montreal
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
montreal protocol 몬트리올 의정서, 1987년 오존층 보호를 위해 채택됨
montreal 캐나다 최대의 도시, 상공업 중심지
How much is the train fare from Toronto to Montreal.
토론토에서 몬트리얼 가는 기차 요금은 얼마입니까
[위키] 몬트리올 Montreal
[위키] 몬트리올 피에르 엘리오트 트뤼도 국제공항 Montreal-Pierre Elliott Trudeau International Airport
[위키] 몬트리올 은행 Bank of Montreal
[위키] 몬트리올 대학교 Universite de Montreal
[위키] 몬트리올 미라벨 국제공항 Montreal-Mirabel International Airport
[위키] 몬트리올 올림픽 스타디움 Olympic Stadium (Montreal)
[위키] 몬트리올 임팩트 Montreal Impact
[위키] 몬트리올 지하철 Montreal Metro
[위키] 몬트리올 세계 영화제 Montreal World Film Festival
[위키] 몬트리올 에콜 폴리테크니크 Ecole Polytechnique de Montreal
[百] 몬트리올 구 항구지역 Old Port of Montreal
[百] 몬트리올 캐나디언스 Montreal Canadiens
[百] 몬트리올국제영화제 The Montreal World Film Festival
[百] 몬트리올공항 Montreal-Dorval Airport
[百] 몬트리올의정서 Montreal Protocol
[百] 몬트리올타워 Montreal Tower
[百] 몬트리올강 Montreal River
[百] 몬트리올강 Montreal River
[百] 몬트리올강 (-江) Montreal River
[百] 몬트리올강 Montreal River
[百] 몬트리올 Montreal
[百] 몬트리올 대한민국총영사관 Consulate General of the Republic of Korea in Montreal
[百] 몬트리올대학교 University of Montreal
[百] 몬트리올 미술관 Montreal Museum of Fine Arts
[百] 몬트리올 자연과학박물관 Montreal Natural Science Museum
[百d] 몬트리올 [ Montreal ]
[百d] 몬트리올 미술박물관 [ ―― 美術博物館, Montreal Museum of Fine Arts ]
[百d] 몬트리올 식물원 [ ―― 植物園, Montreal Botanical Garden ]
[百d] 몬트리올 그룹 [ Montreal group ]
[百d] 몬트리올 수족관 [ ―― 水族館, Montreal Aquarium ]
montreal 캐나다의항구,몬트리올
October 8, 1997: September 1997 marked the tenth anniversary of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the stratospheric Ozone Layer.
1997년 10월 8일: 1997년 9월로 성층권 오존층을 고갈시키는 물질에 관한 몬트리올 의정서를 체결한지 10주년이 되었다.
The ozone layer serves as Earth‘s shield from the Sun's longer wave-length UV radiation, or ultraviolet-B.
오존층은 태양의 장파장 자외선 즉 UV-B로부터 지구를 보호하는 방패막 역할을 한다.
Ultraviolet-B is known to depress crop and forest growth, is a probable cause of skin cancer in humans, and is believed to affect the health and even the viability of a wide range of organisms and ecosystems.
UV-B는 농작물과 삼림 성장을 억제하고 인간에겐 피부암을 유발하며 건강과 광범위한 유기체와 생태계의 성장 가능성에 영향을 주는 것으로 여겨진다.
The Montreal Protocol was the first international treaty to protect the atmosphere from the consequences of human activity.
몬트리올 의정서는 인간 활동의 결과로부터 대기를 보호하는 최초의 국제조약이다.
In 1987, 24 countries participated in the agreement, which aimed, by 1996, to freeze production of ozone-destroying chlorofluorocarbons (CFCs).
1987년 24개국이 이 협정에 참여했으며 목적은 1996년까지 오존층을 파괴하는 프레온 가스의 생산을 중지시키는 것이었다.
Chlorofluorocarbons are widely used as the working fluid in refrigeration and air-conditioning systems.
CFCs는 냉장고와 냉방시설에 널리 이용이 되고 있다.
When signed in 1987, the treaty was considered "progressive and far-sighted" by interest groups such as Ozone Action.
1987년에 서명될 때 Ozone Action과 같은 관련단체들은 진보적이고 장기적인 것으로 여겼다.
Today, however, although 162 countries, representing about 95% of the world's population, are signatories to it, there is widespread concern that the provisions of the Protocol are insufficient.
그러나 비록 오늘날 세계 인구의 약 95%를 대표하는 162개국이 가맹국으로 있지만 의정서의 규정이 불충분하지 않는가 하는 우려가 확산되어 있다.
For people who are looking for fun and adventure, there is the Mystery
Express, which runs from New York to Montreal, Canada. This trip
interests people who love Sherlock Holmes, Hercule Poirot, and Miss
Marple. It's for people who have always secretly dreamed of being a
private eye and solving mysteries. The passengers on board have the
opportunity to solve a murder mystery right there on the train. In the
middle of the night, for instance, there might be a gunshot; soon
everyone learns that there has been a “murder,” and they spend the
rest of the trip playing detective. They track down clues, exchange this
information and their opinions, and solve the whodunit by the time the
train has pulled into Mon- treal. Of course, no real crime takes place.
The “murderer” and several pas- sengers are actually actors. The trip
is a very creative weekend game.
즐거움과 모험을 찾는 사람들에게는 New York에서 캐나다의 Montreal까지
운행되는 추리열차가 있다. 이 여행은 Sherlock Homes, Hercule Poirot, Miss
Marple 등을 좋아하는 사람들의 흥미를 끌고 있다. 이 여행은 사립탐정이
되어 사건의 비밀을 푸는 것을 항상 은밀히 꿈꾸어 온 사람들을 위한 것이다.
