영어학습사전 Home
   

mosquitoes

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


mosquito boat 고속 어뢰정

mosquito canopy 소형의 모기장

mosquito craft 소함정

mosquito curtain 모기장

mosquito fleet 쾌속 소함정대

mosquito hawk 잠자리, 쏙독 새류

mosquito netting 모기장 감

mosquito 모기

mosquito 모기

mosquito 모기

모기 때문에 잠을 잘 잘 수가 없었다.
I couldn't sleep well because of mosquitoes.
The mosquitoes were so annoying that I couldn't sleep.
Mosquitoes kept me up all night.

모기가 윙윙거려 잠을 잘 수가 없었다.
I couldn't fall asleep because of the nosie of mosquitoes.

여름의 모기는 참으로 귀챦은 존재다.
Mosquitoes are a great nuisance around here in summer.

모기에 물렸다.
I was bitten by mosquitoes.

모기향을 이용하여 모기를 잡았다.
I caught mosquitoes by using a mosquito incense.

모기 물린 곳을 긁었다.
I scratched the place where the mosquito bit me.

모기에 물렸다.
I got bitten by mosquitoes.

The mosquito(e)s annoyed me so much I couldn't sleep. 모기가 나를 너무 귀찮게 해서 잠을 잘 수 없었다.

I was bitten by mosquito. ( 모기에 물렸습니다. )
= I have a mosquito bite.

In summer, mosquitoes annoy people.
여름에 모기들은 사람들을 괴롭힌다.

In summer mosquitoes irritate people.
여름의 모기는 사람들을 짜증나게 한다.

모기 (mosquito : Insecta)

Mosquitoes find the odor so repellent that leave any spot where this liquid has been sprayed.
모기는 그 냄새를 아주 싫어하므로 이 액이 뿌려진 곳에는 오지 않는다.

I hear the elephant eating fruit just outside the cottage.
Gently pushing aside the mosquito net, I rise from the bed and walk quietly through the dark to the washroom, which has a tiny window.
All I can see in the window is a large eye, like a whale's eye, blinking at me in the morning light.
그 코끼리가 오두막 바로 밖에서 과일을 먹는 소리가 들린다.
나는 모기장을 소리 안 나게 밀어내고 침대에서 일어나 어둠을 뚫고 가만가만 화장실 쪽으로 걸어간다.
화장실에는 아주 작은 창문이 있다.
창문에서 보이는 것은 아침의 빛을 받으며 나를 보고 끔벅이는 고래의 눈과 같이 커다란 눈 하나뿐이다.

APA experts estimate that with this level of warming infection-carrying insects,
such as yellow fever mosquitoes, will have an increased habitat in the
southern hemisphere and droughts may result from the shortened snow season
in the northern hemisphere.
미 대기보호국의 전문가들은, 이 정도 수준으로 온난화가 진행되면 남반구에는
황색 열모기 같이 질병을 옮기는 곤충의 서식처가 늘게 되며, 북반구에는 눈이
내리는 기간이 단축됨에 따라 가뭄이 올 것으로 추측합니다.

파리와 모기들이 그의 명상을 방해했다.
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.

저녁을 먹은 후에 책을 읽겠니?
Are you going to start your book after dinner?
아니 저녁먹고 책 읽으면 불을 켜야 하는데,,.
No, if I read after dinner, I have to turn on the lamp,.
그러면 모기가 날아들어.
And the light attracts mosquitoes.
모기가 있으면 독서를 할수가 없잖어.
I can't read with mosquitoes in the room.
멋지게 요점을 말하는구나.
You have a good point there.
멋지게 비꼬는구나.
You have good sarcasm there.

[위키] 모기 Mosquito

[위키] 모스키토 경폭격기 De Havilland Mosquito

[百] 집모기 house mosquito

[百] 모기 mosquito

[百] 모스키토만 Mosquito B.

[百] 모스키토해안 Mosquito Coast

[百d] 모기 [ mosquito ]

[百d] 탭민노우 [ mosquito fish ]

[百d] 모스키토 [ Mosquito, 드 해빌랜드 DH-98 모스키토 ]

mosquito 모기

Human infection with malaria is a complex cycle.
인간의 말라리아 감염은 복잡한 사이클이다.
It begins with an infected mosquito biting a person who already carries the parasite.
그것은 감염된 모기가 이미 그 기생충을 지닌 사람을 무는 것으로 시작한다.
A female mosquito requires a blood meal to nourish her eggs.
암컷 모기는 알에 자양분을 주기 위해 피를 먹어야한다.
When the infected mosquito (vector) bites a human host and sucks their blood, she injects saliva that contains the parasite into the person's body.
감염된 모기(매개 동물)가 인간 숙주를 물어 피를 빨 때, 그 모기는 기생충을 담긴 침을 인간의 몸속에 주입한다.
The transferred parasite undergoes changes that enable it to evade the normal defenses of the human immune system.
옮겨진 기생충은 인간 면역체계의 정상적인 방어를 피할 수 있는 변화를 한다.
The parasite enters the human liver and red blood cells, where it multiplies and circulates in the bloodstream, causing the fever and chills associated with malaria.
그 기생충은 인간의 간과 적혈 세포에 들어가, 거기에서 증식하고 혈액 속에서 순환하여, 말라리아와 관련된 열과 오한을 일으킨다.

