영어학습사전 Home
   

move over

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


move over 장소를 비우다, 자리를 양보하다.

move over for ~을 위해 자리를 양보하다.

jump the gun: 미리 시작하다(to move or act impatiently before the correct or proper time)
ex) The runners were called back because one of them jumped the gun.
- Hurry up, driver! Give it the gun.: 속력을 내다
- I am over my cold and going great guns.: 원기 왕성하다
- I'm going to stick to my guns.: 입장을 고수하다
- smoking gun: 범죄의 결정적 증거
→ 권총에서 연기가 난다는 것은 총을 발사한 지 오래되지 않았다는 뜻이기에~
- spike a person's gun: 남의 계획을 방해하다, 실망시키다
→ 17세기 구식 총은 'spike(길쭉한 쇠붙이)'로 'touchhole'에 넣어 상대방이 꼼짝 못하게 한데서 유래.

The LDP move comes on the heels of heightening tension between
Japan on the one side and China and Taiwan on the other regarding
sovereignty claims over the Diaoyu (called the Senkakus) islands
in the East China Sea.
자민당의 이같은 결정은 동중국해(東中國海)에 위치한 '조어도(센카
쿠)'를 둘러싸고 일본과 중국 대만 사이에 벌어진 영유권 분쟁으로 이
들 국가간에 긴장이 고조되고 있는 상황에서 터져나온 것이다.

≫ Ah, give me a hand with this seat over here.
=Ah, could you help me move this seat over here.

* 죄송합니다만, 제 자리에 앉아 계신데요
Sorry, this is not your seat, this seat is taken.
= Excuse me, but this seat belongs to someone else.
= I'm sorry but I think you maybe seating wrong seat.
* 여기 자리 있어요?
Is this seat taken?
= Is this seat occupied?
* 저와 자리를 바꿔 주시겠습니까?
Would you mind tradeing seat with me?
* 옆으로 조금 가주시겠습니까?
Would you please move over?

좌회전을 해야 되니까 1차선으로 차선을 바꿔야 해요.
You have to make a left turn so change to the left-hand lane.
= Move over to the left lane.
= We have to make a left so change lanes.

Some people take wine and move it in a circle three times over the burning before offering it.
어떤 분들은 술을 따라서 향 주위로 세 번을 돌린 다음 상에 놓아요.

Have you ever watched waves rising and falling in the ocean? Perhaps you have thought that the water in each wave had traveled for miles.
Really, the water in each wave seldom gets far from its regular position, and in any particular part of the ocean, the water changes very little.
Most of the motion of ocean water is up and down.
The forward motion in one drop of water is given to the next drop and by this drop to the next one.
Thus, the waves move over great distances, but the water itself goes a very short distance.
여러분은 바다에서 파도가 물결치는 것을 보았는가.
아마도 당신은 파도가 멀리까지 간다고 생각했을 것이다.
실제로는 각각의 파도는 일정한 위치에서 그다지 멀리까지 가지 않는다.
바다의 어떤 특정한 지점에서 물은 거의 변화가 없다.
대부분의 바닷물은 위 아래로 움직인다.
앞으로 이동하는 물결은 그 다음 물결로 전해지고, 그리고 이 물결에 의해서 다음 물결로 이어진다.
따라서 파도는 멀리까지 이동하게 된다.
하지만 그 물 자체는 짧은 거리만 이동한다.

