영어학습사전 Home
   

mother day

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Then the daughter, whose hatred for her mother
is almost beyond control, tells Christine
그러자 어머니에 대한 증오심이 걷잡을 수 없을 정도가 된 딸은
(어머니) 크리스틴에게 말한다
that she, too, had been in New York the day before and
knows that Christine and Brant are lovers.
그녀도 전날 뉴욕에 있었으며 크리스틴과 브란트가 연인 사이임을 알고 있다고.

오늘은 광복절입니다.
= Today is Liberation Day.
= Today is the day we celebrate Liberation Day.
설날 : New Year's Day (1월 1일)
발렌타인 데이 : Valentine's Day (2월 14일)
부활절 : Easter day = Easter Sunday
(3월 21일 이후의 만월 다음에 오는 첫 일요일)
어버이의 날 : Parents' Day
(미국에서는 어머니날 : Mother's Day (5월 둘째 일요일)
아버지날 : Father's Day (6월 세째 일요일) )
만성절 : Halloween (10월 31일)
추수감사절 : Thanksgiving Day (11월 네째 목요일)

His mother suggested that Sangmin spend the day showing Jinny around the city.
상민이의 어머니께서는 상민이가 Jinny에게 하룻동안 서울을 두루 안내해 줄 것을 제안하셨다.

Some people felt that the city playground was falling apart.
They wanted to make it into a nice, safe place for children to play.
One mother put this note in the newspaper.
“Wanted: People to fix a city playground.
We need people to paint and build, to watch the children, and to make food for the workers.
Call 123-1234 if you can help.”
On the work day, many people came to the playground.
Some painted the swings.
Others built a sandbox, tables, and benches.
People planted bushes and flowers.
When it was all done, everyone was proud of the new playground.
몇몇 사람들은 시립 놀이터가 훼손되고 있다는 것을 느꼈다.
그들은 그곳을 아이들이 놀기에 멋지고 안전한 곳으로 만들기를 원했다.
한 어머니가 신문에 다음과 같은 글을 올렸다.
“시립 놀이터를 고칠 사람들을 구합니다.
페인트칠하고 새로 만들고, 아이들을 돌보고, 일꾼들을 위한 음식을 준비할 사람들을 필요로 합니다.
도움을 주실 수 있으면 123-1234로 전화주세요.”
작업하는 날에 많은 사람들이 놀이터로 왔다.
몇몇은 그네에 칠을 하고, 몇몇은 모래 놀이 통, 야외용 탁자, 그리고 벤치를 만들었다.
나무와 꽃도 심었다.
일이 끝났을 때, 모든 사람은 새 놀이터를 자랑스러워했다.

One night, I recalled the events of the day and how badly I had behaved toward my mother.
Quietly I slipped out of bed and picked up a pencil and paper from the dresser, then tiptoed into the kitchen.
I quickly wrote a short letter asking my mother to forgive me for being so naughty.
I didn't want my brothers and sisters to read my “sorry” note,
so I added a postscript: “Please don't let anyone else see this.”
Then I put the letter under my mother's pillow.
어느 날 밤, 나는 그날의 사건들과 내가 어머니에게 얼마나 못되게 행동했는지를 회상했다.
조용히 나는 침대에서 빠져나와 화장대에서 연필과 종이를 집어 들고, 살금살금 부엌으로 갔다.
나는 어머니께 내가 그렇게 버릇없이 굴었던 것을 용서해달라고 하는 짧은 편지 한 통을 빠르게 썼다.
나는 오빠들과 언니들이 나의 “사과” 쪽지를 읽는 것을 원하지 않았기 때문에,
“제발, 아무에게도 이것을 보여주지 마세요.”라는 추신을 덧붙였다.
그 다음 나는 그 편지를 어머니 베게 밑에 넣었다.

One day, my mother received a call from a choir director who needed an organist.
하루는 어머니께서 오르간 치는 사람을 필요로 한다는 합창단 지휘자로부터 전화를 받았다.
Mother said it was time I had a church job and told me to attend a service and think about it.
어머니께서는 내가 이제 교회일을 할 때가 되었으니, 예배에 참가하고 이 문제를 생각해보라고 하셨다.
I did, and who should come in with the choir but the same wondrous creature I bad been admiring on the trolley.
나는 그렇게 했다.
그리고 누가 합창단에 참가하고 있는가 했더니 내가 시내전차에서 동경했던 바로 그 소녀가 아닌가!
She was the choir director's daughter.
그녀는 합창단 지휘자의 딸이었다.
I took the job immediately.
난 즉시 그 일을 받아들였다.

