers.
T : Here you are, but you must hurry up.
교 사: 답안지 못 받은 사람 있나요? 좋습니다. 지금
시작해서 30분 안에 마치세요.
학생2: 선생님, 9번 문제의 지시문을 이해하지 못하겠어요.
교 사: 어디 봅시다. 문장을 가장 잘 완성시키는 단어나 구를 하나만 선택해야만 합니다. 이제 확실합니까?
학생2: 예, 감사합니다.
학생1: 답안지 하나를 더 주실 수 있을까요? 답 몇 개를 바꾸 고 싶습니다.
교 사: 여기 있어요, 그러나, 서둘러야만 되겠습니다.

S : I will be missing class today?
T : Why?
S : I'm going to see a doctor because I feel sick.
T : Do you have to go right now?
S : I have to leave early since the hospital is closing early today.
T : I see. What's your name?
S : I'm Min-su.
T : Which class?
S : Class 12. Have a good day, Mr. Shin.
학생: 오늘 수업에 못 들어갈 것 같아요.
교사: 왜?
학생: 몸아 안 좋아서 병원에 가려고요.
교사: 병원을 꼭 지금 가야 돼?
학생: 병원이 일찍 문을 닫는대요.
교사: 그럼 어쩔 수 없네. 이름이 뭐니?
학생: 민수인데요.
교사: 몇 반이지?
학생: 12반입니다. 좋은 하루 되세요, 선생님.

Mr. Kim and a flight attendant spent about fifteen minutes filling everything out together.
Mr. Kim finally handed in the forms.
After half an hour wait, the supervisor called him over and said,
“Unclaimed luggage usually comes in on the conveyor belt on your right,
but since it was broken today, all luggage is coming in downstairs at gate 5.
You can go down now; your bags are there.”
Mr. Kim thanked the supervisor, went downstairs, and finally got his luggage.
Mr. Kim과 승무원이 서류를 작성하는데 약 15분이 걸렸다.
Mr. Kim은 마침내 서류를 제출했다.
30분을 기다렸을 때, 감독관이 그를 불렀다.
그리고 “찾아가지 않은 짐은 대개 당신의 오른쪽에 있는 컨베이어 벨트에 있지만
오늘은 고장났기 때문에, 모든 짐은 아래층의 5번 출구로 나옵니다.
지금 내려가셔도 됩니다. 당신의 가방들은 거기에 있습니다.”라고 말했다.
그는 감독관에게 감사의 인사를 하고, 아래층으로 내려와 마침내 그의 짐들을 찾았다.
* unclaimed luggage 찾아가지 않은 짐

Reporter : What is the main role of your organization?
Mr. Kim : We gather opinions and requests from people and deliver them to the politicians.
And when we find some politicians not doing their jobs properly, we push them to do their best to fulfill their duties.
Reporter : Why did you choose to work here in Seoul?
Mr. Kim : Well, we talked over this issue for a long time.
And most of the members agreed that it would be better to have our office in the center of political power.
The decision was right and we'll stay here for a while.
기자: 당신이 속한 단체의 주요 역할이 무엇입니까?
김씨: 우리는 사람들의 견해와 요구 사항을 모아 정치인들에게 전달합니다.
그리고 어떤 정치인들이 자기 일을 제대로 하지 않는 것을 알게 되면 그들의 임무를 다하기 위해 최선을 다하도록 압력을 가합니다.
기자: 왜 여기 서울에서 일하기로 선택하셨습니까?
김씨: 그게... 우리는 오랫동안 이 문제에 대해 이야기를 나누었습니다.
그리고 회원들 대부분이 정치권력의 중심지에 사무실을 갖는 것이 더 나을 것이라고 의견의 일치를 보았습니다.
그 결정은 옳았고 우리는 당분간 이곳에 머무를 것입니다.

My friends, I've known Mr. Jackson for years, and I think he is a fine man.
But he is too inexperienced to be mayor of our city.
You need a man of action with plans for the future.
That is why you should elect me as your next mayor.
I am sure you will make the right decision.
Thank you, ladies and gentleman.
여러분! 나는 몇 년 동안 Jackson씨를 알아왔고 그는 좋은 사람이라고 생각하고 있습니다.
하지만 그가 우리 시의 시장이 되기에는 경험이 너무 부족합니다.
여러분은 미래에 대한 계획을 가지고 행동할 수 있는 사람을 필요로 합니다.
바로 그것이 여러분이 저를 차기 시장으로 선출해야하는 이유입니다.
저는 여러분이 올바른 판단을 할 것이라고 믿어 의심치 않습니다.
신사, 숙녀 여러분! 감사합니다.