If you get a blow-out while you are driving, you should know what to do.
A blow-out is a sudden flat tire.
It can be a very frightening experience, especially if you are traveling at high speeds.
If your car gets a blow out, the first thing to do is to hold very tightly to the steering wheel.
You can easily lose control of the car if you do not have a good hold of the steering wheel.
The next step is to get off the road.
However, you must not try to stop or turn too quickly.
After you check the traffic, you should move over to the side of the road and slow down gradually.
Then you should turn on your flashing lights so other cars can see you.
운전 중에 펑크가 나면 무엇을 해야 할지 알아야한다.
펑크라는 것은 갑자기 타이어에 바람이 빠지는 것이다.
그건 매우 당황스러운 일이 될 수 있는데 특히 고속으로 주행할 때 그렇다.
펑크가 났을 때 맨 먼저 해야 할 일은 운전대를 꽉 잡는 것이다.
만약 운전대를 꽉 잡지 않으면 차의 균형을 쉽게 잃어버릴 수 있다.
다음 단계는 도로에서 벗어나는 것이다.
하지만 멈추거나 너무 빨리 방향을 바꾸어서는 안 된다.
교통 상황을 점검한 후 도로의 가장자리로 옮겨 서서히 속도를 줄여야 한다.
그 다음 다른 차들이 식별할 수 있도록 경광등을 켜야 한다.

Earlier centuries showed that mobility was important in warfare.
For example, the Japanese yielded to the Americans upon seeing their steam-driven warships.
The Russians lost the Crimean War partly because they lacked the railroads to move men and equipment to the front.
In World War I, trucks transported troops and materials fast, and diesel-powered ships carried equipment swiftly over the seas.
Attacks against these forms of transportation, therefore, became important.
For example, the Arabs cut the railroad in Arabia and defeated the Ottoman Turks.
앞선 세기는 전쟁에서 기동성이 중요하다는 것을 보여주었다.
예를 들면, 일본인들은 미국의 증기기관으로 움직이는 군함을 보자마자 굴복했다.
러시아인들은, 부분적으로는 인력과 장비를 전선으로 이동시킬 철도가 없었기 때문에 크림전쟁에서 패배했다.
1차 대전 중에 트럭은 군대와 물자를 빠르게 수송했으며, 디젤 동력의 배는 바다를 건너 장비를 신속히 날랐다.
그러므로 이러한 형태의 수송에 대한 공격이 중요해졌다.
예를 들면, 아랍인들은 아라비아에 있는 철도를 끊어서 오스만 투르크인들을 패배시켰다.

My family and I lived in an apartment until last spring.
We weren't happy there because the building was crowded and noisy.
We decided to move.
Finally, my husband and I found a small house in a neighborhood that wasn't bad.
The problem was the house itself.
The wallpaper was horrible; there were scenes of hunting all over the bedroom walls!
The porch and roof needed repairs.
The garden consisted of weeds, and a few half-dead plants with insects all over them.
When our kids first saw their new home, they burst into tears.
I understood that.
I wanted to cry, too.
우리 가족과 나는 지난 봄 까지 아파트에 살았다.
그곳은 건물이 붐비고 시끄러워서 우리는 불만스러웠다.
우리는 이사 가기로 결정했다.
마침내 남편과 나는 인근의 작은 집을 찾아냈다.
문제는 그 집 자체에 있었다.
벽지는 끔찍했다.
침실 벽 곳곳에 사냥 장면이 있었다.
현관과 지붕은 수리를 해야 했다.
정원은 쓰레기와 잡초, 벌레로 들끓는 반쯤 죽은 식물들로 이루어져 있었다.
우리 아이들은 새 집을 처음 보고 울음을 터뜨렸다.
나도 그것을 이해했다.
나 역시 울고 싶었다.

"You're blocking the way, sir," said the usher to a man sprawled in the aisle of a movie theater.
"Please get up."
영화관의 통로에 큰 대자로 누워있는 어떤 사람에게 안내원이 말했다.
"손님, 길을 막고 있는데요.
좀 일어나세요."
The man didn't move or reply.
그 사람은 움직이지도 대답도 하지 않았다.
The usher called the manager over, who said, "I must ask you to move."
안내원은 지배인을 불렀고, 지배인은 "일어나 떠나주세요."하고 말했다.
Still the prone man didn't reply.
누워있는 사람은 여전히 대답이 없었다.
So the manager called the police.
그래서 지배인은 경찰을 불렀다.
"Get up or I'll have to take you in," the officer said.
"일어나세요.
그렇지 않으면 잡아넣겠어요." 하고 경관이 말했다.
"Where did you come from anyway?"
"어쨌든 당신은 어디서 왔습니까?"
The man stirred finally and said, "The balcony."
그 사람은 마침내 꿈틀거리며 말했다.
"2층 발코니에서요."