I was born a premature child; I was only seven months in the womb of my mother when I came into this world.
나는 조산아로 태어났다.
나는 단지 7개월 동안만 엄마의 배속에 있다가 이 세상에 태어났다.
My parents, seeing how tiny I was, doubted if I would make it.
나의 부모는 내가 얼마나 작은 지를 보고 내가 살아날 수 있을지 의심했다.
The local village doctor said that I would survive if I stayed close to my mother's body for warmth and fed on her milk for nourishment.
근처 마을의 의사 선생님은 내가 어머니의 따뜻한 체온 속에서 지내고 그리고 영양을 위해 모유를 먹는다면 살 수 있다고 말했다.
Thanks to the man's wisdom and to my mother's nurturing, I now enjoy membership in this planet.
그 의사의 지혜와 어머니의 양육덕택에 나는 이제 이 세상의 일원으로 살고 있다.
Had I been brought to a hospital, would I have made it? I doubt it.
내가 만약 병원에 입원했다면 살 수 있었을까? 나는 의심스럽다.
Had I been separated from my mother and deprived of her warmth and milk, I would not have seen the light of day.
내가 어머니로부터 떨어져서 어머니의 따뜻함과 모유를 박탈당했다면 나는 오늘의 빛을 보지 못했을 것이다.

As a product demonstrator, my mother had to promote a diet beverage in
a supermarket. During the first two days she was indisposed, so she asked
her sister to substitute for her. Back on the job the third day, she
noticed two salesgirls walking past several times.
They looked at her, then shook their heads skeptically. Finally my mother
asked them what they found so odd. "This must be a real miracle drink
you're offering," they replied. "Amazing, how much weight you've lost
in only two days!"
My mother and her sister look very much alike, but my aunt is about
30 pounds heavier.
제품 홍보요원인 어머니는 슈퍼마켓에서 다이어트 음료를 선전해야 했다.
처음 이틀간 그녀는 몸이 좋지 않아서 이모에게 대신 일해 줄 것을 부탁했다.
3일 째 되는 날 다시 직장에 돌아온 그녀는 3명의 여자 외판원들이 서성거리는
것을 보았다.
그들은 어머니를 보더니 못 믿겠다는 듯 머리를 흔들었다. 결국 어머니는
무슨 일인지 그들에게 물었다. "당신이 팔고 있는 것은 진짜 기적적인
음료인가 봐요." 그들이 대답했다. "놀랍습니다. 이틀만에 체중이 얼마나
줄었습니까?"
어머니와 이모는 아주 닮았는데 이모가 30파운드 정도 체중이 많았다.

Several friends were discussing the subject of fortune telling. One said
that, when he was young, a fortune teller predicted he would have more
money than he could count, and another predicted he would open a bank.
His mother was overjoyed to hear these prophecies.
As it turned out, both fortune tellers were correct. This man works in
a bank. Every day he counts stacks and stacks of money―for the customers.
And it is his duty to open the bank's door every morning to start the
day's business.
친구들이 점보는 것에 관해 이야기하고 있었다. 한 친구가 말하기를 그는
젊었을 때 어떤 점쟁이가 예언을 했는데 돈을 셀 수 없을 정도로 많이 갖게
되고 은행을 열거라고 했다. 그의 어머니는 그 예언을 듣고 매우 기뻐했다.
실제로 점쟁이의 두 예언은 맞았다. 이 남자는 은행에 근무하고 있다.
매일 수많은 돈더미를 세고 있는데 고객들의 것이다. 하루 영업을 시작하기
위해 매일 아침 은행 문을 여는 것이 그의 임무이다.

오늘은 나의 어머니가 나를 낳은 날이다.
Today is the day when my mother gave birth to me.

We are part of and nurtured by the earth, much as an unborn child is
part of and nurtured by its mother. If Mother Earth is sick, we're sick.
If the mother dies, we die. And yet every day, nearly every moment of our
lives, We are doing our mother harm.
태아가 어머니의 한 부분으로 어머니에게서 영양분을 공급받는 것과 매우
유사하게 우리는 지구의 한 부분으로서 지구로부터 영양분을 공급받는다.
만일 어머니와 같은 지구가 병든다면 우리도 병이 난다. 만일 어머니와 같은
지구가 병든다면 우리도 병이 난다. 만일에 어머니가 죽는다면 우리도 죽는다.
그런데도 우리는 매일 거의 매 순간마다, 우리의 어머니를 해치고 있다.