While still inside the human host, the parasite assumes a form that enables it to infect other mosquitoes that bite the infected person.
인간 숙주 속에 계속 있으면서, 그 기생충은 그 감염된 사람을 무는 다른 모기를 감염시킬 수 있는 형태를 취한다.
Once it's transferred to a new mosquito, the parasite again transforms itself so that it can infect a new human host 10 to 14 days later when that person is bitten by the parasite-carrying mosquito.
일단 그 기생충이 새로운 모기에게 옮겨지면, 그 기생충은 새로운 사람이 그 기생충을 지닌 모기에 물릴 때 그 사람을 감염시킬 수 있도록 10일에서 14일 후에 다시 형태를 바꾼다.

In both tundra and taiga, hordes of mosquitoes and biting flies bred in
the standing pools of water. Clothing lost its thermal efficiency when
it became damp. Northern people looked forward to the turn of the season
to bring the easier traveling conditions associated with cold weather.
툰드라와 타이가 둘 다에서, 모기와 사람 무는 파리의 떼들이 고여 있는 물의
웅덩이에서 번식했다. 습기가 차면 옷은 보온효과를 상실했다. 북쪽의
사람들은 추운 날씨와 관련 있는 더 쉬운 여행 조건을 가져오는 계절로
계절이 바뀌기를 기다렸다. (추울 때는 땅이 얼어서 여행하기 더 좋으므로
겨울을 기다렸다).

Other food, like mosquito larvae, seems to be out of reach
장구 벌레같은 놈은 잡아먹기 힘들 것 같지만
but the spider has another sup rising trick.
이들에겐 다른 기술이 있습니다
By taking it's own air supply trapped in a bubble
게거미는 공기 방울을 공기통처럼 사용하면서
the crab spider can actually dive to the very bottom of the pitcher.
통 제일 밑바닥까지 잠수할 수 있습니다
Once the prey is captured, the spider hauls itself back up it's silken safety line.
먹이를 잡은 후엔 생명줄에 의지해 되돌아 나오죠
The pitcher is a one stop shop for this spider, but it's not alone.
이 놈에게 통풀은 슈퍼마켓이지만 경쟁자도 있습니다
In the jungle there's competition for everything, even a small water filled pitcher plant.
이 작은 통풀을 포함하여 정글은 모든 것이 경쟁인 것입니다
Such specialists create the jungle's remarkable diversity
이러한 전문가가 정글을 놀랍도록 다양하게 만들고 있지만
but finding enough food to survive is so challenging
충분한 먹이를 찾는 것이 힘드므로
that most animals living here tend to be small
이곳 생물은 대부분 몸집이 작습니다
though there are exceptions.
하지만 예외는 있습니다

Each variety of mosquito has its favored kind of water accumulation for
breeding, and almost every imaginable type of still water has been used by at
least one kind of mosquito to

Tests ruled out dirt and poor sanitation as cause of yellow fever,
and a mosquito was the suspected carrier.
실험결과 불결과 비위생적인 환경은 황열병의 원인이 아니라는
결론이 내려졌고, 모기가 병균을 옮기는 매체이리라 믿어졌다.

With her death, the study ended; the results of the experiment provided
conclusive evidence that mosquitoes were the source of the disease.
그녀의 죽음과 더불어 연구도 끝났다. 이 실험결과 모기가 황열병의 근원이라는
결정적인 증거가 나타났기 때문이었다.