If you see a pelican standing with its flat feet on a sandy beach, you may not
think that he is much of a flier. But he is. Watch him as he moves along at about
twenty-six miles an hour, almost touching the tops of the waves. Often he flies with
his companions in a long line of pelicans. They follow one another up, over and
down the waves, move their wings together and stay the same distance form one
another. This is a perfect group flying show.
펠리컨 새가 납작한 발을 모래로 덮혀있는 해안에 딛고 서있는 모습을
보면, 이 새가 잘 날으는 새가 아니라고 생각할는지 모른다. 그러나 이 새는
잘 날은다. 이 새가 시속 약, 26마일의 속도로, 거의 파도 윗부분에 닿을 듯
말듯 하면서, 날아가는 모습을 보라. 흔히 이 새는 동료들과 함께 긴 줄을
이루면서 날아간다. 이들은 파도 위로, 파도를 넘어서 그리고 파도 아래로
서로를 따라가면서, 날개를 함께 움직이며 서로 같은 거리를 유지한다.
이것이야 말로 완전한 단체비행쇼다.

*pull 차량을 움직이다 (of a vehicle) move:
경찰은 차를 길옆에 세우도록 그에게 신호를 보냈다.
The policeman signalled to him to pull over.

*run 빠르게 움직이다 cause to move quickly:
한 페이지를 빠르게 훑어보다
run one's eyes over a page

"You're blocking the way, sir," said the usher to a man sprawled in the
aisle of a movie theater. "Please get up."
The man didn't move or reply. The usher called the manager over, who
said, "I must ask you to move."
Still the prone man didn't reply. So the manager called the police.
"Get up or I'll have to take you in," the officer said. "Where did
you come from anyway?"
The man stirred finally and said, "The balcony."
"통행에 방해가 됩니다. 일어나십시오." 극장 복도에 축 늘어져 누워있는
남자에게 안내인이 말했다.
남자는 움직이지도 않고 대답도 하지 않았다. 안내인이 불러서 온 지배인이


You can spend the rest of your life worrying, and it will not change a thing.
I define worry as being unable to move in the present because of concern
about something in the future over which you have little control.
You must be careful not to confuse this definition of worrying with planning
for the future. If you are planning, and the present-moment activity
contributes to a more effective future, this is not worry. It is worry
only when you are unable to move now about a future happening.
남은 여생을 걱정만 하면서 보낼 수도 있지만 그렇다고 좋아지는 것은 하나도 없다.
걱정이란 어쩔 수 없는 미래의 일에 대한 우려 때문에 현재에 아무 것도 하지
못하고 있는 것이다.
걱정에 대한 이러한 정의를 미래에 관해 계획을 세우는 것과 혼동하지 않도록
해야 한다. 현재 계획을 세우고 있고, 현재의 행동이 보다 효과적인 미래에
도움을 준다면 이것은 걱정이 아니다. 미래에 일어날 일에 대해 지금 아무
것도 하지 못하고 있을 때 그것이 걱정이다.

10-2. 몸이 아플때
(증상을 말하다)
I have a terrible pain in my stomache.
I could't sleep last night : 위통
I have a(terrible) headche. : 두통
I have a smarting pain in the back of my head. : 후두통
There's throbbing pain in my temples. : 두통
I feel dizzy. : 현기증
I have a fever I have been fererish since last night. : 열
I have a cough. I can't stop coughing, once it starts. : 기침
My throat is sore. : 목이 아프다.
I have swollen tonsils. : 편도선
My chest hurts. : 가슴이 아프다.
I feel as if is hard to breathe. : 숨쉬기가 힘들다.
I have a pain in abdomen. : 복통
I have a pain in the lower abdomen. : 하복통
I have a pain in my side. : 옆배가 아프다.
The right-hand side of my abdomen suddenly began
to hurt. : 오른쪽 배가 아프다.
I have a rash all over the body. : 발진
I'm allergic to fish. : 알레르기
I feel itchy all over my body. : 가려움
I have a toothache. It hurts so mush I can't stand it any
longer. Please give me something to kill the pain. : 치통
I hae broken my leg. : 다리가 부러지다.
My right ankle is sprained. : 발을 삐다.
I can't move my right arm. : 오른손을 움직일 수가 없다.