[위키] 어머니날 Mother's Day

[위키] 국제 모국어의 날 International Mother Language Day

Tender, anxious mother, I appeal to you.
인자하고 마음 졸이는 어머니여, 당신에게 간곡히 부탁하오니,
You can remove this young tree from the highway and shield it from the crushing force of social conventions.
이제 막 태어났을 뿐인 어린 나무를 대로상에서 옮겨 주어, 사회적 인습이라는 폭력에 짓밟히지 않게 보호해 주시오.
Tend and water it ere it dies.
어린 나무가 죽기 전에 보살피고 물을 주시오.
One day its fruit will reward your care.
그 나무의 열매는 언젠가 당신의 보살핌에 보답할 것입니다.
From the outset raise a wall round your child's soul;
처음부터 당신 아이의 영혼의 둘레에 울타리를 만들어 주십시오.
another may sketch the plan, you alone should carry it into execution.
울타리의 설계는 다른 사람도 할 수 있지만, 거기에 울타리를 두르는 일은 당신이 하지 않으면 안됩니다.

Her cubs gaze out of their bright new world for the very first time.
아기 곰이 난생 처음으로 밝은 세계로 나섭니다
The female calls them,
어미가 부르지만
but this steep slope is not the easiest place to take your first steps.
첫 걸음마를 떼는 아기곰에게 이 가파른 언덕은 쉽지 않습니다
But they are hungry and eager to reach their mother,
하지만 아기곰은 배가 고프므로 기를 쓰고 어미에게 다가갑니다
who's delayed feeding them on this special day.
어미는 이 특별한 날을 위해 며칠 간 굶겨 왔던 것입니다
Now she lures them with the promise of milk, the only food the cubs have known since they were born
어미는 새끼가 태어난 후 먹어온 유일한 음식인 젖으로 유혹합니다
deaf and blind beneath the snow some two months ago.
새끼들은 약 두 달간 눈 아래에서 귀머거리, 장님 생활을 했었죠
Their mother has not eaten for five months and has lost half her body weight.
어미는 5개월 동안 아무것도 먹지 못해 몸무게가 반으로 줄어든 상태입니다
Now she converts the last of her fat reserves into milk for her cubs.
그래도 마지막 남은 지방질을 새끼를 위해 젖으로 바꿉니다

The sea ice still holds firm, but it won't last much longer.
아직은 얼음이 단단하지만 그리 오래가진 않을 것입니다
Day 10, and the mother has led her cubs a mile from the den.
곰이 나온지 10일 후, 어미는 아기곰을 1마일 떨어진 곳까지 데려나왔습니다
It's time to put them to the test.
이제 아기곰을 시험할 시간입니다
They've grown enormously in confidence, but they don't have their mother's sense of urgency.
꽤 덩치가 커졌지만, 아직은 어미의 초조함을 모르고 있습니다
At last it seems that they're ready for their journey and they're only just in time,
드디어 아기곰도 여행채비가 된 것 같지만, 서둘러야 합니다
for a few miles from the coast the ice is already splitting.
해안에서 몇km 떨어진 곳에선 벌써 얼음이 녹기 시작했거든요

They're constantly on the move.
순록은 끊임없이 움직입니다
Newborn calves have to be up and running the day they are born.
새끼 순록은 태어난 순간부터 일어나서 뛰어야 합니다
But the vast herds do not travel alone.
하지만 이들에겐 동행이 있습니다
Wolves.
늑대입니다
Packs of them, eight to ten strong, shadow the migration.
늑대는 8-10마리씩 뭉쳐서 은밀하게 순록을 추적합니다
And they are hungry.
늑대는 굶주렸습니다
It's the newly born calves that they are after.
그들이 눈독 들이는 것은 새로 태어난 순록입니다
Running directly at the herd is a ploy to generate panic.
순록떼를 향해 똑바로 달리는 것은 공포를 유발하기 위함입니다
The herd breaks up and now it's easier to target an individual.
무리가 흩어지자 이제 목표를 정하기 쉽게 됩니다
In the chaos a calf is separated from its mother.
새끼 한마리가 혼란속에 어미로부터 떨어졌습니다
The calf is young, but it can outrun the wolf if only it manages to keep its footing.
어리긴하지만 계속 달릴 수만 있다면 늑대를 따돌릴 수 있습니다
At this stage the odds are even -
이 단계에선 확률은 비등합니다
either the caribou will make a mistake or after a mile the wolf will give up.
새끼가 실수를 하면 잡힐 것이고 1 마일만 달리면 늑대가 포기합니다