Rules for Choosing Mr. Right
올바른 남편감을 고르는 규칙
I'd like to share my own Six Rules for Choosing a Husband.
나는 남편을 선택하는 6가지 법칙을 함께 나누고 싶다.
The divorce rate would be cut in half if women used this screening process before they tied the knot.
만약 여성들이 결혼하기 전에 이 심사 과정을 따른다면 이혼율이 절반이 될 것이다.

There are many happy memories of the weekend that I will keep with me forever.
그 주말의 즐거운 기억들을 나는 영원히 간직할 것이다.
How can I mention them all?
내가 그 모든 것을 어떻게 말할 수 있겠는가?
Above all, I will remember that you made me feel "right at home."
무엇보다도 나를 편안하게 느끼게 해 준 것은 기억할 것이다.
There were so many new and different things for me to see and do.
내가 보고 할 수 있는 새롭고 다른 것이 많이 있었다.
I particularly enjoyed driving through the countryside with Mr. Johnson and you and seeing the changing colors of the leaves on the trees.
나는 특히 존슨씨와 당신과 함께 시골길을 드라이브하고 단풍을 보는 것이 즐거웠다.

호텔에서 1.
(CHECK IN)
B : Goog evening. May I help you?
A : Yes, I'd like to check in please.
My name is Kim Nam Su.
B : Do you have a reservation?
A : Yes, I do.
B : Just a moment, please…. Yes, Mr. Kim, a single
room for five nights. Is that right?
B : 안녕하십니까?
A : 체크인을 할려고 합니다. 제 이름은 김남수 입니다.
B : 예약하셨습니까?
A : 네
B : 잠깐 기다리십시요. 싱글룸으로 5박 예약되어 있군요.
맞습니까?

귀하께서 금방 알아볼 수 있도록 오펜하임씨가 빨간 페넌트를 들고 세관 출구
바로 밖에서 기다리고 있을 것입니다.
Mr. Oppenheim will be waiting right outside the customs clearance exit
and will be carrying a red pennant to insure quick identification

What are some difficulties of friendship? According to Mr. Sifford, the
greatest is that we tend to expect too much too soon. Deep relationships
take time. Another is that each wants to own the other. One is likely to
claim an almost total right to his friend's time and attention. However,
friendship requires action from each person. Unless you spend a
reasonable amount of time together, talking on the phone, writing
letters, and being together, friendship will go away. In brief, you must
give as much as you take.
우정에 있어 난점은 무엇일까? Sifford에 따르면, 가장 어려운 것은 우리가
너무 빨리 너무 많은 걸 기대하는 경향이 있다는 거란다. 깊은 관계는 시간을
요한다. 또 다른 난점은 상대를 소유하고자 한다는 거다. 친구의 시간과
관심에 대한 거의 모든 권리를 요구하려고 한다. 그러나 우정은 각자의 행동을
요구한다. 전화로 대화하고, 편지 쓰고, 같이 어울리며 함께 상당한 시간을
보내지 않으면 우정은 사라진다. 간단히 말해, 받는 것만큼 주어야 한다.

Mr. Smith was driving his wife to the airport. "I'm terrified we might
not get there in time," she said anxiously. "Suppose the car breaks down
or we skid into a ramp or run over a dog ...?" "For heaven's sake,
stop worrying!" he replied. "We're all right so far, aren't we?"
"Yes, but...." "Then keep quiet and let me get on with the driving."
Mrs. Smith caught the plane.
Smith씨는 자기 아내를 공항으로 차에 태워 데려가고 있었다. "시간 내에
공항에 도착하지 못할까봐 몹시 두렵습니다. " 라고 그녀가 걱정스럽게
말했다. "만약 차가 고장 나거나 경사로에서 미끄러지거나 개를 친다면---? "
"제발 걱정하지마." 라고 남편이 대답했다. "지금까지 무사하지 않소?" "예,
그렇지만...." "그러면 조용히 해요, 운전 좀 하게요." Smith부인은 비행기를
탔다.

== 전화 받은 후의 여러가지 상황에 대한 대답 ==
<찾는 사람이 있을 경우>
Mr. Lee, Mr. Tom is on the line.
미스터 이, 미스터 탐 전화에요.
Mr. Tom, it's so nice to hear from you.
미스터 탐 당신 목소리를 들으니 반갑군요.
Yes, it's nice to hear your voice, Mrs. Jane.
네, 당신 목소리를 들으니 반갑군요. 미스 제인
Hello. Doo speaking.
여보세요. 두입니다.
CLEAN's Laundry Service.
클린 세탁소입니다.
She'll be right with you.
곧 바꿔 드리죠.
I'll get him for you.
바꿔 드리죠.
I'll get for you.
바꿔 드리죠.
I'll connect you.
연결해 드리죠.
He's in the editihg department. I'll transfer you.
편집부에 있습니다. 바꿔 드리죠.
Just a moment. Mr. Doo will speak to you?
잠깐만 기다려 주세요. 미스터 두를 바꿔 드리죠.
Just a moment please, and I'll put your call through.
잠깐 기다리십시오. 전화를 연결해 드리겠습니다.
Hello, operator? Mr. Doo is on the line.
Your party is on the line. Please go ahead.
상대방이 연결되었습니다. 자 통화하십시오.