HS382212
지카(Zika)와 그 밖의 질병용[아에데스(Aedes)속 모기에 의해 전염되는 것으로 한정한다]
For Zika and other diseases transmitted by mosquitoes of the genus Aedes

캠핑 및 레저 장비 Camping and outdoor equipment
취침용패드 Sleeping pads
텐트 Tents
침낭 Sleeping bags
아이스박스 Ice chests
텐트수리용품세트 Tent repair kits
에어매트리스 Pneumatic mattresses
모기장 Mosquito nets
야외용버너 Camping or outdoor stoves

병매개동물관리및통제 Disease vectors management and control
진드기관리또는통제 서비스 Ticks management or control services
체체파리관리또는통제 서비스 Tsetse flies management or control services
세균관리또는통제 서비스 Bacteria management or control services
모기관리또는통제 서비스 Mosquito management or control services

방충망이 있더라도 문을 여닫을 때 모기가 따라 들어 올 수 있고, 침입한 모기는 에어로졸 살충제를 이용하여 제거해 주세요.
Even if you have an insect screen, mosquitoes may come in when you open or close the door, and you should remove the invading mosquitoes with an aerosol insecticide.

말라리아나 지카바이러스 등 모기가 매개체인 질병을 막으려면 모기에 물리지 않게 기피제를 사용하거나 밝은 색의 긴 옷을 입어 노출부위를 최소화해야 한다.
To prevent mosquito-borne diseases such as malaria and the Zika virus, it is necessary to minimize the exposed area by using a repellent to prevent mosquito bites or wearing long, brightly colored clothes.

일본뇌염 매개모기에 물려 감염된 감염자의 일부는 급성뇌염으로 진행될 수 있다.
Some of those infected by Japanese encephalitis-borne mosquito bites can develop acute encephalitis.

성인의 경우 면역력이 없고 모기 노출에 따른 감염 위험이 높은 대상자에게는 일본뇌염 예방접종이 권장된다.
Japanese encephalitis vaccination is recommended for adults who do not have immunity and are at high risk of infection due to mosquito exposure.

또 이 중 20∼30%는 사망할 수 있어 모기에 물리지 않도록 주의해야 한다.
In addition, 20% to 30% of them can die, so be careful not to be bitten by mosquitoes.

목격자 김성자씨는 KBS에 "아기 몸 곳곳에 오물이 묻어 있었다"며 "모기에게도 물렸을 것"이라고 말했다.
Witness Kim Seong-ja told KBS, "There was dirt all over the baby's body," and "it must have been bitten by mosquitoes as well."

이에 따라 인천광역시와 검역소는 매개모기 감시 지점 확대 및 감시주기를 단축, 인근지역 매개모기 집중방제를 실시해 인근 거주자에 대한 의심환자 감시강화 및 지역주민 대상 실태조사를 실시할 계획이다.
Accordingly, Incheon Metropolitan City and the quarantine station are planning to expand the monitoring spots for mosquitoes, shorten the monitoring period, and conduct intensive control of mosquitoes in nearby areas to strengthen monitoring of suspicious patients in neighboring residents, and conduct a survey of local residents.

야외활동을 할 때는 긴 바지와 긴 소매의 옷을 입고 모기를 유인할 수 있는 진한 향수나 화장품 사용은 자제하는 것이 좋다고 질병관리본부는 당부했다.
When doing outdoor activities, it is better to wear long pants and long sleeves and refrain from using strong perfume or cosmetics that can attract mosquitoes, the Korea Centers for Disease Control and Prevention said.

경기도보건환경연구원은 4∼7월 파주와 김포 등 7개 시·군을 대상으로 모기 밀도를 조사 분석한 결과 채집된 모기 중 말라리아 매개 모기인 얼룩날개모기류의 비율이 크게 늘었다고 12일 밝혔다.
Gyeonggi-do Institute of Health and Environment announced on the 12th that the proportion of anopheline mosquitos, which are malaria-carrying mosquitos, increased significantly among the collected mosquitoes as a result of surveying and analyzing mosquito densities in seven cities and counties including Paju and Gimpo from April to July.

또 최근 따뜻한 기온이 이어짐에 따라 모기 등 곤충매개에 의한 감염병 발생 예방을 위해 관내 16개 동 방역 취약지역 497개소에 대한 해빙기 방역도 병행하기로 했다.
In addition, in order to prevent the outbreak of insect-borne infections such as disease caused by mosquitoes as the recent warm temperature continues, it has also decided to conduct infectious disease prevention and control for 497 vulnerable areas in 16 buildings during the thawing season.

인천 영종도 공항주변에서 뎅기열 바이러스에 감염된 모기가 발견됐다.
A mosquito infected with the dengue fever virus was found near the airport in Yeongjongdo, Incheon.

질본은 방역소독과 축사 및 물웅덩이 모기 서식지에 대한 추가적인 집중 방역소독을 전국 시·도 지자체에 요청할 계획이다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention plans to request municipal and provincial governments nationwide to conduct additional intensive disinfection of mosquito habitats in livestock farms and water holes.

국내에 사는 모기 중 이 모기의 비율이 0.04%로 적기 때문이다.
This is because the proportion of this mosquito among the mosquitoes living in Korea is as low at 0.04%.