With each passing day the sun climbs higher in the sky
날이 가면 갈수록 태양이 높게 떠오르고
and it's rays strike the Arctic more directly.
햇빛이 얼어붙은 땅을 점점 더 많이 비춥니다
It's spring and new life stirs.
봄이 되자 새생명이 꿈틀거립니다
The polar bear cubs emerge from the den in which they were born.
북극곰 새끼가 태어난 동굴에서 나옵니다
Their mother stretches her legs after five months under the snow.
어미는 5개월만에 다리를 뻗어 봅니다
They're just two months old
이제 2개월된 새끼들은
and instinctively follow her lead.
본능적으로 어미를 따릅니다

Travelling thirty miles a day
순록은 하루에 50km의 속도로
they can cover nearly two thousand miles during the summer months.
여름동안 거의 3000km를 이동합니다
The wolves will starve if they don't find the caribou
순록을 찾지 못하면 늑대는 굶어 죽게되지만
but it's no easy task to locate prey that never stops traveling.
끊임없이 움직이는 먹이감을 찾아내기란 쉽지 않습니다
Biting flies and the quest for new pasture
순록은 벌레들을 피하고 새로운 목초지를 찾기위해
drives the migration ever onwards.
끊임없이 이동합니다
A wolf has finally picked up the trail.
늑대가 결국 자취를 발견했습니다
The caribou are close.
순록이 가까이 있습니다
At last, a chance.
드디어 기회가 왔습니다
The hunt is on.
사냥이 개시됩니다
The wolf panics the herd, and the weak and young are singled out.
늑대가 무리를 공포에 빠뜨리자 노약한 놈들이 떨어져 나오게 됩니다
A calf is separated from it's mother.
새끼가 어미로부터 떨어지고 말았습니다

At the goose colony it's high summer and eggs are hatching.
기러기 무리에선 한여름을 맞아 새끼들이 알을 깨고 나옵니다
The young all emerge within a day or two. A marvel of timing.
하루 이틀사이, 동시에 부화합니다 정말 놀라운 타이밍이죠
The colony is now home to a million goslings.
새끼 기러기가 수백만 마리 탄생했습니다
The fox is still gathering all she can get.
여우는 부지런히 먹이를 모으고 있군요
Sometimes one mouth simply isn't enough.
입 하나로는 부족할 때도 있습니다
One will have to do.
하지만 그 하나로 처리해야죠
Not all food is stored.
먹이를 모두 저장하지는 않죠
Some is needed right now.
지금 당장도 필요합니다
She has seven hungry cubs to feed.
이 녀석에겐 배고픈 새끼가 일곱 마리나 있습니다
As their appetites grow, the mother must work tirelessly to raise her family.
새끼의 식욕이 늘어감에 따라 어미는 쉬지않고 일 해야합니다
Only fat healthy cubs will survive the Arctic winter.
살이 오르고 건강한 새끼만이 겨울을 이겨낼 수 있을 것입니다

These shallows around the equator are excellent nurseries.
적도 부근의 얕은 바다들은 새끼 키우기에는 안성맞춤이죠
They're warm, calm, and contain very few predators.
이곳은 따뜻하고, 조용하며, 포식자도 적습니다
The playful calf is now drinking five hundred liters of milk a day
개구장이 새끼는 하루에 500리터의 우유를 마십니다
but his mother must starve.
하지만 어미는 굶어야 합니다
There is nothing for her to eat here.
여기는 어미가 먹을게 없기 때문입니다
Like many tropical shallow seas
다른 열대의 얕은 바다들처럼
these crystal clear waters are virtually lifeless.
수정처럼 맑은 이 물 속에는 생명체가 거의 없습니다
They receive year round sunlight
이곳은 년중 햇살이 가득하지만
but they lack the nutrients essential for the growth of plankton.
필수영양분이 거의 없어 플랑크톤이 자라지 않습니다

Now, here's a picture of my mother and father on their wedding day. Now you tell me she's not a knockout.
여기 우리 엄마와 아빠의 결혼사진이 있어. 이제 말해봐
울 엄마 끝내주지?

