영어학습사전 Home
   

most probably

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


* 한국의 기후에 대하여
Here in Korea, we have four distinct seasons, spring, summer, fall and winter.
이곳 한국은 봄, 여름, 가을, 겨울의 사계절이 뚜렷합니다.
Among them, the best seasons probably are spring and fall.
그 중 가장 좋은 계절은 아마도 봄과 가을일 것입니다.
The climate in spring and fall is mild and comfortable here.
이곳의 봄과 가을의 기후는 온화하고 쾌적합니다.
In particular, April is the most beautiful time in the azalea in full bloom.
특히 일년 중 4월은 진달래가 만개하여 가장 아름다운 시절입니다.
(*) azalea: 진달래. cf) the golden bell: 개나리

(1) 추석에는 이와 같이 여러 가지 의미가 있기 때문에 흔히 외국인들은 추석을 어떻게 부르면 좋을지 망설이게 된다. 추석은 추수에 감사하고 가족들이 서로 모여 음식을 나누기는 하지만 추수감사절과 똑같은 명절은 아니다. 추석을 '가을 달맞이 축제'라고 부르는 것도 알맞지 않다. 이 날 한국사람들에게는 조상을 추앙하는 일이 더욱 중요하기 때문이다. 어쩌면 오늘날 추석에 관한 가장 중요한 것은 추석이야말로 가장 한국적인 존재라는 사실이다. 진정한 주체성을 발견하고 그를 확인하려는 데 한국인의 관심이 고조되고 있는 오늘날 한국의 문화에 깊이 뿌리박고 있는 추석은 그 의의가 자못 크다 하겠다.
→ 어떻게 부르면 좋을지 망설이다: have a hard time deciding what to call the occasion
→ …라고 부르는 것도 알맞지 않다: nor is it properly called~
→ 한국의 문화에 깊이 뿌리박고 있는 추석: Chusok deeply rooted in the culture of Korea; Chusok with a special importance; have a remarkable significance
(ANS) Because there are so many levels of meaning to Chusok, foreigners often have a hard time deciding what to call the occasion. It is not the same as Thanksgiving celebrations, though it includes the thanks for the harvest and the family gathering and eating. Nor is Chusok properly called an autumn moon festival, for the more important meaning to Koreans is to be found in the veneration of the family ancestors. Probably the most important thing about Chusok today is its very Koreanness. At a time when the people of this country are deeply concerned to discover and affirm their true national identity, events with a long history in the culture of Korea a special importance.

Most people probably think Alice is smarter, but actually Alice and John have equal intelligence.
대부분의 사람들이 아마 Alice가 더 똑똑하다고 생각하겠지만 실제로 Alice와 John은 똑같은 지능을 가지고 있다.

It is probably the most dramatic moment of your life when you think about it. It is very dramatic.
생각해 보면 아마 인생에서 가장 극적인 순간일 거예요. 대단히 드라마틱하죠.
And it's the most extraordinary. My mother and father, they've done it 14 times.
또 가장 특별한 순간이기도 합니다. 저희 어머니와 아버지는 이걸 14번이나 겪으셨어요.
It's the most painful thing and the most dramatic thing.
가장 고통스러우면서도 가장 극적인 순간이죠.
Why they have done it 14 times, because it's miraculously incredible.
14번이나 아이를 낳았다는 건 그게 그만큼 기적처럼 놀라운 일이기 때문이에요.

Various jobs may require specialized skills such as proficiency in mathematics or business administration.
The single most valuable skill an individual can have, however, is probably the ability to avoid and resolve disagreement and argument.
This is because disharmony is the last thing an organization needs.
No organization succeeds when its members don't get along with one another.
We often see individuals with irritating or cruel personalities may be successful to a certain extent,
but they can eventually destroy the organization by driving away its most capable members.
That is why a smooth personality is worth far more than impressive academic training or technical ability.
다양한 직업들이 수리나 경영관리에서의 능숙함처럼 전문적인 기술을 요구한다.
그러나 한 개인이 보유할 수 있는 가장 귀중한 뛰어난 기술은 아마도 불화와 논쟁을 피하고 해결하는 능력일 것이다.
이것은 부조화야말로 한 조직이 가장 불필요하게 여기는 것이기 때문이다.
구성원들이 서로 사이가 좋지 않을 때는 어느 조직도 성공을 거둘 수 없다.
사람을 화나게 하거나 잔인한 성품을 지닌 사람들이 어느 수준까지는 성공할지 모르지만,
오히려 능력 있는 직원들을 조직에서 쫓아냄으로써 결국 조직을 파괴시킬 수도 있다는 것을 우리는 종종 보게 된다.
그러한 이유 때문에 대단한 학문적 훈련이나 전문적 기술 보다 부드러운 인성이 훨씬 더 가치가 있다.