Mr. and Mrs. masters, I'm Frank Underwood, your congressman.
마스터스 씨, 부인
전 프랭크 언더우드입니다
I'm so sorry for your loss.
정말 유감입니다
I cannot begin to fathom--
- 얼마나 상심이 크실지...
You're right. You can't. You have no idea.
- 맞아요, 이해 못 하겠죠
절대 모를 거예요
Forgive me. I don't mean to intrude. I just--
- 죄송합니다, 방해하려던 게 아니라...
- Well, you are intruding.
- 방해하고 있네요
- Dean, please.
- 딘, 제발...
What?
왜?
It's his fault. Isn't it?
-이 사람 잘못이잖아

We should seize it.
그 기회를 활용해야죠
But without Birch's cooperation,
we're fighting an uphill battle
before we even get the bill to the floor.
하지만 버치의 협력 없이는 법안 상정조차도 힘들어요
Frank, we discussed this.
프랭크, 이미 다 논의했잖아요
Sir, if you give in now,
Birch will walk all over you
for the next four years.
지금 항복하시면
버치가 앞으로 4년간 마음대로 휘저을 겁니다
I can get this bill on the house floor as is.
I promise you.
제가 하원에 상정할 수 있습니다 약속 드리겠습니다
All right, Frank. Show me what you can do.
좋아요, 프랭크 실력 한번 봅시다
Thank you, Mr. President.
고맙습니다, 대통령님

What do we have on the schedule, Linda?
다음 일정이 뭐죠, 린다?
Your meeting with the Fed Oversight Committee.
- 연방 감시 위원회와 회의가 있습니다
Thank you, Mr. President.
- 감사합니다, 대통령님
Do you have my briefing?
- 브리핑은?
Right here.
- 여기요
Good. Let's look it over.
좋소, 검토해 봅시다

So, Mr. Spinella, I am headed to the Capitol right now,
스피넬라 씨, 전 지금 국회 의사당으로 가겠습니다
and I will remain there until you are ready to meet and talk
당신이 만나서 얘기할 준비가 될 때까지 거기서 기다리겠습니다
so that we can end this pointless strike.
이 무의미한 파업을 끝낼 수 있도록요

I never expected to be involved in every policy or decision,
애초에 모든 정책과 결정에 개입하길 바란 건 아니었지만
but I have been completely cut out of everything.
지금 난 완전히 무시당하고 있어
We value your input, Mr. Vice President, but right now, we can't...
부통령님의 의견을 존중하지만 지금 상황이...
Don't condescend, Linda.
No one even asked me who I thought should fill my seat.
가르치려 들지 마, 린다
심지어 내 승계자에 대해 아무도 내 의견을 묻지 않았어

All I care about is a win, Frank.
내가 유일하게 신경 쓰는 건 당선이오
And I believe Russo is our best chance.
전 루소가 거기에 제격이라고 생각합니다
This is not a Hail Mary, Mr. President,
this is a well-thought-out game plan.
운을 바라는 건 아닙니다 철저한 계획하에 움직이는 겁니다
Mr. President...
I realize that I sometimes think out of the box,
대통령님...
제가 좀 뜬금없는 일을 벌이기는 하지만
but the last time I did, we signed an education bill.
지난번엔 교육 법안을 통과시켰습니다
All right. We won't stand in your way.
좋아요, 뜻을 막지 않겠소

"That I take this obligation freely,
나는 그 어떤 심중 유보나 기피의 의도 없이
without any mental reservation or purpose of evasion..."
직무에 성실히 임할 것을 선서합니다
- Congratulations, Mr. Vice President.
축하합니다, 부통령님
All right, let's get back to running the country.
자, 이제 돌아가서 나랏일을 봅시다

Maybe we shouldn't point fingers until there's a problem.
문제가 생길 때까진 책임 규명을 하지 않기로 하죠
- You wouldn't call this a problem?
지금 상황은 문제가 아니란 겁니까?
- Not if it's solved
before it becomes one.
문제가 되기 전에 해결하면 문제가 아니죠
You see, I wanted a vice president who can manage Congress,
난 의회를 관리할 수 있는 부통령을 원했어요
not one who bites off more than he can chew.
과욕을 부리는 사람이 아니라
Then have faith you made the right choice, sir.
그럼 올바른 선택을 하셨으니 믿으십시오
Whatever faith I have... is quickly evaporating.
내 얼마 안 되는 믿음이 빨리 사라지고 있어요
Don't humiliate the administration, Frank. You're part of it now.
행정부를 욕보이지 마세요
이젠 당신도 일원입니다
- Yes, sir.
알겠습니다
- We're done.
나가 보세요
Thank you, Mr. President.
감사합니다, 대통령님