You always wanted to go to that Colonial Williamsburg. How 'bout we do that?
너 늘 윌리엄스버그에 가고 싶다고 했잖아? 해보지 않을래?
Thanks, Dad, really, I ju you know, I just, I just needed to know,
됐어요.근데 정말 궁금한게 있어요.
um when did you start to feel like a father?
언제 아빠가 됐다는것을 실감하셨죠?
Oh, well, I, I guess it musta been the day after you were born.
아마 네가 태어난 다음날일게다.
We were in the hospital room, your mother was asleep,
병실에 있었는데, 네 엄만 자고 있었고 간호사가 너를 데려왔더구나.
You were this ugly little red thing,
넌 작고 빨갛고 못 생겼었지.
and all of a sudden you grabbed my finger with your whole fist.
그런데 네가 갑자기 내 손가락을 움켜쥐는거야.
And you squeezed it, so tight.
꽉 쥐었지. 아주 세게
And that's when I knew.
그 때 깨달았다.

I am not a baby!
난 애가 아냐.
- You know what? I swear to god, just because you get so uptight every time we
맹세코 말하건데/이건 장난이 아니야.
- Sure, every time, you're such a princess
난 너 때문에.../넌 공주병이야.
- You know what?
- What?
너 그거 알아?
/뭐?
- You know what?
- What!!?
그거 알구 있냐구!
/ 뭘!
Every day, you are becoming more and more like your mother.
너 점점 네 엄마 닮아가.

Our hearts go out to his children and to his mother,
그의 자녀와 그의 어머니 그리고 그와 함께 일하고
to all of those who knew him and worked with him and loved him.
그를 사랑했던 모든 이들에게 삼가 애도를 표합니다
We would ask that all of you respect
their privacy and honor their loss.
그들의 프라이버시를 존중하고 그들의 상실을 헤아려주십시오
Today is indeed a sad day
for the United States Congress,
for the state of Pennsylvania, and for all of us.
오늘은 정말 국회와 펜실베이니아 주를 비롯한
모든 이들에게 참으로 슬픈 날입니다
Thank you very much.
감사합니다

Everything was always a game with Dan.
댄은 모든 일을 장난처럼 생각했어
He acted like nothing could touch him, and I bought into it.
댄은 천하무적인듯 행동했고 난 그 애를 믿었지
- So did Janet.
- 자넷도 그랬어
- I'd give anything to turn back the clock.
- 되돌릴 수만 있다면 뭐든 하겠어
Me too.
나도 그래
I spend every day trying to get away from my mother...
난 매일 엄마로부터 도망갈 궁리만 했지
and now I can't stop wishing she were here.
근데 지금은 엄마가 있었다면 얼마나 좋을까, 그 생각뿐이야
She must be freaking.
놀라셨을거야
It must be nice having a mom you like.
좋아하는 엄마가 있다니 행복하겠구나
You don't like yours?
넌 엄마가 싫으니?
Not all women are meant to be mothers.
모든 여자들이 다 엄마 노릇을 하는 건 아냐
- I'm sorry.
- 미안해
- It's not your problem.
- 신경쓸 거 없어

Do you have a recording of your son's voice
아드님의 목소리를 녹음한 걸 가지고 계신다면
so that we could tie the killings together.
저희가 그 테이프의 목소리와 비교해보겠습니다
Anything, Miss Harmon.
어떤 것이든지요, 하몬 부인
A home movie.
집에서 찍은 비디오나
A recorded message off your answering machine.
자동 응답기에 녹음된 메시지라도요
All I have are pictures.
사진밖에 가진 게 없어요
I may have something.
하나 있었군요
Royce gave this to me for Mother's Day last year.
작년 어버이날에 로이스가 이걸 줬어요
It's a talking frame.
녹음되는 액자예요
It's all I have left.
제가 가진 건 이게 다예요

I must say, I'm jealous of how much time you two spend together.
두 분이 함께 시간을 보내시는게 얼마나 부러운지 몰라요
My mother-in-law would never want to hang out with me all day.
저희 어머님은 한번도 저랑 하루종일 계신적이 없거든요
She sounds nice.
좋은 분인가봐

which isn't what you want to be on your first day of work, so...
첫 출근날 늦는 건 당신도 싫을 거 아니에요?
So, uh, you actually live here.
어.. 그럼 여기 사는군요?
No.
아니요
Yes, kind of.
그런 셈이죠
It's nice -- a little dusty --
좋네요.. 먼지가 좀 있지만
odd, but it's nice.
좀 그렇긴 해도 좋네요
So, how do you kind of live here?
어떻게 여기 사는 셈이 되는 거예요?
I moved two weeks ago from boston. It was my mother's house. I'm selling it.
2주 전에 보스턴에서 이사 왔고 엄마 집이었죠. 팔 생각이에요
Oh, I'm sorry.
미안해요
For what?
무엇 때문에요?
You said "was."
집"이었다" 고 했잖아요
Oh, my mother's not dead. She's --
엄마가 돌아가신 게 아니에요 단지..