A skier is probably past his best by the age of thirty, and most international tennis champions are in their early twenties.
스키선수는 30세에 전성기를 맞을 것이고 대부분의 세계적인 테니스 챔피언들은 20대 초반에 전성기를 맞을 것이다.

Anthropologists used to believe that romantic love was invented by Europeans in the Middles Ages.
인류학자들은 낭만적 사랑이 중세의 유럽인들에 의해서 생겨났다고 믿었다.
By romantic love, they mean an intense attraction and longing to be with the loved person.
낭만적 사랑이란 말이 의미하는 바는 사랑하는 사람에게 강렬히 끌리고, 또 같이 있고 심은 감정을 말한다.
Some anthropologists believed that this kind of love spread from the west to other cultures only recently.
몇몇 인류학자들은 이러한 종류의 사랑이 겨우 최근에야 서구로부터 다른 문화권에까지 확산되었다고 믿었다.
Others thought that it may have existed in some other cultures, but only among the rich and privileged.
다른 인류학자들은 그것은 다른 문화권에도 존재해왔으나 단지 부유층과 특권층 사이에만 있었다고 생각했다.
Now, however, most anthropologists agree that romantic love has probably always existed among humans.
그러나 요즘에는 대부분의 인류학자들은 낭만적 사랑이 모든 인류에게 항상 존재해왔다는 것에 의견을 같이 한다.
It is not surprising, then, that stories of romance, like Romeo and Juliet, are found in many cultures around the world.
그렇다면, 로미오와 줄리엣과 같은 로맨스에 대한 이야기를 세계의 여러 문화권에서 찾아 볼 수 있다는 것은 별 놀라운 일이 아니다.

If you ask most people to explain why they like someone when they first meet, they'll tell you it's because of the person's personality, intelligence, or sense of humor.
대부분의 사람들에게 어떤 사람을 처음 만났을 때 그 사람을 왜 좋아하느냐고 설명하라고 하면, 그 사람의 성격, 지성, 또는 유머감각 때문이라고 말할 것이다.
But they're probably wrong.
하지만 그것은 잘못된 것일지도 모른다.
The characteristic that most impresses people when meeting for the first time is physical appearance.
첫 대면에서 사람들에게 가장 큰 인상을 주는 것은 외모이다.
Although it may seem unfair, attractive people are frequently preferred over less attractive ones.
불공정하게 보일지 모르나, 매력 있는 사람들은 덜 매력적인 사람에 비해 종종 더 호감이 간다.

What effect does the Women's Liberation Movement have on us today?
여성해방 운동은 오늘날 우리에게 어떤 영향을 주고 있는가?
Women's Liberation has caused many recent changes, but probably the most noticeable is the change in the job situation.
여성 해방은 최근 많은 변화를 야기시켰지만, 아마 가장 두드러진 것은 직업에서이다.

in all likelihood: most probably 십중팔구.

The effect of this use of fossil fuels will be a drier Midwest climate
with drastic effects on agriculture, commerce, and recreation.
이러한 화석 연료의 사용으로 중서부의 기후가 더욱 건조해져서, 농업, 상업,
레크리에이션이 크게 영향을 받게 될 것이다.
"After overpopulation and the shortage of food, this is probably the most
serious problem mankind faces," Professor Bridges said.
"과잉 인구와 식량 부족 다음으로, 이것이 아마 인류가 직면한 가장 심각한
문제일 것이다"라고 브리쥐스 교수가 말했다.