Mr. Garas, Please. If you really listen closely, you can hear a lot.
개러스 씨, 귀 기울여보면 많은 것을 들을 수 있어요
I didn't hear any thing.
아무것도 안 들리는데요
Right.
맞아요
Where do you hear nothing in Las Vegas?
라스베가스에서 아무 소리도 안 들리는 곳이 어디죠?
The desert.
사막이죠
And judging by what sounds like a low frequency buzz in the background
그리고 배경으로 저음의 윙윙거리는 소리로 판단하건데
possibly near power lines.
아마 송전선 부근인 거 같군요
How'd you hear all that?
어떻게 그걸 다 들었죠?
- I listened. - Right. Okay, got it.
- 귀 기울여 들었거든요 - 좋아요, 알겠어요

Hey, Grissom.
반장님
I hear Catherine beat you to the boat.
캐서린 선배가 보트를 찾아서 반장님을 이겼다면서요
We work as a team. We were not competing.
우린 한 팀으로 일하고 있는 거야 경쟁하는 게 아닐세
Okay,
그래요
but, ah she found it first. Right?
하지만 캐서린 선배가 먼저 찾았잖아요?
"Two roads diverged in a yellow wood, and sorry I could not travel both..."
"단풍 든 숲에서 길이 두 갈래가 됐는데 아쉽게도 두 길을 다 가볼 수 없었지…"
Robert Frost.
로버트 프로스트죠
Very good, Greg.
훌륭하군, 그렉
But actually in this case, Mr. Frost does not apply.
하지만 확실히 이번 사건에서는 프로스트의 시가 적용되지 않아
When you have a partner, you each take a road.
파트너가 있다면 각자 길을 따로 가야지
That's how you find a missing boat.
그렇게 해서 없어진 보트를 찾게 된 거잖아

Could you wait right here please?
여기서 기다리시겠습니까?
Stay with Mr. Swelco.
스웰코 씨와 있게

Mr. Hendler, at any time, was your fishtank over here?
헨들러 씨, 언제 수조가 이 위에 있었나요?
Maybe. A while ago.
아마도요. 한참 전일걸요
Why?
왜요?
id it ever overflow or break?
수조가 넘치거나 깨진 적이 있었나요?
Not that I recall.
내 기억엔 없는데요
You said I could look anywhere, right.
제가 어디든지 봐도 좋다고 말씀하셨죠, 맞죠?
Yeah.

Got a pocket knife?
주머니칼 있나?
What are you doing?
뭐 하시는 거죠?
Pops out.
뜯어냈다가
Pops in.
원 상태로 할 겁니다
What do you find inside an hourglass?
모래시계 속에 있는 게 뭐지?
Mr. Hendler, I think the tank was over here,
헨들러 씨, 수조가 이 위에 있던 적이 있었군요
I think it broke
수조가 깨져서
I think you got water and artificial sand all over the place...
물과 인공 모래가 여기 도처에 쏟아졌겠죠

Hey, hey...
안녕하세요
How are you feeling, Mr. Bangler?
몸은 좀 어떠세요, 뱅글러 씨?
Better, I guess.
좀 나은 것 같네요
Understand last night was exciting, though.
지금은 이래도 어젯밤엔 굉장했었죠
Yeah. / I'm just gonna come right out and say it,
- 네 - 이리로 오자마자 말씀드리려던 건
what happened to you is not right.
뱅글러 씨께 일어난 일은 옳지 않다는 겁니다
The person responsible needs to be brought to justice.
이 일에 책임져야 할 사람은 정의의 심판을 받게 될 거예요

I heard you were going into an autopsy.
검시를 하실 거란 얘기 들었어요
How can you just move on to another case?
어떻게 그냥 다른 사건을 맡을 수 있죠?
They're laughing at us, you know that, right?
모두 우릴 비웃어요, 아시죠?
They think we're a couple of "Science nerds".
우릴 '과학 얼간이'로 여기고 있다고요
They're throwing out our findings.
우리가 찾아낸 걸 쓰레기 취급한단 말이에요
That body'll be up in a few minutes, Mr. Grissom.
곧 사체가 준비될 겁니다, 반장님
Thank you, dude.
고맙네