질본은 일본뇌염 환자 확인을 계기로 방역소독과 축사 및 물웅덩이 등 모기 서식지에 대한 추가적인 집중 방역소독을 전국 시·도 지방자치단체에 요청할 계획이다.
In the wake of the confirmation of Japanese encephalitis patients, the Korea Centers for Disease Control and Prevention plans to request local governments across the country to conduct additional intensive disinfection of mosquito habitats such as disinfection, congratulatory speeches and water holes.

모기에 물린 후 5∼15일 정도의 잠복기를 거쳐 초기에는 39∼40도의 고열, 두통·현기증·구토·지각이상 등이 나타나고 심해지면 의식장애·경련·혼수 등과 20∼30%의 치사율을 보인다.
After an incubation period of 5 to 15 days after being bitten by a mosquito, a high fever of 39 to 40 degrees, headache, dizziness, vomiting, and paresthesia appear initially, and when it becomes severe, it shows a mortality rate of 20% to 30% such as consciousness disorders, convulsions and coma.

중국 우한시 폐렴, 베트남·필리핀 등에서 유행하고 있는 홍역, 동남아·중남미 지역에서 발생이 증가하고 있는 모기매개감염병, 사우디아라비아 등 중동 지역에서 지속적으로 발생하고 있는 메르스 등은 각별히 주의해야 한다.
Special attention should be paid to pneumonia in Wuhan, China, measles, which is prevalent in Vietnam and Philippines, mosquito-borne infections, which are increasing in Southeast Asia and Latin America, and MERS, which is continuously occurring in the Middle East, including Saudi Arabia.

일본뇌염 매개모기인 작은빨간집모기는 논이나 동물축사, 웅덩이 등에 서식하는 암갈색의 소형모기로 주로 야간에 흡혈 활동을 한다.
Culex tritaeniorhynchus, which is the medium mosquito of Japanese encephalitis, is a dark brown small mosquito that lives in rice paddies, animal houses, and puddles, and mainly acts on blood at night.

다만 이 모기를 통한 뎅기열 전파 가능성은 낮다는 게 질병관리본부의 설명이다.
However, the KCDC explained that the possibility of transmission of dengue fever through this mosquito is low.

권문주 인천시 보건환경연구원장은 "반려동물과 산책하는 공원의 모기에서 심장사상충이 발견된 만큼 반드시 심장사상충 예방약을 처방 받을 것"을 당부했다.
Kwon Moon-ju, head of the Incheon Institute of Health and Environment advised, "Because heartworm was found in mosquitoes in a park taking a walk with pets, you should be prescribed heartworm preventive medicines."

감염자는 베트남 현지 체류 중 모기에 물린 것으로 추정되며, 입국 후 7월 19일(화) 관절통, 근육통, 7월 23일(토) 발진, 가려움 증상이 발생하여 7월 25일(월)에 대진의료재단 분당제생병원을 방문하여 신고되었다.
The infected person is presumed to have been bitten by a mosquito while staying in Vietnam, and symptoms like joint pain, muscle pain, rash, and itching occurred on July 19th (Tuesday) and July 23th (Saturday) after entering the country, so it was reported by his visit to Bundang Jesaeng Hospital of Daejin Medical Foundation.

이어 "가정 내에서도 방충망 또는 모기장을 사용하고 집주변의 웅덩이나 막힌 배수로 등에 고인 물을 없애 모기가 서식하지 못하게 해야 한다"고 당부했다.
"Even in homes, mosquito nets should be used, and mosquitoes should be prevented from inhabiting by removing water pools around the house or clogged drains," he said.

우리나라는 삼일열 말라리아가 발생하며, 모기가 활발히 활동하는 5-10월에 삼일열 말라리아가 휴전선 접경지역의 거주자 및 여행객에서 집중적으로 발생한다.
In Korea, Samil fever malaria occurs, and in May-October, when mosquitoes are active, Samil fever malaria occurs intensively among residents and travelers near the border.

국내에서 확진된 환자는 동남아 등 해외에서 감염되어 국내 입국한 사례로, 국내에서 모기에 물려 감염된 사례는 없다.
A confirmed patient in Korea is a case of an infection from overseas countries such as Southeast Asia and entering Korea, and there are no cases of mosquito bites in Korea.

급성신경계 증상으로 입원한 환자 중에 20~30%는 사망에까지 이를 수 있어 모기에 물리지 않도록 각별한 주의가 필요하다.
Of the patients hospitalized for acute nervous system symptoms, 20~30% can lead to death, so special care is required to avoid being bitten by mosquitoes.