e code team does?
심장 발작환자 전담팀이 어떤 팀인 줄 알아?
Saves lives.
생명 구하기
I shock a heart, and someone lives to see another day.
내가 누군가의 심장에 쇼크를 주면 그 사람은 내일의 태양을 볼 수 있는 거지
That's upbeat.
좋지 않냐?
It's a glass half full --
반쯤 찬 물 컵..
Bambi, don't say another word till after the hunter shoots your mother.
애송아. 한 대 맞기 전에 그 입 좀 그만 다물어 줄래
I don't like you.
난 너가 싫어

Be as it:
1. 대단히 활동적인, 바쁘게 일하는
Mother's been at it all day. I wish she would have a rest.
(엄마는 종일 바쁘게 일을 했어. 엄마가 좀 쉬었으면 좋겠어.)
2. 옛날에 벌 받은 어떤 일을 하고 있는. (말하는 사람이 성가셔
한다는 것을 표현한다.)
I've told you to stop biting your fingernails, but you're at
it again!
(손톱을 물어 뜯지 말라고 그렇게 얘기했는데, 또 물어 뜯고 있구나!)

확진 판정을 받기 전 지난달 27일부터 이달 3일까지 광주21세기병원에 입원하고, 어머니가 16번째 확진자로 판명되면서 다음날 1인실에 격리된 뒤 전남대병원으로 이송됐다.
He was admitted to Gwangju 21st Century Hospital from the 27th of last month to the 3rd of that month before being confirmed. After being quarantined in a single room the next day as his mother was the 16th confirmed patient, he was transferred to Chonnam National University Hospital.

광주는 16·18번 환자 모녀 접촉자 458명이 모두 격리 해제되고 21세기병원, 소방학교 생활관에서 머물던 60명도 이날 0시를 기해 격리에서 풀렸지만 다시 하루도 안돼 확진자가 나왔다.
In Gwangju, all 458 contacts with the mother and daughter, patient No. 16 and No. 18 were released from quarantine, and 60 people who had stayed in the 21st Century Hospital and fire school dormitory were also released from quarantine as of midnight, but another new confirmed patient occurred within a day.

정신지체 장애를 앓던 아들을 하루 종일 보살피는 것은 어머니의 몫이었다.
It was up to the mother to take care of her son, who had suffered from mental retardation, all day long.

최 할머니는 지난달 중순부터 크게 호전됐고 8일 어버이날에는 가족들을 대신해 의료진으로부터 카네이션 선물을 받기도 했다.
Grandma Choi improved significantly from the middle of last month, and on Mother's Day on the 8th, she received a carnation gift from medical staff on behalf of her family.

그는 "초등학생인 아들이 매일 신규 확진자 수를 확인한다"며 "확진자가 줄면 엄마가 덜 바빠질 것 같다며 좋아하는 걸 보니 마음이 아팠다"고 했다.
She said, "My son, who is an elementary school student, checks the number of new confirmed cases every day," and said, "It was heartbreaking to see my son likes it, saying that if there were fewer confirmed cases, my mother would be less busy."

A씨는 노동절 연휴 이전인 지난달 30일까지 수란시 공안국으로 출퇴근했고, 이후 자신의 집과 어머니 집에 머물다 지난 6일 병원에 가 진단을 받았으며 다음날 코로나19 확진 판정을 받았다.
A commuted to the Suran City Public Security Bureau until the 30th of last month, before the Labor Day holiday, and after that, stayed at his home and his mother's house, went to the hospital on the 6th to get tested and was confirmed positive for COVID-19 the next day.

공군 제10전투비행단 공병대대 장병들이 동료 부서원 어머니의 성공적인 수술을 위해 단체로 혈소판 지정 헌혈을 자처하고 나서 어버이날을 앞두고 훈훈한 화제가 되고 있다.
The heartwarming story of the soldiers in the 10th Fighter Wing Engineering Battalion who have volunteered to donate blood platelets for the successful operation of the mother of a fellow department member ahead of Parent's day is gathering attention.