Do we have to have this conversation right now?
지금 꼭 이런 대화를 해야 합니까?
- Mr. Anderson? - What? Yeah.
- 앤더슨 씨? - 뭐요? 아 네
I'm with the Las Vegas Post.
라스베가스 신문사에서 왔습니다
How do you feel about the pictures your secretary sold to the Midnight Informer this afternoon?
오늘 오후에 당신 비서가 미드나이트 인포머 잡지사에
판 사진들인데 어떤 느낌이 드시나요?
Where'd you get these?
어디서 이런 걸 구한 거요?
The tabloid's web site.
신문사 웹사이트에서요
Needra sold them to pay for her legal fees.
니드라가 소송비를 구하려고 팔은 거예요

Brass talked to her parents. There was no guy in her life.
브래스 경감님이 부모에게 얘기했는데 에린은 남자를 사귄 적이 없대요
Well, it's not the immaculate conception.
에린은 성모 마리아가 아니라고
If the guy was Mr. Right, she would have told her folks.
만약 범인이 정상적인 남자 친구였다면 에린이 가족들에게 말했을 거야
Which means he was Mr. Wrong. Maybe Mr. Married.
다시 말해 들통나면 곤란해할 사람이었다는 거지, 기혼자였다든가

Like David Crosby said, big fella
데이빗 크로스비 노래였던가 (David Crosby : 미국 포크록 계의 대부)
"If I'd known I was going to live this long I'd have taken better care of my teeth."
"내가 이리 오래 살 줄 알았다면 치아 관리를 더 열심히 했을 텐데"
Right you are, Mr. Crime Scene Investigator.
지당하신 말씀입니다 과학수사대원님
You know, most dogs have 42 teeth but,
아시다시피, 대부분의 개과 동물은 이빨이 42개죠
as you've discovered,
헌데 반장님이 발견하셨던 대로
your Cujo only has 41.
그 개는 41개밖에 없었어요

Mr. Moore.
무어 씨
My grandson won't take my calls. He'll only talk to you.
손자 녀석이 내 전화는 받질 않아 자네하고만 얘기하겠대
I think James called me tonight because he thought I could help him.
제임스가 오늘밤 저한테 전화한 건 제가 도울 일이 있어서 그런 걸 거예요
That was a nice thing you did giving him your pager number
손자 녀석이 저기 들어갈 때 그 녀석한테 자네 번호를 준 건
when he went away but he should be calling me.
고마운 일이지만 나한테 전화를 해야 하는 거 아닌가
I'm his grandfather. I deserve to know what happened.
나는 그 애 할아버지잖아 무슨 일인지 알 권리가 있어
James is all right but, uh,
제임스는 괜찮아요, 단지
there was a big brawl at the detention center.
소년원 안에서 큰 싸움이 있었는데
James was at the wrong place at the wrong time.
제임스가 안 좋은 곳에 안 좋은 때에 거기 있었나 봐요

Hey, Mr. Solis.
안녕하세요, 솔리스씨
Hey, John, take care of that ficus yet?
이봐, 존. 고무나무 손질은 했나?
- I'll get to it as soon as I'm done here. - All right.
- 이걸 끝내는 대로 손질할께요 - 알았네

- Take it easy. - Mr. Frost.
- 릴랙스 해요 - 프로스트씨?
- Where have you been?! - We're going to take care of you, all right?
- 도대체 어디 있었던 거예요 - 저희가 잘 돌봐 드릴게요, 알았죠?
- Just hang on. - Where the hell have you been?!
- 잠깐만 버텨요 - 도대체 여태 어딨었냐구요!
When I tell you to start a central line, you start a central line -- no judgment, no question.
내가 자네에게 central line를 지시하면 그냥 하는거야. 질문도 판단도 하지 말고
Guy's been in seven hospitals in the last four months. He's a major addict.
저 사람 지난 4개월 간 7개 병원을 전전했어요. 심각한 중독자예요
The patient has a three-lumbar fusion.
환자는 지금 3개 요추 융해가 있어

How you doing, Mr. Levangie?
좀 어떠세요, 리벤지 씨
All right.
괜찮아요
Where's blondie?
금발은 어디있나?
I'm right here.
Can't you see me?
전 여기 있어요 제가 안 보이세요?
I'm shaky. I'm not blind.
덜덜 떨기만 하지 장님은 아니야

Just keep trying, Mr. Levangie.
계속 해 보세요, 리벤지 씨
Mimic my motions.
제 움직임을 따라 해 보세요
You can do it.
하실 수 있어요
You're doing great, Mr. Levangie.
잘 하고 계세요, 라벤지 씨
Just a little longer.
조금만 더요
Oh, damn it!
오, 젠장!
Take a breath and try again.
숨을 들이 쉬고 다시 해 보세요
One more time, Mr. Levangie.
한 번만 더요, 리벤지 씨
The probe is almost in.
탐침이 거의 다 들어 갔어요
You'll know it when we find the right spot.
저희가 정확한 곳을 찾게 되면 바로 아시게 될 거예요