여기에 함께 앉읍시다.
Let me sit here with you.
예, 자리를 옮겨 소파에 당신이 앉을 자리를 마련할 수 있읍니다.
Yes, We can move over and make room for you on this sofa.
나는 그 노인에게 자리를 양보했다.
I made room for the old man.

찰스는 마음이 내키지는 않았지만 우리가 이사하는 것을 열심히 도왔다.
Charles helped us to move. He bent over backwards to help us.

Huge glaciers that stretch over the shallow continental shelf give birth
to icebergs throughout the year. Icebergs are not like sea ice, which is
formed when the sea itself freezes ; rather, they are formed entirely on
land, breaking off when glaciers spread over the sea. As they drift away
from the polar region, icebergs sometimes move mysteriously in a
direction opposite to the wind, pulled by subsurface currents. Because
they melt more slowly than smaller pieces of ice, icebergs have been
known to drift as far north as 35 degrees south of the equator in the
Atlantic Ocean.
얕은 대륙붕에 걸쳐서 뻗어있는 거대한 빙하는 일년 내내 빙산을 탄생시킨다.
빙산들은, 바닷물이 얼 때 생겨나는 바다얼음과는 다른 것이다; 오히려
그들은 완전히 육지에서 생겨나서 빙하가 바닷물 위까지 뻗어갈 때
쪼개져나간다. 그들이 극지방으로부터 멀리 표류해갈 때 빙산은 때때로
신기하게도 바람의 반대방향으로 움직이는데, 이것은 물밑의 조류에 의해
끌려가는 것이다. 그들은 작은 얼음 조각보다는 더 천천히 녹으므로,
대서양의 적도로부터 남위35도까지 표류하는 것으로 알려져 왔다.

Some continental rocks are over 3,000 million years old, while those of
the ocean floor are less then 200 million years old. The crusts and the
top, solid part of the mantle, totaling about 70 to 100 kilometers in
thickness, at present appear to consist of about 15 rigid plates, 7 of
which are very large. These plates move over the semimolten lower mantle
to produce all of the major topographical features of the Earth. Active
zones where intense deformation occurs are confined to the narrow,
interconnecting boundaries of contact of the plates.
어떤 대륙의 바위는 30억 년 이상 되었고 반면에 바다바닥의 바위들은 2억 년
이하의 나이이다. 다 합쳐서 두께로 약 70 내지 100 km 되는, 지각과 맨틀의
단단하고 가벼운 상층부는 현재 약 15개의 단단한 지판으로 구성되는 것으로
보이는데, 그 중의 7 개는 매우 큰 것들이다. 이 지판들은 반쯤 녹아있는
하층부 맨틀의 위로 움직여 다니면서 지구의 모든 주요한 지형적인 특질들을
생성해낸다. 강력한 변형이 발생하는 활동적인 지역은, 좁으면서 상호결합된
지판들의 접촉 경계선부분에 국한된다.

There is nothing worse than driving on a two-lane road with a speed
limit of 40 mph and coming up behind someone going 25. You have to slow
down considerably, and it's frustrating when that driver will neither
speed up nor pull over. On highways where there are more lanes, slow
drivers should move to the right and let the faster drivers pass them.
제한속도 시속 40마일인 2차선 도로에서 25마일로 가는 차를 따라가며
운전하는 것보다 더 괴로운 일은 없다. 속도를 상당히 늦춰야 하는데, 그
운전자가 속도를 높이지도 않고, 옆으로 비키지도 않게 될 때는 대책이 없다.
차선이 많은 곳에서는 저속 차량은 우측으로 비켜서 빠른 차량이 추월할 수
있게 해야한다.