There is a dilemma―probably a false dilemma―facing people who run schools
and colleges. Should they do most for the cleverer, or for the less
cleverer? In one sense, the answer is obvious. If you want to teach a
potential nuclear physicist, or a great musician, then he will need to
be taught more than most of us. On the other hand, since it is clear
that clever children for the greater part teach themselves, it might be
thought that the greatest effort should be given to those that do not
teach themselves.
학교를 운영하는 사람들에게는 난처한 문제가 있다. 똑똑한 학생들을 중심으로
가르쳐야 할 것인가 덜 똑똑한 학생들을 중심으로 가르쳐야 하는가? 어떤
의미에서 그 대답은 뻔하다. 장래에 핵물리학자나 위대한 음악가가 될 인재를
기르려면 남들보다 많이 가르쳐야 할 것이다. 다른 면에서 생각해보면 똑똑한
학생들은 대부분 스스로 공부하는 것이 분명하므로 스스로 공부하지 못하는
학생들을 위해 최대의 노력을 해야 한다고 생각된다.

Constantly rushing around is a sure way to feel stressed most of the
time. If it seems that you're always in a hurry to get somewhere or to
get something finished, you've probably got too much going on. Best
advice:Take a good look at your weekly plan and decide which activities
can be dropped. Then you can go about the important activities in a more
leisurely fashion.
계속 매우 급히 돌아다니는 것은 대개 스트레스를 받을 확실한 방법이다.
만일 당신이 어딘가에 가든지 또는 어떤 일을 끝내기 위해 항상 일을
진행시키고 있는 것이다. 최선의 충고; 당신의 일주일 동안의 계획을 잘
살피고 어떤 활동을 빠뜨려도 되는지 결정하라. 그러면 당신은 더 여유있게
중요한 활동들에 열중할 수 있다.

Rutherford B. Hayes : " The strain is hard to bear. It grows harder as
time passes." " Human nature cannot stand this too long."
Dwight D. Eisenhower : " I would say that the presidency is probably the
most taxing job, as far as tiring of the mind and spirit." " The old
saying is true, 'A president never escapes from his office.'"
Rutherford B. Hayes : 긴장은 견디기 어렵다. 그것은 시간이 갈수록 점점
심해진다. 인간의 본성은 이걸 아주 오래 견딜 순 없다.
Dwight D. Eisenhower : "나는 대통령직이 아마도 마음과 영혼이 지치게
하는데 있어서는, 가장 쥐어 짜는 직업이라고 말하고 싶다." "옛말 '대통령은
결코 자기 직무로부터 도망갈 수 없다.'는 말이 옳다"

Today's kids are more likely to be overweight and out of shape than in the past.
오늘날의 아이들은 과거보다 더 과체중이 되거나 몸이 쇠약해지기 쉽다.
Technology and the change of lifestyle that it brought with it are probably the most to blame.
과학기술과 그것이 함께 가져온 생활양식의 변화가 그 주범이라 할 수 있겠다.
Whether kids are sitting behind computers or joy sticks, or watching music videos via satellite TV, they're not outside riding bicycles or running around getting exercise.
아이들이 컴퓨터나 조이스틱 뒤에 앉아있건, 혹은 위성방송 TV로 뮤직비디오를 보고 있던 간에 그들은 밖에서 자전거를 타거나 운동하느라 이리저리 뛰어 다니고 있는 것은 분명 아니다.

The last approach would be the cheapest solution.
마지막 방법이 가장 싼 해결책이 될 것이다.
Unfortunately, you would probably lose most of the debris to space.
불행히도 아마 부스러기의 대부분을 우주 공간에 잃을 것이다.
However, this approach might alter the character of the surface in some other useful way.
그러나 이런 방법은 다른 유용한 방법으로 표면의 성질을 바꿀 수 있을 것이다.

Beads were probably the first durable ornaments humans possessed, and
the intimate relationship they had with their owners is reflected in the
fact that beads are among the most common items found in ancient
archaeological sites. In the past, as today, men, women, and children
adorned themselves with beads. In some cultures still, certain beads are
often worn from birth until death, and then are buried with their owners
for the afterlife.
구슬은 아마도 인간이 소유했던 가장 초기의 내구적인 장식품들이었을
것이다. 그리고 그들이 주인과 가졌던 그 친밀한 관계들은, 구슬이 고대
고고학적 발굴지에서 발견되는 가장 흔한 품목 중에 속한다는 사실에 의해서
반영된다. 오늘날과 같이 과거에도 남자, 여자, 그리고 아이들은 자신들을
구슬로 장식했다. 아직도 어떤 문화권에서는 어떤 구슬이 태어나서 죽을
때까지 착용되고, 그 다음에는 사후를 위해서 그 주인과 함께 묻혀진다.