전날 확진 판정을 받은 B씨의 어머니인 C씨도 이 식당에서 함께 일해온 것으로 조사됐다.
B's mother, C, who was confirmed the day before, was also found to have worked with this restaurant.

한편 이날 함익병의 모친은 함익병이 법대를 가고 싶어 했지만 부친의 뜻에 따라 의과대학에 갔다고 털어놨다.
Meanwhile, on the same day, Ham Ik-byeong's mother confided that he wanted to go to law school, but he went to medical school according to his father's will.

지난달 29일에야 어머니는 입원 허락을 받았는데 입원 첫날부터 장비가 부족해 제대로 된 치료를 받을 수가 없었다.
On the 29th of last month, the mother received permission to be hospitalized, but she was unable to receive proper treatment due to a lack of equipment from the first day of her hospitalization.

아산병원은 지난달 31일 9세 어린이가 처음으로 확진됐고, 전날 생후 20여일 된 아기의 어머니가 두 번째로 확진됐다.
A 9-year-old child was confirmed for the first time on the 31st of last month, and the mother of a baby who was 20 days old was confirmed for the second time at ASAN Medical Center the day before.

질병관리본부는 이날 의왕에 사는 보육교사의 어머니에게 밀접접촉 사실을 알렸고, 이런 내용을 연락받은 해당 보육교사가 어린이집 원장에게 보고했다.
On that day, Korea Centers for Disease Control and Prevention informed the mother of a nursery teacher living in Uiwang of close contact, and the corresponding nursery teacher who received this information reported it to the head of the day care center.

이후 16∼17일 이틀간 퇴원을 위한 검체 검사에서 2차례 모두 음성 판정을 받고 19일 퇴원했지만, 전날 미추홀보건소 선별진료소를 찾아 어머니와 함께 다시 검사를 받은 결과다시 양성 판정을 받았다.
After that, in the sample test for discharge for two days from the 16th to 17th, he was tested negative both times and discharged on the 19th, but the previous day, he went to the Michuhol Health Center screening clinic and tested again with his mother, and as a result, he was tested positive again.

제 목 : [생활영어]뽐내다
날 짜 : 98년 05월 11일
1900년대 초 미국의 여성들은 새의 깃털(plume)로 장식하는 게 유행이었다
. 따라서 깃털의 가격은 급등하게 되었고,금값에 비해 3배나 되는 값으로
온스당 80달러에 이르게 되었다. plume oneself on'이라는 표현이 있다. 비
싼 깃털장식을 뽐내듯 「뽐내다」라는 의미를 가진 말이다.
Wife:Honey, I couldn't stand Mrs. Brown. She was terribly proud, and
her blouse was loud.
Husband:What's your point?
Wife:She told me her son bought her a blouse for a Mother's Day gift.
Husband:So, did she plume herself on the blouse or something?
Wife:Yeah, but I didn't think it was pretty.
Husband:Oh, oh! I bought a blouse for you. I'm afraid you won't like
this. Here!
Wife:Let me have a look at it. It's so pretty. This is the same as hers.
아내:여보,브라운부인은 참아줄 수가 없었어요. 지나치게 거드름을 피웠구
요. 블라우스는 너무 야했어요.
남편:당신이 주장하는 요점이 뭔데?
아내:아들이 어머니날 선물로 블라우스를 사줬대요.
남편:그래서 그 블라우스를 자랑했던 게로군?
아내:그래요. 그런데 그게 예쁘지 않더군요.
남편:오,오! 나도 당신주려고 블라우스를 사왔는데. 좋아하지 않으면 어쩌
지? 여기!
아내:좀 보여주세요. 정말 예쁘네요. 그 여자 것하고 같은 거야.
<어구풀이>stand:참아주다.
loud:야한.
point:요점.
Let me have a look at it:어디 좀 봅시다.