Move Zoe's piece to the front page of Sunday's edition.
조이의 기사를 일요일 1면으로 옮겨
Let me think that over.
생각해 보죠
You think it over as much as you want.
Then put it on the front page.
실컷 생각해 보고 1면으로 옮겨

You're going to have to move over,
because I have to serve this wonderful couple myself.
자리 좀 비켜줘야겠군 이 멋진 커플한텐
내가 직접 서비스하고 싶으니까

- They're taking him to Division. - Division? Division? I gotta get him back.
- 부서에서 데려갔어요 - 놈이 필요해
- And you will. - When?
- 곧 보게 될 거예요 - 언제?
I need him now, and if that's not gonna happen, I will move on.
당장 데려오지 않으면 그냥 진행할 거야
Look, don't do anything until I call over there and find out what's happening.
좀 더 알아보고 전화할 테니 조금만 기다려요
All right. Get back to me.
좋아, 다시 전화해

You want to explain why we found your fingerprints all over the crate
당신 지문이 왜 나무상자 곳곳에서 발견된 건지 설명해주겠소?
Laura Garas was buried in?
로라 개러스 부인이 묻혀 있었던 그 상자 말이오
Okay. Unless it was from Jack's vineyard, I don't know.
개러스 씨 포도원에 있던 상자라면 그럴 수 있는데 아님 몰라요
I helped him move some crates a couple weeks ago up to the garage.
개러스 씨가 나무 상자를 차고로 옮기는 걸 몇 주 전에 도와줬었어요
I can't believe it. You got nothing to hold me on.
믿을 수가 없군요 아무 증거도 없이 날 잡아두다니
Going once, going twice. Sold ...
하나, 둘
to the man walking out the front door.
더 할 말 없으면 난 정문으로 걸어 나갈 거요
Don't go too far.
너무 멀리 가진 마쇼
My lawyer's number, in case you want to communicate with me again.
내 변호사 전화번호요. 나랑 다시 대화하고 싶거든 쓰시오

Just give me a minute, will ya?
잠시만요
Get over here.
이쪽으로 와요
I need your shirt.
셔츠 좀 벗어줘요
Why is it every time we meet, you're wanting me to take my clothes off.
왜 날 만날 때마다 제 옷을 벗어달라고 그러죠?
Because, every time we meet,
그건 우리가 만날 때마다
you put yourself in a position where you have to take them off.
당신이 옷을 벗어야 할 상황을 만들기 때문이죠
Using your arms, how big's a whale?
고래 크기만큼 팔 벌려요
Now freeze. Don't move.
그대로 멈춰서 움직이지 마세요
Up.
위로요

Move over.
비켜 봐
Hairline fissure of the mandibular canine.
아래턱 송곳니에 가느다란 균열이라
Oh God. Why didn't I learn Latin.
세상에, 왜 라틴어를 공부하지 않았을까?
That's lower level, third from the middle.
아래턱 가운데에서 세번째 부분이에요
Better memory than you.
제가 선배님보다 기억력이 좋거든요
And our first character match.
그럼 첫번째 특징은 확인됐고요
Overlapping left incisor. That's the front teeth, right?
왼쪽 앞니를 겹쳐서 보면... 그거 앞니 맞지?
Two for two.
네, 둘다 일치하네요
Gold fillings, well, I know that, he's got gold fillings, in
금니군. 그 남자한테도 금니가 있었다는 거는 기억나
in adjoining right molars and interspersed in the left molars.
오른쪽 어금니 두 개하고 왼쪽 어금니 여기저기에 있었지

We talked to Paul. We told him we need to show him something.
폴한테 뭔가 보여줄게 있다고 말했어
He's on his way over.
지금 오고 있어
Thank you.
감사합니다
So, Paul, we noticed that you're selling the house.
폴, 집을 팔려고 하는거 봤어요
Yes, uh, too many painful memories. I'm sure you understand.
아픈 추억이 너무 많아서요 이해하실 거라고 생각해요
Well, before you move, we thought there was something you should know.
이사가기 전에 아셔야 할게 있다고 생각했어요
It seems there may be more to Mary Alice's death than you were aware of.
메리 앨리스의 자살에 대해서 알고계신거 말고 뭔가 더 있는 것 같아요
Oh?
네?