By comparison with these familiar yardsticks, the distances to the
galaxies are incomprehensibly large, but they too are made more
manageable by using a time calibration, in this case the distance that
light travels in one year. On such a scale the nearest giant spiral
galaxy, the Andromeda galaxy, is two million light years away. The most
distant luminous objects seen by telescopes are probably ten thousand
million light years away. Their light was already halfway here before
the Earth even formed. The light from the nearby Virgo galaxy set out
when reptiles still dominated the animal world.
이렇게 우리가 익숙한 척도와 비교할 때 은하계들까지의 거리는 이해할 수
없을 정도로 크다. 그러나 그들도 시간 척도를 사용함으로써 더 다루기
쉬워지는데, 이 경우에는 빛이 일년 동안 여행하는 거리를 말한다. 그러한
척도에서 가장 가까운 나선형 은하계인 안드로메다 은하계는 200만 광년
떨어져있다. 망원경으로 볼 수 있는 가장 먼 발광체들은 아마도 100억 광년
정도 멀리 있다고 여겨진다. 그들의 빛은 지구가 형성되기도 전에 이미 반쯤
와있었다. 가까운 처녀자리 은하계로부터 나온 빛은 아직도 파충류가 동물의
세계를 지배하던 시절에 출발한 것이다.

An alien exploring Earth would probably give priority to the planet's
dominant, most-distinctive feature ― the ocean. Humans have a bias
toward land that sometimes gets in the way of truly examining global
issues. Seen from far away, it is easy to realize that landmasses occupy
only one-third of the Earth's surface.
만약 지구를 탐험하고 있는 외계인이 있다면 그는, 그 행성(지구)의
주도적이고 가장 뚜렷한 특징인 바다에 대해서 가장 우선권을 부여할 것이다.
인간은 육지에 대한 편애를 가지고 있어서 그것이 때때로 지구의 문제를
진정으로 연구하는데 방해가 된다. 멀리서 보면, 땅 덩어리가 지구 표면의
단지 1/3 만을 점유하고 있다는 것을 깨닫는 것은 쉽다.

Probably the most famous film commenting on 20th century technology is
Modern Times, made in 1936. Charlie Chaplin was motivated to make the
film by a reporter who, while interviewing him, happened to describe
working conditions in industrial Detroit. Chaplin was told that healthy
young farm boys were lured to the city to work on automotive assembly
lines. Within 4 or 5 years, these young men's health was destroyed by
the stress of work in the factories. The film opens with a shot of a
mass of sheep making their way
down a crowded ramp. Abruptly the scene shifts to a scene of factory
workers jostling one another on their way to a factory. However, the
rather bitter note of criticism in the implied comparison is not
sustained. It is replaced by a gentler note of satire.
아마도 20세기 기술(문명)에 대해 비평한 가장 유명한 영화는 1936년에
만들어진 Modern Times일 것이다. Charlie Chaplin은 인터뷰하는 동안 우연히
산업이 발달한 Detroit에서의 노동 조건을 묘사한 기자에 의해 이 영화를
만들 동기를 부여받았다. Chaplin은 건강하고 젊은 농장의 젊은이들이 도시로
이끌려와서 자동 조립 라인에서 일하게 되는 이야기를 들었다. 4, 5년만에
공장에서의 스트레스로 인해 이 젊은이는 건강을 망쳤다. 이 영화는 많은
양들이 비탈길을 떼지어 내려가는 장면으로 시작된다. 갑자기 이 장면은
공장으로 가는 도중에 서로를 난폭하게 떠미는 공장 노동자들의 장면으로
바뀐다. 그러나 이렇게 암시된 비유 속에서 다소 씁쓸해 보이는 비평적인
논조는 오래 지속되지 않는다. 그것은 부드러운 풍자의 논조로 대치된다.

you probably think of a big, dangerous fish that kills and eats people.
상어라는 말을 들으면, 당신은 아마 사람을 죽이고 먹는 크고 위험한 물고기를 생각할 것이다.
Most people are afraid of sharks because they've heard that sometimes sharks attack swimmers.
대부분의 사람들은 상어를 두려워하는 데 때때로 상어가 수영하는 사람들을 공격한다는 말을 들었기 때문이다.
In reality, though, most sharks do not attack people at all.
그러나, 사실 대부분의 상어는 결코 사람을 공격하지 않는다.