We got a gunshot wound. We got to get him down to the pit.
총상 환자 있어요 진료실로 데려가야 해요
Sit. Mr., Uh --
앉으세요. 성함이..
Digby. All right, but it isn't an emergency. I scheduled it.
딕비요. 응급상황은 아니에요 예약을 했거든요
- What, the gunshot? - Yeah. My buddy shot me.
- 뭐, 총상을요? - 네, 제 친구가 쐈어요
- Buddy? - Yeah, just as a favor.
- 친구요? - 네, 부탁으로..
- On purpose? - Hell, yeah.
고의적으로요? - 바로 그거죠
He wasn't trying to hurt me or nothing, but you know...
절 다치게 하려고 한 건 아니에요
But why?
그런데 왜요?
I like the scars.
흉터를 좋아하거든요
Look, everyone in town has tats, but my art is about commitment.
제 작품은 헌신과도 같아요
So, this your art, huh?
이게 예술이라 이거죠?
Damn straight.
그렇죠

- You order up for a C.T.? - Yes.
- C.T 지시 내렸어? - 네
So, while she's there, the nurses couldn't get a foley on Mr. Gry.
네가 그 애를 보는 동안 간호사는 그라이 씨의 폴리를 못 얻어냈어
He may need a coud?cath if you can't get a normal one in there.
정상적인 걸 가져오지 못 한다면 쿠데 요도 카테터가 필요할 거야
Write up post-op notes on all surgical-floor patients that had surgery within the last 24 hours.
24시간 내 수술을 받은 모든 외과병동 환자들의 회복일지를 작성해
Be sure to document their EKGs and x-rays.
각각의 심전도와 x-ray를 첨부하는 걸 잊지 마
Hunt them down if you can't find them.
- 모르겠다면 직접 알아봐
Right away.
- 바로 하죠

Mr. Duff, are you all right?
더프 씨, 괜찮으세요?
Are you having another seizure?
또 발작이 온 거예요?
Yeah.

Yeah.
맞아요
I think maybe I am.
그런 것 같아요

Do I need to be in this line?
난 줄 서야 해?
No.
아니요
- Okay. - Okay.
- 그럼 됐어 - 알았어요
- Hey. - Oh, hey.
- 크리스티나 - 응
Mr. Franklin's prepped and ready.
프랭클린 씨 준비되었어
Excellent.
God, look at this line.
- 잘했어 - 줄 선 것좀 봐
Well, at least we don't have to stand in line.
적어도 우린 설 필요 없잖아
That's the one good thing about the fact neither of us is getting any, right?
우리 둘 다 외롭다는 게 장점이 되는 유일한 순간이네

Mr. Franklin, we've given you a local anaesthetic,
프랭클린 씨 국부 마취를 했어요
but you might feel some pressure.
하지만 약간의 압박을 느끼실 거예요
Okay,
알았수
I'm ready.
준비되었다우
Grab the skin.
살을 잡아
I'm in the peritoneal cavity.
복강으로 들어 갔어요
That fluid is bloody.
Is it supposed to be bloody?
물이 피투성이야 피투성이여도 되는 거야?
You've done this before, right?
전에 해본 거 맞죠?
- Of course. - Millions of times.
당연하죠 수 백만 번은 해 봤죠

is that... porn.
- 저거.. - 포르노요
Porn? As in "porn"? All right.
- 포르노요? 그 포르노요? - 좋은데!
What are we watching? Karev, go stand in the hall.
- 뭐 보고 있어요? - 카레프, 복도로 나가
Uh, Mr. And Mrs. Lamott I'm sure you are really nice people,
라못 씨와 부인 좋은 분들이란 건 알고
and what you do in the privacy of your own-- look, we can't have porn in here. This is a hospital.
뭘 하시던 상관은 없지만 병원에서 포르노를 보시면 안 돼요
It's for my pain.
통증 때문에 그러는 거예요
My doc says it releases endorphins in the brain, and it helps keep my pain at a manageable level.
뇌에서 엔돌핀이 나오는 걸 돕고 통증이 참을 만해진다는군요
Really? George--hall.
- 정말요? - 조지, 복도!
what is this? "Nasty, naughty nurses..."
- 제목이 뭐예요? - '천박하고 음탕한 간호사..'
um, "4."
'4탄'이요
that does not look comfortable. Trust me, it's not.
- 불편해 보이는데 - 장담하는데 불편해
Get in the hall.
복도로 나가

Could you try to wiggle your toes, Mr. Maynard?
발가락을 움직일 수 있나요, 메이나드 씨?
Are they moving? Yes, they are.
- 움직이나요? - 네, 움직여요
Good. That's good, right?
좋네요 좋은 것 맞죠?
Yes, it is. Yes, it is.
맞습니다 맞아요
What aboute? Are mine moving?
전 어때요? 제 발가락도 움직여요?
Yes, they are.
네, 움직여요
Yay me!
야호!