탑승객들은 바로 기차에서 살인극을 해결할 기회를 얻는다. 예를 들면,
한밤중에 총성이 있을 수도 있다. 곧 사람들은 살인사건이 발생했다는 것을
알게 된다. 그들은 나머지 여행을 탐정노릇을 하며 보낸다. 그들은 단서를
찾아내고, 정보와 의견을 교환하고 그리고 기차가 Montreal에 도착할 때쯤에
그 추리극을 해결한다. 물론 실제 범죄는 발생하지 않는다. 살인자와 몇몇
승객은 실재 배우이다. 이 기차여행은 매우 독창적인 주말 게임이다.
선별검사에는 시공간 인지력, 어휘력, 단기 기억력, 주의력 등을 평가하는 '몬트리올 인지기능검사'를 활용했다.
For the screening test, the "Montreal Cognitive Assessment" was used to evaluate spatiotemporal cognition, vocabulary, short-term memory, and attention.
지난해 5월 캐나다 몬트리올에서도 어미 고양이가 눈이 아픈 새끼를 사람에게 의탁해 놀라움을 안겼다.
In May of last year in Montreal, Canada, people were surprised by a mother cat who came for the help of people for her kitten who had a sore eye.
John Doyle, a blind college student from Montreal, said the new mouse
expands what he could do on the Internet. He has an easier time with
shopping sites that ask for credit card and other information.
몬트리얼의 시각장애 대학생인 존 도엘은 진동마우스가 자신이 인터넷에서 할
수 있는 일을 크게 늘려놓았다고 반겼다. 그는 온라인 쇼핑시 신용카드나
나머지 정보를 입력할 때 훨씬 편리해졌다고 꼽았다.
``Before it was difficult to fill out this registration info. I'd have to
ask someone with sight to do it,'' he said, demonstrating the technology.
``This allows me to do anything a sighted person would do on the Web.''
그는 "지금까지는 이같은 등록정보 입력이 참 힘들었으며 누군가 정상인의
도움을 받아야 했다"며 "이제 진동 마우스로 웹에서 정상인과 똑같이 무엇이나
할 수 있게 됐다"고 기뻐했다.
◆ cost, price, charge, fee, fare
cost : 물건 을 살 때나 만들 때 드는 돈의 총액 또는 원가
The cost of electricity has fallen in the last twelve months.
(전기 비용이 지난 12개월 동안 하락했다.)
As housing costs rise, more and more families are being forced to move out of the city into cheaper areas.
(주거비가 상승하면서, 도시를 벗어나 더 싼 지역으로 이사갈 수밖에 없는 가구들이 점점 더 많아지고 있다.)
price : cost와 유사한 표현으로 물품을 매매할 때의 값을 나타낸다.
This is a good product at a reasonable price.
(이것은 합리적인 가격의 좋은 물건이다.)
You can get cars in Europe at very low prices.
(유럽에서는 더 싼 가격으로 자동차를 살 수 있다.)
charge : 서비스를 이용하거나 일 하는데 드는 시간, 노력에 대해 지불하는 금액, 요금
Gas and electricity charges keep on the rise after economic turmoil.
(경제난 이후로 가스와 전기 요금이 계속 상승하고 있다.)
There is an admission charge of 6 pounds, but everything is free once you're inside.
(6파운드의 입장료가 있긴 하지만, 일단 들어가면 모든 것이 무료입니다.)
fee : 교육, 의료와 같은 서비스에 대해 개인이나 단체에 지불하는 요금
Our parents worked hard to pay our school fees, so we felt it was our duty to do well.
(우리 부모님은 우리 학비를 대기 위해서 열심히 일하셨기 때문에 공부를 잘하는 것이 우리의 의무라고 생각했다.)
Last year alone, the company paid over $ 12 million in legal fees.
(지난 한 해 동안 그 회사 는 법률 비용으로 1200만 달러 이상을 지출했다.)
fare : 운송 수단을 이용하는데 드는 돈(운임)
How much is the train fare from Toronto to Montreal?
(토론토에서 몬트리얼까지 철도요금이 어떻게 되나 요?)
In addition to her rent and food expenses, Suzi spends another 15 dollars a week on bus fare.
(집 임대료와 식비 외에, 수지는 버스교통비로 일주일에 15달러를 더 쓴다.)
유령의 인물 카라바지오가 하나와 알마시가 머물고 있는 사원으로 찾아온다.
Caravaggio: Hana?
(하나?)
Hana : What do you want?
(왜 그러시죠?)
Caravaggio: I met your friend Mary. She said I should STOP AND SEE
IF you were alright.
(난 당신 친구인 메리를 만났소. 나더러 여기 들러서 당신
이 잘 지내는지 보라고 하더군요.)
Apparently we're neighbors. My house is two blocks from
yours in Montreal.
(사실 우리는 이웃지간이에요. 몬트리올에 있는 우리 집은
당신 집에서 두 블록 떨어진 곳에 있지요.)
Cabot, north of Laurier.
(로리에의 북쪽 카봇이오.)
Bonjour.
(안녕하세요?)
Hana : Bonjour.
(안녕하세요?)
Caravaggio: For you. I would like to take credit for it. But, IT
IS FROM MARY.
(당신거요. 생색을 내고 싶지만 메리가 준 거예요.)
검색결과는 42 건이고 총 138 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)