Where are they?
어느 정도 진행됐어?
Move over.
옆으로 가 봐
They're just pulling them out.
Hey, I heard you got a whipple.
지금 빼내고 이어 휘플 수술 한다고 들었는데
A maybe whipple. Burke is running my butt off.
모르지 버크는 날 말려죽일 작정인가봐
Oh, man. Look at those films!
젠장, 저 필름들 좀 봐
It's hell-raiser.
완전 헬레이져잖아

Take a breath, Dr. Stevens.
심호흡 하세요, 닥터 스티븐스
She has to move over there.
저기로 가셔야 해요

I'm about to have my "Broadcast News" moment.
이제 내 뉴스가 나가는 차례야
There are at least nine things between here and the control room I can trip over.
여기서 컨트롤룸까지 가려면 9개쯤 더 거쳐야겠지만
It's 2011. We don't move film manually anymore.
2011년이야, 직접 손으로 필름 넘기는 일은 없어
You're gonna have to move this manually.
직접 해야할 것 같은데
It's taking too long to render both at the same time.
둘다 현상하려면 시간이 너무 걸려

Could you just move it over to the side?
그냥 차를 좀 옆으로 치워주실래요?
- I'm private security. - Calm down and step back.
- 전 경호원이에요 - 진정하고 물러서세요
- Please, listen to me. - Turn around and place your hands on the car.
- 제발 제 말 좀 들어봐요 - 돌아서서 차위에 손을 올려요
- Officer. - Turn around and place your hands on the car.
- 경찰관님 - 돌아서서 차에 손 올리라니까
- I'm gonna kill him. - What was that?
- 죽여버릴거야 - 뭐라구요?
- Officers, I'm armed. - He said he's armed.
- 경관님, 저 무장했어요 - 총기를 가졌다
- Put your hands on the car. - I'm licensed to carry.
- 차 위에 손 올려 - 허가증도 있어요

In fact, the IMF's original motivations for instituting the
high interest rates have since proven to be wrong and
misguided, in that the high interest policies have hardly
prompted a foreign capital inflow, as was predicted. The
nearly all-time low prices of stocks and bonds, despite some
hikes over the last few days, suggests that high interest
rates have had a marginal effect on the nation's ability to
lure foreign capital into the market. High interest rates
have also shown the negative effect of leading to the
*indiscriminate *liquidation of enormous numbers of our
firms, regardless of whether their business standing was bad.
To be sure, it was not our foreign capital investmen s but
rather our current account surplus, largely the result of
export earnings, that gave rise to the *phenomenal *swelling
of our foreign exchange reserves to a level of some 41.8
billion dollars as of July 15. The increased foreign exchange
holdings made it inevitable for authorities to conduct a
review of the IMF terms, including Thursday's move to bring
down interest rates.
▲ phenomenal: extraordinary or outstanding: 경이적인
사실 고금리를 지시한 IMF의 원래 동기는 고금리 정책이 예상과는
달리 외자유입을 촉진시키지 못했다는 점에서 잘못 세워졌다는
것이 입증되었다. 지난 몇 일간에 걸친 약간의 상승세에도
불구하고 거의 항상 저가였던 주식과 채권은 고금리 외자를
국내시장으로 유인하기 위한 국가의 능력에 한계가 있음을
시사해준다. 고금리는 또한 엄청난 수의 회사들을 이들의 사업
실적의 좋고 나쁨에 관계없이 무차별적인 파산으로 이끈 부정적이
영향을 보여주었다. 7월 15일 현재 418억 수준으로 외환보유고가
경이적으로 증가한 것은 분명히 외국인 자본투자가에 의한 것이
아니라 오히려 수출이익의 결과인 경상수지흑자로 인한 것이다.
외환 보유고의 증가로 목요일 이자율 감소 움직임을 비롯해
당국의 IMF조건 재고는 불가피했다.