This is not the most inspiring choice for vice president, right?
부대통령으로 최선은 아니지 않나요?
A well-respected operator, pragmatic, but let's face it,
존경받는 수완가에 실리주의자이지만 현실을 직시합시다
this is probably just a nod to Congress, tapping one of their own.
이건 그냥 의회 출신 사람을 뽑아서 의회의 비위를 맞추는 거죠
It's really nothing more than a placeholder until 2016, assuredly.
분명히 2016년까지 자리만 메꾸는 거예요

What is your most vivid memory from that time?
그 시절에서 가장 기억에 남는 건 뭐죠?
My most vivid memory? Wow. Um...
가장 기억에 남는 거라?
Probably, when I was about nine or ten,
제가 아홉 살인가 열 살 때
my father took me to Dealey Plaza where Kennedy was shot.
아버지가 저를 케네디 대통령이 암살됐던 딜리 플라자로 데려가
And he said, "Claire, a great man died here."
위대한 인물이 이곳에서 죽었다고 하셨어요
And I remember not fully comprehending
the meaning of death yet.
그때만 해도 죽음이란 걸
완전히 이해하지는 못했던 것 같아요

Richard. Everybody's inside. Come on.
리차드, 모두 기다리고 있어요
- Shall we get started? - Please.
-시작해도 될까요? -그렇게 하지
We believe that by the end of the day an attempt will be made on David Palmer's life.
오늘 데이빗 팔머를 노린 암살 기도가 있을 거란 정보야
- How good's his security?
경비는 잘 되고 있나요?
- Very good.
잘 되고 있어
Maybe not be good enough to handle what's coming today.
오늘 벌어질 사태를 막을 만큼 철저하진 않을 수도 있어
- A shooter, well-funded, from overseas. - What foreign power wants Palmer dead?
-저격수는 국외에서 투입했대 -국외에서 왜 팔머를 죽이려 하죠?
Probably none. Most likely a domestic hate group hired someone from out of the country.
국내의 인종 차별 단체가 외국인 저격수를 고용했겠지

First, I'm finishing off the plaster mold.
먼저, 석고상을 완성할 거예요
Can't give her life, with only half a face.
반쪽 얼굴로만으로는 실물이 어떨지 알 수 없으니까요
Although not actually symmetrical,
정확히 대칭은 아니지만
most faces appear that way.
대부분의 얼굴은 대칭처럼 보이거든요
And the thin layer of slip makes the plaster and clay appear seamless.
그리고 얇은 점토액으로 석고와 점토 사이의 이음새를 없애요
Her cheekbones and nasal spine indicate Nordic descent.
광대뼈와 코뼈의 튀어나온 모습으로 봐서 북유럽 혈통이군요
I've seen a few Norwegian brunettes, but your girl's probably a blonde.
갈색머리 노르웨이인을 몇 번 보긴 했지만 이 여자는 아마 금발일 거예요

Probably from a dead animal or something.
죽은 짐승에서 나온 걸 거야
It's a tibia.
이건 정강이뼈야
Or most of a tibia.
아니면 그 일부든가
How long do you think it's been out here?
여기에 버려진 지 얼마나 됐을까요?
Well, long enough for the animals to pick it clean.
동물들이 뼈를 말끔히 먹어 치울 만큼 오래된 거 같아
And long enough for the elements to have washed away any evidence.
풍화작용으로 뼈에 있을 증거가 없어지고도 남을 시간이고요

Yes, I remember the world --every detail.
그래요, 전 아주 세세한 부분까지도 모두 기억하고 있죠
And what I remember most is how afraid I was.
가장 선명하게 기억나는건 두려움에 떨던 제 모습이죠
What a waste.
시간낭비였죠
You see, to live in fear is not to live at all.
공포에 떨며 사는건 죽은거나 다름없답니다
I wish I could tell this to those I left behind,
살아있는 제 친구들에게 그걸 알려주고 싶지만
but would it do any good?
그게 도움이 될까요?
Probably not.
아무 소용도 없을거예요
I understand now --
이제와서 깨달은건
there will always be those who face their fears...
세상엔 자신의 두려움에 맞서는 사람이 있는가 하면
and there will always be those who run away.
도망치는 사람도 있다는 것이죠