In order to operate on Mr. Maynard, we have to separate you two.
메이나드 씨를 수술하려면 두 분을 분리해야 합니다
In order to do that, we have to move you backwards off the pole.
그러기 위해선 당신을 막대기에서 빼내야 해요
Can't you just pull the pole out of both of us?
그냥 이 상태에서 막대기만 빼면 안 돼요?
Well, if we did that, you would both start bleeding very quickly. Too quickly.
그런다면 두 분 다 출혈이 너무 빨리 일어날 겁니다
Right now the pole is plugging the wounds. Once removed, the organs will shift.
현재로선 막대기가 상처를 막아주지만 제거된다면 장기가 움직일 겁니다
And there is a great deal of damage.
그렇게 되면 손상 가능성이 많아지죠

Mr. Sorrento,
소렌토 씨
when we removed your wife's gallbladder,
we found that there were calcifications.
부인의 쓸개를 제거했을 때 석회화가 된 걸 발견했습니다
What does that mean?
- 무슨 뜻이죠?
It's often a sign of gallbladder cancer.
- 쓸개암이 있을 수도 있습니다
We sent it off to pathology.
병리과로 보냈어요
She has cancer?
- 암에 걸렸다는 겁니까?
I'm afraid so.
- 그런 것 같습니다
We can keep her comfortable,
부인의 안정을 돕겠지만
but she's going to need more tests to see
what our next steps are.
다음 단계를 위한 테스트를 좀 더 받으셔야 할 것 같아요
This might include more surgery.
수술을 더 할 수도 있다는 뜻입니다
But this--this surgery will save her, right?
하지만 이.. 수술을 하면 살 수 있는 거죠?

Ah, Mr. Martin. It's good to see you back on solid ground.
마틴 씨, 다시 봬서 반갑군요
I'm Dr. Shepherd. My assistant Doyle says I passed out and hit my head.
닥터 쉐퍼드입니다 / 비서 도일이 내가 기절하면서 머리를 부딪혔다는군요
This guy says it's some kind of cyst.
이 사람이 무슨 cyst라고 하던데
I want you to say when I can get out of here. A rathke's cleft cyst.
- 언제 퇴원할 수 있는지 말해주시죠 - A rathke's cleft cyst.
Whatever.
뭐든간에요
It's a congenital tumor on your pituitary.
뇌하수체에 생긴 선천적 종양이란 겁니다
That's treatable, right? You're gonna need surgery.
- 고칠 수 있는 거죠? - 수술을 하셔야 해요
See, I'm going to use an endonasal approach.
- 코를 통해서 할 겁니다
Endonasal? Mm-hmm.
- 코를 통해서요?
You're gonna pull it out through my nose? Mm-hmm.
코를 통해서 뽑아내겠다고요?

- Statement from BP. - Right here.
- BP발표문이야 - 이리줘요
Mr. Neal, you were sent
닐씨, 당신은 19일 전 그러니까
to inspect Deepwater Horizon 19 days ago--
4월 1일날 딥워터 유정을 검사했었죠
April 1st, is that right?
맞습니까?
I was, yes.
그랬습니다

The Drudge Report posts a link to the story,
"드러지드"리포트는 이 소식의 링크를 제공했고
either believing it to be possible or not caring that it isn't.
사실이라고 믿었거나 거짓이라도 관심은 없었겠죠
Rush Limbaugh knows this figure can't possibly be right.
러쉬 림바흐는 이 숫자가 불가능하다는 걸 알았습니다
But Mr. Limbaugh runs with it anyway.
하지만 그냥 발표했습니다
507 rooms at the Taj Mahal,
"타지마할의 507개 방"
40 airplanes,
"비행기 40대"
$200 million a day
하루에 2억달라
this nation will spend on Obama's trip to India.
오바마의 인도 순방에 사용될 돈입니다
In spite of there being no source for this information,
이 말도 안돼는 비용에 대한
to say nothing of the absurdity of the figure,
소식통도 하나도 없었지만
- Fox News grabs the baton. - Ready, SOT 1.
- 폭스 뉴스가 이어 받습니다 - 1번 테입 준비