실거주가 목적이 아니라 싼값에 분양받은 후 전매제한기간이 끝나면 시세대로 팔아 차익을 남기려는 투기 수요의 청약시장 참여를 막으려는 조치입니다.
The move is aimed at preventing speculative demand from participating in the subscription market, which wants to make profits by buying them at cheap prices and selling them at the market price after the resale restriction period is over, without the purpose of actual residence.

이를 두고 2시간가량 병실에 방치된 C씨를 신속하게 발견하지 못한 경찰의 초동 조치를 두고 논란이 불거지고 있다.
Controversy is brewing over the police's initial move to find C, who was left in the hospital room for about two hours.

최근 신종 코로나바이러스 감염증 확산에 대한 우려로 온라인 배달 음식 구매가 급증하는데 따른 대책이다.
The move comes as online food purchases have soared due to concerns over the recent spread of new coronavirus infections.

Maglio is part of a team at Almaden developing Suitor, shorthand for
simple user interest tracker.
맥리오는 알마덴 연구소에서 사용자 위주 추적장치인 슈터(Suitor:Simple
User Interest Tracker) 개발팀의 일원이다.
With Suitor, a Web page of news stories can be personalized moment by
moment, based on the changing interests of the reader.
이 슈터를 쓰면 웹 페이지상에 나타나는 뉴스가 시시 각각으로 독자의 관심
사항이 바뀌는데 따라 변하게 된다.
Say you start reading a story about the most recent San Francisco 49ers
game. The computer would automatically make that text the centerpiece
item of your screen and fill the periphery with related information,
such as a story on Steve Young's future or on the debate over the new
football stadium.
만약 당신이 샌프란시스코 포티나이너스의 최근 경기 기사를 읽기시작했다면
컴퓨터는 이 기사를 스크린 한복판 중요기사로 자동적으로 올려놓고 스티브
영의 미래나 새 미식축구경기장 건설에 대한 논의 등 관련기사들을
부수적으로 올려지게 만든다.
"It's much better than the old ideas of `push' technology or the simple
personalization available on Web sites today," says Maglio. "And, as
displays get bigger and bigger, it's even more important to have the
computer dynamically move unrelated information out of the way."
"이것은 오늘날 웹사이트에서 접할 수 있는 푸쉬기술이나 간단한 개인화 같은
아이디어에 비해 훨씬 좋은 아이디어이며, 디스플레이가 커질 수록 컴퓨터가
관계없는 정보를 바로바로 걸러내는 것이 중요해진다"고 맥리오는 말한다.

But at least some investors think Offroad has the potential to move
beyond that niche. ``They are not active investors, so the high-quality
early stage companies would favor the Sand Hill Road types over
Offroad,'' says Erik Lassila, a venture capitalist for Charter Ventures
in Palo Alto. ``But on the larger deal side, I think they can do big
enough deals to be a player over time.''
그러나 오프로드가 이같은 한계를 뛰어넘어 크게 성장할 가능성이 높
다고 보는 투자자들도 많다. 팔로 알토에 있는 차터 벤처사의 에릭 라실라씨는
``아직 이 회사가 적극적으로 임하지 않고 있기 때문에 우량 신생기업들이
오프로드(진창길) 보다는 모래밭 길을 선호하는 것은 당연하다''면서 ``시간이
지나면 오프로드가 훨씬 규모가 큰 딜을 성사시킬 수 있을 것''이라고 전
망했다.   