우리나라는 삼일열 말라리아가 발생하며 모기가 활발히 활동하는 5∼10월 인천, 경기·강원 북부의 거주자, 여행객들이 많이 감염된다.
In Korea, tertian malaria occurs and mosquitoes are active from May to October, and residents and tourists in northern Gyeonggi-do and Gangwon-do provinces get infected.

장마로 하천이 범람하고 침수되면 병원균이나 모기, 파리 등 매개체에 의한 감염병 발생 위험이 커진다.
If the river overflows and floods due to the rainy season, the risk of infectious diseases caused by vectors such as pathogens, mosquitoes, and flies increases.

질병관리본부는 제주, 전남지역에서 올해 첫 번째로 일본뇌염 매개 모기인 작은빨간집모기가 채집됨에 따라 일본뇌염 주의보를 발령했다고 26일 밝혔다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention said on the 26th that it has issued a Japanese encephalitis warning as small red house mosquitoes, the first Japanese encephalitis-mediated mosquito, were captured in Jeju and South Jeolla Province this year.

권역별 거점 지점에서 정기적으로 채집, 개체수와 해당 모기 퍼센트를 집계해 주의보, 경보 등으로 나뉜다.
It is collected regularly from regional strongholds, and the population and percentage of the mosquitoes are counted and divided into warnings and alarms.

흰줄숲모기는 지카바이러스 감염증, 뎅기열, 치쿤구니야열 등을 전파하는 매개모기입니다.
The White-throated Mosquito is a carrier mosquito that spreads Zika virus infection, dengue fever, and chikunkhuniya fever.

일본뇌염 바이러스가 있는 일본뇌염 모기가 발견될 경우 일본뇌염 경보를 발령합니다.
If a Japanese encephalitis mosquito with the Japanese encephalitis virus is found, it issues a Japanese encephalitis alert.

해외여행 시 발생할 수 있는 감염병을 예방하기 위해 30초 이상 비누로 손씻기 및 모기에 물리지 않도록 유의하는 등 감염병 예방수칙을 준수해야 한다.
In order to prevent infectious diseases that may occur while traveling abroad, the government should observe the rules for preventing infectious diseases, such as washing hands with soap for more than 30 seconds and being careful not to get bitten by mosquitoes.

매개체는 이집트숲모기(Aedes aegypti)와 흰줄숲모기(Aedes albopictus)이나 도시형 모기인 이집트숲모기가(Aedes aegypti) 주요 매개체입니다.
The carriers are the yellow fever mosquito (Aedes aegypti) and the Asian tiger mosquito (Aedes albopictus,) or the yellow fever mosquito (Aedes aegypti) which lives in the city.

질병관리본부는 "말라리아 위험지역에 거주하거나 해당 지역 여행 시 말라리아 예방수칙을 준수하고, 모기에 물린 후 말라리아 의심 증상 발생 시 즉시 의료기관에 방문 할 것"을 당부하였다.
The KCDC said, "If you live in a Malaria dangerous area or travel to the area, follow the anti-malaria rules and visit medical institutions immediately if you are suspected of malaria after being bitten by mosquitoes."

모기 매개 감염병을 예방하기 위하여 집 주변에 고인물이 없도록하여 모기의 발생을 억제하고, 모기활동이 왕성한 저녁부터 새벽까지는 외출을 자제한다.
In order to prevent mosquito-borne infectious diseases, the occurrence of mosquitoes should be suppressed by ensuring that there are no dead people around the house, and people should refrain from going out from the evening until dawn when mosquito activity is active.

모기에 물린 뒤 수일 동안 열이 나는 증상이 생기면 바로 병원을 찾아 치료받아야 한다.
If you have symptoms of fever for several days after being bitten by a mosquito, you should visit a hospital for treatment immediately.

환자는 귀국 이후에 헌혈을 하지 않아 혈액을 통한 추가 감염 가능성은 없으며, 또한 국내에서는 아직까지 흰줄숲모기 활동이 없어 모기를 통한 추가 감염 가능성은 없는 상황이다.
Since the patient has not donated blood after returning to Korea, there is no possibility of further infection through the blood, and also, there is no possibility of further infection through mosquitoes as there is no activity of Aedes albopictus in Korea yet.

야외활동 시 긴소매의 밝은 옷을 착용하거나 모기기피제를 사용하여 모기를 최대한 피할 수 있게 하는 내용을 알려드릴 예정이다.
We will tell you how to avoid mosquitoes as much as possible by wearing long-sleeved bright clothes or using mosquito repellent.