Those are the most interesting ones --
the stories that we never tell anyone.
아무도 모르는 비밀 얘기란건
늘 제일 재미있는 법이죠
Yeah, you're probably right.
그래, 네 말이 맞다
I have one.
저도 하나 있어요
It's more of a secret, really.
사실 비밀에 더 가깝지만
I know why my mom killed herself.
전 엄마가 자살한 이유를 알아요
You do?
그래?
It was something I did --
제가 저지른 일 때문이에요
something bad.
나쁜 짓이요
What did you do, Zach?
뭘 했는데, 잭?
Zach, sweetheart.
얘야
No. I should -- I-I'd better not.
아니에요, 말하지 말았어야 했는데
I shouldn't have said anything.
아무 말도 하지 말았어야 했어요
I shouldn't -- I shouldn't have done this.
이런 짓..이런 짓 하면 안되는데
I'm sorry. If my dad found out --
죄송해요, 아빠가 아시면..
I won't tell your father. I promise.
아빠한테 말하지 않을게 약속할게
I-I can't get you in trouble.
아줌마를 힘들게 할 순 없어요
Zachary, it's all right.
잭, 괜찮아

IN THEIR most candid moments -- say, after their stock is sold -- most
people in Silicon Valley would concede that Michael Perkins and Tony
Perkins are probably right when they say there's an Internet bubble that
will collapse. The question has always been when.
실리콘 밸리 사람들은 대부분 솔직히 마이클 퍼킨스(Michael Perkins)와
토니 퍼킨스(Tony Perkins)의 '인터넷 버블(거품)'이 곧 사그러들 것이라는
견해에 동조한다. 그들은 이 때쯤이면 자신의 주식들을 팔아 해치운 뒤일
테지만 말이다. 문제는 항상 그 시기가 언제냐하는 것뿐이다.
-
For the past four years, the adults in Silicon Valley -- the doubters,
the skeptics, the people who hew to the old-fashioned notion of earnings
-- have consistently eaten crow. Is now different?
실리콘밸리 사람들은 정녕 지난 4년 동안 까마귀 고기를 구어 먹었나? 이같은
주장에 부정적인 견해를 가진 사람이나 의심하는 사람, 그리고 아직까지도
지난 날 구태의연한 '돈버는 방식'에 고정 관념을 가지고 있는 사람들조차도
계속해서 인터넷 버블이 꺼질 것이라는 얘기를 들어왔다. 지금도 달라진 게
없다.

☞ 고양이는 아직까지 사람들이 돼지고기를 먹는다는 사실을 모르는
베이브에게 호겟씨가 베이브를 먹기 위해서 키우고 있다는 말을 해준
다. 여기에 충격을 먹은 베이브는 양치기 개 대회날을 하루 앞두고 도
망을 가 버린다....
Cat : The fact is that animals that don't seem to have a purpose
.. really do have a purpose.
(사실인즉 용도가 없는 듯 보이는 동물들도..사실은 용도가 있
는거야.)
The bosses have to eat.
(주인들은 먹어야만 하지.)
It's probably the most noble purpose of all, when you come
to think about it.
(생각해 보면, 아마도 그것은 가장 고귀한 용도 중의 하나일지
도 모르지.)
Babe : They eat pigs?
(그들이 돼지를 먹어요?)
Cat : Pork, they call it. Or bacon.
(돼지고기라고 부르지. 또는 베이컨이라고 해.)
* '돼지'는 pig, '돼지고기'는 pork, 그리고 '삼겹살'은 bacon
이라고 함.
They only call them pigs when they're alive.
(살아 있을 때만 그들을 돼지라고 부르지.)
Babe : But I'm a sheep pig.
(하지만 저는 양치기 돼지예요.)
Cat : The boss's husband's just playing a little game with you.
(주인 어른은 그저 너와 조금 장난을 치고 있는 것 일 뿐이야)
Believe me, SOONER OR LATER EVERY PIG GETS EATEN.
(날 믿으라고, 조만간에 모든 돼지는 먹히게 되지.)
THAT'S THE WAY THE WORLD WORKS.
(그게 바로 세상 돌아가는 이치야.)