◆ cost, price, charge, fee, fare
cost : 물건 을 살 때나 만들 때 드는 돈의 총액 또는 원가
The cost of electricity has fallen in the last twelve months.
(전기 비용이 지난 12개월 동안 하락했다.)
As housing costs rise, more and more families are being forced to move out of the city into cheaper areas.
(주거비가 상승하면서, 도시를 벗어나 더 싼 지역으로 이사갈 수밖에 없는 가구들이 점점 더 많아지고 있다.)
price : cost와 유사한 표현으로 물품을 매매할 때의 값을 나타낸다.
This is a good product at a reasonable price.
(이것은 합리적인 가격의 좋은 물건이다.)
You can get cars in Europe at very low prices.
(유럽에서는 더 싼 가격으로 자동차를 살 수 있다.)
charge : 서비스를 이용하거나 일 하는데 드는 시간, 노력에 대해 지불하는 금액, 요금
Gas and electricity charges keep on the rise after economic turmoil.
(경제난 이후로 가스와 전기 요금이 계속 상승하고 있다.)
There is an admission charge of 6 pounds, but everything is free once you're inside.
(6파운드의 입장료가 있긴 하지만, 일단 들어가면 모든 것이 무료입니다.)
fee : 교육, 의료와 같은 서비스에 대해 개인이나 단체에 지불하는 요금
Our parents worked hard to pay our school fees, so we felt it was our duty to do well.
(우리 부모님은 우리 학비를 대기 위해서 열심히 일하셨기 때문에 공부를 잘하는 것이 우리의 의무라고 생각했다.)
Last year alone, the company paid over $ 12 million in legal fees.
(지난 한 해 동안 그 회사 는 법률 비용으로 1200만 달러 이상을 지출했다.)
fare : 운송 수단을 이용하는데 드는 돈(운임)
How much is the train fare from Toronto to Montreal?
(토론토에서 몬트리얼까지 철도요금이 어떻게 되나 요?)
In addition to her rent and food expenses, Suzi spends another 15 dollars a week on bus fare.
(집 임대료와 식비 외에, 수지는 버스교통비로 일주일에 15달러를 더 쓴다.)

알랜을 풀어준 벤틀리는 오히려 알랜에 의해 자동차 문에다가 수갑
이 채워지게 된다. 수갑 열쇠를 던져 버리고 떠나려던 알랜은 경찰 라
디로에서 '써 세이버랏' 에 반 펠트가 나타나서 난동을 부리고 있다는
사실을 알게 된다. 알랜은 급히 벤틀리를 태우고 경찰차를 몰아서 그
쪽으로 간다..
Alan : Move over. (알랜은 경찰차를 타려고 한다.)
(옆으로 당겨요.)
Bentley: Wait, wait, wait, wait!
(자, 자, 잠깐, 잠깐!)
Alan : Okay.
(알았어요.)
Bentley: Gently! Gently!
(부드럽게! 부드럽게!)
Alan : All right! All right!
(알았어요! 알겠어요!)
Don't worry. I've done this before. Once.
(걱정 마세요. 전에도 이걸 해 봤어요. 한 번.)
Where's Sir Sav-A-Lot?
('써 세이버랏'이 어디에 있죠?)
* Sir Sav-A-Lot : 미국의 대형 할인판매 체인점
Bentley: Monroe and Elm.
(몬로와 앨므가에 있어요.)
* Monroe, Elm : 거리의 이름
Alan : The Episcopal Church.
(감독 교회가 있는 장소.)
Bentley: No, IT'S NOT A CHURCH ANYMORE. Now it's a Speedy Burger.
(아니, 그건 더이상 교회가 아니예요. 지금은 '스피디 버거'
점이에요.)
* Speedy Burger : 햄버거를 파는 패스트푸드 체인점
Or at least it was. I DON'T KNOW WHAT'S LEFT OF IT. Peo
-ple in this town are going loopy.
(적어도 였었어요. 그것에 대해 뭐가 남아 있는지는 모르겠
어요. 이 읍내 사람들은 머리가 이상해지고 있거든요.)
* loopy : 머리가 이상해지다.


검색결과는 43 건이고 총 513 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)