정부는 브라질 등 중남미에서 지카바이러스 감염증 환자가 증가하고 있고, 매개모기로 알려진 흰줄숲모기 성충 활동시기가 도래함에 따라 공·항만 방역 강화 및 모기방제를 통해 지카바이러스 유입 및 확산 방지에 철저를 기하고 있다.
As the number of patients infected with Zika virus is increasing in Central and South America such as Brazil and as the time of adult activity of tiger mosquitoes known as a vector arrives, the government is making thorough efforts to prevent the inflow and spread of Zika virus by strengthening air and port infectious disease prevention and control and mosquito control.

그러므로 일본뇌염 경보가 발생하면 모기가 왕성하게 활동하는 새벽과 해가 진 무렵 저녁에는 야외 활동을 자제하는 것이 좋습니다.
Therefore, if a Japanese encephalitis alert occurs, it is recommended that you refrain from outdoor activities at dawn and in the evening when mosquitoes are active.

최근 10년간 일본뇌염 감시결과, 신고된 환자의 약 90%가 40세 이상으로 나타나 해당 연령층에서 예방접종 권장 대상자의 경우에는 접종을 완료하고, 모기에 물리지 않는 등 각별한 주의가 필요하다.
As a result of monitoring Japanese encephalitis over the past 10 years, about 90% of reported patients have been aged 40 or older, so special care is needed, such as completing vaccinations and not getting bitten by mosquitoes.

또한, 해외여행 시 위험지역을 방문하는 여행객들에 대해서도 모기에 물리지 않도록 개인 예방법을 철저히 해줄 것을 당부하였다.
In addition, it was also advised the people who visit dangerous areas to thoroughly stick to the preventive measures when traveling abroad from getting mosquito bites.

지카바이러스에 감염된 모기에 물린 뒤, 통상 2-7일 지나면 증상이 시작되고, 최대 2주안에 증상이 나타납니다.
After being bitten by a mosquito infected with the Zika virus, symptoms usually begin two to seven days later, and symptoms appear up to two weeks later.

질병관리본부는 여름 휴가철 동남아시아 등으로 해외여행을 계획하고 있는 여행객들에게 다음과 같은 예방수칙을 준수하여 모기 매개 감염병에 감염되지 않도록 유의할 것을 당부하였다.
The KDCA advised travelers planning to travel abroad to Southeast Asia during the summer vacation season to be careful not to get infected with mosquito-borne infectious diseases in compliance with the following precautions.

질병관리본부는 모기 감시 결과 경남 지역에서 작은빨간집모기가 하루 평균 1037마리 발견됐고 전체 모기의 71.2%를 차지했다고 밝혔다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention said that as a result of mosquito monitoring, an average of 1037 small Culex pipiens pallens were found per day in Gyeongsangnam-do Province, accounting for 71.2% of all mosquitoes.

예방을 위해 야외활동 및 가정에서 모기 퇴치 행동 요령 등을 숙지해 모기에 물리지 않도록 해야 한다.
To prevent mosquito bites, you should be familiar with outdoor activities and mosquito repellent behaviors at home to prevent mosquito bites.

넷째, 매개모기 유충의 서식지가 될 수 있는 집주변의 물 웅덩이, 막힌 배수로 등에 고인 물을 없애서 모기가 서식하지 못하게 한다.
Fourth, it removes water from the water pools around the house, and clogged drains, which can be the habitat of the mosquito larvae, so that mosquitoes do not live.

일본뇌염 바이러스에 감염된돼지를 일본뇌염 모기가 흡혈한 후 사람을 물었을 경우에 전파됩니다.
A pig infected with the Japanese encephalitis virus spreads when a Japanese encephalitis mosquito bites a person after inhaling it.

휴가기간 해외여행 시에는 세균성이질, 장티푸스 등 수인성 및 식품매개감염병, 뎅기열, 말라리아, 치쿤구니야열 등 모기매개감염병과 홍역, 중동호흡기증후군(MERS)을 주의해야 한다.
When traveling abroad during vacation, you should be careful about waterborne diseases such as bacterial diseases and typhoid, foodborne diseases such as dengue fever, malaria, and chikunkhuniya fever, as well as mosquito-borne infections such as measles and Middle East Respiratory Syndrome (MERS).

전문가들은 기후가 급변하면서 모기 서식환경이 바뀐 점을 원인으로 꼽는다.
Experts cite the change in mosquito habitat as the reason for the rapid change in climate.

모기 일일감시장비를 도입해 실시간 감시체계를 구축하며 방역지리정보시스템을 2020년 구축 완료한다는 목표다.
The goal is to establish a real-time monitoring system by introducing mosquito daily monitoring equipment and to complete the establishment of a quarantine geographic information system by 2020.