- Oh, God. - Mr. Will McAvoy.
- 하느님 - 윌 맥코보이씨
You're not here to do my taxes, right?
내 세금문제로 여기 온거 아니죠?
My name's Lonny Church.
전 로니 처치입니다
Mr. Horn at AWM Security told you I'd be here at this time.
경비팀 혼씨에게 제가 온다고 이야기 들으셨죠?
I'll tell you right now I'm gonna hate this.
내가 이걸 얼마나 싫어하는지 우선 말을 하죠
I'll tell you now I'm not gonna care.
그래도 전 상관없다고 말씀드리죠

Now, are you able to name one way
그럼, 한가지라도 말씀해 보실래요?
in which Mr. Santorum's marriage to Mrs. Santorum
결혼할 권리가 있는 동성애자 커플이
is threatened by gay couples also having the right to marry?
어떻게 두분의 결혼생활을 위협했는지 말이죠
I--
전...
- I am not able to name a way. - Thank you.
- 말씀드릴수가 없군요 - 감사합니다
I could have just stopped it there.
거기서 그만 뒀어야 하는데

Lonny. Good evening, officers.
로니, 안녕하세요 경관님
Uh-oh. There's no way they can know, right?
내가 대마한거 모르겠지?
- No. - Can we help you?
- 몰라 - 도와드릴일이라도
Mr. McAvoy, you know this man?
매커보이씨, 이분 아세요?
Of course, he's a very famous jockey.
물론이죠, 아주 유명한 경마기수인데
- You know what-- - Sir, we'd appreciate your cooperation.
- 무슨소리? - 도와주시면 감사하겠습니다

Excuse me, Mr. Skinner. I'm sorry.
죄송합니다, 본부장님
You can just leave that on Millie's desk.
밀리 책상위에 올려놔
She's not here right now and it was messengered.
밀리가 지금 자리에 없네요 퀵으로 온거예요
It says "Personal and Confidential."
겉에 "사적인 내용 비밀준수 요망"이라고 써있네요
They all say "Personal and Confidential."
그런 우편물은 다 개인적이고 비밀이라고 써있지
- I'll take it. - Yes, sir.
- 내가 받을게 - 네

Your shipment hasn't arrived.
출하된 제품이 도착하지 않았습니다.
Shipment는 반드시 선박에 의한 출하에 한하지 않고, 철도나
자동차에 의한 운송에도 사용하는 단어입니다. 「운송 회사」는
cargo company, freight company, transportation company 등으로
말합니다. We have done everything we can. 은 「할 수 있는
데까지 했다」의 의미로 We did our best라고도 말할 수 있습니다.
Merchandise는 제품 products를 총칭적으로 「상품」이라고
표현하는 말입니다. in perfect (good, excellent) condition의
반대는 in poor (bad) condition입니다.
Dialogue
CLAIM FOR NON-ARRIVAL OF PRODUCTS
Mr. West: This is to tell you that your shipment hasn't
arrived yet. I think you got our FAX.
Mr. Lee: Yes, we are sorry for the delay. We have looked into
the cause and found that the cargo company somehow misplaced
your order.
Mr. West: If the order does not arrive by the end of this
month, we may have to cancel it.
Mr. Lee: Just a minute, Mr. West. We have done everything we
can to reschedule the shipment, so we are pretty sure you'll
get our products by the end of this month.
Mr. West: Are the products all right?
Mr. Lee: Yes, the merchandise will arrive in perfect
condition.
Mr. West: O.K. I understand.
아직 도착하지 않은 제품에 대한 요구(클레임)
웨스트: 보내셨다는 제품이 아직도 도착하지 않았습니다. Fax를
받으셨을 줄로 압니다만…
이철수: 예, 늦어져서 정말 죄송합니다. 원인을 알아 보았더니
운송회사 쪽에서 귀사의 주문품을 잘못 선적시킨 것 같습니다.
웨스트: 이달 말까지 도착하지 않으면, 주문을 취하하겠습니다.
이철수: 잠깐만요, 저희가 최선을 다해서 다시 제품 발송을
했습니다. 따라서 이번 ?말까지는 반드시 도착할 것입니다.
웨스트: 제품의 상태는 괜찮을까요?
이철수: 예, 완전한 상태로 도착할 것입니다.
웨스트: 잘 알겠습니다.
알아둘 일
클레임은 거래에 수반되는 어두운 면입니다. 예기치 못한 때에
예기치도 못한 원인으로 일이 발생하는 것으로, 그 대처 방법에
따라서 상대방에게 전혀 다른 인상을 줄 수 있습니다. 구미의
회사와 계약을 맺고 있다면 단순히 사과하는 것에 그쳐서는
안됩니다. 즉시 원인을 규명해서 그 대처 방안을 세우고, 그것을
지체 없이 상대에게 전해서 안심시켜야 합니다. 만일 제품의
일부가 어떤 손상을 입었을 경우에는 We'll ship the replacement
for the damaged products immediately. 라고 대답합니다.

There are no outstanding problems.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 75 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)