Ch'usok, which falls on August 15 of the lunar calendar, is
perhaps the biggest national holiday in Korea. this year
Ch'usok will fall on the 27th of September. On that day, you
will learn many things that are associated with this holiday
through various form of media.
음력 8월 15일은 한국의 가장 큰 명절 중의 하나인 추석입니다.
올해는 9월 27일이 추석인데 그 날 여러분은 다양한 형태의
매체를 통해서 추석과 관련된 많은 것들을 알게 될 것입니다.
Ch'usok is also called Chungch'ujol. This literally means
"midautumn" day.
추석은 '중추절'이라고도 불리는데 이는 '가을의 한가운데 날'
이라는 뜻이지요.
Ch'usok is a period where separated family members gather
to discuss their lives while enjoying the newly harvested
grains and fruits.
추석에는 흩어져 살던 가족들이 모두 한자리에 모요 각자의
생활에 대해서 얘기하면 새로이 수확한 곡식들과 과일들을
즐깁니다.
The most important activity done at Ch'usok is to give
thanks to ancestors and also to give thanks to Mother nature
for providing a bountiful harvest.
그러나 추석날 하는 가장 중요한 일은 조상님들과 풍요로운
곡식을 수확할 수 있게 한 자연에 감사를 표하는 일이지요.
After changing into the hanbok, the family busily prepare
dishes with the newly harvested grain. Then this is offered
to the ancestors as a way of saying thank you. This rite is
called ch'arye.
추석에는 온 가족이 한국의 전통 의상인 한복으로 갈아입고
새로이 거두어들인 곡식으로 분주히 여러 가지 음식을 차려
놓은 다음 조상에게 경의를 표하는 의식인 '차례'를 지내지요.
When offering ch'arye, You will always find certain kinds of
food such as: kimch'i, meat, fish, walnuts, persimmons, dates,
pears, apples. And Ch'usok would not be completed without
songp'yon. To those who are not familiar with this dish, it
is half-moon shaped and filled with stuffing made from
sesame seed and sugar. The dish is always steamed on top
of pine needles.
차례를 지낼 때 오르는 음식은 김치, 고기, 생선, 호두, 감, 대추,
배, 사과 그리고 추석의 대표적인 음식인 송편을 빼 놓을 수 없
습니다. 송편을 잘 모르시는 분들을 위해 설명을 드리면 송편은
반달 모양처럼 생긴 떡으로 떡 안에는 깨와 설탕이 들어 있습
니다. 송편은 항상 소나무 잎 위에서 찌는 음식이지요.
After the ch'arye, all the family members gather to go to the
graves of their ancestors. They go there to pay their
respects and afterwards they clear up the surrounding area
by pulling weeds.
차례를 지내고 난 다음 가족 모두 조상의 묘를 찾아가서 그 분
들께 경의를 표합니다. 그런 다음 잡초를 뽑아 묘지 주위를
깨끗하게 하지요.
There are many games and dances associated with Ch'usok,
and in the past these activities where done in a communal
setting.
추석과 관련된 여러 가지 게임이나 춤들이 있는데 과거에는 이
러한 활동들이 이웃간의 공동 활동으로 행해졌습니다.
The most famous activity of Ch'usok is kanggangsuwollae
which is a combination of a song and dance where people
hold hands and spin to the rhythm of the songs. In one sense,
it can be compared to square dancing.
추석의 가장 대표적인 놀이에 '강강수월래'라는 춤이 있는데 이
것은 노래를 부르면서 그 노래의 리듬에 맞추어 사람들끼리 손
을 잡고 원을 그리면서 추는 춤이지요. 어떤 면으로는 미국의
'스퀘어 댄스'와 비교될 수 있습니다.
The contents of the song, kanggangsuwollae is about
happiness, love and longevity.
강강수월래라는 노래는 행복, 사랑 그리고 장수를 기원하는
가사로 이루어져 있지요.

꿈"
a dream
<공상> a vision, an illusion, a day dream (백일몽)
"꿈의 세계"
a dream land
"꿈같은 이야기"
a fantastic story
"청춘의 꿈"
the dream of youth
"꿈같은"
dreamlike, dreamy, visionary
"꿈같이"
as in a dream
"꿈을 꾸다"
dream (of , about), have [dream] a dream
"무서운 꿈을 꾸다"
have a terrible dream, have a nightmare
"고향 꿈을 꾸다"
dream of [about] one's old home
"꿈에 나타나다"
appear in a dream
"꿈에서 깨어나다"
wake up from a dream
"단 꿈에서 깨다"
be aroused from a sound sleep
"꿈에서 어머니를 보다"
see one's mother in a dream
"오랫동안 간직해온 꿈을 실현시키다"
realize [give shape to] one's long-cherished dream [vision]
"꿈을 꾸는 듯하다"
feel as if one were dreaming
"용꿈을 꾸다"
have a good dream
"꿈이 들어 맞았다"
A dream came true
"그런일을 하리라고는 꿈에도 생각 않했다"
I never dreamed of doing such a thing


검색결과는 47 건이고 총 577 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)