일상생활에서 우리 국민 개개인이 모기 방제를 하는 데 도움이 될 수 있도록 흰줄숲모기 대응 국민 행동수칙을 발표하였다.
In everyday life, the public's code of conduct against mosquitoes was announced to help individual Koreans control mosquitoes.

집 주변 고인 물을 없애고 방충망, 모기장을 활용해 모기가 접근하는 것을 막아야 한다.
The water around the house should be removed and mosquito nets and mosquito nets should be used to prevent mosquitoes from approaching.

질병관리본부 관계자는 "올해 일본뇌염 환자가 처음 확인됨에 따라 전국 시·도 지자체에 방역소독을 요청하고, 동물축사와 물웅덩이 등 모기 서식지에 집중적으로 추가 방역소독을 시행할 예정"이라고 밝혔다.
An official from the Korea Centers for Disease Control and Prevention said, "As the Japanese encephalitis patient was first confirmed this year, we will ask local governments to sterilize the disease and conduct additional disinfection in mosquito habitats such as animal husbandry and water holes".

제 목 : [생활영어]깡총 뛰다라는 의미...
날 짜 : 98년 08월 06일
'hop'은 「깡총 뛰다」라는 의미를 가진 말로 'grasshopper'는 「풀밭에서
뛰는 것」,즉 메뚜기라는 뜻을 가지며 'Hop in!'이라고 표현하면 「차에
어서 타라!」는 뜻을 가지는 말이 된다. 'Let's hop to it'이라는 표현은 「
어서 일을 시작하자」는 의미를 가진다. 더운 여름날 꼬마들이 신이 나서
물 속에 뛰어들 듯 잽싸게 일에 달려드는 것을 의미하는 말이다.
A:I've made a detailed plan for our overnight camping trip.
B:Let me have a look at it. Oh, these things are what I should bring.
A tent, kettle, pot, gas burner, mosquito net, fishing rod, lantern,
radio, and so on.
A:I tried not to omit important things.
B:I think you did a good job, but how could I bring all these things?
What are you going to bring?
A:Oh, we're running out of time. Let's hop to it. I mean we should go
back home and get ready.
A:우리 캠프여행에 대한 상세한 계획을 만들었어.
B:어디 좀 보자. 오,이것들이 내가 가져와야 하는 물건들이구나.
텐트,솥,냄비,가스버너,모기장,낚싯대,랜턴,라디오 등등.
A:중요한 걸 빠드리지 않도록 노력했단다.
B:잘 했구나,그렇지만 내가 이 물건들을 다 어떻게 가져오지? 너는 뭘 가
져오게 되니?
A:아,우리 시간이 없구나. 빨리 일을 시작해야겠다. 얼른 집에 돌아가서
준비해야겠다.
<어구풀이>detailed:상세한.
overnight:밤을 새는,밤잠을 자는.
mosquito net:모기장.
and so on:등등.
run out of time:시간이 모자라다.

제 목 : [생활영어]종기가 곪아서 터질듯 하다
날 짜 : 98년 07월 15일
모기에 물린 곳을 가만두지 못하는 이이들이 있다. 긁어대고,침바르고,꼬
집고,쥐어짜다 보면 벌겋게 부어오르기 시작하고 결국 곪아서 커다랗게 종기
가 생기기까지 한다. 터질 듯하게 부어오른 종기의 꼭대기를 'head'라고 하
는데,'come to a head'라고 표현하면 「종기가 곪아서 터질 듯하다」는 의
미를 가지게 된다.
Mom:Tommy, please don't scratch the mosquito bite on your head.
Tommy:Mom, I can't help it. It itches.
Mom:Let me have a look at it. Oh, you've got a red bump. I'm afraid
it'll come to a head.
Tommy:Come to a head?
Mom:I mean it'll be infected and swollen.
Tommy:I see. I'll try not to scratch it. Oh, it's too itchy. By the
way, why do deer grow horns here and here?
Mom:Please stop scratching it.
엄마:토미야,머리에 모기 물린 곳을 긁지 마라.
토미:엄마,어쩔 수가 없어요. 가려워서요.
엄마:어디 좀 보자. 오,벌겋게 부었구나. 곪게 될까 걱정이다.
토미:곪는다고요?
엄마:그래,감염되어서 부어오른다는 얘기다.
토미:알겠어요. 긁지 않도록 노력할게요. 아,너무 가려워. 그런데 사슴들
은 왜 여기에 그리고 여기에 뿔이 달렸죠?
엄마:머리 긁지 마라.
<어구풀이>scratch:긁다.
mosquito bite:모기에 물린 곳.
help:피하다.
itch:가렵다. cf)itchy:가려운.
bump:부어오름.
infected:감염이 된.
swollen:부어오른.