ey turn seven.
This shows that physical contact between a boy and
a girl was absolutely prohibited in Korea.
한국의 유교사상에 의하면 남자와 여자는 7세가 되면
같이 있을 수 없다고 명시를 했죠. ('남녀칠세부동석' 이
렇게요.) 이것은 한국에서 남자와 여자의 시체적 접촉이
철저히 금지되었다는 것을 보여주지요.
Of course the world has changed a great deal since
the days of Confucianism. Nowadays, physical contact
between the sexes among young people is a pretty
common sight on campuses, on the streets and many
other public places..
물론, 세상은 예전으 유교사상으로부터 많은 변화를 겪
었죠. 요즘 젊은 사람들의 신체적 접촉은 대학 교정, 거
리, 그리고 공공장소에서 흔히 볼 수 있는 광경이지요.
Traditionally while physical contact between opposite
sexes were strictly prohibited, contact among the
same sex was tolerated.
하지만 전통적으로 이성간의 신체접촉을 금지한 반면,
동성간의 신체접촉에 대해서는 아주 관대했습니다.
I'm sure that you have witnessed many females
walking hand in hand in hand with another female.
여러분들 가운데 많은 분들이 경험하셨으리라 생각되는
데 한국에서는 여자들끼리 손을 잡고 겯는 행동을 많이
볼 수 있습니다.
There are instances where males will even sit on
each other's laps.
어떤 경우 남자끼리 무릎에 앉기도 하지요.
I am certain that many foreign newcomers in Korea
probably thought that they were homosexuals.
(M : Yeah~)(O : It stranged me too.)
아마도 한국에 처음 오신 분들은 이런 사람들이 동성연
애자들이 아닌가라고 생각하셨을 것입니다.
However, this is far from being the truth. It is actu-
ally an expression of friendship.
그러나 그것은 사실과 거리가 먼 얘기이지요. 그것은
실제로 우정의 한가지 표현방법입니다.
Many Koreans will laugh and dismiss the Westerner's
notion that this is an act of homosexuality.
많은 한국인들은 이것을 동성연애자들의 행동이라고
보는 외국인들의 생각을 웃음으로 지나칠 것입니다.
To Koreans, a show of affection or physical contact
between the same sex is just a natural phenomenon.
It is nothing more than an expression of intimacy
and friendship.
한국인들에게 동성간의 애정의 표현이나 신체접촉은 자
연스러운 현상이지요. 그것은 애정과 우정을 표현하는
방법일 뿐입니다.
When a Korean friend of the same sex holds your
hand or puts an arm around you, do not think that
they are making a pass at you. It is the most sincere
form of flattery. But if you are really uncomfortable
with the idea, all you have to do is tell your friend.
만약 여러분에게 한국인 친구들이 손을 잡거나 어깨에
손을 얹는다고 그들이 수작을 건다고 생각하진 마십시오.
가장 순수한 형태의 친근감이라고 할 수 있지요. 그러나
여러분이 그러한 행동이 정말로 불편하다면 한국인 친
구들에게 그렇나 불편한 마음을 털어놓으세요.
Make sure you tell your friend how physical contact
between the same sex is viewed in the West. I am
sure that your friend would be very understanding.
동성간의 신체접촉에 관한 동양과 서양간의 견해가 얼
마나 다른지 설명해 주세요. 그 친구도 기꺼이 이해해
줄 것입니다.

Your high school years will probably be the most wonderful and exciting years of your life.
여러분의 고등학교 시절은 아마도 여러분의 인생에서 가장 멋지고 활기찬 시기가 될 것이다.
You will learn many new things, and be introduced to many new ideas.
여러분은 많은 것을 배우고, 많은 새로운 지식들을 접하게 될 것이다.
You will make dozens of good friends whom you will keep for the rest of your life.
여러분의 남은 인생 동안에 계속 간직하게 될 많은 좋은 친구들을 사귈 수 있게 될 것이다.
On the other hand, you will have to work very hard.
반면에 여러분은 공부를 열심히 해야 할 것이다.
At times you will be under great pressure.
때로 여러분은 상당한 압력을 받게 될 것이다.


검색결과는 32 건이고 총 430 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)