알랜을 설득하는데 주디가 실패하자 이번에는 피터가 나선다.
Peter: Come on, Judy. He's not gonna help us. He's afraid.
(가자, 주디. 그는 우릴 도와주지 않을거야. 그는 두려워하고
있어.)
Alan : What did you say?
(뭐라고 했지?)
Peter: You're afraid. It's okay to be afraid.
(당신은 두려워하고 있어요. 두려워해도 괜찮아요.)
Let's go set it up in the living room.
(우리 가서 그걸 거실에다가 차려놓자.)
Alan : No. (알랜은 뛰어가서 피터의 앞을 가로 막는다.) YOU HAVE NO
IDEA WHAT YOU'RE GETTING YOURSELF INTO.
(안돼. 넌 네 자신이 하고자 하는 것에 대해 아무것도 모르고
있어.)
Peter: Whatever it is,WE'LL HANDLE IT BY OURSELVES. We don't need
your help.
(그게 무엇이든, 우리 스스로 해결하겠어요. 우리는 당신의 도
움이 필요없어요.)
* handle : ~을 다루다, ~을 해결하다
Alan : I don't think so.
(내 생각은 그렇지 않아.)
You think monkeys, mosquitoes, and lions are bad?
(넌 원숭이, 모기, 그리고 사자가 나쁘다고 생각해?)
That's just the beginning.
(그건 시작에 불과하다고.)

A83 모기매개의 바이러스 뇌염(Mosquito-borne viral encephalitis)
-
포함:모기매개의 바이러스 수막뇌염(mosquito-borne viral meningoencephalitis)
제외:베네주엘라말 뇌염(Venezurlan equine encephalitis)(A92.2)
A83.0 일본 뇌염(Japanese encephalitis)
A83.1 북미서부말 뇌염(Western equine encephalitis)
A83.2 북미동부말 뇌염(Eastern equine encephalitis)
A83.3 세인트루이스 뇌염 (St- Louis encephalitis)
A83.4 오스트랄리아 뇌염(Australian encephalitis)
쿤진 바이러스 질환(Kunjin virus disease)
A83.5 칼리포니아 뇌염(California encephalitis)
칼리포니아 수막뇌염 (California meningoencephalitis)
라 크로세 뇌염(La Crosse encephalitis)
A83.6 로시오 바이러스 질환(Rocio virus disease)
A83.8 기타 모기매개의 바이러스 뇌염(Other mosquito-borne viral encephalitis)
A83.9 상세불명의 모기매개 바이러스 뇌염(Mosquito-borne viral encephalitis, unspecified)

A92 기타 모기 매개 바이러스 열병(Other mosquito-borne viral fevers)
-
제외:로스강병(Ross River disease)(B33.1)
A92.0 치쿤구니야 바이러스 질환(Chikungunya viral disease)
치쿤구니야 (출혈)열(Chikungunya (haemorrhagic) fever)
A92.1 오뇽뇽열(O'nyong-nyong fever)
A92.2 베네주엘라 말 열(Venezuelan equine fever)
베네주엘라 말 열 뇌염(Venezuelan equine encephalitis)
베네주엘라 말 열 뇌척수염바이러스 질환(Venezuelan equine encephalomyelitis virus disease)
A92.3 서나일 열(West Nile fever)
A92.4 리프트 계곡 열(Rift valley fever)
A92.8 기타 명시된 모기 매개의 바이러스 열병(Other soecufued mosquito-borne viral fevers)
A92.9 상세불명의 모기 매개 바이러스 열병(Mosquito-borne viral fever, unspecified)

A93 달리분류되지 않은 기타 절지동물 매개의 바이러스 열병(Other arthropod-borne viral fevers, NEC)
-
A93.0 오로퓨스 바이러스 질환(Oropouche virus disease)
오로퓨스 열(Oropouche fever)
A93.1 샌드플라이 열(Sandfly fever)
파파타치 열(Pappataci fever)
플레보토무스 열(Phlebotomus fever)
A93.2 콜로라도 진드기 열(Colorado tick fever)
A93.8 기타 명시된 절지동물 매개의 바이러스 열병(Other specified mosquito-borne viral fevers)
피리 바이러스 질환(Piry virus disease)
소수포성 구내염 바이러스 질환[인디아나열](Vesicular stomatitis virus disease[Indiana fever])

모기향 mosquito coil

모기에게 물렸다 I was bitten by a mosquito.

anopheles mosquito
말라리아 모기
anopheles mosquito kills people
말라리아 모기는 사람을 죽인다


검색결과는 109 건이고 총 386 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)